Kitchen Scales HR2391
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > 2,0 m > 1,5 m
English 6 Български 9 Čeština 12 Eesti 15 Hrvatski 18 Magyar 21 Қазақша 24 Lietuviškai 27 Latviešu 30 Polski 33 Română 36 Русский 39 Slovensky 42 Slovenščina 45 Srpski 48 HR2391 Українська 51
English Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. - - - Warning This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
English Weighing in a bowl 1 Press the on/off button I briefly to switch on the scales. , The appliance is ready for use after 2 seconds. 2 Put an empty bowl on the weighing plate. (Fig. 8) , The display shows the weight of the bowl. 3 Press the reset/tare button 3. (Fig. 9) , The display reads 0 again. , If you remove the bowl from the weighing plate, the display shows the negative weight of the bowl (Fig. 10). 4 Put the ingredients to be weighed in the bowl (Fig. 11).
English Environment - - Batteries contain substances that may pollute the environment. Do not throw away batteries with the normal household waste, but dispose of them at an official collection point for batteries. Always remove the batteries before you discard and hand in the appliance at an official collection point. Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
Български Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще. - - - Предупреждение Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда. Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
, Български Теглото се показва на дисплея незабавно (фиг. 7). 3 Натиснете отново бутона за вкл./изкл. I, за да изключите уреда. Теглене в купа 1 Натиснете кратко бутона за вкл./изкл. I, за да включите везните. , Уредът е готов за ползване след приблизително 2 секунди. 2 Поставете празна купа върху мерителната плоча. (фиг. 8) , На дисплея се показва теглото на купата. 3 Натиснете бутона нулиране/тара 3. (фиг. 9) , На дисплея се показва отново 0.
Български 11 Резервна част 1 Подменяйте батериите веднага, щом на дисплея се появи символът на батерия (вж. раздела “Поставяне на батерии” в глава “Подготовка за използване”) (фиг. 13). Опазване на околната среда - - Батериите съдържат вещества, които могат да замърсят околната среда. Не изхвърляйте батериите заедно с обикновените битови отпадъци, а ги предайте в специализиран пункт за събиране на батерии.
Čeština Důležité Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. - - Výstraha Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
Čeština 13 Vážení v misce 1 Váhu zapněte krátkým stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí ( I). , Přístroj je přípraven k použití po 2 sekundách. 2 Na vážicí desku položte prázdnou misku. (Obr. 8) , Hmotnost misky se zobrazí na displeji. 3 Stiskněte tlačítko reset/tára ( 3). (Obr. 9) , Na displeji se opět zobrazí 0. , Sundáte-li misku z vážicí desky, na displeji se zobrazí záporná hmotnost misky (Obr. 10). 4 Do misky vložte suroviny, které chcete zvážit (Obr. 11).
- Čeština Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 14). Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Eesti 15 Tähelepanu Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles. - - Hoiatus Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud. Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida.
Eesti Nõus kaalumine 1 Kaalu sisselülitamiseks vajutage lühidalt sisse/välja nuppu (I). , Seade on kasutamiseks valmis 2 sekundi pärast. 2 Pange kaaluplaadile tühi nõu. (Jn 8) , Ekraanile kuvatakse nõu kaal. 3 Vajutage lähtestamis/taara nuppu (3). (Jn 9) , Ekraanile kuvatakse jälle „0”. , Kui võtate nõu kaaluplaadilt ära, siis ekraanile kuvatakse nõu kaalu negatiivne väärtus (Jn 10). 4 Pange kaalutav aine nõusse (Jn 11). , Ekraanile kuvatakse ainult toiduainete kaal, nõu kaalu sellele ei lisata.
Eesti 17 - Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda säästa (Jn 14). Garantii ja hooldus Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt).
