Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez ces instructions. 12. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter tout accident corporel si l’équipement se renversait. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. 6.
Table des matières Informations générales Informations générales........................................................................................................ 60 Précautions d’installation ................................................................................................................................ 60 Accessoires fournis ...........................................................................................................................................
Table des matières Lecture à partir d’autres périphériques compatibles Lecture - iPod .................................................................................................................. 85 Lecture de musique à partir de lecteurs iPod compatibles ................................................................... 85 Préparation de la station d’accueil ........................................................................................................ 85 Lecture à partir de l’iPod ........
Informations générales AVERTISSEMENT Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez l’entretien de l’appareil à des personnes qualifiées. Français Précautions d’installation Positionnement de l’appareil – Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas l’appareil au-dessus d’un autre dispositif susceptible de provoquer une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un amplificateur).
Unité principale Vue du panneau avant 1 2 3 4 5 6 Français Vue intérieure 7 MP3 LINK 8 a 2 (Veille/Marche) – Permet de basculer en mode veille normal. b Tiroir-disque c ç (Ouvrir/Fermer) – Permet d’ouvrir/fermer le logement du disque. d Afficheur – Affiche des informations relatives à l’état de l’unité. e VOLUME +– Permet de régler le volume. f SOURCE – Permet de sélectionner le mode source actif adéquat: DISC, FM, AUX 1, AUX 2 ou MP3 LINK.
Télécommande c Touches de sélection de la source 1 – AUX (MP3 LINK): permet de basculer en mode source externe AUX1, AUX2 ou MP3 LINK. – RADIO: permet de basculer sur la bande FM. – USB: permet de basculer en mode USB. – DISC (Disque): permet de basculer en mode DISC (Disque). – DOCK: permet de basculer sur l’iPod connecté à la station d’accueil. 2 Français 3 4 d INFO – Affiche des informations sur le disque et sur son état.
Télécommande (suite) l OK – Permet de confirmer une saisie ou une sélection. – – – – DISC: permet de sélectionner le sens de déplacement dans le menu. DISC: appuyez sur la flèche gauche ou droite pour effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière. RADIO: la flèche haut ou bas permet de parcourir les fréquences radio. RADIO: la flèche gauche ou droite permet de démarrer la recherche automatique. n MENU (BACK) – – DVD: permet de revenir au menu des titres.
Télécommande (suite) Utilisation de la télécommande Français Attention! – Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). – Les piles contiennent des substances chimiques: elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate. Usin A Ouvrez le compartiment à piles en exerçant une pression dessus.
RREEAARR LLEEFFTT FFRON T LLEFT REAR RIGHT Étape 1: Positionnement des haut-parleurs Le système Home Cinéma de Philips est simple à installer. Cependant, il est indispensable de le positionner correctement pour bénéficier de performances sonores optimales. A Disposez les haut-parleurs avant gauche et droite à distance égale du téléviseur et à un angle d’environ 45 degrés par rapport à la position d’écoute.
Connexions de base (suite) Français Option 1 Unité principale (arrière) Option 1 Étape 2: Raccordement au téléviseur Ce raccordement vous permet d’afficher les images de cet appareil. Choisissez l’une des options de connexion vidéo ci-dessous: – Si vous disposez d’un téléviseur standard, choisissez l’option 1. – Si vous disposez d’un téléviseur à balayage progressif, choisissez l’option 2. – Si vous disposez d’un téléviseur doté d’une seule entrée d’antenne, choisissez l’option 3.
Français Connexions de base (suite) Option 2 Option 2: Raccordement à un téléviseur à balayage progressif ou à une entrée vidéo composantes Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. Ce câble permet d’obtenir une qualité d’image supérieure lorsque vous regardez vos DVD.
