DVD HOME THEATRE SYSTEM HTS8100 Návod k obsluze Děkujeme vám, že jste si vybrali Philips. Potřebujete rychle pomoci? Nejprve si přečtěte Průvodce rychlým spuštěním a tento návod, naleznete řadu tipů, s jejichž pomocí si použití tohoto přístroje více užijete. Pokud po přečtení návodu stále potřebujete pomoci, naleznete on-line pomoc na stránkách www.philips.com/support. Philips HTS8100 CZ.indd 1 28.3.
POZOR! Pro zákazníka: Přečtěte si pozorně informaci ze spodního krytu a zadního panelu přístroje a zapište si sem výrobní číslo. Tuto informaci uschovejte k dalšímu použití. Model: HTS8100 Výrobní č.: ______________ Philips HTS8100 CZ.indd 2 28.3.
LASER Typ Vlnová délka Výstupní výkon Sbíhavost paprsku polovodičový GaAlAs 650 – 660 nm (DVD) 784 – 796 nm (CD) 7 mW (DVD) 10 mW (VCD/CD) 60° POZOR! PO OTEVŘENÍ HROZÍ OZÁŘENÍ VIDITELNÝM I NEVIDITELNÝM LASEROVÝM PAPRSKEM. NEVYSTAVUJTE SE OZÁŘENÍ. Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení. Výrobek odpovídá požadavkům následujících evropských směrnic: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC Philips HTS8100 CZ.indd 3 28.3.
Zacházení se starým výrobkem Tento výrobek byl navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a dílů, které je možno recyklovat a znovu použít. Označení výrobku symbolem přeškrtnuté popelnice znamená, že výrobek vyhovuje evropské směrnici 2002/96/EC. Informujte se o místních předpisech a systému odděleného sběru elektrického a elektronického odpadu. Při likvidaci nepotřebného výrobku postupujte podle místních předpisů a nevyhazujte jej do běžného domácího odpadu.
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky Dolby Laboratories. Vyrobeno v licenci Digital Theater Systems, Inc. U.S. Pat. No. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 a další patenty přijaté a platné v USA a dalších zemích. „DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou registrované obchodní známky Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2002-2006 Digital Inc. Všechna práva vyhrazena.
Obsah Česky Všeobecné Všeobecné informace..................................................................................................8 Upozornění pro umístění.......................................................................................................................................8 Dodávané příslušenství...........................................................................................................................................
Playback Control (pouze VCD)....................................................................................................................30 Přehrávání disků MP3/ WMA...............................................................................................................................31 Přehrávání obrazových souborů JPEG (slide show).......................................................................................32 Zobrazení náhledů........................................................
Všeobecné informace Česky VAROVÁNÍ! Přístroj neobsahuje žádné součásti, které by mohl opravit uživatel. Všechny práce spojené s údržbou a opravami svěřte kvalifikované osobě. Upozornění pro umístění Umístění přístroje – Přístroj postavte na rovný, pevný a stabilní povrch. Nepokládejte jej na koberec. – Přístroj nestavte na jiný přístroj, který může být zdrojem tepla (např. zesilovač). – Nepokládejte nic pod přístroj (např. CD nebo noviny apod.).
Hlavní jednotka Česky Pohled shora 11 10 9 8 7 6 5 4 3 1 2 7 Pohled z levé strany 1 STANDBY ON 1 – Zapíná přístroj nebo jej vypíná do normálního režimu stand-by. – Přidržením tlačítka vypíná do úsporného režimu stand-by. 2 SOURCE – Volí aktivní zdroj signálu: DISC, USB, DOCK, MP3 LINE-IN, RADIO FM, RADIO AM/MW, TV1, TV2, AUX1, AUX2 nebo DIGITAL IN. 3 VOLUME + – – Nastavení hlasitosti. 4 PLAY PAUSE BX – DISC: spouští/přerušuje přehrávání.