Hrvatski Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe. - Upozorenje Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata. Malu djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
Hrvatski 19 , Aparat je spreman za uporabu nakon 2 sekunde. 2 Praznu posudu stavite na ploču za vaganje. (Sl. 8) , Na zaslonu se prikazuje težinu posude. 3 Pritisnite gumb za ponovno postavljanje/vaganje pakiranja 3. (Sl. 9) , Na zaslonu se ponovno prikazuje 0. , Ako uklonite posudu s ploče za vaganje, na zaslonu se prikazuje negativno izražena težina posude (Sl. 10). 4 Stavite sastojke koje želite izvagati u posudu (Sl. 11). , Na zaslonu se prikazuje samo težina sastojaka, bez težine posude. (Sl.
Hrvatski Zaštita okoliša - Baterije sadrže tvari koje mogu zagaditi okoliš. Nemojte bacati baterije s normalnim kućnim otpadom, nego ih odlažite na službenom mjestu za odlaganje baterija. Uvijek izvadite bateriju prije no što bacite i predate aparat na službenom mjestu za prikupljanje otpada. Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 14).
Magyar 21 Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. - - Figyelmeztetés A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket. Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel. Ne merítse a mérleget vízbe vagy egyéb folyadékba, ügyeljen, hogy ne kerüljön víz a mérleg belsejébe.
Magyar Mérés edényben 1 A mérleg bekapcsolásához nyomja meg röviden a be-/kikapcsoló (I) gombot. , A készülék körülbelül 2 másodperc elteltével használatra kész. 2 Helyezzen egy üres edényt a mérőlapra. (ábra 8) , A kijelzőn megjelenik az edény tömege. 3 Nyomja meg a nullázó/tárázó (3) gombot. (ábra 9) , A kijelzőn ismét a 0 jelenik meg. , Ha leveszi az edényt a mérőlapról, a kijelző az edény tömegét mutatja negatív előjellel (ábra 10). 4 Tegye a mérni kívánt hozzávalókat az edénybe (ábra 11).
Magyar 23 - A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul környezete védelméhez (ábra 14). Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen).
Қазақша Маңызды Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз. - - - Ескерту Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса, физикалық сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар (жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды. Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды.
Қазақша 25 3 Құралды сөндіру үшін, қосу/өшіру түймесін ( ) қайтадан басыңыз. Ыдыста өлшеу 1 Таразыны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін ( ) сәл басу арқылы қосыңыз. , Құрал 2 секундтан соң қолдануға дайын болады. 2 Бос ыдысты өлшеуіш табақшаға қойыңыз. (Cурет 8) , Көрсеткіш ыдыстың салмағын көрсетеді. 3 Қайта орнату/ыдыс ( ) түймесін басыңыз. (Cурет 9) , Көрсеткіш қайтадан 0 ұстанымын көрсетеді.
Қазақша Алмастыру 1 Дисплейде батарея белгісі пайда болған мезетте батареяларды алмастырыңыз («Қолдануға дайындық» тармағындағы «батареяларды салу» бөлігін қараңыз) (Cурет 13). Қоршаған айнала - - Батарея құрамында қоршаған ортаға тигізер зиянды заттар бар. Бос батареяны күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Батареяны арнайы батареялар жинайтын жерге өткізіңіз. Құралды тастар алдында батареяларды міндетті түрде алып тасатап, құралды арнайы ресми жинайтын жерге өткізіңіз.
Lietuviškai 27 Svarbu Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje. - Įspėjimas Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kuriems būdingi sumažėję fiziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems, kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti prietaisą. Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
Lietuviškai Svėrimas dubenyje 1 Norėdami įjungti svarstykles, trumpai spustelėkite įjungimo / išjungimo mygtuką (I). , Prietaisas bus paruoštas naudojimui po 2 s. 2 Padėkite tuščią dubenį ant svarstyklių lėkštės. (Pav. 8) , Ekrane parodomas dubens svoris. 3 Paspauskite „atstatyti / pakuotės svoris“ (3) mygtuką. (Pav. 9) , Ekrane vėl bus rodomas „0“. , Jei nuimsite dubenį nuo svarstyklių lėkštės, svarstyklių ekrane bus rodomas neigiamas dubens svoris (Pav. 10).
Lietuviškai 29 Aplinka - - Maitinimo elementuose yra medžiagų, galinčių teršti aplinką. Maitinimo elementų nemeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, bet atiduokite juos į oficialų maitinimo elementų surinkimo punktą. Visada išimkite maitinimo elementus prieš išmesdami prietaisą ir atiduokite juos į oficialų surinkimo punktą. Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 14).
Latviešu Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. - Brīdinājums Šo ierīci nevar izmantot personas (tai skaitā bērni) ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci. Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
Latviešu 31 Svēršana traukā 1 Lai ieslēgtu svarus, īsi nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu I. , Ierīce ir gatava lietošanai pēc divām sekundēm. 2 Novietojiet tukšu trauku uz svēršanas virsmas. (Zīm. 8) , Displejs parāda tukša trauka svaru. 3 Nospiediet atiestates/taras 3 pogu. (Zīm. 9) , Displejs atkal parāda 0. , Ja Jūs noņemat trauku no svēršanas virsmas, displejs parāda negatīvu trauka svaru (Zīm. 10). 4 Ielieciet traukā sastāvdaļas, kuras vēlaties nosvērt (Zīm. 11).
- Latviešu Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 14). Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar savas valsts Philips Pakalpojumu centru (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā).
Polski 33 Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Polski 3 Naciśnij ponownie wyłącznik I, aby wyłączyć urządzenie. Ważenie składników w misce 1 Naciśnij krótko wyłącznik I, aby włączyć wagę. , Po około 2 sekundach urządzenie jest gotowe do użycia. 2 Umieść pustą miskę na płycie ważącej. (rys. 8) , Na wyświetlaczu pojawi się waga miski. 3 Naciśnij przycisk zerowania/tarowania 3. (rys. 9) , Na wyświetlaczu ponownie pojawi się 0. , Jeżeli zdejmiesz miskę z płyty ważącej, na wyświetlaczu pojawi się ujemna waga miski (rys. 10).
Polski 35 Ochrona środowiska - - Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o wyjęciu baterii. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Română Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. - - Avertisment Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
Română 37 Cântărirea într-un castron 1 Apăsaţi scurt butonul de pornire/oprire I pentru a porni cântarul. , Aparatul poate fi utilizat după 2 secunde. 2 Puneţi un castron gol pe taler. (fig. 8) , Afişajul indică greutatea castronului. 3 Apăsaţi butonul de resetare/tarare 3. (fig. 9) , Afişajul indică din nou 0. , Dacă luaţi castronul de pe taler, afişajul indică greutatea castronului cu minus (fig. 10). 4 Puneţi în castron ingredientele de cântărit (fig. 11).
Română Protecţia mediului - - Bateriile conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător. Nu aruncaţi bateriile uzate împreună cu gunoiul menajer, ci predaţi-le la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. Scoateţi întotdeauna bateriile înainte de a casa aparatul sau înainte de a-l preda la un punct de colectare. Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare.
Русский 39 Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Русский 2 Поместите ингредиенты для взвешивания непосредственно на тарелку для груза. (Рис. 6) , Вес отобразится немедленно (Рис. 7). 3 Снова нажмите кнопку включения / выключения I, чтобы выключить весы. Взвешивание в чаше 1 Чтобы выключить весы, нажмите кнопку включения / выключения I. , Прибор будет готов к использованию спустя 2 секунды. 2 Поместите пустую чашу на тарелку для взвешивания. (Рис. 8) , На дисплее отобразится вес чаши. 3 Нажмите кнопку сброса/учета веса тары 3. (Рис.
Русский 41 Если весы не используются, тарелка для груза должна быть пустая. Замена 1 При появлении символа батареи на дисплее замените батарейки (см. раздел “Установка батареек” в главе “Подготовка прибора к работе”) (Рис. 13). Защита окружающей среды - - Батарейки содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном пункте. После окончания срока службы таймера и передачи его для утилизации, батарейки необходимо извлечь.
