operation manual
4240 002 00156
Bahasa Melayu
1 Gambaran keseluruhan (Rajah 1)
Unit utama
a
Cawan penyukat dengan penunjuk
paras air
e
Unit pisau
b
Tudung
f
Elemen pemanasan
c
Balang pengisar dengan kolar yang
tidak boleh ditanggalkan.
d
Gegelang kedap
g
Unit motor dengan panel kawalan
Panel kawalan
h
Fungsi memasak
i
Tombol putar dan butang OK
Sup Asia
j
Denyutan / Butang penghancur ais
Pureed soup (Sup puri)
k
Tetapan kelajuan mengisar
Susu kacang
l
Tahap pemanasan dan butang
pelarasan pemasa (-/+)
Bubur
Paparan LED
Tetapan manual
m
Pemasa (MM:SS)
n
Paras Pemanasan
한국어
1 개요(그림1)
본체
a
수위 표시기가 있는 계량컵
e
칼날부
b
뚜껑
f
열판
c
연결부가 고정된 블렌더 용기
d
봉합 링
g
제어판이 있는 본체
제어판
h
조리 기능
i
회전 조절기 및 OK 버튼
국
j
순간작동/얼음 분쇄 버튼
스프
k
블렌딩 속도 설정
두유
l
온도 레벨 및 타이머 조절
버튼(-/+)
죽
LED디스플레이
수동 설정
m
타이머(분:초)
n
온도 레벨
繁體中文
1
概覽(圖
1
)
主裝置
a
量杯水位刻度
e
刀組
b
蓋子
f
加熱元件
c
攪拌杯設有不可拆卸的圈
d
密封圈
g
有控制板面的摩打裝置
控制面板
h
烹調功能
i
旋鈕及確定按鈕
亞洲湯水
j
脈衝
/
碎冰按鈕
濃湯
k
攪拌速度設定
豆奶
l
加熱等級和計時器調節按
鈕
(-/+)
粥
LED
顯示屏
手動設定
m
計時器
(MM:SS)
n
加熱等級
English
1 Overview (Fig. 1)
Main unit
a
Measuring cup with water level
indicator
e
Blade unit
b
Lid
f
Heating element
c
Blender jar with non-detachable collar
d
Seal ring
g
Motor unit with control panel
Control panel
h
Cooking functions
i
Rotary knob and OK button
Asian soup
j
Pulse / Ice crush button
Pureed soup
k
Blending speed settings
Bean milk
l
Heating level and timer
adjustment buttons (-/+)
Porridge
LED display
Manual setting
m
Timer (MM:SS)
n
Heating Level
English
Before first use
Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the
appliance for the rst time (see “Cleaning” in Fig. 8).
Bahasa Melayu
Sebelum penggunaan pertama
Bersihkan bahagian yang akan bersentuhan dengan makanan secara menyeluruh
sebelum anda menggunakan perkakas buat kali pertama (lihat "Pembersihan"
dalam Rajah 8).
한국어
처음사용전
제품을 처음 사용하기 전에 음식과 닿는 부품은 깨끗이 세척하십시오
(그림8 "세척" 참조).
繁體中文
首次使用前
首次使用前,請先徹底清洗會與食物接觸的部件(請參閱圖
8
的「清潔」
章節)。
English
Pre-set cooking mode (Fig. 4)
1 Follow the steps in “Preparing your cooking blender”.
2 Turn the rotary knob to a pre-set function you need (step 3 in Fig. 4).
• To adjust the cooking time, press -/+ button. See table below for adjustable
cooking time.
Tip: Keep -/+ button pressed to increase or decrease the time setting quickly.
3 Press OK to start cooking.
» When cooking is completed, you will hear a few beeps.
4 Turn the rotary knob to “0” position after cooking.
• The LED display will turn off if there is no operation in 5 minutes. You can wake
up the appliance and continue operating by pressing any function key.
• If you want softer cooked food, switch to manual cooking mode to cook for
longer time. Follow the steps in “Manual cooking mode”.
5 Unplug the appliance.
6 Remove the blender jar from the motor unit (step 9 in Fig. 4).
• This allows the heating element to cool down faster.
• Be aware that the lid and the blender jar will be hot after cooking.
• Be aware of the steam release when you lift the lid and measuring cup.
Warning: Do not touch the bottom of blender jar and the heating element after
cooking. It is very hot!
7 Pour out the cooked ingredients/soup from the blender jar to avoid overcooking.
Pre-set
cooking mode
Asian
soup
Pureed
soup
Bean milk
Porridge
Manual setting
Default
cooking time
25
minutes
25
minutes
25
minutes
30
minutes
-
Adjustable
cooking time
15 – 35
minutes
15 – 35
minutes
15 – 35
minutes
20 – 40
minutes
30 seconds – 60 minutes
Adjustable
heating level
- - - -
LOW:
MED:
HIGH:
Suggested
recipe
Tom
Yum
soup
Pumpkin
soup
Soy bean
milk
Eight
treasures
porridge
LOW: Keeping warm,
cooking small amount of
ingredients like sauces
MED: Simmering at higher
temperature
HIGH: Boiling food faster
Bahasa Melayu
Mod memasak pratetap (Rajah 4)
1 Ikuti langkah-langkah dalam "Menyediakan pengisar memasak anda".
2 Putar tombol putar kepada fungsi pratetap yang anda perlukan (langkah 3 dalam Rajah 4).
• Untuk melaraskan masa memasak, tekan butang -/+. Lihat jadual di bawah untuk
masa memasak boleh laras.
