Always there to help you Register your product and get support at www.philips.
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual carefully before you install and use the unit. Save it for future reference.
Contents What's in the box ����������� 2 Important �������������� 4 Overview �������������� 8 Disassembling and cleaning before first use �������������� 10 Assembling ������������ 12 Using the pasta maker �������� 14 Cleaning ������������� 20 Troubleshooting ���������� 23 Product information ��������� 25 Recycling ������������� 25 Guarantee and service �������� 25 English 3
Important Safety • Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. Warning • Before you connect the appliance to the power, make sure that the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local power voltage. • Make sure that your hands are dry before you insert the plug into the power outlet. • Make sure that the plug is firmly inserted into the power outlet. • Never connect this appliance to a timer switch.
Warning • This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. • This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. • For their safety, do not allow children to play with the appliance.
Caution • Before using the appliance for the first time, disassemble and wash the accessories thoroughly (see “Disassemble and cleaning before first use” section.) • The appliance is intended for household use only. • Do not use this appliance on an unstable or uneven surface. • Do not disconnect the power cord before processing is complete. If you have to stop processing, disconnect the power cord before you perform other operations.
Caution • Pull out the power plug immediately when you detect smoke. • When unplugging the power cord, do not pull the cable but grab the plug part. • Keep the power plug clean. • Do not put heavy objects on the appliance. • This appliance is designed as consumer kitchen appliance. Do not use for any other purpose • Do not move the appliance while it is operating. • Disconnect the power and remove the power cord before cleaning or disassembling this appliance. • Do not immerse the main unit in water.
Overview Disc holder Mixing Mixing chamber lid chamber 8 English Mixing paddle Front panel Disc holder Shaping discs safety switch lever Front panel knobs
Abbreviations g = grams ~ = approximately ml = milliliters mm = millimeters kg = kilogram in = inch Program button - select the extrusion-only program or automatic program . Servings button - select to make ~ 300g, 1-2 servings or to make ~ 600g, 3-4 servings of fresh pasta.
Disassembling and cleaning before first use Important • Before using the appliance for the first time, remove and safely discard any packaging material and /or promotional labels. • Take out all the parts and accessories, wash and thoroughly dry all parts and accessories (see "Cleaning" section). • Do not use water to rinse or soak the main unit. • Do not use a scourer or similar cleaners as these will scratch the plastic surface and affect the lifetime of the pasta maker.
3 Disassemble the front panel, the shaping disc, the shaping disc holder, the mixing paddle, and the mixing chamber in order. 5 4 3 4 2 1 Clean all detachable parts, and wipe them dry.
Follow below assembling steps to install the pasta maker. Assembling Important • Make sure to tighten the front panel knobs during assembly. • Make sure the appliance is not plugged in when assembling the appliance. 1 Push the mixing chamber into the appliance. 2 Point the mixing paddle to the hole in the main unit. Insert the mixing paddle all the way into the main unit. 3 Attach the disc holder onto the appliance.
4 Put the shaping disc onto the disc holder ❶ , and make sure it is firmly fixed on the disc holder ❷ . Note: • Make sure the inner cavity of the shaping disc and disc holder is properly fitted. 5 1 Attach the front panel to the main unit. ❶ Disc holder safety switch lever Note: • Make sure the front panel is completely fastened before using the appliance. • The front panel is heavy. Take extra caution when assembling it. 6 2 1 Fasten the front panel control knobs.
Using the pasta maker Important • Make sure to follow the right order to add flour and water into the mixing chamber. Put the flour into the mixing chamber first, then place the chamber lid onto the chamber. Start the pasta maker, and then slowly pour water along the entire length of the opening in the lid. • Never put excessive ingredients into the pasta maker. Otherwise, it will damage the appliance. The maximum amount of flour used for each batch is 500g.
2 Remove the chamber lid. 3 Pour the flour into the chamber. If you want to make 3-4 servings, add a second cup of flour as you will need 2 cups (~500g) of flour in total. 4 Close the chamber lid properly. Note: • Insert the two hooks into the appliance first ❶ , and then push the lid against the main unit ❷ . • The appliance will not start working if the chamber lid is not properly closed. During the pasta making process, if the chamber lid becomes loose, the appliance will automatically stop working.
Pasta making recipe table For more information, you can visit www.philips.com/kitchen. Flour/water ratio table Flour 1 flour cup (~250g) 2 flour cups (~500g) 16 English Normal pasta Egg pasta Water (marking) Water + egg mixture (marking) Amount of water needed for a cup of flour (~90ml) Amount of water + egg mixture needed for a cup of flour (~95ml) Processing time Output 10 minutes ~ 300g fresh pasta. This is sufficient as a main meal for 1-2 persons, or as a side dish for 4-6 persons.
Important • The pasta recipes provided in the user manual and recipe book have been tested for success. If you experiment with or use other pasta recipes, the flour and water/egg ratios will need to be adjusted to the flour and water cup ratios included with the pasta maker. The pasta maker will not operate successfully without adjusting the new recipe accordingly. Note: • To ensure the quality of the pasta, use gluten flour to make pasta. Follow the recommended proportion to add the ingredients.
Selecting the pasta making program Important • Do not select the extrusion-only program before the dough mixing is complete. Otherwise, this will damage the pasta maker and its lifetime. • Do not disconnect the power cord before processing is complete. If you have to stop processing, press the on/off button to turn off the pasta maker and then disconnect the power cord from outlet before performing other operations.
3 Press the start/pause button to start processing, and the processing time starts to count down. Note: • By default, the program is set as automatic. If this is not the case, press the program button to reselect. 4 After the kneading starts, slowly pour in the water or water + egg mixture along the entire length of the slot in the lid. Note: • During dough mixing, do not add other ingredients after you have poured in the water. Otherwise, it will affect the results of the pasta texture.
Cleaning Important • Disconnect the power and remove the power cord before cleaning or disassembling this appliance. • Do not immerse the main unit in water. • Do not use a scourer, caustic cleaners, or abrasive cleaners (for examples, gasoline, alcohol, and propanol) to clean the appliance. • Clean the appliance each time after use, or the appliance might not operate properly. • Take extra caution when cleaning the appliance to avoid getting cut by any sharp edges.