Slovensky Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti. - - Varovanie Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
Slovensky 43 Váženie surovín v miske 1 Krátkym stlačením vypínača I zapnite váhy. , Zariadenie je po 2 sekundách pripravené na použitie. 2 Na vážiacu platňu položte prázdnu misku. (Obr. 8) , Na displeji sa zobrazí hmotnosť prázdnej misky. 3 Stlačte tlačidlo reset/tare 3. (Obr. 9) , Na displeji sa znova zobrazí hodnota 0. , Ak misku zložíte z vážiacej platne, na displeji sa zobrazí záporná hodnota hmotnosti prázdnej misky (Obr. 10). 4 Suroviny, ktoré chcete odvážiť, vložte do misky (Obr. 11).
Slovensky Životné prostredie - Batérie obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Neodhadzujte ich spolu s bežným komunálnym odpadom, ale zaneste ich na miesto oficiálneho zberu. Pred likvidáciou vždy vyberte batérie a zariadenie zaneste na miesto oficiálneho zberu. Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 14).
Slovenščina 45 Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo. - - Opozorilo Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Slovenščina Tehtanje v posodi 1 Tehtnico vklopite s pritiskom na gumb za vklop/izklop I. , Aparat je pripravljen za uporabo po dveh sekundah. 2 Prazno posodo postavite na tehtalno površino. (Sl. 8) , Na zaslonu se prikaže teža posode. 3 Pritisnite gumb za ponastavitev/taro 3. (Sl. 9) , Na zaslonu se ponovno prikaže 0. , Ko posodo odstranite s tehtalne plošče, se na zaslonu prikaže negativna teža posode (Sl. 10). 4 Sestavine, ki jih želite tehtati, položite v posodo (Sl. 11).
Slovenščina 47 Okolje - Baterije vsebujejo snovi, ki so okolju škodljive. Ne zavrzite jih skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč jih odložite na uradnem zbirnem mestu za baterije. Preden aparat zavržete in oddate na uradnem zbirnem mestu, odstranite baterije. Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 14).
Srpski Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe. - - - Upozorenje Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost. Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
Srpski 49 Merenje u posudi 1 Pritisnite jednom dugme za uključivanje/isključivanje I kratko da biste uključili vagu. , Uređaj je spreman za upotrebu nakon 2 sekunde. 2 Stavite praznu posudu na podlogu za merenje. (Sl. 8) , Ekran prikazuje težinu posude. 3 Pritisnite dugme reset/tare 3. (Sl. 9) , Ekran ponovo prikazuje 0. , Ako sklonite posudu sa podloge za merenje, ekran prikazuje negativnu težinu posude (Sl. 10). 4 Stavite sastojke za merenje u posudu (Sl. 11).
Srpski Zaštita okoline - Baterije sadrže materije koje mogu da zagade okolinu. Nemojte bacati baterije sa običnim kućnim otpadom, već ih predajte na zvaničnom mestu za prikupljanje baterija. Pre bacanja uređaja na otpad obavezno izvadite baterije i predajte ga na zvaničnom mestu za prikupljanje. Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 14).
Українська 51 Важлива інформація Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки. - - - Попередження Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя. Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
, Українська Вага продуктів миттєво відобразиться на дисплеї (Мал. 7). 3 Знову натисніть кнопку “увімк./вимк.” I, щоб вимкнути вагу. Зважування у посудині 1 Коротко натисніть кнопку “увімк./вимк.” I, щоб увімкнути вагу. , Через 2 секунди пристрій готовий до використання. 2 Поставте на поверхню для зважування порожню посудину. (Мал. 8) , На дисплеї з’явиться вага посудини. 3 Натисніть кнопку “скидання/тара” 3. (Мал. 9) , На дисплеї знову з’явиться 0.
Українська 53 Заміна 1 Заміняйте батареї, як тільки на дисплеї з’явиться символ батареї (див. підрозділ “Встановлення батарей” у розділі “Підготовка до використання”) (Мал. 13). Навколишнє середовище - - Батареї містять речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Не викидайте батареї разом із звичайними побутовими відходами, а здайте їх в офіційний пункт прийому батарей. Перед утилізацією пристрою або передачею його в офіційний пункт прийому завжди виймайте батареї.
4222.002.6480.