Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.
Obsah 1 Důležité informace 2 2 2 3 3 2 Vaše zařízení SoundBar 4 4 4 5 3 Připojení 6 Nápověda a podpora Bezpečnost Péče o výrobek Péče o životní prostředí Hlavní jednotka Dálkový ovladač Konektory Připojení zvuku z televizoru a jiných zařízení 4 Používání přístroje SoundBar Nastavení hlasitosti Zvolte zvuk přehrávač MP3 Přehrávání zvuku prostřednictvím rozhraní Bluetooth Automatický pohotovostní režim Použití továrních nastavení 5 Připevnění na
1 Důležité informace Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na přístroj zanikne. Nápověda a podpora Společnost Philips poskytuje rozsáhlou online podporu. Navštivte naše webové stránky na adrese www.philips.
Nebezpečí kontaminace! • Nekombinujte různé baterie (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.). • V případě nesprávného vložení baterií hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ. • Pokud jsou baterie vybité nebo pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte je. • Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
2 Vaše zařízení SoundBar • Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Pokud chcete využít všechny výhody podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj přístroj SoundBar na adrese www.philips.com/ welcome. Bliká, je-li přepnuto do režimu Bluetooth a nejsou spárována zařízení Bluetooth. Dálkový ovladač V této části je uveden přehled dálkového ovladače. Hlavní jednotka a V této části je uveden přehled hlavní jednotky.
Přepnutí zdroje zvuku na připojení koaxiálním kabelem. Konektory vzadu c OPTICAL Přepnutí zdroje zvuku na připojení optickým kabelem. d Bluetooth Přepnutí do režimu Bluetooth. e TREBLE +/Zvýšení nebo snížení výšek. f SURR Přepínání mezi stereofonním a virtuálním prostorovým zvukem. g (Ztlumit) Úplné ztlumení nebo obnovení zvuku. h BASS +/Zvýšení nebo snížení hloubek. i VOLUME +/Zvýšení nebo snížení hlasitosti. j AUDIO-IN Přepněte zdroj zvuku na připojení vstupu zvuku (3,5mm konektor).
3 Připojení Možnost 2: Připojení zvuku pomocí digitálního koaxiálního kabelu Tato část popisuje připojení přístroje SoundBar k televizoru a k dalším zařízením. Informace o základním připojení přístroje SoundBar a příslušenství najdete ve Stručném návodu k rychlému použití. Zvuk nejvyšší kvality Poznámka •• Identifikační údaje a hodnoty napájení najdete na typovém štítku na zadní nebo spodní straně výrobku.
4 Používání přístroje SoundBar V této části je popsáno použití přístroje SoundBar k přehrávání zvuku z připojených zařízení. Dříve než začnete • Proveďte potřebná připojení popsaná ve Stručném návodu k rychlému použití a uživatelském manuálu. • Přepněte přístroj SoundBar na správný zdroj z jiného zařízení. • • [zvuk Virtual Surround]: Vytváří podmanivý zážitek z prostorového zvuku. Rozsvítí se indikátor SURR na hlavní jednotce. [STEREO]: Dvoukanálový stereofonní zvuk. Ideální pro poslech hudby.
soubory uložené v zařízení prostřednictvím reproduktorů zařízení SoundBar. Co je potřeba • Zařízení Bluetooth podporující profil Bluetooth A2DP s technologií Bluetooth verze 2.1 + EDR. • Provozní dosah mezi zařízením SoundBar a zařízením Bluetooth je přibližně 10 metrů. 1 2 3 4 5 8 Stisknutím tlačítka Bluetooth na dálkovém ovladači přepněte zařízení SoundBar do režimu Bluetooth. »» Indikátor Bluetooth rychle bliká.
5 Připevnění na zeď Poznámka •• Společnost Koninklijke Philips Electronics N.V. nenese žádnou odpovědnost za nesprávnou montáž na zeď, která bude příčinou nehody nebo zranění. Pokud máte jakékoli dotazy, obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi. •• Před montáží na zeď se ujistěte, že zeď unese váhu zařízení SoundBar. Délka/průměr šroubu V závislosti na typu připevnění zařízení SoundBar na zeď zkontrolujte, že používáte šrouby správné délky a průměru. 3 - 3.
6 Specifikace výrobku Poznámka •• Specifikace a návrh podléhají změnám bez předchozího upozornění. Zesilovač • • • • Celkový výstupní výkon: 40 W RMS (+/− 0,5 dB, 10 % THD) Kmitočtová charakteristika: 20 Hz–20 kHz / ±3 dB Odstup signál/šum: >65 dB (CCIR) / (posouzení A) Vstupní citlivost: • AUX: 650 mV • AUDIO-IN: 400 mV Audio • Vstup digitálního zvuku S/PDIF: • Koaxiální: IEC 60958-3 • Optický: TOSLINK Bluetooth •• •• Profily Bluetooth: A2DP Verze technologie Bluetooth: 2.
7 Řešení problémů Varování •• Nebezpeční úrazu elektrickým proudem. Nikdy neodstraňujte kryt výrobku. Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte výrobek sami. Jestliže dojde k problémům s tímto výrobkem, zkontrolujte před vyžádáním servisu následující body. V případě, že problémy trvají, naleznete více informací na stránce www.philips.com/ support. Zvuk Z reproduktorů přístroje SoundBar nevychází žádný zvuk. • Připojte audiokabel přístroje SoundBar k televizoru nebo dalšímu zařízení.
8 Oznámení Tato část obsahuje informace o právech a upozornění na ochranné známky. Prohlášení o shodě Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení. Společnost Philips Consumer Lifestyle tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopie Prohlášení o shodě EC je k dispozici ve verzi Portable Document Format (PDF) uživatelské příručky na stránkách www.philips.com/support.
Philips Consumer Lifestyle B.V. HK-1310- HTL2110 2013/03 ................................................................. (Document No. / Numéro du document) .............................................................................................. (Year, Month (yyyy/mm) in which the CE mark is affixed / Année/mois (aaaa/mm) au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. HTL2110_12_UM_V3.