Dálkový ovladač Česky 1 2 3 4 5 6 7 AMBISOUND 8 9 10 11 12 13 11 – Vypíná systém do normálního režimu stand-by. – Přidržením tlačítka vypíná do úsporného režimu stand-by. 2 OPEN/CLOSE / – Otevírá / uzavírá prostor disku. 3 Tlačítka zdrojů – DISC: přepíná do režimu DISC. DOCK: přepne na GoGear/iPod, připojený k dokovací stanici. USB: přepíná do režimu USB. RADIO: přepíná mezi pásmy FM a AM/ MW. AUX: přepne mezi externími zdroji signálu AUX1 a AUX 2.
Dálkový ovladač (pokračování) qg OK – Potvrdí zadání nebo volbu. qh Kurzorová tlačítka – DISC: určují směr pohybu v nabídce. – RADIO: stiskem šipky nahoru nebo dolů ladíte rádio. – RADIO: stiskem levé nebo pravé šipky spustíte automatické vyhledávání. qj TITLE – U DVD návrat do předchozí nabídky. – U VCD pouze verze 2.0: Při přehrávání zobrazí nabídku titulů disku nebo vrací do hlavní nabídky. qk PREV / REW ., NEXT / FFW > – DISC: přeskočení na předchozí nebo další titul/kapitolu/skladbu.
Dálkový ovladač (pokračování) Česky Použití dálkového ovladače POZOR! – Pokud ovladač delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte. Zabráníte poškození případným vytečením baterií. – Nepoužívejte současně různé baterie (staré a nové, zinkochloridové a alkalické apod.). – Baterie obsahují chemické látky, s použitými zacházejte jako s nebezpečným odpadem. 1 Otevřete bateriový prostor. 2 Vložte dvě baterie R03 (vel. AAA) tak, aby jejich polarita (+ s vyznačenou. –) souhlasila 3 Uzavřete kryt.
Česky Základní zapojení Krok 1: Umístění Poznámka: Přístroj nikdy neumisťujte do uzavřené skříně. Užitečné tipy: – Pro optimální výkon přístroje jej umístěte na stolek nebo zavěste na stěnu. – Nastavení reproduktorů Sound Bar je popsáno v kap. „Začínáme – Nastavení reproduktorů“. 1 Přístroj umístěte do výše uší posluchačů při obvyklém poslechu. 2 Polohu přístroje upravte tak, aby byl čelem k místu poslechu. 3 Subwoofer umístěte do rohu místnosti, nejméně 1 m od TV. 13 Philips HTS8100 CZ.indd 13 28.
Základní zapojení (pokračování) Česky SCART IN HDMI IN Možnost 2 Možnost 1 HDMI OUT SCART OUT (TV 1) Možnost 1: Použití zásuvky Scart Krok 2: Připojení TV Toto připojení vám umožní sledovat video přehrávané v systému. Před zapojením si zvolte jeden způsob ze zde uvedených. – Pro klasický TV zvolte možnost 1. – Pro TV s HDMI vstupem zvolte možnost 2. – U TV s neprokládaným zobrazením (progressive scan) zvolte možnost 3. Než začnete... Zvedněte zadní kryt přístroje stlačením pojistek.
Základní zapojení (pokračování) Česky TV AUDIO IN (TV 2) TO SUBWOOFER COMPONENT Možnost 3 INTERFACE TO SUBWOOFER Možnost 3: Připojení k TV s Progressive Scan nebo komponentním vstupem Přenos videa v neprokládaném zobrazení (progressive scan) je možný pouze při propojení Y Pb Pr a je nutný TV s funkcí progressive scan. Při sledování filmů z DVD pak toto spojení poskytuje nejvyšší kvalitu obrazu. Užitečné tipy: – Zvukové propojení není nutné v případě, že je systém spojen s TV ještě kabelem SCART.