3 Loosen the front panel control knobs. Note: • The front panel is heavy. Take extra caution when removing it. 4 Disassemble the front panel, the shaping disc, the shaping disc holder, the mixing paddle, and the mixing chamber in order. 5 4 3 5 2 1 Use a dry cloth to clean flour residue in the hole ❶ where the mixing paddle is placed. 1 6 Clean the shaping disc with the supplied cleaning tool to remove the dough residues. After that, you can clean it with water.
7 Clean all detachable parts. 8 Use a dry cloth to clean the main unit, control panel, and the exterior of the pasta maker. 9 Store the pasta maker in a dry, well ventilated place after use. Note: • After cleaning, make sure all parts and the shaping disc are completely dry before storing. Assemble the pasta maker back for next use. Storing the shaping discs and cleaning tools 1 Insert the shaping disc ❶ and cleaning tool ❷ together. Put ❶ and ❷ into the storage drawer.
Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support. The indicators do not light up. • The power plug is not connected correctly. Check whether the power plug is plugged correctly and the outlet is working properly. • The on/off button is not pressed. Press the power on/off button . After pressing the start/pause button work.
The appliance stops during processing, then the indicators are flashing quickly, and the alarm sounds. • The mixing paddle may be blocked by some foreign objects. The dough may be too dry. The wrong program is selected. Disconnect from the power, clean the pasta maker, and follow the user manual again to restart the pasta making. Too much leftover dough inside the chamber. • The flour is either exposed to moisture before use, or the dough is too wet. Keep your flour dry during storage.
Product information Model HR2355/07 Motor power 200W Rated voltage AC220-240V (50Hz) Dimensions (L x W x H) Weight 215mm x 343mm x 300mm / 8.5 in x 13.5 in x 11.8 in 7.8kg / 17.2 lb • For rated voltage and frequency information, refer to the typeplate on the product. Product information is subject to change without prior notice. Recycling Do not throw away the appliance with normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden du installerer og anvender enheden. Gem den til eventuel senere brug.
Indhold Hvad er der i kassen ��������� 26 Vigtigt �������������� 28 Oversigt ������������� 32 Adskillelse og rengøring før første ibrugtagning ��������� 34 Montering ������������� 36 Sådan bruges pastamaskinen ������ 38 Rengøring ������������� 44 Fejlfinding ������������� 47 Produktinformation ��������� 49 Genanvendelse ����������� 49 Garanti og service ���������� 49 Dansk 27
Vigtigt Sikkerhed • Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuel senere brug. Advarsel • Før du slutter strøm til apparatet, skal du kontrollere, at den netspænding, der er angivet i bunden af apparatet, svarer til den lokale netspænding. • Sørg for, at du har tørre hænder, før du sætter stikket i stikkontakten. • Sørg for, at stikket er sat helt ind i stikkontakten. • Slut aldrig apparatet til en timerkontakt.
Advarsel • Dette apparat må ikke bruges af børn. Hold apparatet og -ledningen uden for børns rækkevidde. • Dette apparat kan bruges af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici. • Af hensyn til børnenes egen sikkerhed bør de ikke lege med apparatet. • For at undgå eventuelle ulykker bør du ikke anvende apparatet, hvis det af en eller anden grund er beskadiget.
Forsigtig • Før du anvender apparatet første gang, skal tilbehør afmonteres og vaskes grundigt (se afsnittet "Adskillelse og rengøring før første ibrugtagning") • Apparatet er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug. • Apparatet må ikke anvendes på ustabile eller ujævne overflader. • Frakobl ikke netledningen, før bearbejdningen er afsluttet. Hvis du er nødt til at stoppe bearbejdningen, skal netledningen frakobles, før du udfører andre handlinger.
Forsigtig • Brug ikke apparatet i nærheden af brændbare genstande såsom duge eller gardiner. • Træk straks netledningen ud, hvis du registrerer røg. • Når netledningen tages ud, skal du ikke trække i kablet, men tage fat i stikket. • Sørg for, at strømstikket er rent. • Læg ikke tunge genstande oven på apparatet. • Apparatet er designet som et køkkenapparat til forbrugere. Apparatet må ikke bruges til andre formål • Flyt ikke apparatet under brug.
Oversigt Skiveholder Frontpanel Låg til Blandekammer Blandekrog Skiveholderens Hulskiver blandekammer sikkerhedskontaktudløser 32 Dansk Knapper på frontpanel
Forkortelser g = gram ~ = cirka ml = milliliter mm = millimeter kg = kilogram in = tommer Programknap – vælg program kun til ekstrudering eller automatisk program . Portionsknap – vælg for at lave ~ 300 g, 1-2 portioner eller for at lave ~ 600 g, 3-4 portioner frisk pasta.
Adskillelse og rengøring før første ibrugtagning Vigtigt • Før du anvender apparatet første gang, skal du fjerne emballage og/eller reklameetiketter og sørge for sikker bortskaffelse. • Tag alle dele og al tilbehør ud, og vask og tør dem omhyggeligt (se afsnittet "Rengøring"). • Skyl eller nedsænk ikke hovedenheden i vand. • Brug ikke et skuremiddel eller lignende rengøringsmidler, da de vil ridse plastoverfladen og påvirke pastamaskinens levetid.
3 Afmonter frontpanel, hulskive, hulskiveholder, blandekrog og blandekammer i nævnte rækkefølge. 5 4 3 4 2 1 Rengør alle aftagelige dele, og tør dem af.
Følg nedenstående monteringsanvisninger, når du skal samle pastamaskinen. Montering Vigtigt • Sørg for at stramme frontpanelets knapper under monteringen. • Sørg for, at apparatet ikke er tilsluttet strøm, når du samler apparatet. 1 Sæt blandekammeret i apparatet. 2 Stik blandekrog ind i hullet i hovedenheden. Stik blandekrog helt ind i hovedenheden. 3 Sæt skiveholderen fast på apparatet.
4 Sæt hulskiven i skiveholderen ❶ , og sørg for, at den sidder fast på skiveholderen ❷ . Bemærk: • Sørg for, at hulskivens og skiveholderens indvendige hulrum er monteret korrekt. 5 1 Fastgør frontpanelet på hovedenheden. ❶ Skiveholderens sikkerhedskontaktudløser Bemærk: • Sørg for, at frontpanelet er helt fastmonteret før brug af apparatet. • Frontpanelet er tungt. Vær ekstra forsigtig, når du monterer det. 6 2 1 Fastgør frontpanelets kontrolknapper.
