DVD HOME THEATRE SYSTEM 6 Användarhandbok 54 Brugervejledning 102 Käyttöopas 150 Manual do Utilizador 198 English Manuale per l’utente HTS6510
Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio HTS6510, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven 1 Remove fuse cover and fuse. Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.
DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Smaltimento del prodottot (Italiano) Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
Italiano Svenska Dansk/Norsk -------------------------- 102 Suomi ---------------------------------- 150 Suomi Svenska ---------------------------------- 54 Português -------------------------- 198 Português Italiano ----------------------------------- 6 Dansk/Norsk Index 5
Sommario Italiano Informazioni generali Informazioni generali ....................................................................................................... 8 Precauzioni per l’installazione ..........................................................................................................................8 Accessori forniti ...................................................................................................................................................8 Pulizia dei dischi .
Ulteriori funzioni di riproduzione per i dischi video (DVD/VCD/ SVCD) ....................................... 28 Uso del menu del disco ............................................................................................................................ 28 Visualizzazione delle informazioni di riproduzione ...........................................................................29 Ripresa della riproduzione del disco dall’ultimo punto di arresto ................................................
Informazioni generali Italiano Attenzione L’apparecchio non contiene parti utili all’utente. Delegare il lavoro di manutenzione al personale qualificato. Precauzioni per l’installazione Ricerca di una posizione adatta – Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, solida e stabile. Non posizionarlo su una superficie di panno. – Non posizionarlo sopra altre apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo (ad esempio, sopra un ricevitore o un amplificatore).
1 2 3 4 5 6 Italiano Unità principale 7 Vista dall’alto Vista frontale 10 a STANDBY ON 2 (STANDBY ATTIVO) c SOURCE (SORGENTE) – – Accende il sistema o disattiva la modalità di attesa Eco Power. b PLAY PAUSE u (RIPRODUCI - PAUSA) – – – – – DISC (Disco): consente di avviare/mettere in pausa la riproduzione. TUNER: consente di eseguire l’installazione automatica del sintonizzatore per la prima volta. STOP Ç Consente di terminare un’operazione.
Telecomando Italiano c ZOOM – 1 2 3 4 Consente di ingrandire l’immagine sullo schermo. d AUDIO – Consente di selezionare la lingua dell’audio (DVD) o un canale audio (CD). e SETUP – 5 Consente di accedere o uscire dal menu di sistema. f DISPLAY – 6 Visualizza lo stato corrente o le informazioni sul disco. g PLAY É – 7 DISCO: consente di avviare/mettere in pausa la riproduzione. 8 h STOP Ç 9 – – 10 – 11 12 Consente di terminare un’operazione.
Telecomando (continua) – Italiano m MP3-DIRECT Attiva/disattiva la modalità MP3 per la sorgente collegata tramite la presa MP3 diretta sul pannello anteriore. n SUBTITLE – Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli. 13 14 o DISC MENU – – 15 Per DVD, accedere o uscire dal menu del contenuto del disco. Per VCD/SVCD, accedere al menu digest. 16 17 p – – – DISC: consente di selezionare la direzione di scorrimento del menu.
Telecomando (continua) Italiano Uso del telecomando Attenzione! – Rimuovere le batterie se consumate o se il telecomando deve rimanere a lungo inutilizzato. – Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). – Inserire le batterie in modo corretto perché contengono sostanze chimiche. sin A Aprire il vano batteria. B Inserire due batterie modello R03 o AAA, seguendo le indicazioni (+-) riportate all’interno del vano batteria. C Chiudere il coperchio.
Italiano Collegamenti di base Punto 1: Posizionamento degli altoparlanti Il sistema Home Theatre Philips è semplice da installare. Tuttavia, per ottimizzare la qualità dell’audio, è necessario posizionare il sistema in modo appropriato. A Posizionare gli altoparlanti SonoWave al normale livello di ascolto dell’orecchio, a uguale distanza dal televisore e frontalmente rispetto all’area di ascolto.