Základní zapojení (pokračování) Česky Anténa AM/MW Výstupky zasuňte do otvorů FM/MW ANTENNA MW FM 75 L R COAXIAL DIGITAL IN AUX 1 AUX 2 TO MAIN UNIT MAINS SPEAKERS RIGHT LEFT FM/AM/MW ANTENNA AM/MW FM 75 Anténa FM b LOUDSPEAKERS TO SUBWOOFER L R COAXIAL DIGITAL IN AUX 1 AUX 2 TO MAIN UNIT MAINS TO SUBWOOFER Krok 3: Připojení antén FM a AM/MW Anténa FM 1 Přiloženou anténu pro VKV (FM) připojte do zásuvky FM 75 W. 2 Drát antény roztáhněte a konec upevněte na stěnu.
Česky Základní zapojení (pokračování) SPEAKERS RIGHT C LEFT FM/AM/MW ANTENNA AM/MW FM 75 L R COAXIAL DIGITAL IN AUX 1 AUX 2 TO MAIN UNIT MAINS Krok 5: Připojení síťového přívodu Poznámka: Údaj o napájecím napětí přístroje naleznete na spodní straně hlavní jednotky. 1 Po dokončení všech zapojení vyveďte všechny kabely z přístroje v místě označeném CABLE OUT. 2 Uzavřete zadní kryt. Poznámka: Všechny kabely musí být uspořádány v zadním panelu tak, aby jej bylo možné zavřít.
Další připojení Česky INTERFACE TO SUBWOOFER EXT 2 HTS8100 SCART OUT (TV 1) EXT 1 B DVD rekordér/videorekordér EXT 2 TV-OUT EXT 1 AUX - I/O TO TV - I/O ANTENNA-IN ~ MAINS A C SPEAKERS RIGHT L IN RF VIDEO R AUDIO LEFT L FM/AM/MW ANTENNA AM/MW FM 75 L OUT R S-VIDEO COAXIAL DIGITAL IN R COAXIAL DIGITAL IN TO TV AUX 1 AUX 2 TO MAIN UNIT AUX 1 AUX 2 MAINS Kabelový/satelitní přijímač Připojení kabelového/ satelitního přijímače a rekordéru 2 Tento přístroj připojte k TV kabe
Česky Další připojení (pokračování) C D A B E I F G H Montáž hlavní jednotky na stěnu 4 Krok 3 opakujte s druhou nožkou. 5 Přiložený držák pro montáž přidržte VAROVÁNÍ! Tuto instalaci může provádět pouze kvalifikovaná osoba. Montáž neprovádějte sami, hrozí poškození přístroje a zranění osob. 6 Otvory do stěny vyvrtejte. 7 Do otvorů vsaďte vhodné hmoždinky Než začnete... Před montáží se ujistěte, že jsou všechny požadované kabely správně připojeny do zadního panelu systému.
Začínáme Česky Nalezení správného vstupu TV Nastavení reproduktorů Než začnete... Odstraňte zajištění dvířek prostoru disku v horní části dvířek. Pro nastavení reproduktorů jsou nutné tři parametry: akustika místnosti, umístění, výška a vzdálenost. Nastavení reproduktorů změňte podle uspořádání a vlastností místnosti. 1 Tiskněte tlačítko SOURCE na systému, až se na displeji objeví „DISC SOURCE“ (nebo DISC na ovladači). 2 Zapněte TV a zvolte správný vstup.
Room Placement Distance Select the Sound Bar system placement position in your room: Select the distance between your listening position Middle of the room Česky Začínáme (pokračování) and the SoundBar system: Near (> 2m / 6.5 ft ) Default (2-3m / 6.5-9.8 ft) Wall on the right Far (< 3m / 9.8 ft) Wall on the left Back Change Select 4 Vyberte umístění systému Sound Bar Back Change Select HTS8100 v místnosti a stiskněte pravý kurzor.