Sådan bruges pastamaskinen Vigtigt • Sørg for at anvende den rigtige rækkefølge ved tilsætning af mel og vand i blandekammeret. Kom først mel i blandekammeret, og anbring derefter låget på kammeret. Start pastamaskinen, og tilsæt derefter vand langs hele åbningen i låget. • Tilsæt aldrig for mange ingredienser i pastamaskinen. Ellers vil det beskadige apparatet. Den maksimale mængde mel, der skal bruges til hver portion, er 500 g.
2 Tag låget af kammeret. 3 Hæld melet i kammeret. Hvis du vil lave 3-4 portioner, tilsættes endnu en kop mel, da du vil skulle bruge 2 kopper (~ 500 g) mel i alt. 4 Luk kammerets låg helt. Bemærk: • Sæt de to kroge i apparatet først ❶ , og skub derefter låget ind mod hovedenheden ❷ . • Apparatet fungerer ikke, hvis kammerets låg ikke er lukket korrekt. Hvis kammerets låg løsner sig under pastatilberedningsprocessen, vil apparatet stoppe automatisk.
Opskrifttabel til pastatilberedning Du kan finde flere oplysninger på www.philips.com/kitchen. Tabel med mel/vand-forholdet Mel 1 kop mel (~ 250 g) Normal pasta Æggepasta Vand (markering) Vand/æg-blanding (markering) Mængde vand til en kop mel (~ 90 ml) 2 kopper mel Mængde vand (~ 500 g) til 2 kopper mel (~ 180 ml) 40 Dansk Mængde vand/ æg-blanding til en kop mel (~ 95 ml) Mængde vand/ æg-blanding til 2 kopper mel (~ 190 ml) Tilberedningstid Udgang 10 minutter ~ 300 g frisk pasta.
Vigtigt • Pastaopskrifterne i brugervejledningen og i opskriftsbogen er afprøvet og fundet vellykkede. Hvis du eksperimenterer med eller anvender andre pastaopskrifter, skal forholdet mellem mel og vand/æg tilpasses forholdet mellem pastamaskinens kopper vand og mel. Pastamaskinen vil ikke fungere korrekt, medmindre den nye opskrift tilpasses tilsvarende. Bemærk: • For at sikre kvaliteten af pastaen anvendes glutenholdig hvedemel til tilberedningen. Følg den anbefalede mængde af tilsatte ingredienser.
Valg af program til pastatilberedning Vigtigt • Vælg ikke programmet kun til ekstrudering, før dejblandingen er færdig. Ellers ødelægges pastamaskinen, og dens levetid forkortes. • Frakobl ikke netledningen, før bearbejdningen er afsluttet. Hvis du er nødt til at stoppe tilberedningen, skal du trykke på on/off-knappen for at slukke for pastamaskinen og derefter tage netledningen ud af stikkontakten, før der foretages andre gøremål.
3 Tryk på start/pause-knappen for at starte tilberedningen, og tilberedningstiden begynder nedtællingen. Bemærk: • Programmet er som standard indstillet til automatisk drift. Hvis det ikke er tilfældet, skal du trykke på programknappen for at vælge igen. 4 Efter æltningen er gået i gang, hældes vandet eller vand/æg-blandingen langsomt i langs hele åbningen i låget. Bemærk: • Mens dejen blandes, og efter du har hældt vand i, må der ikke tilsættes andre ingredienser.
Rengøring Vigtigt • Afbryd strømmen, og tag strømkablet ud af stikket, før apparatet rengøres eller skilles ad. • Nedsænk aldrig hovedenheden i vand. • Rengør ikke apparatet med skuremiddel, ætsende eller skrappe rengøringsmidler (f.eks. benzin, sprit og propan). • Rengør apparatet hver gang, det har været i brug. Ellers vil apparatet muligvis ikke fungere korrekt. • Vær ekstra forsigtig ved rengøring af apparatet, og undgå at skære dig på de skarpe kanter.
3 Løsn frontpanelets betjeningsknapper. Bemærk: • Frontpanelet er tungt. Vær ekstra forsigtig, når du afmonterer det. 4 Afmonter frontpanel, hulskive, hulskiveholder, blandekrog og blandekammer i nævnte rækkefølge. 5 4 3 5 2 1 Brug en tør klud til at fjerne melrester i hullet ❶ , hvor blandekrogen sidder. 1 6 Rengør hulskiven med det medfølgende rengøringsværktøj for at fjerne rester af dej. Herefter kan du rengøre den med vand.
7 Rengør alle aftagelige dele. 8 Brug en tør klud til at rengøre hovedenheden, betjeningspanelet og pastamaskinen udvendigt. 9 Opbevar pastamaskinen et tørt og godt ventileret sted efter brug. Bemærk: • Efter rengøring skal du sørge for, at alle dele og hulskiver er helt tørre, inden de stilles til opbevaring. Saml pastamaskinen, så den er klar til brug næste gang. Opbevaring af hulskiver og rengøringsværktøjer 1 Isæt hulskiven ❶ sammen med rengøringsværktøjet ❷ . Læg ❶ og ❷ i opbevaringsskuffen.
Fejlfinding I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, kan du gå ind på www.philips.com/support. Indikatorlysene lyser ikke. • Stikket er ikke tilsluttet korrekt. Kontroller, at stikket er tilsluttet korrekt, og at stikkontakten fungerer, som den skal. • On/off-knappen er ikke trykket ind. Tryk på on/off-knappen .
Apparatet stopper under tilberedningen, hvorefter lysindikatorerne blinker hurtigt, og alarmen lyder. • Blandekrogen kan være blokeret af fremmedlegemer. Dejen kan være for tør. Der er valgt et forkert program. Afbryd strømmen, rengør pastamaskinen, og følg anvisningerne i brugervejledningen for at påbegynde pastatilberedningen igen. For meget overskydende dej i kammeret. • Melet har enten været udsat for fugt inden brug, eller dejen er for våd. Opbevar melet tørt.
Produktinformation Model Motorkraft Nominel spænding Mål (L x B x H) Vægt HR2355/07 200 W 220-240 V AC (50 Hz) 215 mm x 343 mm x 300 mm / 8,5" x 13,5" x 11,8" 7,8 kg/17,2 lb • For oplysninger om nominel spænding og frekvens henvises til typeskiltet på produktet. Produktoplysninger kan ændres uden varsel. Genanvendelse Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflever det i stedet på en kommunal genbrugsstation.
