Register your product and get support at www.philips.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3 2 3
HR7772, HR7771 English 6 Български 15 Čeština 26 Eesti 35 Hrvatski 44 Magyar 53 Қазақша 62 Lietuviškai 73 Latviešu 82 Polski 91 Română 102 Русский 112 Slovensky 123 Slovenščina 133 Srpski 142 Українська 152
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. General description (Fig.
English from the bowl or blender jar, when you empty the bowl or jar and when you clean them. Their cutting edges are very sharp. ------------- Caution Never switch off the appliance by turning the blender jar, the bowl or their lids. Always switch off the appliance by turning the speed selector to 0. Switch off the appliance before you detach any accessory. Unplug the appliance immediately after use. Always unplug the appliance before you reach into the blender jar with your fingers or an object (e.g.
English Food processor 1 Put the bowl on the motor unit (1) and turn it clockwise to fix it (2) (Fig. 2). Note:The bowl is assembled correctly when the handle is directly above the closed lock symbol. 2 Put the tool holder with the desired accessory in the bowl (blade unit, kneading accessory, emulsifying disc, balloon beater, citrus press or one of the discs). See the appropriate section below.
English Kneading accessory You can use the kneading accessory to knead yeast dough for bread and pizzas. The standard processing time for all kneading jobs is 30-180 seconds. 1 Put the tool holder in the bowl (Fig. 9). 2 Put the kneading accessory on the tool holder. (Fig. 15) Note: Always put the tool holder with the kneading accessory in the bowl before you add the ingredients. 3 Put the ingredients in the bowl (Fig. 16). 4 Put the lid on the bowl (1). Turn the lid clockwise (2) to fix it (‘click) (Fig.
English 6 When you have finished processing, turn the speed selector to 0 and unplug the appliance (Fig. 25). Tips -- Do not use the emulsifying disc to prepare cake mixtures with butter or margarine or to knead dough. Use the kneading accessory for these jobs. -- Make sure the bowl and the emulsifying disc are dry and free from grease when you whisk egg whites. Make sure the egg whites are at room temperature.
English 11 7 When you have finished processing, turn the speed selector to 0 and unplug the appliance (Fig. 4). Tips -- While the appliance is running, you can put liquid or solid ingredients in the blender jar through the opening in the lid (Fig. 36). -- The longer you let the appliance run, the finer the blending result will be. -- Pre-cut solid ingredients into smaller pieces before you put them in the blender jar.
English 4 Let the appliance run for at least 30 seconds until the food processor bowl or blender jar is clean. 5 Detach the blender jar or food processor bowl and rinse it with clean water. Balloon beater (HR7772) Always clean the balloon beater immediately after use. The balloon beater can be cleaned in the dishwasher. You can also pull the beaters out of the balloon beater to clean them separately. 1 Pull the beaters out of the balloon beater housing. (Fig.
English 13 Problem Solution I have selected the wrong speed for the attachment I want to use. Check the colour of the attachment and choose the corresponding speed with the speed selector. The emulsifying disc, balloon beater or kneading accessory does not turn. Make sure the emulsifying disc, balloon beater or kneading accessory is assembled properly onto the tool holder. Also make sure the food processor bowl and the lid are assembled properly (‘click’).
English 14 4 Put the dough in a bowl, cover it with a damp cloth and let it rise for about 40 minutes until it has doubled in volume. 7 Add the yoghurt, mustard, salt and pepper and process for a few more seconds until a homogeneous mixture is obtained. 5 Dust your worktop with flour, roll the dough and create two pizza dough bases and put them on a greased baking tray. 8 Mix the sauce with the cucumber slices and refrigerate the cucumber salad before serving.
Български 15 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг.
Български особено внимателни, когато ги сваляте от каната на пасатора или купата, когато изсипвате купата или каната, както и при почистване. Режещите им ръбове са много остри. Внимание -- Не се опитвайте да изключите уреда със завъртане на каната на пасатора, купата или техните капаци. Винаги изключвайте уреда чрез завъртане на регулиращия бутон за скорост в положение 0. -- Винаги изключвайте уреда, преди да демонтирате приставките. -- Веднага след употреба изваждайте щепсела от контакта.
Български 17 Кухненски робот 1 Поставете купата върху задвижващия блок (1) и я завъртете по часовниковата стрелка, за да я закрепите (2) (фиг. 2). Забележка: Купата е монтирана правилно, когато дръжката е точно над символа на заключен катинар. 2 Поставете държача с желаната приставка в купата (режещ блок, приставка за месене, диск за емулгиране, балонна бъркалка, цитрусова преса или един от дисковете). Вижте съответния раздел по-долу.
Български Полезни съвети -- Когато кълцате лук, натиснете няколко пъти бутона за импулсен режим/лесно почистване, за да избегнете прекалено ситното накълцване на лука. (фиг. 14) -- Не допускайте уредът да работи прекалено дълго, когато режете (твърдо) сирене и шоколад. В противен случай тези продукти ще станат много горещи, ще започнат да се топят и ще образуват мехури.
Български 19 7 След като завършите обработката, завъртете селектора на скоростта на 0 и извадете щепсела на уреда от контакта (фиг. 4). Полезни съвети -- Когато настъргвате или гранулирате меки продукти, използвайте ниска скорост, за да предотвратите смачкването им на пюре. -- Не допускайте уредът да работи прекалено дълго, когато раздробявате (твърдо) сирене. В противен случай тези сиренето ще станат много горещо, ще започнат да се топи и ще образува мехури.
Български -- Внимавайте купата и балонната бъркалка да са сухи и по тях да няма остатъци от мазнина, когато разбивате белтъци. Белтъците трябва да са със стайна температура. Пасатор Пасаторът е предназначен за: -- Разбъркване на течности, напр. млечни продукти, сосове, плодови сокове, супи, коктейли, шейкове. -- Разбъркване на меки продукти, напр. тесто за палачинки или майонеза. -- Приготвяне на пюре от сварени продукти, напр. за приготвяне на бебешки храни.
Български 21 Цитрусова преса (само за HR7772) Можете да използвате цитрусовата преса, за да изстисквате пресни плодови сокове. Плодовата каша, семките и кората се отстраняват от сока. 1 Поставете държача на приставките в купата (фиг. 9). 2 Поставете цитрусовата преса върху държача за приставки в купата (фиг. 37). Забележка: Издатината на цедката трябва да се заключи в прореза на дръжката на купата. 3 Изберете скорост, която съответства на цвета на приставката (фиг. 29).
Български 1 Извадете бъркалките от корпуса на балонната бъркалка. (фиг. 40) 2 За да ги сглобите отново, натиснете бъркалките обратно в корпуса на балонната бъркалка. Цитрусова преса Винаги почиствайте цитрусовата преса веднага след употреба. Цитрусовата преса може да се измива в съдомиялна машина. Можете също да извадите конуса от цедката и да ги изчистите поотделно. 1 Изтеглете конуса от цедката (фиг. 41). 2 За повторно сглобяване, натиснете конуса обратно върху цедката на цитрусовата преса.
Български 23 Проблем Решение Проверете цвета на приставката и изберете Избрал съм съответна скорост със селектора на скоростта. неправилна скорост за приставката, която искам да използвам. Дискът за емулгиране, балонната бъркалка или приставката за месене не се въртят. Убедете се, че дискът за емулгиране, балонната бъркалка или приставката за месене са монтирани правилно върху държача на приставките. Освен това се убедете, че купата на кухненския робот и капака са монтирани правилно с щракване.
Български Винаги изчаквайте уреда да изстине до стайна температура след обработването на всеки две порции. Тесто за пица Продукти: -- 240 г бяло брашно -- 1/2 чаена лъжичка захар -- 1/2 чаена лъжичка сол -- 1/2 пакетче бърза мая -- 140 г топла вода -- 25 г олио 1 Сложете държача на приставките в купата и закрепете върху него приставката за месене. 2 Сложете всички сухи продукти в купата и добавете водата и олиото. 3 Затворете и заключете капака с щракване.
De Български 25 Бита сметана Продукти: -- 250 мл прясна сметана 1 Замразете сметаната в продължение на поне 2 часа преди обработване. 2 Сложете държача на приставките в купата и закрепете върху него диска за емулгиране (само за HR7771) или балонната бъркалка (само за HR7772). 3 Сложете сметаната в купата. 4 Затворете и заключете капака с щракване. Обработете сметаната, докато се получи желаната гъстота. Изберете настройка на скоростта, която отговаря на цвета на приставката.
Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr.
Čeština 27 zejména při jejich vyjímání z mísy nebo nádoby mixéru a při jejich čištění. Čepele nožů jsou velmi ostré. ------------- Upozornění Přístroj nikdy nevypínejte otočením nádoby mixéru, mísy nebo jejich víček. Přístroj vždy vypínejte otočením voliče rychlosti do polohy 0. Než začnete odpojovat příslušenství, vypněte přístroj. Po použití přístroj ihned odpojte od elektrické sítě. Než sáhnete prsty nebo předmětem (např. stěrkou) do nádoby mixéru, vždy přístroj odpojte ze sítě.
Čeština 2 Vložte držák nástrojů spolu s požadovaným příslušenstvím do mísy (nožovou jednotku, hnětací příslušenství, emulgační kotouč, šlehací metly, lis na citrusy nebo jeden z kotoučů).Viz níže uvedený příslušený oddíl. 3 Pokud používáte nožovou jednotku, hnětací příslušenství nebo šlehací metly, vložte suroviny, které chcete zpracovat, do mísy. Poznámka: Neplňte mísu nad úroveň značky MAX. 4 Položte víko na mísu (1). Upevněte víko otočením ve směru hodinových ručiček (2) (ozve se „klapnutí“) (Obr.