Začínáme (pokračování) Česky Nastavení jazykových preferencí Jazykové možnosti systému se liší podle oblasti, kde jste jej zakoupili. Ilustrace v tomto návodu nemusí proto odpovídat. Volba jazyka nabídky OSD Jazyk nabídky na obrazovce (OSD) tohoto systému zůstává dle vašeho nastavení bez ohledu na vložený disk DVD. 1 V režimu disku stiskněte SETUP na ovladači. c Zobrazí se { General Setup Page }.
Začínáme (pokračování) 5 Kroky 3 ~ 4 opakujte pro ostatní nastavení. Užitečné tipy: – Během přehrávání DVD disku můžete měnit jazyk zvuku a titulků pomocí tlačítek AUDIO a SUBTITLE na ovladači.To však nemá vliv na zde provedená nastavení. – U některých DVD disků je možné měnit jazyk zvuku/titulků/nabídky pouze z nabídky disku. Nastavení TV Česky Pokud seznam neobsahuje požadovaný jazyk, vyberte { Others }.
Začínáme (pokračování) Česky Nastavení funkce Progressive Scan (Pouze pro TV s Progressive Scan.) Funkce progressive scan (neprokládaný obraz) zobrazuje dvojnásobný počet televizních snímků za sekundu oproti běžnému prokládanému TV zobrazení. S téměř dvojnásobným počtem řádků v každém snímku nabízí progresivní zobrazení vyšší rozlišení a kvalitu obrazu. Než začnete...
Začínáme (pokračování) l Česky Přepnutí na jiné zdroje signálu Opakovaným tisknutím tlačítka SOURCE na přístroji vyberte: DISC SOURCE → USB → DOCK → MP3 LINE-IN → RADIO FM → RADIO AM/MW → TV1 → TV2 → AUX1 → AUX2 → DIGITAL IN → DISC SOURCE .... Vypnutí do úsporného režimu stand-by l Stiskněte a držte 1. c Kontrolka LED na hlavní jednotce se rozsvítí červeně. Nebo l Stiskněte DISC, USB, DOCK, RADIO, AUX, DIGITAL IN, TV, MP3 LINE-IN na ovladači. c Stiskem DISC přepnete do režimu disku.
Přehrávání disků Česky Použitelné disky Váš DVD systém domácího kina přehrává: – Digital Versatile Disc (DVD) – Video CD (VCD) – Super Video CD (SVCD) – Uzavřená DVD Recordable (DVD±R), DVD Rewritable (DVD±RW) – Audio Compact Disc (CD) – Disky MP3/Windows Media™ Audio, obrazové (Kodak, JPEG) soubory na CD‑R(W) – ISO 9660 – JPEG s podporou do 3072×2048 – Podporované vzorkovací kmitočty: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz – Podporované datové toky: 32 ~ 256 (kb/s), proměnný datový tok (průměrně 128 kbps) – Disky DivX
Přehrávání disků (pokračování) l l l l Přerušení přehrávání Během přehrávání stiskněte BX. c V režimu pauzy můžete tisknutím pravého či levého kurzoru zobrazit další statický snímek (pouze při přehrávání videa). c Pro pokračování přehrávání stiskněte opět BX. Volba jiné skladby/kapitoly Tiskněte ./> nebo zadejte číslo skladby/kapitoly z číselné klávesnice 0-9. c Je-li aktivní režim opakování skladby, dalším stiskem . spustíte znovu přehrávání stejné skladby/kapitoly. Vyhledávání vzad/vpřed Přidržte .
Přehrávání disků (pokračování) Česky Programování skladeb disku Další možnosti přehrávání videa (DVD/VCD/SVCD) (neplatí pro Picture CD/MP3) Obsah disku můžete přehrávat v požadovaném pořadí naprogramováním skladeb. DISC MENU 1 Stiskněte SELECT/PROGRAM na ovladači. c Objeví se programovací nabídka. TITLE DISPLAY AMBISOUND 6 AUDIO SYNC SUBTITLE ANGLE 7 2 8 9 10 Exit Start AUDIO ZOOM Next Poznámka: Zde popsané funkce nemusí být použitelné pro všechny disky.
Přehrávání disků (pokračování) DVD systém umožňuje zobrazení množství informací o disku (např. čísla kapitol a skladeb, proběhlou hrací dobu, jazyk zvuku/titulků) a provést řadu operací bez přerušení přehrávání disku. Zvětšení Funkce umožňuje zvětšení obrazu na TV a pohyb v tomto obrazu. 1 Při přehrávání tisknutím ZOOM na ovladači zvětšete obraz do požadované velikosti. c Přehrávání pokračuje. 1 Během přehrávání stiskněte DISPLAY. c Na TV se zobrazí seznam dostupných informací o disku.
Přehrávání disků (pokračování) Česky Změna jazyka zvukového doprovodu Playback Control (pouze VCD) Řízené přehrávání (Playback Control, PBC) dovoluje interaktivní přehrávání disků Video CD pomocí nabídky na obrazovce. Tuto funkci můžete rovněž ovládat z nabídky „Preference Page“. Tato funkce pracuje pouze u disků DVD s vícejazyčným zvukem nebo u disků VCD s více zvukovými stopami. l l Tisknutím AUDIO vyberte požadovaný jazyk.
Přehrávání disků (pokračování) Tento DVD systém umožňuje přehrávání většiny souborů MP3 a Windows Media™ Audio z disků CD-R/RW nebo komerčních CD. Než začnete… Je nutno zapnout TV a přepnout jej na příslušný vstup Video In. Postupujte podle části „Nalezení správného vstupu TV“. 1 Vložte disk MP3/WMA. c Doba načítání disku může překročit 30 sekund podle složitosti disku a příp. struktury složek/souborů. c Nabídka disku se zobrazí na TV. 00:19 04:39 001/003 \MP3_files_128kbs Previous Picture 1 Picture 2 MP3
Přehrávání disků (pokračování) Česky Přehrávání obrazových souborů JPEG (slide show) Zobrazení náhledů 1 Během přehrávání stiskněte x. c Zobrazí se 12 náhledů. Než začnete… Je nutno zapnout TV a přepnout jej na příslušný vstup Video In. Postupujte podle části „Nalezení správného vstupu TV“. l Vložte obrazový disk JPEG (Kodak Picture CD, JPEG). c U disků Kodak se přehrávání slide show spustí automaticky. c U disků JPEG se na TV zobrazí nabídka snímků. Stiskem BX spustíte přehrávání prezentace.
Přehrávání disků (pokračování) Přehrávání disku DivX Tento DVD přehrávač podporuje přehrávání filmů v DivX, které vypálíte v PC na nahratelný disk.Viz „Možnosti nabídky Setup – { General Setup Page – DivX(R)VOD code }“. Pokud disk obsahuje hudební soubory MP3/WMA a obrázky JPEG, můžete vytvářet prezentace snímků doprovázené hudbou. 1 Vložte disk, obsahující hudbu MP3/WMA a obrázky. 1 Vložte disk DivX. 2 Kurzorovými tlačítky nalezněte titul, který chcete přehrát.
Přehrávání GoGear/iPod GoGear Česky Přehrávání hudby ze zařízení kompatibilních s GoGear/iPod Hudbu ze zařízení Philips GoGear/ Apple iPod můžete v tomto systému přehrávat po vložení do dokovací stanice Philips HTD 7001 (prodávaná samostatně). Můžete tak využít skvělý zvuk reproduktorů systému.
Přehrávání ze zařízení USB Můžete zobrazovat a přehrávat datové soubory (JEPG, MP3, Windows Media™ Audio nebo DivX) z pamětí flash nebo čteček paměťových karet, připojených přes USB. Není však možná úprava ani kopírování těchto dat. 1 Připojte USB paměť nebo čtečku karet přímo do zásuvky USB tohoto systému. 2 Po připojení zařízení se na 5 sekund zobrazí zpráva na TV. 4 Vyberte požadovaný soubor a stiskněte BX. l Další informace o přehrávání souborů naleznete v kap.