Connexions de base (suite) Français Face arrière du modulateur RF (exemple uniquement) Antenna Option 3: Utilisation d’un modulateur RF externe Si votre téléviseur n’est équipé que d’une seule entrée d’antenne (75 ohm ou RF In), un modulateur RF est nécessaire pour l’affichage des DVD. Contactez votre revendeur d’électronique ou Philips pour obtenir de plus amples informations sur le fonctionnement et la disponibilité des modulateurs RF.
Connexions de base (suite) FRONT CENTRE FRONT LEFT REAR RIGHT Français FRONT RIGHT REAR LEFT SUBWOOFER Étape 3: Connexion des hautparleurs et du caisson de basses Branchez les fiches des haut-parleurs et du caisson de basses sur leurs prises respectives à l’arrière de l’unité principale. Veillez à associer les fiches et les prises de même couleur.
Connexions de base (suite) Français Unité principale (arrière) Antenne FM Unité principale (arrière) Étape 4: Connexion de l’antenne FM A Connectez l’antenne FM (fournie) à la prise FM 75 Ω. (L’opération a déjà été réalisée en usine sur certains modèles.)B Déployez l’antenne FM et fixez-la au mur. B Extend the FM antenna and fix its ends to the wall. Pour obtenir une meilleure réception stéréo des stations FM, connectez une antenne FM externe (non fournie).
Connexions facultatives Français Lecteur/enregistreur de DVD, magnétoscope, décodeur/ récepteur satellite Raccordement audio avec d’autres appareils Cette unité permet un raccordement audio analogique. Vous pouvez relier la sortie audio d’un appareil audio/vidéo (par ex. un enregistreur de DVD, un magnétoscope, un boîtier décodeur câble/récepteur satellite, une console de jeux ou un téléviseur) à l’unité principale pour bénéficier du son Surround multicanal.
Mise en route Recherche du canal vidéo adéquat A Appuyez sur la touche STANDBY-ON pour allumer l’appareil. Sélection de différentes sources de lecture À partir de l’unité principale Français B Appuyez sur la touche DISC de la télécommande. C Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat. Vous pouvez choisir le premier canal du téléviseur, puis appuyez plusieurs fois sur la touche bas de la télécommande du téléviseur jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse à l’écran.
Mise en route (suite) Les langues disponibles varient en fonction de votre pays ou de votre région. Elles peuvent ne pas être représentées sur les illustrations du manuel d’utilisation. Langue d’affichage (OSD) La langue d’affichage de cette unité reste celle que vous avez définie, quelle que soit la langue sélectionnée pour le DVD. Langue son, langue de sous-titrage et langue des menus Vous pouvez sélectionner une langue pour la lecture d’un DVD.
Mise en route (suite) Si la langue désirée ne figure pas dans la liste, sélectionnez { Autres }. Saisissez le code langue à quatre chiffres ‘XXXX’ (voir ‘Language Code’ (Code de langue)) à l’aide du touches numérotées (0-9), puis appuyez sur OK pour confirmer. Français E Répétez les étapes C~D pour les autres réglages. Conseils: – Lors de la lecture d’un DVD, vous pouvez changer la langue son ou de sous-titrage en appuyant respectivement sur les touches AUDIO SYNC et SUBTITLE de la télécommande.
Mise en route (suite) (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction) Le balayage progressif permet d’afficher le double d’images par seconde par rapport au balayage entrelacé (téléviseurs classiques). Avec presque deux fois plus de lignes, le balayage progressif offre une résolution et une qualité d’image supérieures. Avant de commencer...
Mise en route (suite) Réglage des canaux des hautparleurs E Utilisez les touches pour sélectionner { Retard haut-p. }, puis appuyez sur . Régl audio Français Il est possible de régler les temps de retard et le volume de chaque haut-parleur (centrales et Surround uniquement). Ces réglages vous permettent d’optimiser le son en fonction de l’environnement et de l’installation. Avant de commencer...
Disques acceptés Ce système Home Cinéma DVD lit les formats suivants: – DVD (Digital Versatile Disc) – VCD (Video CD) – SVCD (Super Video CD) – DVD inscriptibles finalisés (DVD±R), DVD réinscriptibles (DVD±RW) – CD audio (CD) – Disques MP3/Windows Media™ Audio, fichiers d’images (Kodak, JPEG) sur CD-R(W).