Petua: Pastikan butang -/+ ditekan untuk menambah atau mengurangkan tetapan masa
dengan cepat.
3 Tekan OK untuk mula memasak.
» Apabila selesai memasak, anda akan mendengar beberapa bunyi bip.
4 Putar tombol putar kepada kedudukan "0" selepas memasak.
• Paparan LED akan dimatikan jika tiada operasi dalam masa 5 minit. Anda boleh
menghidupkan perkakas dan meneruskan operasi dengan menekan sebarang
kekunci fungsi.
• Jika anda mahu makanan menjadi lebih lembut, tukar kepada mod memasak
manual untuk memasak makanan dengan lebih lama. Ikut langkah dalam “Mod
memasak manual”.
5 Tanggalkan plag perkakas.
6 Keluarkan balang pengisar daripada unit motor (langkah 9 dalam Rajah 4).
• Ini membolehkan elemen pemanasan menyejuk dengan lebih cepat.
• Berhati-hati kerana penutup dan bilang pengisar akan menjadi panas selepas
memasak.
• Berhati-hati dengan stim yang dikeluarkan apabila anda membuka penutup dan
cawan penyukat.
Amaran: Jangan sentuh bahagian bawah balang pengisar dan elemen pemanasan
selepas memasak. Ia sangat panas!
7 Tuangkan ramuan/sup yang dimasak daripada balang pengisar untuk mengelakkan
daripada terlampau masak.
2
English
Preparing your cooking blender
1 Assemble your cooking blender as suggested (Fig. 3).
2 Check the quantity and settings for processing (Fig. 9).
3 Open the lid and put the ingredients in the jar.
4 Insert the measuring cup and close the lid.
5 Put the plug in the wall socket.
» The appliance is ready to use.
Note:
• To remove the blender jar from the motor unit, lift it off the motor unit.
• It is normal that scratches occur on the heating element or the bottom surface of
the blade unit after use. This does not affect the performance or life of the appliance.
Bahasa Melayu
Menyediakan pengisar memasak anda
1 Pasang pengisar memasak anda seperti yang dicadangkan (Rajah 3).
2 Semak kuantiti dan tetapan untuk memproses (Rajah 9).
3 Buka tudung dan letakkan bahan dalam balang.
4 Masukkan cawan penyukat dan tutup tudung.
5 Pasangkan plag di soket dinding.
» Perkakas kini sedia untuk digunakan.
Nota:
• Untuk mengalih balang pengisar daripada unit motor, angkatnya keluar daripada
unit motor.
• Calar pada plat pemanas atau permukaan bahagian bawah unit bilah selepas
penggunaan adalah perkara yang biasa. Ia tidak akan menjejaskan prestasi atau
hayat perkakas.
한국어
조리블렌더준비
1 제시된 대로 조리 블렌더를 조립하십시오(그림3).
2 재료의 양과 사용할 설정을 확인하십시오(그림9).
3 뚜껑을 열고 재료를 용기에 넣으십시오.
4 계량컵을 장착하고 뚜껑을 닫으십시오.
5 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오.
» 제품을 사용할 준비가 되었습니다.
참고:
• 본체에서 블렌더 칼날을 분리하려면 본체에서 빼냅니다.
• 사용 후 열판이나 칼날부 바닥 표면에 긁힘이 발생하는 것은
정상입니다. 이러한 현상은 제품의 성능이나 수명에 영향을 미치지
않습니다.
繁體中文
準備烹飪攪拌機
1 按照建議組裝您的烹飪攪拌機
(圖
3
)。
2 檢查要處理的數量和設定
(
圖
9
)。
3 打開蓋子,把材料放入攪拌杯。
4 插好量杯,然後關上蓋子。
5 將插頭插入電源插座。
» 裝置已準備好使用。
注意:
• 要將攪拌杯從摩打裝置移除,請將其從摩打裝置提起。
• 加熱元件或刀片組件底面在使用後產生刮痕乃屬正常情況。這樣不會對
產品的效能帶來影響。
Mod
memasak
pratetap
Sup Asia
Pureed soup
(Sup puri)
Susu kacang
Bubur
Tetapan manual
Masa
memasak lalai
25 minit 25 minit 25 minit 30 minit -
Masa
memasak
boleh laras
15 – 35
minit
15 – 35
minit
15 – 35
minit
20 – 40
minit
30 saat– 60 minit
Paras
pemanasan
boleh laras
- - - -
RENDAH:
SEDERHANA:
TINGGI:
Resipi
cadangan
Sup
tomyam
Sup labu
Susu kacang
soya
Bubur lapan
khazanah
RENDAH:
Mengekalkan
kepanasan,
memasak bahan
yang sedikit seperti
sos
SEDERHANA:
Menggelegak pada
suhu yang lebih
tinggi
TINGGI: Makanan
mendidih dengan
lebih cepat
한국어
사전설정조리모드(그림4)
1 "조리 블렌더 준비" 단계를 따르십시오.
