User Guide
9Cucina
◗ Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny,
ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou.
◗ Pokým je zariadenie v činnosti, na zatlačenie surovín cez
dávkovaciu trubicu do nádoby nikdy nepoužívajte prsty ani žiadne
predmety (napr. varešku). Na tento účel smiete použiť jedine
piest.
◗ Pri manipulácii s čepeľami a nástavcami dávajte pozor, obzvlášť
pri ich demontáži z nádoby alebo džbánu, pri vyprázdňovaní
nádoby alebo džbánu a tiež pri čistení. Rezné hrany čepelí a
nástavcov sú veľmi ostré!
◗ Skôr, ako do priestoru mixéra vložíte prsty alebo predmet (napr.
varešku), odpojte zariadenie zo siete.
◗ Počkajte kým sa pohyblivé časti zastavia a až potom otvorte veko
nádoby, alebo džbánu.
◗ Nepoužívajte príslušenstvo vyrábané inými spoločnosťami, ani
príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila.Ak
takéto súčiastky alebo príslušenstvo použijete záruka na Vaše
zariadenie stratí platnosť.
◗ Neprekračujte maximálny objem uvedený na nádobe na
spracovanie potravín alebo na nádobe mixéra.
◗ V tabuľke tohoto návodu nájdete informácie o čase, potrebnom
na spracovanie jednotlivých surovín.
◗ Horúce suroviny nechajte pred spracovaním ochladnúť (max.
teplota 80cC/175cF).
◗ Funkcie spracovania potravín a lis na citrusové plody môžete
použiť, len ak je nasadené veko mixera.
◗ Prosíme, všimnite si, že funkcie spracovania potravín nemôžete
použiť, ak je na pohonnú jednotku pripojený mixer.
◗ Ak je poškodené rotujúce sitko, funkciu odšťavovania
nepoužívajte.
◗ Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky súčasti,
ktoré prídu do styku s potravinami.
◗ Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 89 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na
referenčný akustický výkon 1 pW.
◗ Sérült szitával ne használja a gyümölcsprést.
◗ A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a
részeket, amelyek az étellel érintkezni fognak.
◗ Zajszint: Lc=89 dB [A]
Biztonsági hőkikapcsoló
A készülék biztonsági hőkikapcsolóval rendelkezik, ami automatikusan
lekapcsolja a készüléket, ha az túlmelegszik.
Ha készüléke leáll:
- Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból.
- Hagyja a készüléket 60 percig hűlni.
- Dugja vissza a fali konnektorba a hálózati csatlakozó dugót.
- Kapcsolja be ismét a készüléket.
Ha a biztonsági hőkioldó túl gyakran lép működésbe, forduljon a Philips
szakkereskedőhöz vagy Philips szakszervizhez.
SK
|
Dôležité upozornenie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si
ho na neskoršie použitie.
◗ Pred zapojením zariadenia do siete sa presvedčite, či napätie
uvedené na zariadení je rovnaké ako napätie v sieti.
◗ Aby ste predišli nebezpečným situáciám, nesmiete zariadenie
pripojiť do siete prostredníctvom časového spínača.
◗ Zariadenie nepoužívajte, ak sú kábel, zástrčka alebo iné časti
poškodené.
◗ Aby ste predišli vzniku nebezpečnej situácie prívodný kábel musí
byť vždy vymenený personálom spoločnosti Philips, alebo priamo
v autorizovanom servisnom stredisku Philips alebo inou
oprávnenou osobou.
◗ Mixer odkladajte mimo dosahu detí.
◗ Zariadenie nikdy nenechajte pracovať bez dozoru.
◗ Zariadenie vždy vypnite nastavením vypínača do polohy 0.
◗ Skôr, ako odpojíte niektorý z nástavcov, vypnite zariadenie.
◗ Zariadenie ihneď po použití odpojte zo siete.