Čeština 29 Hnětací příslušenství Hnětací příslušenství můžete použít pro hnětení kynutého těsta na chléb nebo pizzu. Standardní doba zpracování pro všechny typy hnětení je 30 až 180 sekund. 1 Vložte držák nástrojů do nádoby (Obr. 9). 2 Vložte hnětací příslušenství do držáku nástrojů. (Obr. 15) Poznámka: Držák nástrojů s hnětacím příslušenstvím vždy vkládejte do mísy před přidáváním surovin. 3 Vložte potraviny do mísy (Obr. 16). 4 Položte víko na mísu (1).
Čeština 6 Jakmile ukončíte zpracování surovin, nastavte volič rychlosti do polohy 0 a přístroj odpojte (Obr. 25). Tipy -- Emulgační kotouč nepoužívejte k přípravě těst s obsahem másla či margarínu nebo pro hnětení těsta. Pro tyto činnosti použijte hnětací příslušenství. -- Při šlehání vaječných bílků se přesvědčte, zda je emulgační kotouč a mísa suchá a bez zbytků oleje. Ujistěte se, že bílky mají pokojovou teplotu.
Čeština 31 Tipy -- Pokud je přístroj v chodu, můžete do nádoby mixéru vkládat tuhé nebo tekuté suroviny otvorem ve víku (Obr. 36). -- Čím déle necháte přístroj v chodu, tím jemnější bude výsledek mixování. -- Tuhé přísady před vložením do nádoby mixéru předem nakrájejte na malé kousky. Pokud budete mixovat větší množství, doporučujeme raději mixovat vícekrát po menších dávkách než větší množství najednou.
Čeština 5 Odpojte mísu kuchyňského robota nebo nádobu mixéru a vypláchněte ji čistou vodou. Šlehací metly (HR7772) Šlehací metly okamžitě po použití vždy pečlivě umyjte. Šlehací metly lze mýt v myčce na nádobí. Šlehací metly můžete rovněž vytáhnout, abyste je mohli umýt samostatně. 1 Vytáhněte metly z pouzdra na šlehací metly. (Obr. 40) 2 Pokud chcete metly znovu nasadit, zatlačte je zpět do pouzdra na šlehací metly. Lis na citrusy List na citrusy okamžitě po použití vždy pečlivě umyjte.
Čeština 33 Problém Řešení Vybral/a jsem nesprávnou rychlost pro nástavec, který chci použít. Zkontrolujte barvu nástavce a vyberte odpovídající rychlost pomocí voliče rychlosti. Emulgační kotouč, šlehací metly nebo hnětací příslušenství se neotáčejí. Ujistěte se, že jsou emulgační kotouč, šlehací metly nebo hnětací příslušenství správně nasazeny na držák nástrojů. Také se přesvědčte, že je správně nasazena mísa kuchyňského robota a její víko (ozve se „klapnutí“).
Čeština 34 4 Vložte těsto do mísy, přikryjte ho vlhkou utěrkou a nechte ho asi 40 minut kynout, dokud nedosáhne dvojitého objemu. 7 Přidejte jogurt, hořčici, sůl a pepř a zpracovávejte směs ještě několik sekund, dokud nebude kompaktní. 5 Poprašte pracovní desku moukou, vyválejte těsto, vytvořte z těsta dva korpusy na pizzu a vložte je na vymaštěný plech. 8 Smíchejte omáčku s plátky okurky a před podáváním uložte okurkový salát do lednice.
Eesti 35 Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
Eesti Ettevaatust -- Ärge lülitage kunagi seadet välja mikseri kannu, nõu või nende kaasi keerates. Lülitage seade alati välja, keerates juhtnupu 0-ile. -- Enne ükskõik milliste tarvikute küljest võtmist lülitage seade välja. -- Lülitage seade otsekohe peale kasutamist välja. -- Enne kui lükkate oma sõrmed või muu eseme (nt kaabitsa) mikseri kannu, tõmmake pistik seinakontaktist välja. -- Oodake, kuni liikuvad osad on peatunud, enne kui võtate nõult või kannult kaane ära.
Eesti 37 3 Lõiketera, tainasegamiskonksude või vispli kasutamisel pange töödeldatavad toiduained nõusse. Märkus. ärge täitke kannu üle MAX-näidu. 4 Pange kaas nõule (1). Keerake kaas päripäeva (2) kinni (klõpsatus!) (Jn 3). Märkus. veenduge, et kaane sakk lukustuks nõu käepideme pilusse. 5 Kui kasutate mõnda ketast, lisage toiduained sisestamistoru kaudu ja lükake need tõukuriga allapoole. 6 Valige kiiruseseaded, mis vastaksid tarvikute värvusele nõus.Vt vastavat jaotist allpool.
Eesti 3 Pange koostisained nõusse (Jn 16). 4 Pange kaas nõule (1). Keerake kaas päripäeva (2) kinni (klõpsatus!) (Jn 17). 5 Pange tõukur sisestamistorusse. 6 Valige tarviku värvusele vastav kiirus (Jn 13). 7 Pärast töötlemise lõpetamist keerake kiiruseselektor asendisse „0“ ja tõmmake pistik seinakontaktist välja (Jn 4). Viilutus- ja riivimiskettad ärge töödelge ketastega kõvu koostisaineid, nt jääkuubikuid. ketaste lõikavad ääred on väga teravad. Ärge neid katsuge. 1 Pange tarvikuhoidja nõusse (Jn 9).
Eesti 39 2 Pange vispel tarvikuhoidjasse nõus (Jn 26). 3 Pange koostisained nõusse (Jn 27). 4 Pange kaas nõule (1). Keerake kaas päripäeva (2) kinni (klõpsatus!) (Jn 28). Pange tõukur sisestamistorusse. 5 Valige tarviku värvusele vastav kiirus (Jn 29). 6 Pärast töötlemise lõpetamist keerake kiiruseselektor asendisse „0“ ja tõmmake pistik seinakontaktist välja (Jn 30). 7 Peske vispel alati pärast kasutamist puhataks. Leidke vispli äravõtmise ja puhastamise kohta juhiseid peatükist „Puhastamine“.
Eesti -- Kuumade või vahtuminevate vedelike (nt piim) töötlemisel ärge pritsmete vältimiseks valage mikserikannu üle ühe liitri vedelikku. -- Kui koostisained kleepuvad kannmikseri seinte külge, lülitage seade välja ja võtke toitepistik seinakontaktist välja. Seejärel kõrvaldage koostisained seintelt spaatliga. Tsitrusepress (ainult mudel HR7772) Tsitrusepressi saate kasutada värske puuviljamahla pigistamiseks. Viljaliha, seemned ja koored eemaldatakse mahlast. 1 Pange tarvikuhoidja nõusse (Jn 9).
Eesti 41 Hoiustamine 1 Lükake juhe mootorisektsiooni taga olevasse juhtmehoidikusse. (Jn 42) Keskkonnakaitse -- Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid see tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda säästa (Jn 43). Probleem Lahendus Kiiruse valikul või impulssrežiimi / lihtsa puhastamise režiimi nupule vajutamisel ei hakka seade tööle. Veenduge, kas köögikombain või kannmikseri kann ja nende kaaned on õigesti kokku pandud (klõpsatus!).
Eesti 42 Probleem Lahendus Tsitrusepressi kiiruse valikul ei hakka seade tööle. Veenduge, et tarvikuhoidja oleks õigesti sisestatud. Veenduge, et sõela sakk oleks lukustatud nõu käepideme pilusse. Kui sakk on pilusse lukustatud, siis hakkab seade õige kiiruse valikul tööle. Tsitrusepressi sõel on kahjustatud. Sõela kahjustumisel ärge tsitrusepressi enam kasutage.
Eesti 43 tarvikuhoidjasse. Sulgege ja lukustage kaas (klõpsatus!). Lõigake juust tükkideks, mis mahuvad sisestamistorusse ja riivige juust. Jogurtikastmega kurgisalat Koostisained: -- 1 kurk -- 2 tassi petersellilehti -- 1 tass maitsestamata jogurtit -- 1 sl sinepit -- Soola ja pipart maitse järgi 1 Pange tarvikuhoidja nõusse ja asetage viilutusketas tarvikuhoidjasse. 2 Sulgege ja lukustage kaas (klõpsatus!).Viilutage kurk.
Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Opći opis (Sl.
Hrvatski 45 Oprez -- Nikada nemojte isključivati aparat okretanjem vrča miješalice, zdjele ili njihovih poklopaca. Aparat obavezno isključujte okretanjem gumba za odabir brzine na 0. -- Isključite aparat prije odvajanja bilo kojeg dodatka. -- Isključite aparat iz napajanja nakon uporabe. -- Prije uzimanja sastojaka iz vrča miješalice prstima ili predmetom (npr. lopaticom) uvijek isključite aparat iz napajanja. -- Prije skidanja poklopca sa zdjele ili vrča pričekajte da se pomični dijelovi zaustave.
Hrvatski Napomena: Zdjelu nemojte puniti iznad oznake MAX. 4 Stavite poklopac na zdjelu (1). Okrenite poklopac u smjeru kazaljke na satu (2) kako biste ga fiksirali (“klik”) (Sl. 3). Napomena: Provjerite usjeda li izbočina na poklopcu pravilno u utor držača posude 5 Pri korištenju jednog od diskova sastojke dodajte kroz otvor za umetanje i gurnite ih dolje pomoću potiskivača. 6 Odaberite brzinu koja odgovara boji dodatka u posudi. U nastavku pročitajte odgovarajući odjeljak.
Hrvatski 47 3 Sastojke stavite u zdjelu (Sl. 16). 4 Stavite poklopac na posudu (1). Okrenite poklopac u smjeru kazaljke na satu (2) kako biste je fiksirali (“klik”) (Sl. 17). 5 Stavite potiskivač u otvor za umetanje. 6 Odaberite brzinu koja odgovara boji dodatka (Sl. 13). 7 Nakon obrade gumb za odabir brzine okrenite na 0 i isključite aparat (Sl. 4). Diskovi za sjeckanje i usitnjavanje Za obradu tvrdih sastojaka poput kocaka leda nemojte koristiti diskove. Oštrice umetaka su vrlo oštre.
Hrvatski Metlica (samo HR7772) Metlice možete koristiti za tučenje krema, jaja, bjelanjaka, pripremanje pudinga, majoneza ili tijesta za kolače te druge mekane sastojke. 1 Stavite držač pribora u zdjelu (Sl. 9). 2 Postavite metlicu na držač pribora u posudi (Sl. 26). 3 Sastojke stavite u zdjelu (Sl. 27). 4 Stavite poklopac na zdjelu (1). Okrenite poklopac u smjeru kazaljke na satu (2) kako biste ga fiksirali (“klik”) (Sl. 28). Stavite potiskivač u otvor za umetanje.
Hrvatski 49 -- Ako niste zadovoljni rezultatima, ostavite aparat da kratko radi nekoliko puta pritiskom na gumb za pulsiranje / lako čišćenje. Do boljih rezultata možete pokušati doći i miješanjem sastojaka lopaticom (ne dok miješalica radi) ili izlijevanjem dijela sadržaja kako biste obradili manju količinu. -- Kad obrađujete tekuće sastojke koji su vrući ili se pjene (npr. mlijeko), nemojte stavljati više od 1 litre u vrč miješalice kako se sastojci ne bi prolili.
Hrvatski Cjediljka za agrume Cjediljku za agrume uvijek čistite odmah nakon upotrebe. Cjediljku za agrume možete oprati u stroju za pranje posuđa. Također možete i odvojiti stožac od sita kako biste ih odvojeno oprali. 1 Skinite stožac sa sita (Sl. 41). 2 Za ponovno sastavljanje stožac pritisnite na sito cjediljke za agrume. Spremanje 1 Kabel spremite pretinac za kabel sa stražnje strane jedinice motora. (Sl.
Hrvatski 51 Problem Rješenje Kada odaberem brzinu za cjediljku za agrume, aparat ne radi. Provjerite je li držač pribora pravilno postavljen. Provjerite usjeda li izbočina na poklopcu pravilno u utor držača posude. Kada izbočina pravilno usjedne u utor, aparat će početi raditi po odabiru pravilne brzine. Sito cjediljke za agrume je oštećeno. Ako se sito ošteti, cjediljku za agrume nemojte više koristiti.
Hrvatski Savjet: Pomoću diska za usitnjavanje možete pripremiti oko 200g sira (Parmezana ili Goude).Stavite držač pribora u posudu i na njega stavite disk za usitnjavanje. Zatvorite poklopac i zaključajte ga (“klik”). Sir narežite na komade, stavite ih kroz otvor za umetanje u aparat i usitnite.
Magyar 53 Bevezetés Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mértékben igénybe vehesse, regisztrálja a terméket a www. philips.com/welcome oldalon.
Magyar Figyelmeztetés! -- Soha ne az edény, a munkatál vagy a fedelek letekerésével kapcsolja be vagy ki a készüléket, hanem a sebességválasztó gomb „0” pozícióra állításával. -- Tartozék eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a készüléket. -- Használat után azonnal húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból. -- Mielőtt az ujjával vagy más tárggyal (pl. a kenőlapáttal) a turmixkehelybe nyúlna, mindig húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból.
Magyar 55 Megjegyzés: Soha ne töltse az edényt a MAX jelzésen túl. 4 Helyezze a fedőt az edényre (1). A fedő rögzítéséhez forgassa el azt kattanásig az óramutató járásával megfelelő irányba (2) (ábra 3). Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a fedőn kiálló rész megfelelően rögzül az edény fogantyúján. 4 Tegye a hozzávalókat a munkatálba. A nagy ételdarabokat vágja fel kb. 3 x 3 x 3 cm-es darabokra (ábra 11).
SMagyar 3 Tegye a hozzávalókat a tálba (ábra 16). 4 Helyezze a fedőt az edényre (1). A fedő rögzítéséhez forgassa el azt kattanásig az óramutató járásával megfelelő irányba (2) (ábra 17). 5 Tegye a betöltőt az ételadagoló nyilásba. 6 Válassza ki az adott tartozék színéhez tartozó sebességfokozatot (ábra 13). 7 A készülék használatának befejezésekor állítsa a sebességfokozatot a „0” pozícióra (ábra 4). Szeletelő- és reszelőtárcsák Soha ne dolgozzon fel kemény hozzávalókat (pl.: jégkockát) a tárcsákkal.
Magyar 57 Tojás alakú habverő (a HR7772 típusnál) A tojás alakú habverőt használhatja hab készítéséhez; tojás, tojásfehérje, instant pudingpor, majonéz és piskótatészta és más puha hozzávalók kikeveréséhez. 1 Tegye az eszköztartót a munkatálba (ábra 9). 2 Tegye az aprítókést az eszköztartóra a munkatálban (ábra 26). 3 Tegye a hozzávalókat a tálba (ábra 27). 4 Helyezze a fedőt az edényre (1). A fedő rögzítéséhez forgassa el azt kattanásig az óramutató járásával megfelelő irányba (2) (ábra 28).
----- --- Magyar valamit készíteni, kisebb adagokban készítse el, és ne egyszerre, nagy adagban próbálja meg. A turmix kancsóban a jégkocka összezúzásához zárja le a kancsót a fedőjével és használja az impulzus/Easy Clean funkciót. Néhány alapanyag, mint pl. a gyümölcsök könnyebben turmixolhatók, ha valamilyen folyadékot -citromlevet - adunk hozzá. Leves turmixolásakor használjon főtt hozzávalókat.
Magyar 59 5 Vegye le a robotgép-munkatálat, a turmixkelyhet és öblítse ki tiszta vízzel. Tojás alakú habverő (a HR7772 típusnál) A habverőt mindig tisztítsa le közvetlenül használat után. A habverő tisztítható mosogatógépben. El is távolíthatja a habverőket, hogy külön-külön megtisztíthassa azokat. 1 Húzza ki a habverőket a habverők tartórészéből. (ábra 40) 2 Összeszerelésnél tolja vissza a habverőket az eredeti helyükre. Citrusprés A citrusprést tisztítsa meg közvetlenül a használatot követően.
Magyar 60 Probléma Megoldás Az elegyítőtárcsa, a tojás alakú habverő vagy a dagasztótartozék nem forog. Ellenőrizze, hogy az elegyítőtárcsa, a habverő vagy a dagasztótartozék megfelelően van-e rögzítve az eszköztartón. Győződjön meg afelől is, hogy a munkatál és annak fedele megfelelően illeszkednek egymáshoz. A citrusprés sebességének kiválasztásakor a készülék nem működik.
Magyar 61 6 Tegyen paradicsomszószt és ízlése szerinti feltétet a pizzára. Használhat sajtot, sonkát, szalámit, angolszalonnát, gombát, tonhalat, hagymát, articsókát, kaliforniai paprikát stb. Szórjon egy kevés oreganót és öntsön egy kevés olivaolajat a pizzákra, és süsse meg őket. Tipp: Használhatja a reszelőtárcsát kb. 200 g sajt lereszeléséhez (parmezán vagy gouda).Helyezze az eszköztartót a kehelybe, és illessze rá a reszelőtárcsát. Egy kattanással zárja le és rögzítse a fedelet.
Қазақша Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өніміңізді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз.
Қазақша 63 -- Дискілерді, араластырғыштың пышақ бөлігін немесе тағам өңдеу құралының пышақ бөлігін ұстағанда абай болыңыз. Әсіресе, оларды табақтан немесе араластырғыш ыдысынан алар кезде, ыдысты немесе табақты босатқан кезде, не болмаса, оларды тазалау кезінде өте абай болыңыз. Олардың жиектері өте өткір болып келеді. Ескерту. -- Құралды ешқашан араластырғыш ыдысын, табақты немесе олардың қақпақтарын бұрау арқылы сөндірмеңіз. Құралды әрдайым жылдамдықты бақылау түймесін бұрау арқылы ғана сөндіріңіз.
Қазақша Құралды пайдалану Жалпы ақпарат -- Құрал ішіне орнатылған қауіпсіздік құлпымен жабдықталған, ол араластырғыш немесе тағам өңдеу құралы дұрыс жиналмаған жағдайда, оның іске қосылуына жол бермейді. Тағам процессоры 1 Табақты мотор бөлшегіне (1) қойып, сағат бағытымен бұрап (2) бекітіңіз (Cурет 2). Ескертпе. Тұтқа құлып белгісінің дәл үстінде болса, табақ дұрыс жиналған.
Қазақша 65 7 Қосымша қондырғы түсіне сәйкес жылдамдықты таңдаңыз (Cурет 13). 8 Өңдеу аяқталғаннан кейін, жылдамдық таңдауышын 0-ге қойып, құралды токтан суырыңыз (Cурет 4). Кеңестер -- Пиязды тым ұсақ етіп турамау үшін, pulse/Easy Clean («Қосу/Оңай тазалау») түймесін бірнеше рет басыңыз. (Cурет 14) -- Қатты ірімшік немесе шоколадты тураған кезде, құралды тым ұзақ жұмыс жасатпаңыз. Әйтпесе, бұл ингредиенттер қызып кетеді де, еріп, кесектеніп қалады.
Қазақша Кеңестер -- Жұмсақ ингредиенттерді майдалағанда немесе түйіршіктегенде, төмен жылдамдықты таңдаңыз, сонда сіздің ингредиенттеріңіз езбеге айналып кетпейді. -- (Қатты) ірімшікті ұсатқанда, құралды ұзақ уақыт қолданбаңыз. Егер осылай етсеңіз, ірімшік өте ыстық болып, ери бастайды және іртік болып кетеді. -- Дискілерді шоколадты өңдеу үшін қолданбаңыз. Бұл мақсатқа тек пышақ бөлігін пайдаланыңыз.
Қазақша 67 1 Пышақ бөлігіне мөрлейтін сақинаны орнатыңыз (Cурет 31). 2 Араластырғыш ыдысының түбіне пышақ бөлігін орналастырыңыз (1) және пышақ бөлігін сағат бағытымен бұраңыз (2) (Cурет 32). 3 Араластырғыш ыдысын мотор бөлігіне орналастырыңыз (1) және бекіту үшін сағат бағытымен бұраңыз (2). Тұтқа мотор бөлігінің бұрышына нұсқап тұруы керек (Cурет 33). Араластырғыш ыдысының тұтқасын қатты күшпен баспаңыз. 4 Ингредиенттерді араластырғыш ыдысына салыңыз (Cурет 34).
Қазақша 68 Ескертпе. Тордан дәнектерді алып тастау үшін, сығуды анда санда тоқтатып отырыңыз. 3 pulse/Easy Clean («Қосу/Оңай тазалау») түймесін басыңыз (Cурет 14). Ескертпе. Жеміс мәйегін тордан алып тастағыңыз келгенде, құралды өшіру үшін, жылдамдық таңдауышын 0-ге қойыңыз. 4 Ас үй комбайнының ыдысы немесе блендер құмырасы таза болғанша, құралды 30 секундтай істетіңіз. 5 Өңдеу аяқталғаннан кейін, жылдамдық таңдауышын 0-ге қойып, құралды токтан суырыңыз (Cурет 30).
Қазақша 69 Қоршаған орта -- Тозғанда, құралды күнделікті үй қоқысымен бірге тастамай, қайта өңдеу үшін жинап алатын жерге өткізіңіз. Сонда қоршаған ортаны сақтауда септігіңізді тигізесіз (Cурет 43). Кепілдік және қызмет көрсету Қызмет көрсету жұмыстары, ақпарат қажет болса немесе шешілмеген мәселе болса, Philips компаниясының www.philips.com веб-торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады).
Қазақша 70 Мәселе Шешімі Майдалауыш диск, аэростат шайқағышы немесе шайқау қосымша қондырғылары іске қосылмайды. Майдалауыш диск, аэростат шайқағышы немесе шайқау қосымша қондырғылары құрал ұстағышқа дұрыс жиналғандығын тексеріңіз. Сонымен қатар, тағам өңдегіші табағы мен қақпағы дұрыс жиналғандығын тексеріңіз. Цитрус сыққышқа жылдамдық таңдағында, құрал дұрыс жұмыс істемейді. Құрал ұстағыш дұрыс енгізілгендігін тексеріңіз. Тордағы шошақ табақ тұтқасының ойығына құлыптанғанын тексеріңіз.
Қазақша 71 3 Қақпақты жауып бекітіңіз. Шайқау қосымша қондырғыларына сәйкес жылдамдық таңдап, құралды қамыр жақсы аралатырылған доп секілді болғанша жұмыс істетіңіз. Бұл - 2 минуттай уақыт алады. 4 Қамырды табаққа салып, оны дымқыл орамалмен жабыңыз және көлемі екі есе көбейгенше, 40 минутқа қалдырыңыз. 5 Үстел үстін ұнмен сылап, қамырды домалатыңыз және екі пицца қамырының негізін жасап, май жағылған пісіру табасына салыңыз.
Қазақша 1 Араластырғыш ыдысты мотор құрылғысына орнатыңыз. Азық-түліктерді араластырғышқа салыңыз. Азық-түліктерді араластырғыштың тиісті жылдамдығымен 25 секунд араластырыңыз. Егер сәби тамағын көбірек мөлшерде жасағыңыз келсе, құрылғыны әрбір бөлікті даярлағаннан кейін 60 минут суытып алыңыз.
Lietuviškai 73 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav.
Lietuviškai Įspėjimas -- Jokiu būdu neišjunkite prietaiso pasukdami maišytuvo ąsotį, dubenį ar jų dangtelius. Prietaisą visada išjunkite pasukdami greičio valdymo rankenėlę į padėtį 0. -- Prieš išimdami bet kokį priedą, visada išjunkite prietaisą. -- Vos baigę naudotis, atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo. -- Prietaisą visada atjunkite nuo maitinimo tinklo, prieš kišdami pirštus arba daiktą (pvz., mentelę) į maišytuvo ąsotį.
Lietuviškai 75 Pastaba: Nepripildykite dubens virš žymės „MAX“. 4 Uždėkite dangtį ant dubens (1). Pasukite dangtį laikrodžio rodyklės kryptimi (2), kol jis užsifiksuos (pasigirs spragtelėjimas) (Pav. 3). Pastaba: Įsitikinkite, kad išsikišimas ant dangčio užsifiksuoja dubens rankenos lizde 5 Jei naudojate vieną iš diskų, dėkite ingredientus pro tiekimo vamzdį ir stumkite juos stūmikliu. 6 Pasirinkite greičio nustatymą, atitinkantį dubenyje esančio priedo spalvą. Žr. reikiamą skyrių toliau.
Lietuviškai 4 Uždėkite dangtį ant dubens (1). Pasukite dangtį laikrodžio rodyklės kryptimi (2), kol jis užsifiksuos (pasigirs spragtelėjimas) (Pav. 17). 5 Įkiškite stūmiklį į tiekimo vamzdį. 6 Pasirinkite greičio nustatymą, atitinkantį priedo spalvą (Pav. 13). 7 Baigę apdorojimą, pasukite greičio pasirinkimo rankenėlę į padėtį 0 ir išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo (Pav. 4).
Lietuviškai 77 2 Įstatykite plaktuvėlį į įrankių laikiklį dubenyje (Pav. 26). 3 Produktus sudėkite į indą (Pav. 27). 4 Uždėkite dangtį ant dubens (1). Pasukite dangtį laikrodžio rodyklės kryptimi (2), kol jis užsifiksuos (pasigirs spragtelėjimas) (Pav. 28). Įkiškite stūmiklį į tiekimo vamzdį. 5 Pasirinkite greičio nustatymą, atitinkantį priedo spalvą (Pav. 29). 6 Baigę apdorojimą, pasukite greičio pasirinkimo rankenėlę į padėtį 0 ir išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo (Pav. 30).
Lietuviškai -- Jei maišote karštus arba putojančius skysčius (pvz., pieną), kad neišsitaškytų, į maišytuvo ąsotį pilkite ne daugiau kaip 1 litrą. -- Jei maistas prilimpa prie maišytuvo ąsočio sienelių, išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo. Tada mentele pašalinkite maistą nuo sienelių. Citrusinių vaisių sulčiaspaudė (tik HR7772) Sulčiaspaudę galite naudoti šviežių vaisių sultims išspausti. Iš sulčių pašalinamas minkštimas, sėklos ir odelės.
Lietuviškai 79 1 Ištraukite kūgį iš sietelio (Pav. 41). 2 Jei norite vėl surinkti, įstumkite kūgį atgal į citrusinių vaisių sulčiaspaudės sietelį. Laikymas 1 Įkiškite laidą į maitinimo laido saugyklą, esančią prietaiso galinėje dalyje. (Pav. 42) Aplinka Problema Sprendimas Pasirinkus greitį ar paspaudus pulsinio režimo / lengvo valymo mygtuką, prietaisas nepradeda veikti. Įsitikinkite, kad virtuvės kombainas ar maišytuvo ąsotis ir jo dangtis tinkamai surinkti (buvo spragtelėjimas).
Lietuviškai Problema Sprendimas Pasirinkus citrusinių vaisių sulčiaspaudės greitį prietaisas neveikia. Įsitikinkite, ar gerai įstatytas įrankių laikiklis. Įsitikinkite, kad išsikišimas ant sietelio užsifiksuoja dubens rankenos lizde. Kai išsikišimas užsifiksuoja lizde, prietaisas ima veikti, pasirinkus tinkamą greitį. Citrusinių vaisių Jei sietas yra sugadintas, nenaudokite sulčiaspaudės. sulčiaspaudės Susisiekite su „Philips“ pagalbos vartotojams centru sietelis sugadintas.
Italiano 81 Patarimas: Galite pjaustymo disku supjaustyti apie 200 g sūrio (parmezano arba olandiško).Įdėkite įrankių laikiklį į dubenį ir pritvirtinkite pjaustymo diską ant įrankių laikiklio. Uždarykite ir užfiksuokite dangtį (pasigirs spragtelėjimas). Supjaustykite sūrį gabalais, kurie tilptų pro tiekimo vamzdelį, ir susmulkinkite sūrį. 1 Prieš apdorojimą šaldykite grietinėlę bent 2 valandas.
Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www. philips.com/welcome. Vispārējs apraksts (Zīm.
Latviešu 83 Ievērībai -- Nekad neizslēdziet ierīci, pagriežot blendera krūzi, bļodu vai to vākus. Vienmēr izslēdziet ierīci, pagriežot ātruma izvēles pogu pozīcijā 0. -- Izslēdziet ierīci pirms jebkāda piederuma pievienošanas. -- Pēc ierīces lietošanas uzreiz atvienojiet to no elektrotīkla. -- Pirms izņemt produktus no blendera krūkas ar pirkstiem vai priekšmetu (piemēram, lāpstiņu), vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Latviešu Piezīme. Iepildot produktus, nepārsniedziet krūzes MAX iezīmi. 4 Uzlieciet bļodai vāku (1). Pagrieziet vāku pulksteņa rādītāja virzienā (2), lai to nofiksētu (atskan klikšķis) (Zīm. 3). Piezīme. Pārliecinieties, lai vāka izvirzījums nofiksētos bļodas roktura rievā. 5 Ja izmantojat vienu no diskiem, pievienojiet sastāvdaļas caur padevējcauruli un virziet tās uz leju ar bīdņa palīdzību. 6 Izvēlieties ātruma iestatījumu, kas atbilst piederuma krāsai tam piederumam, kas atrodas bļodā.
Latviešu Piezīme.Vienmēr ievietojiet rīku turētāju ar mīcīšanas piederumu bļodā, pirms liekat tajā produktus. 3 Ielieciet bļodā produktus (Zīm. 16). 4 Uzlieciet bļodai vāku (1). Pagrieziet vāku pulksteņa rādītāja virzienā (2), lai to nofiksētu (atskan klikšķis) (Zīm. 17). 5 Ielieciet bīdni padevējcaurulē. 6 Izvēlieties ātrumu, kas atbilst piederuma krāsai (Zīm. 13). 7 Kad apstrāde pabeigta, pagrieziet ātruma izvēlni uz 0 un atvienojiet to no elektrotīkla (Zīm. 4).
Latviešu Putotājs (tikai HR7772 modelim) Putotāju var lietot, lai sakultu putukrējumu vai saputotu olas, olu baltumus, ātri pagatavojamus pudiņus, majonēzi, biskvītkūku mīklas un citus mīkstus produktus. 1 Ielieciet rīku turētāju bļodā (Zīm. 9). 2 Novietojiet putotāju uz rīku turētāja, kas atrodas bļodā (Zīm. 26). 3 Ielieciet bļodā produktus (Zīm. 27). 4 Uzlieciet bļodai vāku (1). Pagrieziet vāku pulksteņa rādītāja virzienā (2), lai to nofiksētu (atskan klikšķis) (Zīm. 28).
Latviešu 87 -- Sasmalciniet ledus gabaliņus, ielieciet tos krūzē, aizveriet vāku un nospiediet pulsa/vieglas tīrīšanas pogu. -- Dažus produktus, piemēram, augļus sajaukt ir vieglāk, ja pievienojiet tiem nedaudz šķidruma, piemēram, citronu sulu. -- Jaucot blenderī zupu, izmantojiet apstrādātus produktus. -- Ja neesat apmierināts ar rezultātu, īsi darbiniet ierīci dažas reizes, piespiežot pulsa/vieglas tīrīšanas pogu.
Latviešu 2 Lai putotāja piederumu atkal saliktu, iestumiet putotājus atpakaļ putotāja piederuma korpusā. Citrusu sulas spiede Vienmēr uzreiz pēc lietošanas nomazgājiet citrusaugļu spiedi. Citrusaugļu spiedi var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. Jūs varat arī izvilkt konusu no sieta, lai mazgātu tos atsevišķi. 1 Izvelciet konusu no sieta (Zīm. 41). 88 Problēma Risinājums Ierīce nesāk darboties, kad es izvēlos ātrumu vai nospiežu pulsa/ vieglas tīrīšanas pogu.
Latviešu 89 Problēma Risinājums Kad es izvēlos citrusaugļu spiedes ātrumu, ierīce nestrādā. Pārliecinieties, ka rīku turētājs ir ievietots pareizi. Pārliecinieties, lai sieta izvirzījums nofiksētos bļodas roktura rievā. Ja izvirzījums ir nofiksēts rievā, ierīce sāk darboties, kad izvēlaties pareizo ātrumu. Citrusaugļu spiedes Ja siets ir bojāts, vairāk neizmantojiet citrusaugļu siets ir bojāts. spiedi.
Latviešu Padoms. Jūs varat izmantot smalcināšanas disku, lai sasmalcinātu aptuveni 200g siera (Parmezāna vai Gouda).Ielieciet rīku turētāju bļodā un uzlieciet smalcināšanas disku uz tā. Aizveriet un nofiksējiet vāku (atskan klikšķis). Sagrieziet sieru tādās daļās, kas ieiet padevējcaurulē un sasmalciniet to.
Polski 91 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Opis ogólny (rys.
Polski elementów z pojemnika lub dzbanka urządzenia, przy opróżnianiu pojemnika lub dzbanka oraz podczas mycia. Ostrza tych elementów są bardzo ostre. ------- ------- Uwaga Nigdy nie wyłączaj urządzenia przez przekręcenie dzbanka blendera, pojemnika ani ich pokrywek. Zawsze wyłączaj urządzenie, ustawiając regulator szybkości w pozycji 0. Przed odłączaniem jakichkolwiek akcesoriów wyłącz urządzenie. Zaraz po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Polski 93 Zasady używania Opis ogólny -- Urządzenie jest wyposażone we wbudowaną blokadę bezpieczeństwa, która uniemożliwia włączenie urządzenia, jeśli blender lub robot kuchenny nie zostanie prawidłowo zmontowany. Robot kuchenny 1 Nałóż pojemnik na część silnikową (1) i przekręć go w prawo, aby go zamocować (2) (rys. 2). Uwaga: Pojemnik jest prawidłowo założony, jeśli uchwyt znajduje się bezpośrednio nad symbolem zamkniętej kłódki.
Polski 8 Po zakończeniu przetwarzania ustaw regulator szybkości w położeniu 0 i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego (rys. 4). ------ Wskazówki Gdy rozdrabniasz cebulę, naciśnij kilkakrotnie przycisk pulsacji/łatwego czyszczenia – dzięki temu cebula nie zostanie posiekana zbyt drobno. (rys. 14) Nie należy rozdrabniać czekolady lub twardego sera zbyt długo. Może to spowodować zbytnie nagrzanie się tych produktów i ich roztopienie lub zbijanie się w grudki.
Polski 95 7 Po zakończeniu przetwarzania ustaw regulator szybkości w położeniu 0 i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego (rys. 4). Wskazówki -- Podczas szatkowania lub rozdrabniania miękkich składników używaj niskiej szybkości, aby nie zetrzeć ich na puree. -- Nie należy rozdrabniać twardego sera zbyt długo. Może to spowodować nadmierne nagrzanie się sera i jego roztopienie lub zbijanie się w grudki. -- Nie należy przetwarzać czekolady za pomocą tarcz.
Polski Blender Blender jest przeznaczony do: -- Mieszania płynów, np. produktów mlecznych, sosów, soków owocowych, zup, koktajli i drinków. -- Mieszania miękkich składników, np. składników na ciasto na naleśniki lub majonez. -- Ucierania gotowanych składników, np. do jedzenia dla niemowląt. 1 Załóż gumową uszczelkę na część tnącą (rys. 31). 2 Umieść część tnącą na dnie dzbanka blendera (1) i przykręć część tnącą w prawo (2) (rys. 32).
Polski 97 Uwaga: Upewnij się, że występ sitka zatrzasnął się w szczelinie uchwytu pojemnika. 3 Wybierz ustawienie szybkości, które odpowiada kolorowi końcówki (rys. 29). 4 Dociśnij owoc do stożka (rys. 38). Uwaga: Od czasu do czasu przerwij dociskanie, aby usunąć resztki z sitka. Uwaga: Aby usunąć miąższ z sitka, ustaw regulator szybkości w pozycji 0, aby wyłączyć urządzenie. 5 Po zakończeniu przetwarzania ustaw regulator szybkości w położeniu 0 i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego (rys.
Polski Przechowywanie 1 Włóż przewód do schowka na przewód sieciowy z tyłu części silnikowej. (rys. 42) Ochrona środowiska -- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 43). 98 Problem Rozwiązanie Po wybraniu prędkości lub naciśnięciu przycisku pulsacji/łatwego czyszczenia urządzenie nie włącza się.
Norsk 99 Problem Rozwiązanie Tarcza emulgacyjna, końcówka do ubijania piany lub końcówka do wyrabiania ciasta nie obraca się. Upewnij się, że tarcza emulgacyjna, końcówka do ubijania piany lub końcówka do wyrabiania ciasta jest prawidłowo zamocowana w uchwycie na akcesoria. Upewnij się także, że pojemnik robota kuchennego oraz pokrywka są prawidłowo zamontowane (usłyszysz „kliknięcie”). Po wyborze szybkości dla wyciskarki do cytrusów urządzenie nie działa.
Polski ciasta i pozostaw włączone urządzenie do czasu, gdy ciasto przybierze formę dokładnie wymieszanej kuli. Powinno to potrwać około 2 minut. 4 Umieść ciasto w pojemniku, przykryj je wilgotną szmatką i pozostaw do wyrośnięcia na około 40 minut, aż podwoi swoją objętość. 5 Posyp blat mąką, rozwałkuj ciasto, uformuj dwa spody do pizzy i ułóż je na posmarowanej tłuszczem blasze. 6 Nałóż na spody do pizzy sos pomidorowy i swoje ulubione dodatki.
Polski 101 -- 250 g ugotowanych ziemniaków -- 250 g ugotowanej fasolki szparagowej -- 375 ml mleka 1 Załóż dzbanek blendera na część silnikową. Włóż składniki do blendera. Miksuj składniki przez 25 sekund przy odpowiedniej prędkości. Jeśli chcesz przygotować większą ilość jedzenia dla dziecka, po zmiksowaniu każdej porcji składników poczekaj 60 minut, aż urządzenie ostygnie. Maksymalne ilości i czasy przygotowania (rys.
Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. Descriere generală (fig.