2 회전 조절기를 원하는 사전 설정 기능에 맞게 돌리십시오(3단계/그림4).
• 조리 시간을 조절하려면 -/+ 버튼을 누르십시오. 조절 가능한 조리
시간은 아래 표를 참조하십시오.
도움말: -/+버튼을계속 누르고 있으면 설정 시간을 빠르게 증가시키거나
감소시킬 수 있습니다.
3 OK를 눌러 조리를 시작하십시오.
» 조리가 다 되면 몇 번의 신호음이 들립니다.
4 조리 후에는 회전 조절기를 "0" 위치로 돌리십시오.
• 5분 동안 작동하지 않으면 LED 디스플레이가 꺼집니다. 아무 버튼이나
누르면 제품이 켜지고 계속 사용할 수 있습니다.
• 부드러운 음식을 원하는 경우, 수동 조리 모드로 전환하여 더 오랫동안
조리하십시오. “수동 조리 모드”의 단계를 따르십시오.
5 제품의 전원 코드를 뽑으십시오.
6 블렌더 용기를 본체에서 분리하십시오(9단계/그림4).
• 열판을 더욱 빠르게 식힐 수 있습니다.
• 조리 후에는 뚜껑과 블렌더 용기가 뜨거울 수 있습니다.
• 뚜껑과 계량 컵을 열 때 증기가 나올 수 있습니다.
경고:조리후에는블렌더용기바닥과열판을만지지마십시오.매우
뜨겁습니다.
7 과도하게 조리되지 않도록 블렌더 용기에서 조리된 재료/수프를
따라내십시오.
사전설정
조리모드
국
스프
두유
죽
수동 설정
기본조리
시간
25분 25분 25분 30분 -
조절가능한
조리시간
15 – 35분 15 – 35분 15 – 35분 20 – 40분 30초 – 60분
조절가능한
온도레벨
- - - -
낮음:
중간:
높음:
권장레시피
톰얌쿵 호박 수프 두유 팔보죽
낮음: 보온,
소스와 같이
적은 양의
재료 조리
중간: 보다
높은 온도에서
은근히 끓이기
높음: 끓이기,
빠르게 조리
繁體中文
預設煮食模式(圖
4
)
1 遵從「準備烹飪攪拌機」的步驟。
2 轉動旋鈕至所需位置(圖
4
的步驟
3
)。
• 要調整煮食時間,按下
-/+
按鈕。請查看下表了解可調節的烹飪時間。
貼士:
保持按住
-/+
按鈕快速增加或減少時間設定。
3 按「確定」開始煮食。
» 完成煮食後,你會聽到幾下嗶聲。
4 煮食後轉動旋鈕至「
0
」的位置。
• 如果
5
分鐘沒有操作,
LED
螢幕會關閉。您可喚醒裝置,並按任意功能鍵
繼續操作。
• 如想食物煮得更軟熟,請調至手動烹調模式,將食物煮更長的時間。跟從
「手動煮食模式」的步驟。
5 拔除本產品的插頭。
6 要將攪拌杯從摩打裝置移除
(圖
4
的步驟
9
)。
• 可讓加熱元件更快地冷卻。
• 請小心,蓋和攪拌杯在烹調後可能會很熱。
• 請小心掀開蓋和提起量杯時的蒸汽釋放。
警告:煮食後請不要觸碰攪拌杯的底部和加熱元件。杯底和加熱元件
會非常熱!
7 從攪拌杯倒出煮好的配料
/
湯,避免過度煮食。
預設煮食
模式
亞洲湯水
濃湯
豆奶
粥
手動設定
預設烹調
時間
25
分鐘
25
分鐘
25
分鐘
30
分鐘
-
可調節的
煮食時間
15 – 35
分鐘
15 – 35
分鐘
15 – 35
分鐘
20 – 40
分鐘
30
秒
– 60
秒
可調節的
加熱等級
- - - -
低:
中:
高:
建議食譜
冬蔭功 南瓜湯 豆漿 八寶粥
低:保溫,烹調分量小的
配料,如醬料
中:在較高的溫度下燉煮
高:更快地煲食物
HR2091
HR2092
HR2098
HR2099
HR2199
EN User manual
MS Manual pengguna
KO 사용설명서
ZH-T
使用手冊
1
a
b
c
d
e
f
g
hijk
lmn
3
3
1
2
1
2
5
4
4
4
1
2
3
5
7 8
9 10
6
Specifications are subject to change without notice
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Question?
Contact
Philips
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome


