Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 1 Important 2 2 3 3 4 2 Votre barre de son 5 5 5 6 6 3 Connexion 8 8 Sécurité Protection de votre produit Protection de l'environnement Conformité Assemblage de votre barre de son.
1 Important Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre produit. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions. Sécurité Risque d'électrocution ou d'incendie ! • Conservez toujours le produit et ses accessoires à l'abri de la pluie ou de l'eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit.
• • • Si vous soupçonnez qu'une pile a été avalée ou placée dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. Lorsque vous changez les piles, veillez à toujours maintenir toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Assurez-vous que le compartiment à pile est entièrement sécurisé après avoir remplacé la pile. Si le compartiment à pile ne peut pas être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le produit. Maintenez-le hors de portée des enfants et contactez le fabricant.
Conformité Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté Européenne. Par la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Une copie de la déclaration de conformité CE est disponible dans la version PDF du manuel d’utilisation à l’adresse suivante www.philips.com/support.
2 Votre barre de son Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre barre de son à l'adresse suivante : www. philips.com/welcome. Assemblage de votre barre de son. Assemblez votre barre de son comme décrit dans le guide de mise en route (étape 1). d Puissance S'allume lorsque vous mettez la barre de son sous tension.
d OPTICAL Permet de basculer votre source audio sur la connexion optique. Télécommande Cette section contient une présentation de la télécommande. e Bluetooth Permet de basculer en mode Bluetooth. a l f TREBLE +/Permet d’augmenter ou de diminuer les aigus. b g SURR Permet de basculer entre le mode stéréo et le son Virtual Surround. c h k d j e i f h g Permet de couper et de rétablir le son. i BASS +/Permet d’augmenter ou de diminuer les basses.
a (USB) Entrée audio d'un périphérique de stockage USB. b AUDIO-IN Entrée audio d'un lecteur MP3 (prise 3,5 mm). Connecteurs arrière d a b e c a AUDIO IN Permet la connexion à une sortie audio analogique d'un téléviseur ou d'un périphérique analogique. b DIGITAL IN-COAXIAL Permet de connecter une sortie audio coaxiale du téléviseur ou d'un périphérique numérique. c DIGITAL IN-OPTICAL Permet de connecter une sortie audio optique du téléviseur ou d'un périphérique numérique.
3 Connexion Cette section vous aide à relier votre barre de son à un téléviseur et à d'autres appareils. Pour plus d'informations sur les connexions de base de la barre de son et les accessoires, consultez le guide de mise en route. Remarque •• Pour connaître les données d'identification ainsi que les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
1 À l'aide d'un câble coaxial, reliez le connecteur COAXIAL de votre barre de son au connecteur COAXIAL/DIGITAL OUT de votre téléviseur ou d'un autre appareil. • Le connecteur coaxial numérique peut être étiqueté DIGITAL AUDIO OUT. Option 3 : raccordement audio à l'aide de câbles audio analogiques Qualité audio de base 1 À l'aide d'un câble analogique, reliez les connecteurs AUX de votre barre de son aux connecteurs AUDIO OUT de votre téléviseur ou d'un autre appareil.
4 Utilisation de votre barre de son Cette rubrique vous aide à utiliser la barre de son pour lire les fichiers audio des appareils connectés. Avant de commencer • Effectuez les branchements nécessaires décrits dans le guide de mise en route ou téléchargez le manuel d'utilisation sur www.philips.com/support. • Réglez la barre de son sur la source adéquate pour les autres appareils. 1 Égaliseur Modifiez les paramètres de haute fréquence (aigus) et de basse fréquence (graves) de la barre de son.
Périphériques de stockage USB Lecture de musique via Bluetooth Appréciez le son sur un périphérique de stockage USB, comme un lecteur MP3 et une mémoire flash USB, etc. Via Bluetooth, connectez la barre de son à votre périphérique Bluetooth (iPad, iPhone, iPod Touch, téléphone Android, ou ordinateur portable), puis vous pouvez écouter les fichiers audio enregistrés sur l'appareil avec les enceintes de votre barre de son.
4 5 Sélectionner et lire des fichiers audio ou de la musique sur votre périphérique Bluetooth. • Lors de la lecture, si vous recevez un appel, la lecture de la musique est interrompue. La lecture reprend une fois l'appel terminé. Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une autre source. • Lorsque vous repassez en mode Bluetooth, la connexion Bluetooth reste activée.
5 Montage mural Remarque •• Une fixation murale inadaptée pourrait entraîner des accidents, blessures ou dommages. Pour toute question, contactez le Service Consommateurs de votre pays. •• Avant de procéder au montage mural, assurez-vous que le mur peut supporter le poids de votre barre de son. Longueur/diamètre de vis Selon le type de montage mural pour cette barre de son, assurez-vous que vous utilisez des vis d'une longueur et d'un diamètre appropriés. 3 - 3.
6 Caractéristiques du produit Remarque •• Les spécifications et le design sont sujets à modification sans préavis. Amplificateur • • • • Puissance de sortie totale : 60 W RMS (+/- 0,5 dB, THD 10 %) Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz / ±3 dB Rapport signal/bruit : > 65 dB (CCIR)/ (pondéré A) Sensibilité de l'entrée : • AUX : 2 V • AUDIO-IN : 1 V Audio • Sortie audio numérique S/PDIF : • Coaxiale : IEC 60958-3 • Optique : TOSLINK USB • • • Compatibilité : USB ultrarapide (2.
• • Pour désactiver la connexion Bluetooth, maintenez enfoncée la touche Bluetooth de la télécommande. Pour activer la connexion Bluetooth, activez-la sur votre périphérique Bluetooth ou au moyen de l’étiquette NFC (si disponible).
7 Dépannage Avertissement •• Risque de choc électrique. Ne retirez jamais le boîtier du produit. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation du produit, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, accédez à l'assistance sur www.philips.com/support. Unité principale Les boutons de la barre de son ne fonctionnent pas.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license.
WOOX Innovations Netherlands B.V. HK-WK1444-HTL2160 2014/10 (Document No. / Numéro du document) (yyyy/mm in which the CE mark is affixed / aaaa/mm au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We, WOOX INNOVATIONS NETHERLANDS B.V.
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. HTL2160_12_UM_V5.