Přehrávání – další zvuková zařízení Česky Přehrávání z jiných přenosných zvukových zařízení Po připojení přenosného přehrávače zvuku k tomuto systému můžete využít vysoce kvalitního zvuku reproduktorů systému. Přehrávání a další funkce je však nutné ovládat přímo na připojeném zařízení. MP3 LINE-IN 1 Přiloženým kabelem MP3 LINE-IN propojte sluchátkový výstup „headphone“ zařízení se zásuvkou MP3 LINE-IN systému. 2 Na ovladači stiskněte MP3 LINE-IN. 3 Spusťte přehrávání na připojeném zařízení.
Otevření nabídky nastavení Nastavení systému se provádí na obrazovce TV a umožňuje upravit systém podle vašich požadavků. Česky Možnosti nabídky Setup General Setup Page Ambisound Setup Disc Lock Display Dim OSD Language Screen Saver Sleep DivX(R) VOD Code viz str. 38 SETUP Audio Setup Page 1 V režimu disku stiskněte SETUP na HDMI Audio viz str. 39 ovladači. c Zobrazí se nabídka nastavení 2 Pomocí kurzoru doprava/doleva vyberte položku nastavení a stiskněte OK.
Možnosti nabídky Setup (pokračování) Česky General Setup Page (podtržené možnosti jsou tovární nastavení) Ambisound Setup Možnosti nastavení reproduktorů. { Room Acoustics } – Zvolte typ stěn místnosti se systémem. { Room Placement } – Vyberte umístění systému. { Height } – Zvolte výšku systému nad podlahou. { Distance } – Zvolte vzdálenost od místa poslechu. Disc Lock Ne všechny disky jsou vybaveny hodnocením obsahu od výrobce. Můžete uzamknout libovolný disk proti přehrávání.
Možnosti nabídky Setup (pokračování) HDMI Audio Česky Audio Setup Page (podtržené možnosti jsou tovární nastavení) Toto nastavení se provádí pouze v případě, že používáte pro připojení TV nebo jiného displeje zásuvku HDMI OUT (viz „Možnost 2: Připojení TV kompatibilního s HDMI“) { Digital Audio } { Off } Vypne výstup zvuku po HDMI. Zvuk můžete poslouchat přes reproduktory systému. { All } Do výstupu zvuku HDMI prochází stejný proud dat, který se přehrává.
Možnosti nabídky Setup (pokračování) Česky Video Setup Page (podtržené možnosti jsou tovární nastavení) TV Type Volba TV normy přenosu obrazu podle připojeného TV. Dovoluje přehrávání různých (PAL i NTSC) disků na tomto systému. { PAL } – Pro TV systému PAL. – Pro TV systému NTSC. { NTSC } { Multi } – Pro použití TV kompatibilních s oběma normami PAL i NTSC. TV Display Přizpůsobení poměru stran obrazu připojenému TV.
Video Setup Page (podtržené možnosti jsou tovární nastavení) Component Vyberte typ obrazového výstupu podle propojení systému s TV. { YUV } – Pro připojení komponentním (Y Pb Pr) kabelem. { RGB } – Pro připojení kabelem SCART. Progressive Před povolením neprokládaného (progresivního) zobrazení se ujistěte, že TV podporuje progresivní signál (je nutný TV s funkcí progressive scan) a že je připojen kabelem Y Pb Pr.Viz „Začínáme - Nastavení funkce progressive scan“.
Možnosti nabídky Setup (pokračování) Česky Video Setup Page (podtržené možnosti jsou tovární nastavení) Adv Picture pokračování... { HDMI Video } – Volba rozlišení obrazu podle možností připojeného TV/displeje dále rozšiřuje možnosti výstupu HDMI. { 480p } Neprokládaných 480 řádek pro NTSC TV. { 576p } Neprokládaných 576 řádek pro PAL TV.. { 720p } - (je-li připojen HDMI TV) Neprokládaný výstup po přepočtu na 720 řádek.
