Register your product and get support at www.philips.
1 1 0 2
HR1870 English 8 Български 17 Čeština 27 Eesti 36 Hrvatski 45 Magyar 54 Қазақша 63 Lietuviškai 73 Latviešu 82 Polski 91 Română 100 Русский 109 Slovensky 119 Slovenščina 128 Srpski 137 Українська 146
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This appliance has been designed to maximise the juice output while minimising the cleaning effort. It has been specifically developed to enable you to process a broad variety of ingredients and a wide range of recipes with confidence. General description (Fig.
English 7 -- Always place and use the appliance on a dry, stable and level surface. -- To ensure that the appliance stands stably, keep the surface on which the appliance stands and the bottom of the appliance clean. Caution -- This appliance is intended for household use only. -- Do not hold the appliance by the locking arm when you carry it. -- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend.
English Note:The integrated foam separator ensures clear juice as an end result. 9 Place the juice jug under the spout (Fig. 10). Note: If you want to extract juice straight into a glass, use the spout accessory (Fig. 11). Using the juicer The appliance only functions if all parts are assembled correctly and the locking arm is in locked position. 1 Wash the fruit and/or vegetables and, if necessary, cut them into pieces that fit into the feeding tube.
English 9 Using the citrus press 1 Wash the fruits and cut them into 2 halves. 2 Make sure the juice jug is placed directly under the spout (Fig. 20). Note:To prevent damage and injuries, keep the running appliance away from long hair, clothes, cords, etc. 3 Turn the control knob to setting 1 (low speed) (Fig. 21). Note: Only use speed 1 for the citrus press. 4 Press a halved fruit firmly onto the cone (Fig. 22).
English Fruit and vegetable facts Fruit/ vegetable Vitamins/minerals Kilojoule/calorie count Juicing speed Maximum quantity Apples Vitamin C 200g=150kJ (72 cals) high 3.5kg or 2.5l juice Apricots High in dietary fibre, contains potassium 30g=85kJ (20 cals) low 2.5kg or 1.5l juice Beetroot Good source of folate, dietary fibre, vitamin C and potassium 160g=190kJ (45 cals) high 1.5-2kg or 0.
English 11 Depending on the ingredients used, you can prepare up to 2.5 liters of juice without emptying the integrated pulp container. The maximum amount of fruits and vegetables that can be juiced in one go is indicated in the table above. When you juice hard ingredients such as carrots or beetroots, the maximum amount of juice that can be extracted is up to 700ml (check the level indication on the juice jug).
English Cleaning and storage Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. The appliance is easier to clean if you do so immediately after use. Juicer 1 Switch off the appliance. Remove the plug from the wall socket and wait until the filter has stopped rotating. 2 Lower the locking arm to unlocked position (Fig. 23).
English 13 Environment -- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 28). Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet.
English Problem Solution The filter is blocked. Switch off the appliance, clean the feeding tube and the filter and process a smaller quantity. The filter touches the feeding tube or vibrates strongly during processing. Switch off and unplug the appliance. Check if the filter is placed properly in the juice collector. The ribs in the bottom of the filter have to fit properly onto the driving shaft. Check if the filter is damaged.
Български 15 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Този уред е проектиран за изцеждане на максимално количество сок при минимални усилия за почистване. Той е специално разработен, за да ви даде увереност при обработване на голямо разнообразие от продукти и широка гама рецепти. Общо описание (фиг.
Български -- Ако установите пукнатини или повреди по филтъра или той има каквато и да е повреда, не използвайте повече уреда и се обърнете към най-близкия сервиз на Philips. -- Не бъркайте в улея за подаване с пръсти или с други предмети, докато уредът работи. За тази цел трябва да се използва само тласкачът. -- Не докосвайте малките ножове в основата на филтъра. Те са изключително остри. -- Винаги поставяйте и използвайте уреда върху суха, стабилна и хоризонтална повърхност.
Български 17 5 Сглобете филтъра към направляващата ос на задвижващия блок. Уверете се, че филтърът е здраво закрепен върху направляващата ос (с щракване) (фиг. 6). 6 Сглобете капака към сокоизстисквачката (фиг. 7). 7 Вдигнете заключващия лост в заключено положение (до щракване) (фиг. 8). 8 Сложете капака на каната за сок, за да избегнете пръскане (фиг. 9). Забележка: С вградения сепаратор за пяна получавате бистър сок. 9 Поставете каната за сок под улея (фиг. 10).