Utilisation de disques (suite) Commandes de lecture principales Français Suspension de la lecture En cours de lecture, appuyez sur u. En mode pause, appuyez sur pour avancer d’une image à la fois. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche u. Sélection d’une autre plage ou d’un autre chapitre Appuyez sur les touches í/ë ou saisissez le numéro de la plage ou du chapitre à l’aide des touches numérotées 0-9.
Utilisation de disques (suite) Affichage des informations de lecture Cette unité affiche des informations sur la lecture du disque (par exemple, le numéro de chapitre ou de titre, la langue son ou de soustitrage). Certaines opérations peuvent être réalisées sans interrompre la lecture. A Appuyez sur la touche INFO pendant la DISC BACK MENU INFO lecture. La liste des informations relatives au disque s’affiche à l’écran du téléviseur.
Utilisation de disques (suite) Zoom Cette option permet d’effectuer des zooms et de vous déplacer dans l’image affichée à l’écran du téléviseur. A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la Français touche ZOOM pour sélectionner différents facteurs de zoom. La lecture continue. B Utilisez les touches pour vous déplacer dans l’image agrandie. C Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour rétablir la taille d’origine.
Utilisation de disques (suite) La fonction PBC (Contrôle de lecture) vous permet de lire les CD vidéo/SVCD de manière interactive, par le biais du menu qui s’affiche à l’écran. La fonction PBC de cette unité est activée par défaut. Pour les VCD dotés de la fonction PBC (contrôle de lecture - version 2.0 uniquement) et les SVCD Lors de la lecture (mode PBC activé uniquement), appuyez sur la touche MENU (BACK) pour revenir au menu PBC.
Utilisation de disques (suite) Au cours de la lecture: Lecture d’un disque MP3/WMA Appuyez sur í/ë pour lire un autre fichier dans le dossier en cours. Français Cette unité lit la plupart des fichiers MP3 et Windows Media™ Audio enregistrés sur un disque inscriptible ou un CD acheté dans le commerce. Appuyez sur la touche m / M pour rechercher rapidement un fichier vers l’avant ou vers l’arrière. Avant de commencer... Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat.
Utilisation de disques (suite) Avant de commencer… Vous devez allumer le téléviseur et le régler sur le canal d’entrée vidéo adéquat. Voir la section ‘Recherche du canal vidéo adéquat’. Fonction d’aperçu A Appuyez sur la touche INFO pendant la lecture. Douze miniatures s’affichent à l’écran du téléviseur. Français Lecture d’un fichier de photo JPEG (diaporama) A Insérez un CD photo JPEG (ou Kodak Picture CD). Dans le cas d’un disque Kodak, le diaporama se lance automatiquement.
Utilisation de disques (suite) Lecture simultanée de fichiers musicaux et photo Vous pouvez créer un diaporama musical si le disque contient des fichiers MP3/WMA et des fichiers photo JPEG. Français A Chargez un disque contenant des fichiers MP3/ WMA et des fichiers JPEG. B Sélectionnez un fichier MP3/WMA dans le menu du disque à l’aide des touches , puis appuyez sur OK pour lancer la lecture.
Lecture - iPod Lecture de musique à partir de lecteurs iPod compatibles Lecture à partir de l’iPod Français Cette unité peut lire la musique contenue dans votre iPod Apple grâce à la station d’accueil. Vous bénéficiez ainsi de l’excellente qualité sonore du système d’enceintes.
Lecture - périphérique USB D Sélectionnez le fichier à lire, puis appuyez sur Lecture à partir d’un périphérique USB u. Français Cette unité vous permet de lire des fichiers de données (JPEG, MP3 Windows Media™ Audio ou DivX®) provenant d’un lecteur flash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB. Il est par contre impossible de modifier ou de copier un fichier de données.