Možnosti nabídky Setup (pokračování) Audio Nastavení jazyka zvukového doprovodu DVD s více zvukovými stopami nebo SVCD s více zvukovými kanály. Subtitle Nastavení jazyka titulků DVD. Disc Menu Nastavení jazyka nabídky disku DVD. Česky Preference Setup Page (podtržené možnosti jsou tovární nastavení) Poznámka: Pokud disk DVD některý z požadovaných jazyků zvuku/titulků/nabídky neobsahuje, použije se základní jazyk disku. Parental Zde se nastavuje omezení sledování disků podle úrovně.
Možnosti nabídky Setup (pokračování) Česky Preference Setup Page (podtržené možnosti jsou tovární nastavení) Password Heslo platné pro funkce Disc Lock a Parental.Výchozí heslo je: „0000“. Změna hesla: 1) Stiskem OK vyvolejte nabídku změny hesla. Change Password Old Password New Password Confirm PWD OK 2) Z číselné klávesnice 0-9 na ovladači zadejte staré heslo do okénka { Old Password }. Poznámka: Pokud zadáváte heslo poprvé nebo jste je zapomněli, zadejte „0000“.
Než začnete... Ujistěte se o připojení antén FM a AM/ MW. Ladění stanic 1 Tisknutím SOURCE zobrazte „RADIO FM“ na displeji (nebo stiskněte RADIO na ovladači). Ladění předvoleb Do paměti systému můžete uložit až 40 předvoleb pro pásmo FM a 20 pro AM. Naladění předvoleb je možné třemi způsoby: – Automatickou instalací (pouze při prvním použití) – Automatickým laděním – Ručním laděním Česky Poslech rádia 2 Krátkým stiskem kurzoru doprava/doleva na ovladači spustíte ladění.
Poslech rádia (pokračování) Česky 2 Stiskněte BX. c Systém zahájí vyhledávání od začátku FM pásma po konec AM pásma. c Všechny dostupné stanice budou automaticky uloženy do předvoleb. c Po ukončení ladění hraje první naladěná předvolba. Automatické ladění předvoleb Automatické ladění můžete použít pro uložení nebo změnu všech předvoleb. Ruční ladění Můžete naladit a uložit pouze oblíbené stanice. 1 Nalaďte požadovanou stanici (postupujte podle „Ladění stanic“). 2 Stiskněte SELECT/PROGRAM.
l l Ovládání hlasitosti Volba efektů digitálního zvuku Hlasitost zvýšíte nebo snížíte pomocí VOL + – na ovladači. c „VOLUME MIN“ znamená nejnižší hlasitost, „VOLUME MAX“ pak nejvyšší. Přehrávaný zvuk můžete podle charakteru nebo obsahu disku optimalizovat volbou přednastaveného digitálního zvukového efektu. l Krátkodobé vypnutí zvuku Stiskněte MUTE. c Zobrazí se „VOLUME MUTED“ a přehrávání pokračuje bez zvuku. c Pro zapnutí zvuku stiskněte opět MUTE nebo zvyšte hlasitost.
Další funkce Česky Instalace nového programového vybavení Philips bude periodicky vydávat nové verze programového vybavení přístrojů pro vylepšení jejich vlastností. 1 Stiskem OPEN/CLOSE / otevřete prostor disku. 2 Stiskněte DISPLAY na ovladači, zobrazí se informace o aktuální verzi firmware systému. 3 Na stránkách „www.philips.com/support“ zkontrolujte dostupnost nové verze programového vybavení. Pokud je, stáhněte ji na CD-R. 4 Vložte CD-R s programem do prostoru disku.