Collegamenti di base (continua) Italiano SUBWOOFER FRONT LEFT FRONT RIGHT FM/MW ANTENNA ~ MAINS SUBWOOFER FRONT RIGHT FRONT LEFT MW L FM 75 R HDMI OUT Assicurarsi che questa parte sia completamente inserita nella presa. Punto 2: Collegamento degli altoparlanti SonoWave e del subwoofer Collegare gli altoparlanti SonoWave alle prese corrispondenti sul retro del sistema DVD.
Italiano Collegamenti di base (continua) O Opzione 2 Opzione 3 Opzione 1 O FM/MW ANTENNA ~ MAINS SUBWOOFER FRONT RIGHT FRONT LEFT MW L FM 75 R HDMI OUT Punto 3: Collegamento al televisore Questo collegamento consente di visualizzare la riproduzione dal sistema DVD. Per il collegamento video, è sufficiente scegliere una delle opzioni indicate di seguito. – Per un televisore standard, seguire opzione 1, 2 o 3. – Per un televisore a scansione progressiva, seguire opzione 4.
Collegamenti di base (continua) Italiano Opzione 5 Opzione 4 FM/MW ANTENNA ~ MAINS NT T MW SUBWOOFER FRONT RIGHT FRONT LEFT L L R FM 75 R HDMI OUT Opzione 4: collegamento a un televisore a scansione progressiva o a un ingresso Component Video La scansione progressiva, disponibile solo se si utilizza un collegamento Y Pb Pr e un televisore a scansione progressiva, fornisce una qualità immagine ottimale per la riproduzione dei DVD.
Italiano Collegamenti di base (continua) Fissare la forcella nell’alloggiamento antenna FM 2 antenna MW 1 FM/MW ANTENNA ~ MAINS SUBWOOFER FRONT RIGHT FRONT LEFT MW L FM 75 R HDMI OUT Punto 4: Collegamento delle antenne FM/MW A Collegare l’antenna a quadro MW alla presa MW. Posizionare l’antenna a quadro MW su un ripiano oppure fissarla a un supporto o a muro. B Collegare l’antenna FM alla presa FM. Estendere l’antenna FM e fissarne l’estremità alla parete.
Collegamenti di base (continua) Italiano FM/MW ANTENNA ~ MAINS SUBWOOFER FRONT RIGHT FRONT LEFT MW L FM 75 R HDMI OUT Punto 5: Collegamento del cavo di alimentazione Dopo aver eseguito correttamente tutti i collegamenti, inserire il cavo di alimentazione CA nella presa di corrente. L’indicatore luminoso Eco Power del sistema DVD si accende. Non effettuare o modificare i collegamenti in presenza di alimentazione.
Italiano Collegamenti opzionali DIGITAL OUT FM/MW ANTENNA ~ MAINS SUBWOOFER FRONT RIGHT FRONT LEFT MW L FM 75 R HDMI OUT Collegamento audio da un dispositivo audio/video Il sistema DVD supporta il collegamento audio analogico e digitale. È possibile collegare l’uscita audio di un dispositivo audio/video (ad esempio un VCR, un ricevitore via cavo/via satellite o un televisore) al sistema Home Theater per attivare la funzione audio surround multicanale.
Per cominciare... Italiano Punto 1: Accensione del sistema DVD Premere ripetutamente il tasto SOURCE sul pannello anteriore per selezionare: DISC MP3 DIRECT FM MW TV AUX DI DISC .... Punto 2: Ricerca del canale di visualizzazione corretto Operazioni preliminari Prima di procedere, assicurarsi di aver completato tutti i collegamenti necessari. A Premere il tasto SOURCE fino a visualizzare “DISC” (Disco) sul display.