Български Цитрус преса Подготвяне на цитрус пресата за работа 1 Сглобете предавателния механизъм към задвижващия блок (фиг. 14). 2 Сглобете държача на цедката към задвижващия блок (фиг. 15). 3 Сглобете цедката към държача на цедката (фиг. 16). 4 Сглобете конуса към предавателния механизъм (фиг. 17). 5 Вдигнете заключващия лост в заключено положение (до щракване). (фиг. 18) 6 Поставете каната за сок под улея (фиг. 19).
Български 19 Сервиране -- Пийте сока веднага след изцеждането му. Когато е изложен на въздух, сокът губи вкуса и хранителната си стойност. -- Ако искате бистър сок без слой от пяна, сложете на каната капака с вграден сепаратора за пяна. Ако искате мътен сок със слой от пяна, свалете от каната капака с вграден сепаратора за пяна. -- Ябълковият сок много бързо покафенява. За да забавите този процес, добавете няколко капки лимонов сок. -- Когато сервирате студени напитки, добавете няколко кубчета лед.
Български Плод/ зеленчук Витамини/минерали Килоджаула/ калории Скорост на сокоизстисквачката Пъпеши Витамин C, фолиева киселина, диетични фибри и витамин A 200 г = 210 kJ ниска (50 кал.) 5 кг или 3 л сок минимум Голи праскови (нектарини) Витамини C, B3, калий и диетични фибри 180 г = 355 kJ висока (85 кал.) 3,5 кг или 2 л сок Праскови Витамини C, B3, калий и диетични фибри 150 г = 205 kJ висока (49 кал.) 3,5 кг или 2 л сок Круши Диетични фибри 150 г = 250 kJ висока (60 кал.
Български 21 Рецепти Сок от портокали и моркови Продукти: -- 1 кг моркови -- 4 портокала -- 1 супена лъжица зехтин -- 1 голямо стръкче прясна мента (за украса по желание) 1 Обелете портокалите. 2 Изцедете морковите и портокалите в сокоизстисквачката. Забележка: Този уред може да обработи 5 кг моркови за около 1 минута (без да се включва времето за изваждане на кашата).
Български 4 Разглобете всички подвижни части. 5 За да свалите подвижния улей, издърпайте го от колектора за сок (фиг. 25). 6 Изпразнете вградения контейнер за плодова каша. 7 Почистете всички подвижни части с гъба или влажна кърпа и топла вода с малко течен препарат за миене и ги изплакнете с течаща вода. Забележка: Всички подвижни части могат да се почистват в съдомиялна машина. Поставете подвижните пластмасови детайли на горната тава на съдомиялната машина.
Български 23 Гаранция и сервиз Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава. Телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта. Ако във вашата държава няма Център за обслужване на потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.
Български Проблем Решение Филтърът допира до улея за подаване или вибрира силно при работа. Изключете уреда и извадете щепсела от контакта. Проверете дали филтърът е правилно поставен в колектора за сок. Ребрата в дъното на филтъра трябва да съвпадат точно с направляващата ос. Проверете дали филтърът не е повреден. Неправилното функциониране може да е в резултат на пукнатини, деформации, хлабини и други геометрични отклонения.
Čeština 25 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Tento přístroj je navržen tak, aby dokázal vydat maximální objem šťávy a zároveň bylo jeho čištění co nejsnazší. Umožní vám snadno zpracovávat širokou škálu surovin a zvládnout celou řadu receptů. Všeobecný popis (Obr.
Čeština -- Nedotýkejte se malých krájecích břitů v základně filtru, jsou velmi ostré. -- Přístroj vždy pokládejte a používejte na suchém, stabilním a vyrovnaném povrchu. -- Abyste zajistili stabilní umístění přístroje, udržujte plochu, na které přístroj stojí, i jeho spodní stranu čisté. Upozornění -- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. -- Při přenášení nedržte přístroj za uzamykací páčku.
Čeština 27 7 Zvedněte uzamykací páčku do zajištěné polohy (ozve se „klapnutí“) (Obr. 8). 8 Zakryjte konvici na šťávu víkem, aby šťáva nestříkala (Obr. 9). Poznámka: Díky integrovanému oddělovači pěny je získaná šťáva krásně čistá. 9 Umístěte konvici na džus pod hubičku (Obr. 10). Poznámka: Pokud chcete šťávu sbírat přímo do sklenice, použijte přiloženou hubičku (Obr. 11). Používání odšťavňovače Přístroj funguje pouze v případě, že jsou všechny části správně sestaveny a uzamykací páčka je v zajištěné poloze.