Română 103 goliţi bolul sau vasul şi când le curăţaţi. Muchiile pentru tăiere ale acestora sunt foarte ascuţite. ------------- Precauţie Nu opriţi niciodată aparatul răsucind vasul pentru blender bolul sau capacele acestora. Opriţi întotdeauna aparatul comutând selectorul pentru viteză în poziţia 0. Opriţi aparatul înainte de a demonta vreun accesoriu. Scoateţi aparatul din priză imediat după utilizare. Deconectaţi întotdeauna aparatul înainte de a introduce degetele sau vreun obiect (de ex.
Română formă de balon, storcător de citrice sau unul dintre discuri). Consultaţi secţiunea corespunzătoare de mai jos. 3 Atunci când utilizaţi blocul tăietor, accesoriul de frământare sau telul în formă de balon, puneţi în bol ingredientele care vor fi procesate. Notă: Nu umpleţi bolul peste gradaţia MAX. 4 Puneţi capacul pe bol (1). Răsuciţi capacul în sens orar (2) pentru a-l fixa (‘clic’) (fig. 3).
Română 105 Accesoriu de frământare Puteţi utiliza accesoriul de frământare pentru a frământa aluaturi dospite pentru pâine şi pizza. Durata standard pentru toate operaţiile de frământare este de 30-180 de secunde. 1 Introduceţi suportul pentru instrumente în bol (fig. 9). 2 Puneţi accesoriul de frământare pe suportul pentru instrumente. (fig. 15) Notă: Puneţi întotdeauna suportul pentru instrumente cu accesoriul de frământare în bol înainte de a adăuga ingredientele. 3 Puneţi ingredientele în bol (fig. 16).
Română Puneţi elementul de împingere în tubul de alimentare. 5 Selectaţi viteza care corespunde culorii accesoriului (fig. 24). 6 După ce aţi terminat de procesat, răsuciţi selectorul de viteză în poziţia 0 şi scoateţi aparatul din priză (fig. 25). Sugestii -- Nu folosiţi discul de emulsifiere pentru prepararea aluaturilor pentru prăjituri cu unt sau margarină sau pentru a frământa aluat. Folosiţi accesoriul de frământare pentru aceste operaţii.
Română 107 Nu deschideţi niciodată capacul în timp ce lama se învârteşte. Nu puneţi niciodată mâna sau un alt obiect în vas în timp ce blenderul este pornit. Lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească la temperatura camerei după ce procesaţi două şarje. 7 După ce aţi terminat de procesat, răsuciţi selectorul de viteză în poziţia 0 şi scoateţi aparatul din priză (fig. 4).
Română -- Asiguraţi-vă că lamele tăioase şi discurile nu vin în contact cu obiecte tari. Acest lucru le poate toci. -- Puteţi scoate paletele din telul în formă de balon pentru a le curăţa separat. Curăţarea uşoară a bolului robotului şi a vasului blenderului 1 Turnaţi apă călduţă (nu mai mult de 0,5 litri) şi puţin detergent lichid în bolul robotului sau vasul blenderului. (fig. 39) 2 Aşezaţi capacul pe bolul robotului sau pe vasul blenderului (1) şi răsuciţi-l în sens orar pentru a-l fixa (2).
Română 109 Problemă Soluţie Problemă Soluţie Atunci când selectez o viteză sau apăs butonul pentru impuls/curăţare uşoară, aparatul nu începe să funcţioneze. Asiguraţi-vă că robotul de bucătărie sau vasul blenderului şi capacele acestora sunt montate corect (‘clic’). Asiguraţi-vă că suportul pentru instrumente a fost introdus corect, dacă utilizaţi un accesoriu împreună cu bolul robotului.
Română ------ 15 g pătrunjel sare piper proaspăt 1,5 cuburi de supă 2 frunze de dafin 1 Montaţi vasul blenderului pe blocul motor. Puneţi gulia, cartofii, ţelina, morcovii şi apa în blender, în această ordine. Pasaţi ingredientele timp de 10 secunde la viteza corespunzătoare pentru blender, pentru o supă cu bucăţi mari, sau un timp mai îndelungat, pentru o supă mai fină. 2 Puneţi ingredientele pasate într-o oală şi daţi în clocot. Adăugaţi smântână, fasole indiană, carne de porc şi zarzavaturi.
Română 111 6 Tocaţi pătrunjelul. Apăsaţi butonul pentru impuls/curăţare uşoară pentru a avea un control mai bun asupra procesului de tocare. 7 Adăugaţi iaurtul, muştarul, sarea şi piperul şi procesaţi-le timp de câteva secunde, până când obţineţi un amestec omogen. 8 Amestecaţi sosul cu feliile de castravete şi lăsaţi la frigider salata de castraveţi înainte de a o servi. Frişcă Ingrediente: -- 250 ml smântână pentru frişcă 1 Lăsaţi smântâna să se răcească în frigider cel puţin 2 ore înainte de procesare.
Русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис.
Русский 113 -- Соблюдайте осторожность при обращении с дисками, режущим блоком блендера и ножами кухонного комбайна. Будьте особенно осторожны при извлечении режущего блока из чаши или кувшина, при извлечении продуктов и при очистке чаши или кувшина. Лезвия ножей очень острые. Внимание! -- Не пытайтесь выключить прибор, поворачивая кувшин блендера, чашу комбайна или их крышки. Выключайте прибор только с помощью переключателя скорости, устанавливая его в положение 0.
Русский Использование прибора Общие сведения -- Для прибора предусмотрен встроенный фиксатор, отключающий его в случае неправильной установки. Кухонный комбайн 1 Установите чашу на блок электродвигателя (1) и поверните по часовой стрелке для фиксации (2) (Рис. 2). Примечание. Чаша установлена правильно, если ручка расположена над символом закрытого замка.
Русский 115 7 Выберите режим скорости в соответствии с цветом насадки (Рис. 13). 8 После завершения работы установите переключатель скорости в положение 0 и отсоедините прибор от электросети (Рис. 4). ------ Советы При измельчении лука несколько раз включайте кнопку импульсного режима/простой очистки, чтобы не допустить чрезмерно мелкого измельчения. (Рис. 14) При измельчении (твердых) сыров или шоколада не используйте прибор долго.
Русский 6 Слегка нажимайте толкателем на ингредиенты, находящиеся в камере подачи. 7 После завершения работы установите переключатель скорости в положение 0 и отсоедините прибор от электросети (Рис. 4). Советы -- При измельчении или гранулировании мягких ингредиентов используйте низкую скорость их обработки, чтобы не допустить чрезмерного измельчения продуктов до состояния пюре. -- При нарезке твердых сыров не используйте прибор долго.
Русский 117 -- При сбивании яичных белков убедитесь, что чаша и круглая насадка для взбивания сухие и очищены от жира. Яичные белки должны иметь комнатную температуру. Блендер Блендер предназначен для: -- Перемешивания жидкостей, таких как молочные продукты, соусы, фруктовые соки, супы, напитки, коктейли. -- Перемешивания мягких продуктов, таких как жидкое тесто или майонез. -- Приготовления пюре из отварных продуктов, например, приготовления детского питания.
Русский -- Если продукты налипли на стенки кувшина блендера, выключите прибор и снимите продукты со стенок лопаточкой. Соковыжималка для цитрусовых (только для HR7772) Соковыжималка для цитрусовых предназначена для получения свежевыжатых соков. Полученный сок будет без примесей мякоти, косточек и кожуры. 1 Поместите держатель насадок в чашу (Рис. 9). 2 Установите соковыжималку для цитрусовых на держатель насадок в чаше (Рис. 37). Примечание. Убедитесь в том, что паз сита совпал с разъемом на ручке чаши.
Русский 119 1 Извлеките насадки для взбивания из емкости круглой насадки для взбивания. (Рис. 40) 2 Чтобы снова собрать прибор, поместите насадки для взбивания обратно в емкость круглой насадки для взбивания и надавите на них. Соковыжималка для цитрусовых Обязательно промойте круглую соковыжималку для цитрусовых сразу после использования. Соковыжималку для цитрусовых можно мыть в посудомоечной машине. Можно также снять конус с сита, чтобы промыть его отдельно. 1 Снимите конус с сита (Рис. 41).
Русский 120 Проблема Способы решения Выбрана неверная скорость для используемой насадки. Проверьте, установлен ли переключатель скорости на значение, соответствующее цвету насадки. Диск для приготовления эмульсий, круглая насадка для взбивания или насадка для теста не вращаются. Убедитесь, что диск для приготовления эмульсий, круглая насадка для взбивания или насадка для теста установлена правильно на держателе насадок.
Русский 121 2 Поместите все сухие ингредиенты в чашу и добавьте воды и масла. 3 Закройте и зафиксируйте крышку (должен прозвучать щелчок). Выберите режим скорости в соответствии с цветом насадки для теста, включите прибор и подождите, пока тесто не скатается в шар. Это займет около 2х минут. 4 Поместите тесто в чашу, накройте влажной тканью и оставьте примерно на 40 минут, пока его объем не увеличится вдвое.
Русский добавить их в кофе, использовать в качестве начинки для пирожного и т.д. Детское питание Ингредиенты -- 250 г вареного куриного мяса -- 250 г вареного картофеля -- 250 г вареной фасоли -- 375 мл молока 1 Поместите кувшин блендера на электродвигатель. Положите ингредиенты в блендер. Смешивайте ингредиенты на нужной скорости в течение 25 секунд. При необходимости приготовить большее количество детского питания дайте прибору остыть в течение 60 минут после обработки каждой порции.
Slovensky 123 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr.