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen. Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.fi/welcome. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin asennat tuotteen ja otat sen käyttöön. Säilytä käyttöopas myöhempää tarvetta varten.
Sisällysluettelo Tuotelaatikon sisältö ��������� 50 Tärkeää �������������� 52 Yleiskuvaus ������������ 56 Purkaminen ja puhdistus ennen ensimmäistä käyttökertaa ������������ 58 Kokoaminen ������������ 60 Pastakoneen käyttö ��������� 62 Puhdistus ������������� 68 Vianmääritys ������������ 71 Tuotetiedot ������������ 73 Kierrätys ������������� 73 Takuu ja huolto ����������� 73 Suomi 51
Tärkeää Turvallisuus • Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Varoitus • Varmista, että laitteen tyyppikilvessä mainittu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon. • Varmista, että kätesi ovat kuivat ennen laitteen liittämistä sähköpistokkeeseen. • Varmista, että pistoke on kunnolla pistorasiassa. • Älä koskaan liitä tätä laitetta ajastinkytkimeen.
Varoitus • Laitetta voivat käyttää myös henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. • Huolehdi lasten turvallisuudesta, äläkä anna lasten leikkiä laitteella. • Jotta vältät onnettomuudet, älä käytä laitetta, jos se on jostain syystä vaurioitunut.
Varoitus • Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, irrota ja pese osat perusteellisesti (katso kohta Purkaminen ja puhdistus ennen ensimmäistä käyttökertaa). • Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. • Älä käytä laitetta epävakaalla tai kaltevalla alustalla. • Älä irrota virtajohtoa ennen kuin käsittely on päättynyt. Jos käsittely on keskeytettävä, irrota virtajohto ennen muita toimenpiteitä.
Varoitus • Kun irrotat virtajohtoa pistorasiasta, älä vedä johdosta vaan tartu kiinni pistokkeesta. • Pidä pistoke puhtaana. • Älä aseta painavia esineitä laitteen päälle. • Tämä laite on tarkoitettu keittiölaitteeksi kuluttajakäyttöön. Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin. • Älä siirrä laitetta käytön aikana. • Irrota virtajohto pistorasiasta ja laitteesta ennen laitteen puhdistamista tai purkamista. • Älä upota pääyksikköä veteen. • Aseta laite käytön jälkeen kuivaan ja hyvin ilmastoituun paikkaan.
Yleiskuvaus Levyteline Etupaneeli Sekoitusastian Sekoitusastia Sekoitusosa Levypidikkeen Muottilevyt Etupaneelin kansi turvakatkaisimen vipu kiinnitysruuvit 56 Suomi
Lyhenteet g = grammaa ~ = noin ml = millilitraa mm = millimetriä kg = kilogrammaa in = tuumaa Ohjelmapainike – valitse Vain puristus -ohjelma automaattinen ohjelma . tai Annospainike – valitse valmistaaksesi ~300 g (1–2 annosta) tai valmistaaksesi ~600 g (3–4 annosta) tuoretta pastaa.
Purkaminen ja puhdistus ennen ensimmäistä käyttökertaa Tärkeää • Poista kaikki pakkausmateriaalit ja/tai mainosetiketit ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. • Ota kaikki osat ja lisävarusteet pois pakkauksesta ja pese ja kuivaa ne huolellisesti (katso kohta Puhdistus). • Älä huuhtele pääyksikköä vedellä äläkä upota sitä veteen. • Älä käytä hankaustyynyä tai vastaavia puhdistusvälineitä, sillä ne naarmuttavat muovipintaa ja vaikuttavat pastakoneen käyttöikään.
3 Irrota etupaneeli, muottilevy, muottilevyn pidike, sekoitusosa ja sekoitusastia tässä järjestyksessä. 5 4 3 4 2 1 Puhdista kaikki irrotettavat osat ja kuivaa ne.
Kokoa pastakone noudattamalla seuraavia ohjeita. Kokoaminen Tärkeää • Muista kiristää etupaneelin kiinnitysruuvit kokoamisen yhteydessä. • Varmista, ettei laitetta ole kytketty verkkovirtaan, kun kokoat sitä. 1 Paina sekoitusastia laitteeseen. 2 Kohdista sekoitusosa pääyksikön koloon. Työnnä sekoitusosa kunnolla pääyksikön sisään. 3 Kiinnitä levypidike laitteeseen.
4 Aseta muottilevy levypidikkeeseen ❶ ja varmista, että se on tiiviisti kiinni levypidikkeessä ❷ . Huomautus: • Varmista, että muottilevyn sisäosa ja levypidike on asetettu oikein paikoilleen. 5 1 Liitä etupaneeli pääyksikköön. ❶ Levypidikkeen turvakatkaisimen vipu Huomautus: • Varmista ennen laitteen käyttöä, että etupaneeli on kunnolla paikallaan. • Etupaneeli on painava. Ole varovainen asentaessasi sitä. 6 2 1 Kiristä etupaneelin kiinnitysruuvit.
Pastakoneen käyttö Tärkeää • Lisää jauhot ja vesi sekoitusastiaan ohjeiden mukaisessa järjestyksessä. Lisää ensin jauhot sekoitusastiaan ja aseta sitten astian kansi paikalleen. Käynnistä pastakone ja kaada astiaan sen jälkeen vettä kannen aukon koko pituudelta. • Älä koskaan lisää liikaa aineksia pastakoneeseen. Tämä vahingoittaa laitetta. Jauhojen enimmäismäärä yhtä valmistuskertaa kohden on 500 g.
2 Poista sekoitusastian kansi. 3 Kaada jauhot sekoitusastiaan. Jos haluat valmistaa 3–4 annosta, lisää toinen kupillinen jauhoja, sillä tarvitset kokonaisuudessaan kaksi kupillista (~500 g) jauhoja. 4 Sulje astian kansi kunnolla. Huomautus: • Aseta kaksi koukkua ensin laitteeseen ❶ ja paina sitten kansi pääyksikköä vasten ❷ . • Laite ei toimi, jos astian kansi ei ole kunnolla kiinni. Jos astian kansi aukenee pastan valmistuksen aikana, laitteen toiminta keskeytyy automaattisesti.
Pastanvalmistuksen reseptitaulukko Lisätietoja on osoitteessa www.philips.com/kitchen.
Tärkeää • Käyttöoppaan ja reseptivihon pastareseptit on testattu ja todettu hyviksi. Jos kokeilet muita pastareseptejä, on jauhon, veden ja munien määrät sovitettava pastakoneen jauho- ja vesimittojen suhdelukuihin. Pastakone ei toimi oikein, ellei uusia reseptejä muokata vastaavasti. Huomautus: • Pasta onnistuu parhaiten, kun se valmistetaan gluteenia sisältävistä jauhoista. Noudata suositeltuja suhteita lisätessäsi aineksia.
Pastanvalmistusohjelman valinta Tärkeää • Älä valitse Vain puristus -ohjelmaa ennen kuin taikinan sekoitusvaihe on päättynyt. Tämä vaurioittaa pastakonetta ja heikentää sen käyttöikää. • Älä irrota virtajohtoa ennen kuin käsittely on päättynyt. Jos joudut keskeyttämään käsittelyn, katkaise pastakoneen virta virtapainikkeesta ja irrota sitten virtajohto pistorasiasta ennen muita toimenpiteitä. • Laitteen käyttöiän pidentämiseksi laitetta on suositeltavaa käyttää yhtäjaksoisesti enintään 45 minuuttia.
3 Aloita käsittely painamalla käynnistyspainiketta , niin laite alkaa laskea käsittelyaikaa. Huomautus: • Ohjelma-asetuksena on oletusarvoisesti automaattinen. Jos näin ei ole, valitse ohjelma uudelleen painamalla ohjelmapainiketta . 4 Kun vaivaaminen on alkanut, kaada vesi tai vesi–muna-seos hitaasti astiaan kannen aukon koko pituudelta. Huomautus: • Älä lisää astiaan veden lisäksi muita aineksia taikinan sekoittamisen aikana, sillä se vaikuttaa pastan lopulliseen rakenteeseen.
Puhdistus Tärkeää • Irrota virtajohto pistorasiasta ja laitteesta ennen laitteen puhdistamista tai purkamista. • Älä upota pääyksikköä veteen. • Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaustyynyä äläkä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita (esim. bensiini, alkoholi ja propanoli). • Puhdista laite aina käytön jälkeen, sillä se ei välttämättä muutoin toimi oikein. • Ole varovainen puhdistaessasi laitetta, ettet saa haavoja terävistä reunoista.
3 Kierrä etupaneelin kiinnitysruuvit auki. Huomautus: • Etupaneeli on painava. Ole varovainen irrottaessasi sitä. 4 Irrota etupaneeli, muottilevy, muottilevyn pidike, sekoitusosa ja sekoitusastia tässä järjestyksessä. 5 4 3 5 2 1 Poista jauhojäämät kuivalla liinalla sekoitusosalle tarkoitetusta kolosta ❶ . 1 6 Puhdista muottilevy poistamalla siitä taikinajäämät mukana toimitetulla puhdistusvälineellä. Tämän jälkeen voit puhdistaa sen vedellä.
7 Puhdista kaikki irrotettavat osat. 8 Puhdista pääyksikkö, ohjauspaneeli ja pastakoneen ulkopinnat kuivalla liinalla. 9 Säilytä pastakonetta käytön jälkeen kuivassa, hyvin ilmastoidussa paikassa. Huomautus: • Varmista, että kaikki osat ja muottilevyt ovat täysin kuivia ennen niiden asettamista säilytykseen. Kokoa pastakone valmiiksi seuraavaa käyttökertaa varten. Muottilevyjen ja puhdistusvälineiden säilytys 1 Aseta muottilevy ❶ ja puhdistusväline ❷ yhteen. Aseta ❶ ja ❷ säilytyslokeroon.
Vianmääritys Tämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta. Jos ongelma ei ratkea seuraavien ohjeiden avulla, käy osoitteessa www.philips.fi/support. Merkkivalot eivät syty. • Pistoketta ei ole kytketty oikein. Tarkista, että pistoke on kunnolla pistorasiassa ja että pistorasia toimii. • Virtapainiketta ei ole painettu. Paina virtapainiketta . Käynnistyspainikkeen toimi. painamisen jälkeen laitteesta kuuluu ääni, mutta se ei • Astia on asetettu väärin.
Laitteen toiminta keskeytyy käytön aikana, merkkivalot vilkkuvat ja laitteesta kuuluu hälytysääni. • Jokin vieras esine saattaa estää sekoitusosan liikkeen. Taikina saattaa olla liian kuivaa. Olet valinnut väärän ohjelman. Irrota pastakone virtalähteestä, puhdista se ja aloita pastan valmistus uudelleen noudattamalla käyttöoppaan ohjeita. Astian sisällä on liikaa taikinajäämiä. • Jauhot ovat altistuneet kosteudelle ennen käyttöä tai taikinassa on liikaa nestettä. Pidä jauhot kuivina säilytyksen aikana.
Tuotetiedot Malli HR2355/07 Moottorin teho 200 W Nimellisjännite 220-240 VAC (50 Hz) Mitat (P x L x K) Paino 215 mm x 343 mm x 300 mm / 8,5 in x 13,5 in x 11,8 in 7,8 kg • Nimellisjännite- ja taajuustiedot löytyvät laitteen tyyppikilvestä. Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Kierrätys Älä hävitä vanhaa laitetta tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita se valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil ha fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet på www.philips.com/welcome. Les denne brukesanvisningen nøye før du installerer og bruker produktet. Ta vare på den for fremtidig bruk.
Innhold Innholdet i esken ���������� 74 Viktig ��������������� 76 Oversikt ������������� 80 Demontere og rengjøre før første gangs bruk ������������� 82 Montering ������������� 84 Bruke pastamaskinen �������� 86 Rengjøring ������������� 92 Feilsøking ������������� 95 Produkt-informasjon ��������� 97 Resirkulering ������������ 97 Garanti og service ���������� 97 Norsk 75
Viktig Sikkerhet • Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for fremtidig bruk. Advarsel • Før du kobler apparatet til strømnettet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på undersiden av apparatet, stemmer overens med nettspenningen på stedet. • Pass på at hendene dine er tørre før du setter støpselet inn i stikkontakten. • Kontroller at støpselet er satt ordentlig inn i strømuttaket. • Ikke koble apparatet til en timerbryter.
Advarsel • Dette apparatet skal ikke brukes av barn. Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn. • Dette apparatet kan brukes av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. • For barnets egen sikkerhet må du ikke la det leke med apparatet.