Punto 3: Impostazione della lingua Le opzioni della lingua, variano a seconda del paese in cui si risiede. Potrebbe non corrispondere alle illustrazioni che si trovano nel manuale per l’utente. Lingua del display OSD (On-screen display) La lingua del display OSD del sistema DVD rimane quella impostata dall’utente, indipendentemente dalle modifiche apportate alla lingua del disco DVD. A In modalità “DISC” (Disco), premere SETUP sul telecomando.
Per cominciare... (continua) Italiano Se la lingua desiderata non figura nell’elenco, selezionare { Others } (Altro). Utilizzare il tastierino numerico (0-9) sul telecomando per inserire il codice di 4 cifre relativo alla lingua desiderata ‘XXXX’ (vedere l’ultima pagina) e premere OK per confermare. E Ripetere i punti C ~ D per le altre impostazioni.
D Selezionare l’opzione desiderata e premere OK per confermare. Attenersi alle istruzioni visualizzate sul televisore per confermare le selezioni (se effettuate). Se l’immagine dello schermo del televisore è vuota o distorta, attendere 15 secondi per il ripristino automatico. Impostazione della visualizzazione TV Impostare il formato del sistema DVD in modo che corrisponda a quello del tipo di televisore collegato. È necessario che il formato selezionato sia disponibile sul disco.
Per cominciare... (continua) Italiano Punto 5: Installazione della funzione Scansione progressiva (solo per televisori a scansione progressiva) Il display a scansione progressiva visualizza il doppio del numero di fotogrammi per secondo rispetto alla scansione interlacciata (tipica di un sistema TV standard). Grazie a un numero di linee praticamente raddoppiato, la scansione progressiva offre una qualità e una risoluzione dell’immagine superiore. Prima di iniziare...
Punto 6: Impostazione degli altoparlanti SonoWave L’impostazione degli altoparlanti SonoWave viene eseguita regolando tre parametri: Room Acoustics (Acustica ambiente), Speaker Distance (Distanza altoparlante) e Listening Position (Posizione di ascolto). È possibile regolare le impostazioni degli altoparlanti SonoWave in base all’ambiente per ottimizzarne le prestazioni. F Utilizzare i tasti per selezionare { LISTENING POSITION } (POSIZIONE DI ASCOLTO), quindi premere OK.
Funzionamento del disco Italiano Dischi riproducibili Il sistema Home Theatre DVD è in grado di leggere: – DVD Video (Digital Versatile Disc) – CD Video (VCD) – Super Video CD (SVCD) – DVD finalizzati +DVD Registrabili [Riscrivibili] (DVD+R[W]) – Compact Disc Audio (CD) su CD-R(W). – Dischi MP3/ Windows Media™ Audio, file di immagini (Kodak, JPEG) su CD-R(W).
Comande di base per la riproduzione Sospensione della riproduzione Durante la riproduzione, premere u (o Å sul telecomando). In modalità di pausa, è possibile premere ripetutamente Å per visualizzare il fermo immagine successiva (solo per la riproduzione video). Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente u (oppure PLAY u sul telecomando). Selezione di un altro brano/capitolo Premere ./ > (PREC / SUCC) o usare il tastierino numerico (0-9) per immettere il numero di un brano/capitolo.
Funzionamento del disco (continua) Italiano Programmazione di brani del disco Ulteriori funzioni di riproduzione per i dischi video (DVD/VCD/ SVCD) (non per Picture CD/MP3) È possibile riprodurre il contenuto dei dischi nell’ordine desiderato mediante la programmazione dei brani da eseguire. A Premere PROGRAM sul telecomando. Viene visualizzato il menu di programmazione. 6 7 2 8 9 10 Exit Start Next B Usare il tastierino numerico (0-9) per inserire un numero di brano/capitolo valido.
Visualizzazione delle informazioni di riproduzione Il sistema DVD è in grado di visualizzare le informazioni di riproduzione del disco (ad esempio, il titolo o il numero di capitolo, il tempo di riproduzione trascorso, la lingua dell’audio e dei sottotitoli); è inoltre possibile eseguire numerose operazioni senza interrompere la riproduzione del disco. A Durante la riproduzione, premere DISPLAY. Sullo schermo del televisore viene visualizzato un elenco delle informazioni disponibili.