Slovensky vyberáte z misky kuchynského robota alebo nádoby mixéra, keď vyprázdňujete misku alebo nádobu a vtedy, keď ich čistíte. Ich rezné hrany sú veľmi ostré. Výstraha -- Nikdy nevypínajte zariadenie otočením nádoby mixéra, misky alebo ich krytov. Zariadenie vždy vypnite tak, že otočíte volič rýchlosti do polohy 0. -- Pred odpojením akéhokoľvek príslušenstva vypnite zariadenie. -- Hneď po použití zariadenie odpojte. -- Skôr, ako do nádoby mixéra vložíte prsty alebo predmet (napr.
Slovensky 125 Poznámka: Miska je nasadená správne, ak sa rukoväť nachádza priamo nad symbolom uzatvoreného zámku. 2 Vložte držiak na nástroje s požadovaným príslušenstvom do misky (nástavec s čepeľami, nástavec na miesenie, emulgačný disk, metlička na šľahanie, lis na citrusové plody alebo jeden z diskov). Pozrite si nižšie uvedenú príslušnú kapitolu. 3 Keď používate nástavec s čepeľami, nástavec na miesenie alebo metličku na šľahanie, do misky umiestnite suroviny, ktoré budete spracúvať.
Slovensky -- Ak sa suroviny prichytia na stenu misky, zariadenie vypnite a odpojte zo siete. Potom ich odstráňte zo steny nádoby pomocou varešky. Nástavec na miesenie Nástavec na miesenie môžete použiť na vymiesenie cesta na chlieb alebo pizzu. Miesenie bežne trvá 30 - 180 sekúnd. 1 Do misky vložte nosič nástrojov (Obr. 9). 2 Nástavec na miesenie položte na nosič nástrojov. (Obr. 15) Poznámka: Do misky vždy najskôr vložte nosič nástrojov s nástavcom na miesenie a až potom pridajte spracovávané suroviny.
Slovensky 127 5 Vyberte rýchlosť, ktorá prislúcha farbe príslušenstva (Obr. 24). 6 Keď ukončíte spracovanie surovín, prepínač rýchlostí otočte do polohy 0 a zariadenie odpojte zo siete (Obr. 25). Tipy -- Emulgačný disk nepoužívajte na prípravu zmesí s maslom alebo margarínom ani na miesenie cesta. Na spracovanie takýchto druhov surovín použite nástavec na miesenie. -- Pri šľahaní vaječných bielkov sa uistite, že emulgačný disk a miska sú suché a odmastené. Vaječné bielka by mali mať izbovú teplotu.
Slovensky Po spracovaní dvoch dávok nechajte zariadenie vychladnúť na izbovú teplotu. 7 Keď ukončíte spracovanie surovín, prepínač rýchlostí otočte do polohy 0 a zariadenie odpojte zo siete (Obr. 4). -------- --- Tipy Keď je zariadenie v prevádzke, do mixéra môžete vkladať kvapalné alebo tuhé suroviny cez otvor vo veku (Obr. 36). Čím dlhšie necháte mixér pracovať, tým jemnejšia bude pripravená potrava alebo nápoj. Tuhé suroviny pred vložením do nádoby mixéra pokrájajte na menšie kúsky.
Slovensky 129 Jednoduché čistenie misky kuchynského robota a nádoby mixéra 1 Do misky kuchynského robota alebo nádoby mixéra nalejte vlažnú vodu (najviac 0,5 litra) s trochou saponátu. (Obr. 39) 2 Na misku kuchynského robota alebo nádobu mixéra nasaďte veko (1) a otočte ním v smere pohybu hodinových ručičiek, aby ste ho upevnili (2). 3 Stlačte tlačidlo impulzu/čistenia Easy Clean (Obr. 14). 4 Zariadenie nechajte pracovať po dobu aspoň 30 sekúnd, kým nebude miska kuchynského robota alebo nádoba mixéra čistá.
Slovensky 130 Problém Riešenie Problém Riešenie Keď zvolím rýchlosť alebo stlačím tlačidlo impulzu/čistenia Easy Clean, spotrebič sa nezapne. Uistite sa, že kuchynský robot alebo nádoba mixéra a jej veko sú správne nasadené („cvaknutie“). Uistite sa, že nosič nástrojov bol správne vložený, ak používate ľubovoľné príslušenstvo vložené do misky kuchynského robota. Ak používate nádobu mixéra, uistite sa, že rukoväť mixéra smeruje k jednému zo štyroch rohov pohonnej jednotky.
Slovensky 131 1 Nasaďte nádobu mixéra na pohonnú jednotku.Vložte kaleráb, zemiaky, zeler, mrkvu a vodu do mixéra v tomto poradí. Suroviny mixujte 10 sekúnd pri rýchlosti vhodnej pre mixér, aby ste získali nahrubo posekanú zeleninu; prípadne dlhšie, ak má byť zelenina v polievke nasekaná nadrobno. 2 Rozmixované suroviny vložte do hrnca a nechajte zovrieť. Pridajte kyslú smotanu (crème fraîche), strukoviny, bravčové mäso a bylinky. Za stáleho miešania varte 30 minút.
Slovensky 8 Omáčku zmiešajte s nakrájanou uhorkou a pred podávaním uhorkový šalát nechajte schladiť v chladničke. Šľahačka Zloženie: -- 250 ml čerstvej smotany 1 Pred spracovaním nechajte smotanu schladiť v chladničke aspoň po dobu 2 hodín. 2 Do misky vložte nosič nástrojov a položte naň emulgačný disk (iba model HR7771) alebo metličku na šľahanie (iba model HR7772). 3 Do misky vlejte smotanu. 4 Zatvorte veko a uzamknite ho („kliknutie“). Smotanu spracúvajte, kým nedosiahnete požadovanú konzistenciu.
Slovenščina 133 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome. Splošni opis (Sl.
Slovenščina Previdno -- Aparata ne izklopite tako, da obrnete posodo mešalnika ali kuhinjskega strojčka oziroma njenega pokrova. Aparat izklopite tako, da izbirnik hitrosti obrnete na 0. -- Preden odstranite nastavke, aparat izklopite. -- Po uporabi aparat takoj izključite iz električnega omrežja. -- Preden v posodo mešalnika sežete s prsti ali predmetom (npr. z lopatico), aparat izključite. -- Preden odstranite pokrov posode, počakajte, da se premični deli ustavijo.
Slovenščina 135 4 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega kazalca (2), da ga pritrdite (“klik”) (Sl. 3). Opomba:V posodo vedno najprej namestite nosilec nastavka z rezilno enoto in šele nato začnite dodajati sestavine. Opomba: Prepričajte se, da se izboklina na pokrovu zaskoči v režo na ročaju posode. 5 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega kazalca (2), da ga pritrdite (“klik”) (Sl. 12).
Slovenščina 5 Potiskalo vstavite v kanal za polnjenje. 6 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 13). 7 Ko končate z obdelavo, izbirnik hitrosti obrnite na 0 in izključite aparat (Sl. 4). Rezalne in strgalne plošče S ploščami ne obdelujte trdih sestavin, kot so ledene kocke. Rezilni robovi plošč so zelo ostri. Ne dotikajte se jih. 136 -- Pri strganju (trdega) sira ne dovolite, da aparat deluje predolgo. V nasprotnem primeru se bo sir preveč segrel in začel topiti ali postal grudast.
Slovenščina 137 4 Posodo pokrijte s pokrovom (1). Pokrov obrnite v smeri urinega kazalca (2), da ga pritrdite (“klik”) (Sl. 28). Potiskalo vstavite v kanal za polnjenje. 5 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 29). 6 Ko končate z obdelavo, izbirnik hitrosti obrnite na 0 in izključite aparat (Sl. 30). 7 Stepalnik očistite po vsaki uporabi. Navodila za razstavljanje in čiščenje stepalnika si oglejte v poglavju “Čiščenje”.
Slovenščina Ožemalnik citrusov (samo HR7772) Ožemalnik citrusov lahko uporabljate za stiskanje svežih sadnih sokov. Tropine, koščice in lupine so odstranjene s soka. 1 Nosilec nastavka vstavite v posodo (Sl. 9). 2 Ožemalnik citrusov namestite na nosilec nastavka v posodi (Sl. 37). Opomba: Prepričajte se, da se izboklina na situ zaskoči v režo na ročaju posode. 3 Izberite hitrost, ki ustreza barvi nastavka (Sl. 29). 4 Sadež pritisnite na stožec (Sl. 38).
Slovenščina 139 Okolje -- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja (Sl. 43). Garancija in servis Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu).
Slovenščina -- 240 g kolerabe -- 240 g krompirja -- 360 g zelene -- 120 g korenja -- voda (nalijte do oznake za 1,5 litra) Dodajanje med kuhanjem: -- 150 g fižola ali leče (iz konzerve) -- 150 g dimljene svinjine -- 190 g goste kisle smetane -- 15 g peteršilja -- sol -- svež poper -- 1,5 jušne kocke -- 2 lovorova lista 1 Posodo mešalnika namestite na motorno enoto. Sestavine dodajte v mešalnik v naslednjem zaporedju: koleraba, krompir zelena, korenje in voda.
Slovenščina 141 3 Narezano kumaro dajte v servirno skledo. 4 Vstavite nosilec nastavkov v posodo in nanj namestite rezilno enoto. 5 Stresite peteršilj v posodo. Zaprite pokrov, da se zaskoči (“klik”). 6 Sesekljajte peteršilj. Za boljši nadzor nad sekljanjem pritisnite gumb za pulzno mešanje/preprosto čiščenje. 7 Dodajte jogurt, gorčico, sol in poper ter obdelujte še nekaj sekund, dokler ne dobite gosto zmes. 8 Preliv zmešajte z rezinami kumare. Preden solato postrežete, jo dajte za nekaj časa v hladilnik.
Srpski Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www. philips.com/welcome. Opšti opis (Sl.