VAROVÁNÍ Za žádných okolností se nepokoušejte sami opravit systém, hrozí ztráta záruky. Neotevírejte kryt přístroje, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud se objeví potíže při použití přístroje, postupujte podle následujícího seznamu dříve, než předáte přístroj do opravy. Pokud potíže trvají a nemůžete je odstranit popsaným způsobem, obraťte se na svého prodejce nebo Philips. Problém (všeobecné) Česky Odstraňování závad Řešení Není napájení.
Odstraňování závad (pokračování) Česky Problém (přehrávání) Řešení Systém nepřehraje disk. – Vložte správný disk přehrávanou stranou k sobě. Disky DVD+R/CD-R musí být uzavřeny (finalizovámy). – Zkontrolujte, zda nejsou škrábance a nečistoty na disku. – Stiskem SETUP vypněte zobrazení systémové nabídky. – Pokud je přehrávání vloženého disku vázáno na heslo, vložte je. – V systému se srazila vlhkost.Vyjměte disk a nechte systém po dobu asi 1 hodiny zapnutý.
Odstraňování závad (pokračování) Řešení Česky Problém (USB/HDMI/dokovací stanice) Není možné přečíst obsah USB paměti. – Formát paměti flash není kompatibilní s tímto přístrojem. – Paměť byla zformátována v jiném souborovém systému, než tento přístroj podporuje (např. NTFS). Pomalý přenos z USB paměti. – Čtení a zobrazení velkých souborů nebo obsahu velkokapacitní USB paměti trvá delší dobu. Po propojení HDMI není zvuk.
Často kladené otázky (USB) Česky Proč trvá zobrazení obsahu USB paměti dlouho? – Může to být způsobeno velkým počtem souborů (>500 souborů ve složce) nebo jejich velikostí (>1 MB). – Připojené zařízení může obsahovat nepodporované soubory, kterés e systém pokouší načíst/zobrazit. Co se stane po připojení nepodporovaných USB zařízení (myš, klávesnice apod.) k systému? Připojené zařízení může způsobit nestabilní chování systému. Odpojte zařízení a vyjměte přívodní kabel systému ze síťové zásuvky.
ZESILOVAČ HLAVNÍ JEDNOTKA Kmitočtový rozsah 20 Hz až 20 kHz /-3 dB Odstup signál/šum >65 dB (CCIR) Vstupní citlivost: - AUX 1&2 In: 1000 mV - TV 1&2 In: 500 mV - Digital In: 500 mV - MP3 Line-In: 250 mV Rozměry (š×v×h) 935 mm × 146 mm × 136 mm Hmotnost 7,2 kg Systém reproduktorů uzavřený systém Centrální reproduktor Impedance 4W Měniče 2×2,5” basový + 2×25 výškový s měkkou kalotou Kmitočtový rozsah 200 Hz – 20 kHz RÁDIO Rozsah ladění: FM 87,5 – 108 MHz (50 kHz) MW 531 – 1602 kHz (9 kHz) Citl.
Slovníček Česky Analogový zvuk: Zvuk, který nebyl převeden na čísla. Analogový signál se mění, zatímco digitální má přesné číselné hodnoty. Výstupy zvuku jsou dvoukanálové, levý a pravý kanál. Datový tok (bit rate): Množství dat, nutných k přenesení signálu, měřené v kilobitech za sekundu (kbps). Jinak rychlost záznamu. Obecně čím vyšší přenosová rychlost nebo rychlost záznamu, tím vyšší kvalita zvuku.Vyšší přenosová rychlost ovšem znamená větší potřebný objem dat na disku.
Slovníček (pokračování) Česky Playback control (PBC): Signály pro ovládání přehrávání disků Video CD nebo SVCD s funkcí PBC. Pomocí nabídky na obrazovce pak můžete sledovat interaktivní pořady nebo vyhledávat na disku. Poměr stran: Poměr vodorovného a svislého rozměru obrazu. Poměr u konvenčních TV činí 4:3, u širokoúhlých TV a přístrojů s vysokým rozlišením pak 16:9. Zobrazení letter box vám umožní sledovat širokoúhlý obraz na standardním TV s poměrem stran 4:3.