Funzionamento del disco (continua) Italiano Modifica della lingua della traccia audio Questa operazione funziona solo su DVD che presentano più lingue della traccia audio e consente di modificare la lingua con cui si desidera riprodurre il DVD. Funzione di anteprima (solo VCD/ SVCD) Questa funzione consente di visualizzare un’anteprima del contenuto di un VCD/SVCD. A Premere DISC MENU. Select Digest Type: Premere ripetutamente AUDIO per selezionare le lingue disponibili per l’audio.
Riproduzione di un disco MP3/ JPEG/ Windows Media™ Audio Durante la riproduzione è possibile; Premere ./ > per selezionare un altro brano/ file contenuto nella cartella al momento selezionata. Questo sistema DVD è in grado di riprodurre la maggior parte dei file MP3, JPEG e Windows Media™ Audio registrati su un disco CD-R/ RW o su un CD commerciale. Tenere premuto ./ > per il riavvolgimento o l’avanzamento rapido del brano musicale.
Funzionamento del disco (continua) Italiano Riproduzione di un file immagine JPEG (presentazione diapositive) Operazioni preliminari È necessario accendere il televisore e impostare il canale Video In corretto. Vedere la sezione “Ricerca del canale di visualizzazione corretto”. Inserire un disco di immagini (Kodak Picture CD, JPEG). Per i dischi Kodak, la sequenza di immagini inizia automaticamente. Per i dischi JPEG, il menu dell’immagine viene visualizzato sul televisore.
Riproduzione simultanea di musica MP3 e immagini JPEG È possibile creare una sequenza immagini con musica se il disco contiene sia file musicali MP3 e immagini JPEG. A Inserire un disco MP3 contenente musica e immagini. Questo sistema DVD supporta la riproduzione di filmati DivX che è possibile copiare dal proprio computer su un disco CD-R/RW, DVD±R/±RW (vedere “General Setup Page” (Pagina impostazioni generali) - { DivX(R) VOD code }) (Codice DIVX(R) VOD). A Inserire un disco DivX.
Operazioni USB Italiano Riproduzione da un’unità flash USB/un lettore di schede di memoria USB Il sistema DVD consente di accedere e visualizzare i dati (JPEG, MP3 o Windows Media™ Audio) memorizzati nell’unità flash USB o nel lettore di schede di memoria USB. Non è possibile modificare e copiare i dati. A Inserire l’unità flash USB o il lettore di schede di memoria USB nella porta USB sul pannello anteriore.
Italiano Operazioni con MP3 diretto Riproduzione da un lettore audio o HDD portatile Il sistema DVD è in grado di riprodurre tracce audio da un lettore audio o HDD portatile. A Utilizzare il cavo MP3 diretto in dotazione per collegare la presa di uscita ‘headphone’ del lettore audio o HDD portatile e la presa MP3 DIRECT sul pannello anteriore del sistema DVD. Il cavo di colore bianco può essere utilizzato con lettori audio portatili. O B Premere MP3 DIRECT sul telecomando.
Opzioni del menu di sistema DVD Italiano Accesso al menu di configurazione del DVD General Setup Page La configurazione di questo sistema DVD viene eseguita tramite il televisore e ciò consente di personalizzare il sistema DVD per soddisfare le proprie esigenze specifiche. Disc Lock Display Dim Program OSD Language Screen Saver DivX(R) VOD Code OK vedere pag. 37 SETUP Audio Setup Page HDMI Audio Night Mode Lip Sync vedere pag. 38 A In modalità ‘DISC’ (Disco), premere SETUP.
