Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 1 Important 2 2 2 3 3 2 Votre barre de son 4 4 4 5 3 Connexion 6 Aide et assistance Sécurité Protection de votre produit Protection de l'environnement Unité principale Télécommande Connecteurs Raccordement audio d'un téléviseur et d'autres appareils 6 4 Utilisation de votre barre de son 7 7 7 7 7 8 8 5 Montage mural 9 Réglage du volume Sélection du son lecteur MP3 Lecture de musique via Bluetooth Mise en veille automatique
1 Important Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre produit. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions. Aide et assistance Philips offre une vaste assistance en ligne. Visitez notre site Web, www.philips.
Risque de contamination ! • Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). • Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par le même type de pile. • Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. • Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéquate.
2 Votre barre de son Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre barre de son à l'adresse suivante : www. philips.com/welcome. • • S'allume lorsque vous basculez en mode Bluetooth et que les périphériques Bluetooth sont couplés. Clignote lorsque vous basculez en mode Bluetooth et que les périphériques Bluetooth ne sont pas couplés.
Permet d'allumer la barre de son et de la mettre en veille. Côté droit b COAX Permet de basculer votre source audio sur la connexion coaxiale. c OPTICAL Permet de basculer votre source audio sur la connexion optique. d Bluetooth Permet de basculer en mode Bluetooth. e TREBLE +/Permet d'augmenter ou de diminuer les aigus. a a AUDIO-IN Entrée audio d'un lecteur MP3 (prise 3,5 mm). Connecteurs arrière f SURR Permet de basculer entre le mode stéréo et le son Virtual Surround.
3 Connexion • Cette section vous aide à relier votre barre de son à un téléviseur et à d'autres appareils. Pour plus d'informations sur les connexions de base de la barre de son et les accessoires, consultez le guide de mise en route. Le connecteur optique numérique peut être étiqueté SPDIF ou SPDIF OUT.
4 Utilisation de votre barre de son Cette rubrique vous aide à utiliser la barre de son pour lire les fichiers audio des appareils connectés. Avant de commencer • Effectuez les branchements nécessaires décrits dans le guide de mise en route et dans le présent manuel d'utilisation. • Réglez la barre de son sur la source adéquate pour les autres appareils. Réglage du volume 1 Appuyez sur VOLUME +/- pour augmenter ou diminuer le volume. • Pour couper le son, appuyez sur (MUTE).
fichiers audio enregistrés sur l'appareil avec les enceintes de votre barre de son. Ce dont vous avez besoin • Un périphérique Bluetooth qui prend en charge le profil Bluetooth A2DP, avec une version Bluetooth telle que 2.1 + EDR. • Le périmètre de transmission entre la barre de son et un périphérique Bluetooth est d'environ 10 m. 1 2 3 4 5 8 Appuyez sur le bouton Bluetooth de la télécommande pour faire basculer la barre de son en mode Bluetooth. »» Le voyant Bluetooth clignote rapidement.
5 Montage mural Remarque •• Koninklijke Philips Electronics N.V. décline toute responsabilité en cas de montage mural incorrect ayant occasionné un accident, des blessures ou des dommages. Pour toute question, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. •• Avant de procéder au montage mural, assurez-vous que le mur peut supporter le poids de votre barre de son.
6 Caractéristiques du produit Remarque •• Les spécifications et le design sont sujets à modification sans préavis. Amplificateur • • • • Puissance de sortie totale : 40 W RMS (+/0,5 dB, THD 10 %) Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz / ±3 dB Rapport signal/bruit : > 65 dB (CCIR)/ (pondéré A) Sensibilité de l'entrée : • AUX : 650 mV • AUDIO-IN : 400 mV Audio • Sortie audio numérique S/PDIF : • Coaxiale : IEC 60958-3 • Optique : TOSLINK Bluetooth •• •• Profils Bluetooth : A2DP Version Bluetooth : 2.
7 Dépannage • • Avertissement •• Risque de choc électrique. Ne retirez jamais le boîtier du produit. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation du produit, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, accédez à l'assistance sur www.philips. com/support. Son Aucun son ne provient des haut-parleurs de la barre de son.
8 Avertissement Cette section contient les mentions légales et les notifications de marque commerciale. Conformité Ce produit est conforme aux spécifications d'interférence radio de la Communauté Européenne. Par la présente, Philips Consumer Lifestyle déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Une copie de la déclaration de conformité CE est disponible dans la version PDF du manuel d'utilisation à l'adresse suivante www.
Philips Consumer Lifestyle B.V. HK-1310- HTL2110 2013/03 ................................................................. (Document No. / Numéro du document) .............................................................................................. (Year, Month (yyyy/mm) in which the CE mark is affixed / Année/mois (aaaa/mm) au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. HTL2110_12_UM_V3.