Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.
Contenido 1 Importante 2 2 3 3 4 2 El sistema SoundBar 5 5 5 6 6 3 Conexión 8 8 Seguridad Cuidado del producto Conservación del medioambiente Conformidad Montaje del SoundBar Unidad principal Mando a distancia Conectores Ubicación Conexión del audio del televisor y de otros dispositivos 4 Uso del SoundBar Ajuste del volumen Elección del sonido reproductor de MP3 Dispositivos de almacenamiento USB Auto standby Reproducción de audio a través d
1 Importante Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones. Seguridad Riesgo de descarga eléctrica o incendio. • Nunca exponga el producto ni los accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derramase algún líquido sobre el producto o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente.
• • Cuando cambie las pilas, mantenga siempre todas las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Asegure que el compartimiento de las pilas está completamente cerrado después de cambiar la pila. Si el compartimiento de las pilas no puede cerrase completamente, deje de utilizar el producto. Manténgalo fuera del alcance de los niños y póngase en contacto con el fabricante. Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida.
Conformidad Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Por la presente, WOOX Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Hay una copia de la declaración de conformidad de la CE disponible en la versión en PDF del manual del usuario en www.philips.com/support.
2 El sistema SoundBar Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para obtener el máximo beneficio de la asistencia que ofrece Philips, registre su SoundBar en www.philips.com/ welcome. e Indicadores de fuente • COAX/OPT/AUX: se ilumina cuando cambia a la fuente de entrada coaxial, óptica o de audio analógica. • USB: se ilumina cuando cambia a la fuente USB. • AUDIO-IN: se ilumina cuando cambia a la fuente de entrada de audio.
Mando a distancia Esta sección incluye una descripción general del mando a distancia. d OPTICAL cambia la fuente de audio a la conexión óptica. e Bluetooth Cambia al modo Bluetooth. f TREBLE +/Aumenta o disminuye los agudos. a b l c k d j e g SURR Cambia entre sonido estéreo y Virtual Surround. h Silencia o restaura el nivel de sonido. i BASS +/Aumenta o disminuye los graves. j VOLUME +/Aumenta o disminuye el volumen.
b AUDIO-IN Entrada de audio de un reproductor de MP3 (toma de 3,5 mm). Conectores posteriores d a b e c a AUDIO IN Conecta una salida de audio analógica del televisor o de un dispositivo analógico. b DIGITAL IN-COAXIAL Conecta una salida de audio coaxial del televisor o de un dispositivo digital. c DIGITAL IN-OPTICAL Conecta la salida de audio óptica del televisor o de un dispositivo digital. d SUBWOOFER Conecta al subwoofer incluido.
3 Conexión En esta sección, le ayudaremos a conectar el sistema SoundBar a un televisor y a otros dispositivos. Para obtener información sobre las conexiones básicas del SoundBar y los accesorios, consulte la guía de inicio rápido. Nota •• Para ver su identificación y la tasa de alimentación, consulte la placa de identificación situada en la parte posterior o inferior del producto.
1 Mediante un cable coaxial, conecte el conector COAXIAL del SoundBar al conector COAXIAL/DIGITAL OUT del televisor o de otro dispositivo. • El conector coaxial digital podría estar indicado como DIGITAL AUDIO OUT. Opción 3: conexión del audio a través de cables de audio analógicos Calidad de audio básica 1 Mediante un cable analógico, conecte los conectores AUX del SoundBar a los conectores AUDIO OUT del televisor o de otro dispositivo.
4 Uso del SoundBar Esta sección le ayuda a utilizar el SoundBar para reproducir audio de dispositivos conectados. Antes de comenzar • Realice las conexiones necesarias que se describen en la guía de inicio rápido o descargue el manual de usuario en www. philips.com/support. • Cambie el SoundBar a la fuente correcta para otros dispositivos. Ajuste del volumen 1 Pulse VOLUME +/- para aumentar o reducir el nivel de volumen. • Para silenciar el sonido, pulse (MUTE).
• 1 2 Un archivo MP3 o WMA en un dispositivo de almacenamiento USB Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al SoundBar. Pulse USB en el mando a distancia. »» La reproducción se inicia después de unos segundos. Qué necesita • Un dispositivo Bluetooth compatible con el perfil Bluetooth A2DP y con la versión de Bluetooth 2.1 + EDR. • El alcance de funcionamiento entre el SoundBar y un dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros.
Nota •• La transmisión de música se puede interrumpir si hay obstáculos entre el dispositivo y el SoundBar, como una pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo u otro dispositivo cercano que funcione en la misma frecuencia. •• Si desea conectar el SoundBar a otro dispositivo Bluetooth, desactive el dispositivo Bluetooth que haya conectado en ese momento. Aplicación de ajustes de fábrica Puede restablecer el SoundBar a la configuración predeterminada programada en la fábrica.
5 Soporte de montaje en pared Nota •• Si se monta de manera incorrecta, pueden producirse accidentes, daños o lesiones. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. •• Antes del montaje en pared, asegúrese de que la pared puede aguantar el peso del SoundBar. Longitud/diámetro del tornillo Dependiendo del tipo de pared en la que desee montar el SoundBar, asegúrese de que utiliza tornillos con una longitud y diámetro adecuados. 3 - 3.
6 Especificaciones del producto Nota •• Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Amplificador • • • • Potencia de salida total: 60 W RMS (+ /- 0,5 dB, 10% THD) Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz / ±3 dB Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) / (ponderado A) Sensibilidad de entrada: • AUX: 2 V • AUDIO-IN: 1 V Audio • Entrada de audio digital S/PDIF: • Coaxial: IEC 60958-3 • Óptica: TOSLINK USB • • • • • • • 14 Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.
• • Para desactivar la conexión Bluetooth, mantenga pulsado el botón de Bluetooth en el control remoto. Para activar la conexión Bluetooth, active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth o a través de la etiqueta NFC (si está disponible).
7 Solución de problemas Advertencia •• Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa del producto. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el producto usted mismo. Si tiene algún problema a la hora de utilizar este producto, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación. Si el problema sigue sin resolverse, puede obtener asistencia en www.philips.com/support. Unidad principal Los botones del SoundBar no funcionan.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license.
WOOX Innovations Netherlands B.V. HK-WK1444-HTL2160 2014/10 (Document No. / Numéro du document) (yyyy/mm in which the CE mark is affixed / aaaa/mm au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We, WOOX INNOVATIONS NETHERLANDS B.V.
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. HTL2160_12_UM_V5.