Pagina Impostazioni Generali (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite) Disc Lock (Blocca Disco) Display Dim (Dim display) Non tutti i dischi sono contrassegnati da un livello o da un codice produttore. Si può evitare la riproduzione di un determinato disco selezionandone il blocco. È possibile bloccare fino a 40 dischi. { Lock } (Blocca) – Selezionare questa opzione per bloccare la riproduzione del disco corrente.
Opzioni del menu di sistema DVD (continua) Italiano Pagina impostazioni audio (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite) HDMI Audio (Audio HDMI) Questa impostazione è necessaria solo se si utilizza il jack HDMI OUT del sistema DVD per collegare il televisore o un altro dispositivo di visualizzazione (vedere “Opzione 5: collegamento a un dispositivo compatibile HDMI”).
Italiano Opzioni del menu di sistema DVD (continua) Pag Impost Video (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite) TV Type (Tipo TV) Consente di selezionare il sistema colore che corrisponde al televisore collegato. Rende inoltre possibile la riproduzione di diversi tipi di disco (PAL o NTSC disc) su questo sistema DVD. { PAL } { NTSC } { Multi } TV Display (Visualizz TV) Progressive (Progressiva) – Per televisori dotati di PAL-system. – Per televisori dotati di NTSC-system.
Opzioni del menu di sistema DVD (continua) Italiano Pag Impost Video (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite) HDMI Setup (Configurazione HDMI) Fornisce le impostazioni dell’immagine per migliorarne l’aspetto e la qualità per la riproduzione dei dischi. Questa funzione può essere utilizzata solo se il sistema DVD è stato collegato a un televisore o altro dispositivo compatibile HDMI.
Italiano Opzioni del menu di sistema DVD (continua) Pag Impost prefer (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite) Audio Consente di selezionare la lingua dell’audio preferita per la riproduzione del DVD. Subtitle Consente di selezionare la lingua preferita dei sottotitoli per la riproduzione del DVD. Disc Menu (Menu Disco) Consente di selezionare la lingua del menu disco preferita per la riproduzione del DVD.
Opzioni del menu di sistema DVD (continua) Italiano Pag Impost prefer (le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni predefinite) DivX Subtitle (Sottotit DivX) Consente di selezionare un tipo di carattere compatibile con i sottotitoli DivX registrati. { Standard } – Consente di visualizzare un elenco standard di sottotitoli con caratteri latini disponibili su questo sistema DVD. { Central Europe } (Europa Centrale) – Visualizza i caratteri dell’alfabeto in uso nei paesi dell’Europa Centrale.
IMPORTANTE! Verificare che le antenne FM e MW siano collegate. Sintonizzazione delle stazioni radio A Premere ripetutamente il tasto SOURCE fino a visualizzare “FM” sul display (oppure premere TUNER sul telecomando). B Premere brevemente / sul telecomando. Sul display viene visualizzato il messaggio “SEARCH (RICERCA) > o <” fino a quando non sarà individuata una stazione radio con segnale sufficientemente potente.
Funzionamento sintonizzatore (continua) Italiano B Premere PLAY fino a quando sul display non comparirà il messaggio “START ...” (Avvio in corso). Il sistema avvia la ricerca dalla banda di frequenza FM per poi passare a quella MW. Verranno memorizzate automaticamente tutte le stazioni radio che presentano un segnale di trasmissione forte. Al termine dell’operazione, viene riprodotta l’ultima stazione radio sintonizzata.
Italiano Comandi del volume e dell’audio Selezione degli effetti sonori digitali Selezionare un effetto sonoro digitale predefinito adatto al contenuto del disco o allo stile musicale che si desidera riprodurre. Premere il tasto SOUND per selezionare l’effetto sonoro disponibile. MUTE SURR. SOUND Se si riproducono dischi video o in modalità TV, è possibile selezionare: CONCERT (Concerto), DRAMA (Drammatico), ACTION (Azione) o SCI-FI (Fantascienza).