Čeština Používání lisu na citrusové plody 1 Omyjte ovoce a rozkrájejte je na 2 poloviny. 2 Zajistěte, aby konvice na džus byla umístěna přímo pod hubicí (Obr. 20). Poznámka: Abyste předešli případnému poškození nebo zranění, dbejte na to, aby spuštěný přístroj nebyl v blízkosti dlouhých vlasů, oděvů, kabelů apod. 3 Nastavte ovládací knoflík na rychlost 1 (nízká rychlost) (Obr. 21). Poznámka: Pro odšťavnění citrusů používejte pouze rychlost 1. 4 Rozpůlené kusy ovoce pevně tlačte na hrot (Obr. 22).
Čeština 29 Údaje o ovoci a zelenině Ovoce/ zelenina Vitaminy/minerály Počet kilojoulů/kalorií Rychlost Maximální odšťavňování množství Jablka Vitamin C 200 g = 150 kJ (72 cal) vysoká 3,5 kg nebo 2,5 l šťávy Meruňky Bohaté na vlákninu, obsahují draslík 30 g = 85 kJ (20 cal) nízká 2,5 kg nebo 1,5 l šťávy Červená řepa Dobrý zdroj folátu, vlákniny, vitaminu C a draslíku 160 g = 190 kJ (45 cal) vysoká 1,5 - 2 kg nebo 0,6 - 1 l šťávy Borůvky Vitamin C 125 g = 295 kJ (70 cal) nízká 4 kg nebo
Čeština Ovoce/ zelenina Vitaminy/minerály Počet kilojoulů/kalorií Rychlost Maximální odšťavňování množství Maliny Vitamin C, železo, draslík a hořčík 125 g = 130 kJ (31 cal) nízká 4 kg nebo 2,5 l šťávy Rajčata Vitamin C, vláknina, vitamin E, folát a vitamin A 100 g = 90 kJ (22 cal) nízká 4 kg nebo 2,5 l šťávy V závislosti na druhu použitých surovin můžete připravit až 2,5 litru šťávy, aniž byste museli vyprazdňovat integrovanou nádobu na dužninu.
Čeština 31 Energetický koktejl Přísady: -- 2 mrkve -- ½ okurky -- 12 listů špenátu -- 1 citron, oloupaný -- 1 celerová nať -- 1 jablko -- 1 rajče -- 2 lžíce medu 1 Všechny složky kromě medu zpracujte v odšťavňovači. 2 K hotové šťávě pak přidejte med a dobře promíchejte. Čištění a skladování K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní tekuté přípravky, jako je například líh, benzín nebo aceton. Přístroj je jednodušší čistit hned po použití.
Čeština 5 Jednotku motoru a převodovku vyčistěte vlhkým hadříkem. Jednotku motoru ani převodovku nikdy neponořujte do vody ani je neomývejte pod tekoucí vodou. Nikdy nemyjte převodovku v myčce. Skladování 1 Síťový kabel naviňte kolem základny motorové jednotky a uložte do prostoru pro jeho uložení. Upozornění: Při přenášení nedržte přístroj za uzamykací páčku ani hubičku.
Čeština 33 Problém Řešení U nových přístrojů je normální, že při prvním použití nepříjemně Přístroj je moc hlučný, zapáchají nebo z nich vychází mírný kouř. Tento jev ustane po několika vydává nepříjemný zápach, je příliš horký na použitích přístroje. dotek, kouří se z něj atd. Přístroj je zablokovaný. Zkontrolujte, zda ve filtru není zaseknutý kousek ovoce nebo zeleniny. Pokud ano, přístroj vypněte, zaseknutý kousek odstraňte a pokračujte v práci.
Eesti Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Mahlapress on välja töötatud nii, et sellega saaks võimalikult suure hulga mahla valmistada, ja seda on samas väga lihtne puhastada. Seade on loodud paljude eri toiduainete töötlemiseks, et saaksite proovida mitmeid retsepte.
Eesti 35 -- Hoidke ja kasutage seadet alati kuival, kindlal ja tasasel pinnal. -- Selleks et seade kindlalt paigal püsiks, hoidke selle põhi ja pind, millel seade asub, puhas. Ettevaatust -- Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises. -- Seadme ühest kohast teise kandmisel ärge hoidke kinni seadme lukustushoovast. -- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida firma Philips ei ole eriliselt soovitanud.
Eesti 8 Pritsimise vältimiseks asetage mahlakannule kaas (Jn 9). Märkus: Sisseehitatud vahueraldaja abil on tulemuseks selge mahl. 9 Asetage mahlakann tila alla (Jn 10). Märkus: Kui soovite mahla otse klaasi pressida, kasutage selleks tila (Jn 11). Mahlapressi kasutamine Seade toimib ainult siis, kui olete kõik osad korralikult seadmele paigaldanud ning lukustushoob on lukustatud asendis. 1 Peske puu- ja/või juurviljad puhtaks ning lõigake tükkideks, mis mahuvad sisestamistorusse.