Forsiktig • Demonter og vask alt tilbehøret grundig før du bruker apparatet for første gang (se delen Demontering og rengjøring før første gangs bruk). • Apparatet skal kun brukes i husholdningen. • Ikke bruk apparatet på ustabile eller ujevne flater. • Ikke koble fra strømledningen før matprosesseringen er fullført. Hvis du må stoppe maskinen midt i matprosesseringen, må du koble fra strømledningen før du bruker andre funksjoner.
Forsiktig • Trekk ut støpselet umiddelbart når du oppdager røyk. • Ikke dra i kabelen når du skal trekke ut strømledningen, men ta tak i selve støpselet. • Pass på å holde strømstøpselet rent. • Ikke plasser tunge gjenstander oppå apparatet. • Dette apparatet er utformet som et kjøkkenapparat til privat bruk. Ikke bruk det til andre formål • Ikke flytt på apparatet når det er i bruk. • Koble fra strømledningen, og legg vekk strømledningen før rengjøring eller demontering av dette apparatet.
Oversikt Skiveholder Frontpanel Lokk til Blandekammer Blandestang Hendelen til Formskiver blandekammer skiveholderens sikkerhetsbryter 80 Norsk Frontpanelknapper
Forkortelser g = gram ~ = circa ml = milliliter mm = millimeter kg = kilogram t = tommer Programknapp – velg kun ekstrudering-programmet eller det automatiske programmet . Porsjonsknapp – velg for å lage ~ 300 g, 1–2 porsjoner eller for å lage ~ 600 g, 3–4 porsjoner fersk pasta.
Demontere og rengjøre før første gangs bruk Viktig • Fjern og kast all emballasje og/eller alle salgsfremmende etiketter på en trygg måte før du bruker apparatet for første gang. • Ta ut alle delene og alt tilbehøret, og vask og tørk alt godt (se delen Rengjøring). • Bruk ikke vann for å skylle hovedenheten, og senk den ikke ned i vann. • Bruk ikke stålull eller lignende rengjøringsredskaper, da de riper plastoverflaten og påvirker levetiden til pastamaskinen.
3 Demonter frontpanelet, formskiven, formskiveholderen, blandestaven, og blandekammeret i anvist rekkefølge. 5 4 3 4 2 1 Rengjør alle avtakbare deler, og tørk dem.
Følg trinnene nedenfor for å montere pastamaskinen. Montering Viktig • Sørg for å stramme frontpanelbryterne godt under montering. • Kontroller at apparatet ikke er koblet til strømmen når du monterer apparatet. 1 Skyv blandekammeret inn i apparatet. 2 Plasser blandestangen mot hullet i hovedenheten. Sett blandestangen helt inn i hovedenheten. 3 Fest skiveholderen på apparatet.
4 Sett formskiven på skiveholderen ❶ , og kontroller at den sitter ordentlig fast på skiveholderen ❷ . Merk: • Kontroller at det indre hulrommet i formskiven og skiveholderen er montert på riktig måte. 5 1 Fest frontpanelet til hovedenheten. ❶ Hendelen til skiveholderens sikkerhetsbryter Merk: • Kontroller at frontpanelet er festet godt før du bruker apparatet. • Frontpanelet er tungt. Vær ekstra forsiktig når du monterer det. 6 2 1 Fest frontpanelets kontrollbrytere.
Bruke pastamaskinen Viktig • Pass på at du tilsetter mel og vann i riktig rekkefølge i blandekammeret. Ha melet i blandekammeret først, og sett deretter blandekammerlokket på kammeret. Start pastamaskinen, og hell deretter langsomt vann langs hele lengden av åpningen i lokket. • Ha aldri for mange ingredienser i pastamaskinen. Da blir apparatet ødelagt. Den maksimale mengden med mel som brukes for hver porsjon, er 500 g.
2 Fjern blandekammerlokket. 3 Hell melet i kammeret. Ha i et ekstra beger med mel hvis du vil lage 3–4 porsjoner, siden du vil trenge 2 beger (~500 g) mel totalt. 4 Lukk blandekammerlokket ordentlig. Merk: • Sett de to krokene inn i apparatet først ❶ , og skyv deretter lokket mot hovedenheten ❷ . • Apparatet starter ikke hvis ikke blandekammerlokket er ordentlig lukket. Hvis blandekammerlokket løsner under pastalagingsprosessen, stanser apparatet automatisk.
Oppskriftstabell for pastalaging Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til www.philips.com/kitchen.
Viktig • Pastaoppskriftene som er tilgjengelige i brukerhåndboken og oppskriftsboken, er blitt testet for suksess. Hvis du eksperimenterer med eller bruker andre pastaoppskrifter, må du justere mengden mel og vann/egg til mengden mel og vann som oppgis for pastamaskinen. Pastamaskinen fungerer ikke ordentlig hvis ikke den nye oppskriften justeres. Merk: • Bruk mel med gluten for å sikre god kvalitet på pastaen. Følg de anbefalte blandingsforholdene når du skal tilsette ingredienser.
Velge pastalagingsprogram Viktig • Ikke velg kun ekstrudering-programmet før eltingen av deigen er fullført. Det går utover pastamaskinen og levetiden til pastamaskinen. • Ikke koble fra strømledningen før matprosesseringen er fullført. Hvis du må stoppe matprosesseringen, trykker du på av/på-knappen for å slå av pastamaskinen. Deretter må du koble strømledningen fra stikkontakten før du utfører andre funksjoner.
3 Trykk på start/pause-knappen for å starte prosesseringen, og arbeidstiden begynner å telle ned. Merk: • Programmet er innstilt på automatisk som standard. Hvis dette ikke er tilfelle, trykker du på programknappen for å velge på nytt. 4 Etter at eltingen begynner, må du langsomt helle i vannet eller blandingen med vann og egg langs hele lengden til sporet i lokket. Merk: • Ikke legg til andre ingredienser etter du har helt i vannet, mens deigen blandes. Det vil påvirke teksturen til pastaen.
Rengjøring Viktig • Koble fra strømledningen, og legg vekk strømledningen før rengjøring eller demontering av dette apparatet. • Ikke legg hovedenheten i vann. • Ikke bruk stålull, kaustiske rengjøringsmidler eller slipende rengjøringsmidler (for eksempel bensin, alkohol, og propanol) for å rengjøre apparatet. • Rengjør alltid apparatet etter bruk. Hvis ikke dette gjøres, kan det hende apparatet ikke fungerer på riktig måte.