Altre funzioni Italiano Aggiornamenti software Philips rilascerà aggiornamenti periodici per migliorare l’uso del dispositivo. Prima di iniziare... Verificare la versione corrente del software di questo sistema DVD: 1) Premere EJECT ç. 2) Premere DISPLAY sul telecomando. A Visitare il sito Web Philips www.philips.com/ support per verificare la disponibilità di aggiornamenti software più recenti. Scaricare il software su un CD-R. B Inserire il disco CD-R nell’alloggiamento.
AMPLIFICATORI Potenza di uscita Risposta di frequenza Rapporto segnale/rumore Sensibilità ingresso – AUX In – TV In – Digital In 500 W 20 Hz – 20 kHz / –3 dB > 65 dB (CCIR) 1000 mV 500 mV 500 mV SINTONIZZATORE Gamma di sintonizzazione FM 87,5 – 108 MHz (50 kHz) MW 531–1602 kHz (9 kHz) 26 dB Quieting Sensitivity FM 20 dB, MW 4μV/m Image Rejection Radio FM 25 dB, MW 28 dB Rapporto IF Rejection FM 60 dB, MW 45 dB Rapporto segnale/rumore FM 60 dB, MW 40 dB Rapporto AM Suppression FM 30 dB Distorsione armonic
Risoluzione dei problemi Italiano AVVERTENZA Per nessun motivo l’utente dovrebbe tentare di riparare il sistema da solo in quanto ciò annulla la garanzia. Non aprire il sistema in quanto potrebbe esservi il rischio di scosse elettriche. In caso di malfunzionamento, consultare l’elenco riportato di seguito prima di rivolgersi all’assistenza. Se non è possibile risolvere il problema attenendosi ai suggerimenti riportati di seguito, rivolgersi al rivenditore o a Philips per ottenere assistenza.
Problema (Riproduzione) Soluzione Il formato dello schermo non può essere modificato nonostante sia stata impostata la visualizzazione TV. – Inserire un disco leggibile con il lato di riproduzione rivolto verso il basso. Il disco DVD+R/CD-R deve essere finalizzato. – Verificare che il disco non sia sporco o graffiato. – Premere SETUP per disattivare lo schermo relativo al menu di configurazione del sistema.
Risoluzione dei problemi (continua) Italiano Problema (USB/ HDMI/ MP3 Diretto) Soluzione Impossibile eseguire la lettura del contenuto dell’unità flash USB. – Il formato dell’unità flash USB non è compatibile con il sistema. – L’unità è stata formattata con un diverso file system (ad esempio NTFS), non supportato dal sistema DVD. Funzionamento rallentato dell’unità flash USB.
Perché richiede molto tempo visualizzare il contenuto del dispositivo USB? – Ciò potrebbe essere dovuto al grande numero di file (più di 500 file/cartelle) o alla loro dimensione (superiore a 1 MB). – Il dispositivo potrebbe contenere altri file non supportati che il sistema sta cercando di leggere/visualizzare. Cosa accade se si collegano al sistema dispositivi non supportati (ad es., tastiere, mouse USB)? – Il dispositivo potrebbe rendere instabile il sistema.
Glossario Italiano Analogico: suono non convertito in valori numerici. Il suono analogico può subire delle variazioni mentre il suono digitale possiede valori numerici specifici. Queste prese inviano l’audio attraverso due canali, uno di sinistra e uno di destra. Formato TV: proporzione fra le dimensioni verticali e orizzontali di un’immagine visualizzata. La proporzione tra dimensione orizzontale e verticale per i televisori tradizionali è 4:3 mentre quella per i televisori con maxi-schermo è 16:9.
JPEG: formato immagine fotografica digitale molto comune. Sistema di compressione dei dati di un’immagine fotografica proposto dal Joint Photographic Expert Group, che determina un lieve abbassamento della qualità dell’immagine a vantaggio di un elevato livello di compressione. MP3: formato file con un sistema di compressione dei dati audio. MP3 è l’abbreviazione di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer3.