Lecture - autres lecteurs audio Lecture à partir d’autres lecteurs audio portables Français Vous pouvez connecter votre lecteur audio portable à cette unité pour bénéficier d’une incomparable immersion sonore grâce au système d’enceintes. Cependant, le contrôle de la lecture n’est possible que sur le lecteur audio portable. MP3 LINK A Reliez la prise MP3 LINK de cette unité à la sortie ‘casque’ du lecteur audio portable à l’aide d’un câble audio stéréo de 3,5 mm (non fourni).
Options du menu de configuration Accès au menu de configuration Vous pouvez modifier les réglages de cet appareil en fonction de vos besoins. Réglages généraux Verr disque Lum affichage Langue Économ écran Veille Code Vsd DivX(R) Français Appuyer sur OPTIONS pour quitter le menu. OK OPTIONS A En mode disque, appuyez sur la touche OPTIONS de la télécommande. Le menu de configuration s’affiche. Régl audio Volume haut-p. Retard haut-p.
Options du menu de configuration (suite) Verr disque Tous les disques ne disposent pas de niveaux de verrouillage parental. Il est possible d’interdire la lecture d’un disque particulier en le verrouillant. Vous pouvez verrouiller jusqu’à 40 disques. { Verrouiller } – Permet de bloquer la lecture du disque en cours. Ainsi, l’accès au disque verrouillé nécessite la saisie d’un code à six chiffres. Le mot de passe par défaut est ‘136900’ (voir { Préférences > Mot de passe }).
Options du menu de configuration (suite) Réglages audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Français Volume haut-p. Cette option permet d’accéder au menu de réglage du volume des hautparleurs. Réglez le volume de chaque haut-parleur connectée entre -6 dB et +6 dB à l’aide des touches . Consultez la section ‘Mise en route Réglage des canaux des haut-parleurs’ pour plus d’informations. Retard haut-p. Cette option permet d’accéder au menu de réglage de la distance des hautparleurs.
Options du menu de configuration (suite) Type TV Cette option permet de sélectionner le format TV adapté au téléviseur connecté. Elle permet également de lire des disques d’un type différent (PAL ou NTSC) sur l’unité. { NTSC } – Pour les téléviseurs au format NTSC. { Multi } – Pour les téléviseurs compatibles PAL et NTSC. Affichage TV Le format de l’image peut être adapté à votre téléviseur. { 4:3 Pan Scan } – Pour une image plein écran dont les bords sont coupés.
Options du menu de configuration (suite) Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Sous-Titres Français Cette fonction est disponible uniquement si le disque contient des données spéciales de signal vidéo. Si le téléviseur prend en charge cette fonction, les sous-titres servent à décrire un effet sonore tel que la sonnerie d’un téléphone ou les pas d’une personne. { Activé } – Active les sous-titres pour malentendants.
Options du menu de configuration (suite) Audio Sélectionnez la langue son de votre choix pour les DVD offrant une bande-son en plusieurs langues. S-Titres Sélectionnez la langue de sous-titrage pour la lecture des DVD. Menu Disque Sélectionnez la langue des menus du DVD par défaut. Remarque: Si la langue son/de sous-titrage/des menus sélectionnée n’est pas disponible sur le DVD, la langue par défaut du disque est utilisée.
Options du menu de configuration (suite) Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Nav MP3/JPEG Français Le navigateur MP3/JPEG ne peut être défini que si le disque a été enregistré avec un menu. Il vous permet de sélectionner différents menus pour faciliter la navigation. { Sans Menu } – Permet d’afficher tous les fichiers du CD-MP3/ Picture CD. { Avec Menu } – Permet d’afficher le menu des dossiers du CDMP3/Picture CD.
Options du menu de configuration (suite) Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Cette fonction vous permet de réinitialiser toutes les options du menu de configuration ainsi que vos réglages personnalisés, à l’exception du mot de passe pour le verrouillage du disque et la fonction Parental. Appuyez sur OK pour confirmer le rétablissement des valeurs par défaut.