3 Løsne kontrollknappene på kontrollpanelet. Merk: • Frontpanelet er tungt. Vær ekstra forsiktig når du fjerner det. 4 Demonter frontpanelet, formskiven, formskiveholderen, blandestaven, og blandekammeret i anvist rekkefølge. 5 4 3 5 2 1 Bruk en tørr klut for å rengjøre og ta bort melrester i hullet ❶ der blandingstangen er plassert. 1 6 Rengjør formskiven med det medfølgende rengjøringsverktøyet for å fjerne deigrestene. Deretter kan du rengjøre skiven med vann.
7 Rengjør alle avtakbare deler. 8 Bruk en tørr klut for å rengjøre hovedenheten, kontrollpanelet og utvendig på pastamaskinen. 9 Oppbevar pastamaskinen på et tørt, godt ventilert sted etter bruk. Merk: • Etter rengjøringen må du sørge for at alle delene, også formskivene, er helt tørre før de settes til oppbevaring. Gjør pastamaskinen klar til neste bruk. Oppbevare formskivene og rengjøringsverktøyene 1 Sett inn formskiven ❶ og rengjøringsverktøyet ❷ sammen. Sett ❶ og ❷ inn i oppbevaringsskuffen.
Feilsøking Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support. Indikatorene lyser ikke. • Støpselet er ikke riktig tilkoblet. Kontroller om støpselet er koblet riktig til, og om uttaket fungerer riktig. • På/av-knappen er ikke trykket inn. Trykk på lampens av/på-knapp . Etter at du har trykket på start/pause-knappen lyd, men det virker ikke.
Apparatet stopper mens prosesseringen pågår, deretter blinker indikatorene raskt, og alarmen lyder. • Blandestangen kan være blokkert av noen fremmede objekter. Deigen kan være for tørr. Feil program er valgt. Koble fra strømmen, rengjør pastamaskinen, og følg brukerhåndboken igjen for å lage pastaen på nytt. For mye deig til overs i kammeret. • Melet er enten utsatt for fuktighet før bruk, eller så er deigen for våt. Hold melet tørt under oppbevaring.
Produkt-informasjon Modell Motorkraft Nominell nettspenning Mål (L x B x H) Vekt HR2355/07 200 W AC 220-240 V (50 Hz) 215 mm x 343 mm x 300 mm / 8,5 tommer x 13,5 tommer x 11,8 tommer 7,8 kg / 17,2 pund • Se typeskiltet på produktet for nominell spenning og frekvensinformasjon. Produktinformasjon kan endres uten varsel. Resirkulering Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det inn til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet.
Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du installerar och använder enheten. Spara den för framtida bruk.
Innehåll Förpackningens innehåll ������� 98 Viktigt �������������� 100 Översikt ������������� 104 Isärtagning och rengöring före första användningen ������������ 106 Montering ������������� 108 Använda pastamaskinen ������� 110 Rengöring ������������� 116 Felsökning ������������� 119 Produktinformation ��������� 121 Återvinning ������������ 121 Garanti och service ��������� 121 Svenska 99
Viktigt Säkerhet • Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten och spara handboken för framtida bruk. Varning • Innan du ansluter apparaten till eluttaget ser du till att spänningen som anges på apparatens undersida motsvarar den lokala nätspänningen. • Se till att händerna är torra innan du ansluter kontakten till eluttaget. • Kontrollera att kontakten är ordentligt ansluten till eluttaget. • Anslut aldrig apparaten till en timer.
Varning • Den här apparaten får inte används av barn. Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn. • Den här apparaten kan användas av personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om hur apparaten används, så länge de övervakas och får instruktioner angående säker användning och förstår riskerna som medföljer. • Låt inte barn leka med apparaten, för deras säkerhets skull. • För att undvika olyckor får apparaten inte användas om den är skadad av någon anledning.
Var försiktig • Innan du använder apparaten för första gången ska du ta isär den och tvätta tillbehören noggrant (se avsnittet ”Isärtagning och rengöring före första användningen”.) • Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. • Använd inte den här apparaten på ostadiga eller ojämna ytor. • Koppla inte ur nätsladden innan bearbetningen är klar. Om du måste stoppa bearbetningen, drar du ur nätsladden innan du utför några andra åtgärder.
Var försiktig • Dra ur nätsladden omedelbart om det bildas rök. • Fatta tag i kontakten, inte i kabeln, när du drar ur nätsladden. • Se till att kontakten är ren. • Lägg inga tunga föremål på apparaten. • Den här enheten är avsedd att användas som en köksapparat för hemmabruk. Den ska inte användas för något annat ändamål • Flytta inte apparaten medan den är igång. • Dra ur och ta bort nätsladden innan du rengör eller tar isär apparaten. • Sänk inte ned huvudenheten i vatten.
Översikt Formhållare Framsida Blandningsbehållare Blandare Spak till Formar Lock till formhållarens blandningsbehållaren säkerhetsbrytare 104 Svenska Vred på framsidan
Förkortningar g = gram ~ = cirka ml = milliliter mm = millimeter kg = kilo in = tum Programknapp – Välj programmet för enbart utdrivning eller ett av de automatiska programmen . Portionsknapp – Välj för ~ 300 g (1–2 portioner) eller för ~ 600 g (3–4 portioner) färsk pasta.
Isärtagning och rengöring före första användningen Viktigt • Innan du använder apparaten för första gången ska du avlägsna och kassera eventuellt förpackningsmaterial och/eller eventuella reklametiketter. • Ta ut alla delar och tillbehör. Skölj och torka dem noggrant (se avsnittet ”Rengöring” ). • Huvudenheten får inte sköljas eller sänkas ned i vatten. • Använd inte kökssvampar, stålull eller liknande till att rengöra apparaten eftersom det kan repa plastens yta och minska pastamaskinens livslängd.
3 Ta loss framsidan, formen, formhållaren, blandaren och blandningsbehållaren i den ordningen. 5 4 3 4 2 1 Rengör alla löstagbara delar och torka dem så att de är helt torra.
Följ nedanstående monteringssteg för att montera delarna till pastamaskinen. Montering Viktigt • Se till att vreden på framsidan skruvas fast ordentligt under monteringen. • Se till att apparaten inte är ansluten till elnätet när du monterar delarna. 1 Skjut in blandningsbehållaren i apparaten. 2 Rikta blandaren mot öppningen i huvudenheten. För in blandaren hela vägen in i huvudenheten. 3 Sätt fast formhållaren på apparaten.