Srpsk 143 posude ili bokala, kada praznite posudu ili bokal i kada ih čistite. Sečiva su veoma oštra. ------- ------- Oprez Nikada nemojte isključivati uređaj okretanjem bokala, posude ili njihovih poklopaca. Uređaj uvek isključujte okretanjem regulatora brzine na vrednost 0. Isključite aparat pre skidanja dodatnih delova. Nakon svake upotrebe, odmah isključite aparat. Uvek isključite aparat iz mreže pre nego što u posudu stavite prste ili neki predmet (npr. lopaticu).
Srpsk Multipraktik 1 Stavite posudu na jedinicu motora (1) i okrenite je u smeru kretanja kazaljke na satu da biste je fiksirali (2) (Sl. 2). Napomena: Posuda je ispravno montirana kada se ručica nalazi odmah iznad oznake zaključane brave. 2 Postavite držač alata sa željenim dodacima u posudu (jedinica sa sečivima, dodatak za mešanje, dodatak za mućenje, metlica, cediljka za agrume ili neki od diskova).
Srpsk 145 -- Standardno vreme prerađivanja za sve vrste seckanja je između 30-60 sekundi. -- Ako se hrana zalepi za zid posude ili bokala, isključite aparat i izvucite kabl iz struje. Zatim lopaticom uklonite hranu sa zidova posude. Dodatak za mešenje Dodatak za mešanje možete koristiti za mešanje kiselog testa za hleb i picu. Standardno vreme prerađivanja za sve vrste mešenja je između 30-180 sekundi. 1 Postavite držač alata u posudu (Sl. 9). 2 Postavite dodatak za mešanje na držač alata. (Sl.
Srpsk Postavite potiskivač u otvor za hranu. 5 Izaberite brzinu koja odgovara boji dodataka (Sl. 24). 6 Kada završite sa obradom, postavite selektor brzine na vrednost 0 i isključite aparat iz struje (Sl. 25). Saveti -- Nemojte koristiti disk za pravljenje emulzije za pripremanje smesa za kolač sa puterom ili margarinom ili za mešenje testa. Za ove postupke koristite dodatak za mešenje. -- Proverite da li su posuda i disk za mućenje suvi i nisu zamašćeni kada mutite belanca.
Srpsk 147 7 Kada završite sa obradom, postavite selektor brzine na vrednost 0 i isključite aparat iz struje (Sl. 4). Saveti -- U toku rada aparata, možete staviti tečnost ili čvrste sastojke u bokal blendera kroz otvor na poklopcu (Sl. 36). -- Što duže ostavite aparat da radi, to će rezultat rada blendera biti finiji. -- Najpre isecite čvrste sastojke na manje komade pre stavljanja u blender.
Srpsk 4 Ostavite aparat da radi najmanje 30 sekundi dok posuda multipraktika ili bokal blendera ne budu čisti. 5 Odvojite bokal blendera ili posudu multipraktika i isperite čistom vodom. Metlica (HR7772) Metlicu uvek očistite odmah nakon upotrebe. Metlica može da se pere u mašini za pranje sudova. Osim toga, dodatke za mućenje možete izvući iz mutilice da biste ih posebno očistili. 1 Izvucite dodatke za mućenje iz kućišta metlice. (Sl.
Srpsk 149 Problem Rešenje Proverite boju dodatka, a zatim regulatorom brzine Izabrao sam pogrešnu brzinu izaberite odgovarajuću brzinu. za dodatak koji želim da koristim. Disk za mućenje, metlica ili dodatak za mešanje se ne okreće. Proverite da li je disk za mućenje, metlica ili dodatak za mešanje ispravno montiran na držač alata. Osim toga, proverite i da li su posuda multipraktika i poklopac ispravno postavljeni (‘klik’). Kada izaberem brzinu za cediljku za agrume, uređaj ne radi.
Srpsk -- 140 g tople vode -- 25 g ulja 1 Stavite držač alata u posudu i montirajte dodatak za mešenje na držač. 2 Sve sastojke stavite u posudu i dodajte vodu i ulje. 3 Zatvorite i zaključajte poklopac (‘klik’). Izaberite odgovarajuću brzinu za dodatak za mešanje i ostavite uređaj da radi sve dok se ne dobije kompaktna smesa. Za ovo je potrebno približno 2 minuta. 4 Testo stavite u posudu, pokrijte ga krpom i ostavite da naraste oko 40 minuta dok ne udvostruči svoju količinu.
Srpskii 151 Dečja hrana Sastojci: -- 250 g kuvanog pilećeg mesa -- 250 g kuvanih krompira -- 250 g kuvanih mahuna -- 375 ml mleka 1 Stavite posudu blendera na jedinicu motora. Stavite sastojke u blender. Mešajte sastojke 25 sekundi pri odgovarajućoj brzini. Ako želite da pripremite veću količinu dečje hrane, ostavite aparat da se ohladi 60 minuta nakon obrade sastojaka. Maksimalne količine i vreme obrade (Sl.
Українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал.
Українська 153 -- Будьте обережні під час роботи з дисками, ріжучим блоком блендера чи кухонного комбайна. Будьте особливо обережні, коли виймаєте їх із чаші чи глека блендера, коли спорожняєте чашу чи глек, а також під час чищення. Леза дуже гострі. Увага -- Ніколи не вимикайте пристрій, повертаючи глек блендера, чашу чи їх кришки. Завжди вимикайте пристрій, повертаючи селектор швидкості в положення 0. -- Перед тим, як вийняти будь-який аксесуар, вимикайте пристрій.
Українська Кухонний комбайн 1 Встановіть чашу на блок двигуна (1) і поверніть її за годинниковою стрілкою до фіксації (2) (Мал. 2). Примітка: Якщо ручка знаходиться безпосередньо над символом блокування, чашу встановлено належним чином. 2 Встановіть у чашу тримач інструментів із потрібним приладдям (ріжучим блоком, приладдям для замішування тіста, диском для приготування емульсій, об’ємним вінчиком, цитрус-пресом або одним із дисків). Див. відповідний розділ нижче.
Українська 155 -- Не застосовуйте ріжучий блок для подрібнення надто твердих продуктів, таких як зерна кави, куркума, мускатний горіх та кубики льоду, оскільки лезо може затупитися. -- Стандартний час роботи пристрою для подрібнення становить 30-60 секунд. -- Якщо їжа прилипає до ножа або до стінки чаші, вимкніть пристрій і витягніть шнур із розетки. За допомогою лопатки видаліть продукти з ножа або зі стінок чаші.
Українська Диск для приготування емульсій (лише HR7771) Диск для приготування емульсій можна використовувати для збивання крему, яєць, білків, пудингів миттєвого приготування, майонезу та бісквітних сумішей. 1 Поставте у чашу тримач інструментів (Мал. 9). 2 Встановіть диск для приготування емульсій у тримач інструментів (Мал. 21). 3 Покладіть продукти до чаші. (Мал. 22) 4 Накрийте чашу кришкою (1). Поверніть кришку за годинниковою стрілкою (2) до фіксації (Мал. 23).
Українська 157 4 Покладіть продукти у глек блендера (Мал. 34). Ніколи не наповнюйте глек блендера продуктами, температура яких перевищує 80ºC. Для запобігання витіканню ніколи не заповнюйте глек вище максимальної позначки, особливо змішуючи гарячі рідини. 5 Накрийте глек блендера кришкою (1) і поверніть її за годинниковою стрілкою до фіксації (2) (Мал. 35). 6 Виберіть швидкість, яка відповідає кольору насадки (Мал. 13). Ніколи не відкривайте кришку, коли ніж повертається.
Українська 3 Частини, що контактують з їжею, мийте у гарячій воді з додаванням миючого засобу відразу після використання. Обережно чистіть ріжучий блок кухонного комбайна, диски та ріжучий блок блендера. Леза дуже гострі. Примітка: Усі частини, крім блока двигуна, можна також мити у посудомийній машині. -- Стежте, щоб леза ріжучого блока та дисків не торкалися твердих предметів, оскільки вони можуть затупитися. -- Вінчики об’ємного вінчика можна зняти та чистити окремо.
Українська 159 Проблема Вирішення Перевірте, чи кухонний комбайн або глек Коли я вибираю блендера та кришка правильно закріплені до швидкість або фіксації. Якщо Ви використовуєте приладдя з натискаю кнопку чашею кухонного комбайна, перевірте, чи імпульсного правильно закріплено тримач інструментів. режиму/легкого чищення, пристрій Якщо Ви використовуєте глек блендера, перевірте, чи ручка блендера вказує на один із не спрацьовує. чотирьох кутів блока двигуна. Для запобігання витіканню не знімайте кришку.
Українська -------- 150 г копченої свинини 190 г густої некислої сметани 15 г петрушки сіль свіжий перець 1,5 бульйонних кубики 2 лаврові листки 1 Встановіть глек блендера на блок двигуна Покладіть кольрабі, картоплю, селеру, моркву та воду в блендер у вказаному порядку. Вибравши відповідну для блендера швидкість, змішуйте продукти протягом 10 секунд для отримання супу із грубо нарізаними продуктами, або довше для дрібнішого результату. 2 Покладіть змішані продукти в каструлю і доведіть до кипіння.
Українська 161 4 Встановіть тримач інструментів у чашу, а ріжучий блок - у тримач. 5 Покладіть петрушку у чашу. Встановіть кришку до фіксації. 6 Подрібніть петрушку. Для кращого контролю за процесом подрібнення використовуйте кнопку імпульсного режиму/ легкого чищення. 7 Додайте йогурт, гірчицю, сіль, перець та обробляйте продукти ще кілька секунд до утворення однорідної маси. 8 Перемішайте соус зі шматками огірків та перед подачею на стіл поставте в холодне місце.
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 0 1 42 43 2 3
4222.002.7224.