Utilisation de la radio Avant de commencer... Assurez-vous que l’antenne FM est bien reliée à l’unité principale. (Pour certains modèles, la liaison a été faite par défaut.) Déployez l’antenne FM et fixez-la au mur. Français Conseils: – Pour obtenir une meilleure réception stéréo des stations FM, connectez une antenne FM externe (non fournie). – Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement afin d’éviter toute interférence.
Utilisation de la radio (suite) RADIO Sélection d’une présélection radio A Appuyez sur RADIO pour sélectionner la bande ‘FM’. B Appuyez sur í / ë ou utilisez les touches numérotées 0-9 pour sélectionner une présélection radio. Le numéro de présélection et la fréquence radio apparaissent sur l’afficheur. Français Présélection automatique Cette fonction permet de mémoriser ou de réinstaller toutes les présélections radio.
Réglage du son et du volume Sélection d’effets sonores numériques Français (Mute) VOL+SURROUND Sélectionnez un effet sonore numérique prédéfini adapté au contenu de votre disque ou destiné à améliorer le son du style musical en cours de lecture. SOUND MODES +- Appuyez sur SOUND MODES +/- pour sélectionner un effet sonore. Films Musique Description CONCERT CLASSIC (Classique) Mode son neutre et pur. Idéal pour écouter de la musique classique et regarder des DVD de concerts.
Autres fonctions Installation du logiciel le plus récent Français Philips fournit des mises à niveau logicielles permettant d’assurer la compatibilité de l’appareil avec les formats les plus récents. Pour vérifier la présence de mises à jour, comparez la version actuelle du logiciel installé sur votre appareil avec la dernière version disponible sur le site Web de Philips. A Appuyez sur OPTIONS pour sélectionner le menu { Préférences }.
Dépannage AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même au risque d’annuler la garantie. N’ouvrez pas l’appareil: vous risquez une électrocution. En cas de dysfonctionnement, vérifiez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’appareil en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips. Français Problème (Informations générales) Solution Absence d’image.
Dépannage (suite) Solution L’unité ne démarre pas la lecture. – Insérez un disque lisible, face gravée orientée vers le bas. Le DVD+R/CD-R doit être finalisé. – Insérez un disque lisible, face gravée orientée vers l’intérieur. – Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé. – Appuyez sur OPTIONS pour quitter le menu de configuration système. – Vous devrez peut-être saisir le mot de passe pour déverrouiller le disque. – Il est possible que de la condensation se soit formée à l’intérieur de l’unité.
Dépannage (suite) Problème (lUSB/HDMI/DOCK) Solution Français Impossible de lire le contenu du lecteur flash USB. – Le format du lecteur flash USB n’est pas compatible avec cette unité. – Le lecteur est formaté selon un autre système de fichiers (par ex. NTFS), qui n’est pas pris en charge par cette unité. Fonctionnement du lecteur flash USB au ralenti – La lecture et l’affichage à l’écran des fichiers volumineux et du contenu des lecteurs flash USB grande capacité prennent plus de temps.
Caractéristiques techniques * (Canal principal @1 kHz, sous-canal.
Glossaire Son analogique: son qui n’a pas été transformé en données chiffrées. Le son analogique est disponible lorsque vous utilisez les prises AUDIO LEFT/RIGHT. Ces prises rouges et blanches relaient le son sur deux canaux, gauche et droite. Français Format d’image: correspond au rapport entre la longueur et la hauteur des écrans de télévision. Le rapport d’un téléviseur standard est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur haute définition ou à écran large est de 16:9.
Glossaire (suite) Français MP3: format de fichier avec système de compression de données audio. ‘MP3’ est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique. MPEG: Motion Picture Experts Group. Ensemble de systèmes de compression pour données audio et vidéo numériques. PBC: Playback Control (Contrôle de lecture).
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS UN (1) AN COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous. Français QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé.
107 2_hts3264D_37_cfre_1.