4 Sätt formen i formhållaren ❶ och se till att den sitter på plats ordentligt ❷ . Obs! • Se till att formen monteras korrekt med håligheten mot formhållaren. 5 1 Montera huvudenhetens framsida. ❶ Spak till formhållarens säkerhetsbrytare Obs! • Kontrollera att framsidan sitter fast ordentligt innan du använder apparaten. • Framsidan är tung. Var extra försiktig när du sätter dit den. 6 2 1 Fäst vreden på framsidan.
Använda pastamaskinen Viktigt • Se till att du tillsätter mjöl och vatten i rätt ordning i blandningsbehållaren. Häll mjölet i blandningsbehållaren först och sätt sedan på locket på behållaren. Starta pastamaskinen. Häll sedan långsamt vattnet längs hela öppningen i locket. • Lägg aldrig för stora mängder ingredienser i pastamaskinen. Det kommer att skada apparaten. Den maximala mängden mjöl som kan användas åt gången är 500 g.
2 Ta bort locket till blandningsbehållaren. 3 Häll mjölet i behållaren. Om du vill göra 3–4 portioner tillsätter du ytterligare ett mått mjöl så att du har ~ 500 g mjöl totalt. 4 Stäng locket ordentligt. Obs! • För in sidan med de två hakarna i apparaten först ❶ och skjut sedan locket mot huvudenheten ❷ . • Apparaten startar inte om locket inte är ordentligt stängt. Om locket skulle lossna när du tillverkar pastan stannar apparaten automatiskt.
Recepttabell för pasta Mer information finns på www.philips.com/kitchen.
Viktigt • Pastarecepten som finns i bruksanvisningen och i receptboken är testade. Om du experimenterar med de medföljande recepten eller använder andra pastarecept måste proportionerna mellan mjöl, vatten och ägg justeras så att de stämmer med proportionerna mellan mjöl och vatten för den här pastamaskinen. Pastamaskinen kommer inte att fungera korrekt om de nya recepten inte anpassas. Obs! • Använd mjöl med gluten för bästa kvalitet på pastan.
Välj önskat pastaprogram Viktigt • Välj inte programmet för enbart utdrivning innan degen har blandats klart. Då skadas pastamaskinen och dess livslängd minskar. • Koppla inte ur nätsladden innan bearbetningen är klar. Om du måste stoppa bearbetningen, trycker du på på/av-knappen för att stänga av pastamaskinen. Koppla sedan ur nätsladden från eluttaget innan du utför andra åtgärder. • För att skydda apparaten och maximera livslängden rekommenderar vi att den inte körs oavbrutet i mer än 45 minuter.
3 Tryck på start/paus-knappen för att påbörja bearbetningen. Timern startar då. Obs! • Det automatiska programmet är inställt som standard. Om något annat program skulle vara inställt trycker du på programknappen för att välja ett nytt program. 4 När knådningen startat häller du långsamt i vatten eller vatten- och äggblandning längs hela öppningen i locket. Obs! • Tillsätt inga andra ingredienser när du hällt i vattnet medan degen blandas. Om du gör det kommer pastans konsistens att påverkas.
Rengöring Viktigt • Dra ur och ta bort nätsladden innan du rengör eller tar isär apparaten. • Sänk inte ned huvudenheten i vatten. • Använd inte kökssvampar, stålull, frätande eller slipande rengöringsmedel (till exempel bensin, alkohol eller propanol) för att rengöra apparaten. • Rengör apparaten efter varje användning. Annars kanske den inte fungerar som den ska. • Var extra försiktig vid rengöringen så att du inte skär dig på någon vass kant. 1 Tryck på på/av-knappen för att stänga av pastamaskinen.
3 Lossa kontrollvreden på framsidan. Obs! • Framsidan är tung. Var extra försiktig när du tar bort den. 4 Ta loss framsidan, formen, formhållaren, blandaren och blandningsbehållaren i den ordningen. 5 4 3 5 2 1 Använd en torr trasa för att ta bort mjölrester ur öppningen ❶ där blandaren sitter. 1 6 Ta bort degrester från formen med det medföljande rengöringsverktyget. Därefter kan du rengöra med vatten. Tips! • Formarna för spagetti och fettuccine kan läggas i frysen i två timmar.
7 Rengör alla löstagbara delar. 8 Använd en torr trasa för att rengöra huvudenheten, kontrollpanelen och utsidan av pastamaskinen. 9 Förvara pastamaskinen på en torr och välventilerad plats efter användning. Obs! • När du rengjort pastamaskinen måste alla delar och formar vara helt torra innan du ställer undan dem. Montera alla delar till pastamaskinen igen så att den är klar till nästa användning. Förvaring av formar och rengöringsverktyg 1 Sätt in formarna ❶ och rengöringsverktyget ❷ tillsammans.
Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av nedanstående information kan du besöka www.philips.com/support. Indikatorlamporna tänds inte. • Nätkontakten är inte ordentligt ansluten. Kontrollera om nätkontakten sitter i ordentligt och att eluttaget fungerar. • På/av-knappen är inte intryckt. Tryck på på/av-knappen . När jag trycker på start/paus-knappen den fungerar inte.
Apparaten stannar under bearbetning, indikatorlamporna blinkar snabbt och larmsignalen ljuder. • Blandaren kan ha blockerats av något främmande föremål. Degen kanske är för torr. Fel program kan ha valts. Koppla från strömmen, rengör pastamaskinen och följ bruksanvisningen igen för att påbörja pastatillverkningen på nytt. För mycket överbliven deg finns kvar i behållaren. • Mjölet har antingen utsatts för fukt före användningen eller så innehåller degen för mycket vätska. Förvara mjölet torrt.
Produktinformation Modell Motoreffekt HR2355/07 200 W Märkspänning AC220-240V (50 Hz) Mått (L x B x H) 215 x 343 x 300 mm 8,5 x 13,5 x 11,8 tum Vikt 7,8 kg • Information om märkspänning och frekvens finns på produktens märkplåt. Produktinformationen kan komma att ändras utan föregående meddelande. Återvinning Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation. Om du gör det hjälper du till att skydda miljön.
Specifications are subject to change without notice © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.