Eesti 37 Tsitruspressi kasutamine 1 Peske ja lõigake puuviljad pooleks. 2 Veenduge, et mahlakann oleks täpselt tila alla seatud (Jn 20). Märkus: Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks hoidke pikad juuksed, rõivad, juhtmed jms töötavast seadmest eemal. 3 Pöörake juhtnupp seadele 1 (madal kiirus) (Jn 21). Märkus:Tsitrusepressiga kasutage ainult kiirust 1. 4 Vajutage poolitatud puuvili tugevasti vastu koonust (Jn 22). Nõuanne: Seadet on kergem puhastada kohe pärast kasutamist (vt pt „Puhastamine ja hoidmine”).
Eesti 38 Fakte puu- ja köögiviljadest Puuvili/ köögivili Vitamiinid/mineraalid Kilodžaulide/ kalorite hulk Mahlaeraldumise Maksimumkogus kiirus Õunad C-vitamiin 200 g = 150 kJ (72 kalorit) kõrge 3,5 kg või 2,5 liitrit mahla Aprikoosid Palju kiudaineid, sisaldab kaaliumi 30 g = 85 kJ (20 kalorit) madal 2,5 kg või 1,5 liitrit mahla Punapeet Hea foolhappe, 160 g = 190 kJ kiudainete, C-vitamiini (45 kalorit) ja kaaliumi allikas kõrge 1,5-2 kg või 0,6-1 liitrit mahla Mustikad C-vitamiin 125
Eesti 39 Puuvili/ köögivili Vitamiinid/mineraalid Kilodžaulide/ kalorite hulk Mahlaeraldumise Maksimumkogus kiirus Vaarikas C-vitamiin, raud, kaalium ja magneesium 125 g = 130 kJ (31 kalorit) madal 4 kg või 2,5 liitrit mahla Tomatid C-vitamiin, kiudained, E-vitamiin, foolhape ja A-vitamiin 100 g = 90 kJ (22 kalorit) madal 4 kg või 2,5 liitrit mahla Olenevalt töödeldavatest puu- ja juurviljadest saate seadmesisest viljalihanõu tühjendamata valmistada kuni 2,5 liitrit mahla.
Eesti Energiakokteil Koostisained: -- 2 porgandit -- ½ kurki -- 12 spinatilehte -- 1 kooritud laim -- 1 sellerivart -- 1 õun -- 1 tomat -- 2 supilusikatäit mett 1 Töödelge kõiki koostisaineid (v.a mesi) mahlapressis. 2 Pärast koostisainete töötlemist lisage mahlale mett ning segage hoolikalt. Puhastamine ja hoidmine Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka agressiivseid vedelikke nagu bensiini või atsetooni.
Eesti 41 4 Puhastage kõiki eemaldatavaid osasid (v.a ülekandemehhanismi) käsna või märja lapiga soojas vees, kuhu on lisatud veidi nõudepesuvahendit. Seejärel loputage osasid kraanivee all. Märkus: Kõiki eemaldatavaid osi (v.a ülekandemehhanismi) võib pesta nõudepesumasinas. 5 Puhastage mootorit ja ülekandemehhanismi niiske lapiga. Ärge kastke mootorit ja ülekandemehhanismi vette ega loputage neid kraanivee all. Ärge peske ülekandemehhanismi nõudepesumasinas.
Eesti Probleem Lahendus Tihtipeale juhtub, et uus seade tekitab esmakordsel kasutusel Seade teeb üleliigset ebameeldivat lõhna või eraldab pisut suitsu. Need nähtused lõppevad müra, tekitab ebameeldivat lõhna, on pärast seadme mõningat kasutamist. katsudes väga tuline, suitseb jne. Seade on ummistunud. Kontrollige, ega filtrisse pole kinni jäänud puu- või köögiviljatükikesi. Kui on, lülitage seade välja, eemaldage takerdunud tükikesed ja jätkake pressimist.
Hrvatski 43 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Ovaj aparat dizajniran je za cijeđenje maksimalne količine soka uz minimalno čišćenje. Posebno je napravljen kako bi omogućio pouzdanu obradu velikog broja sastojaka i iskušavanje mnogih recepata. Opći opis (Sl.
Hrvatski -- Pazite da površina na koju stavljate i na kojoj koristite aparat bude suha, stabilna i ravna. -- Kako biste osigurali stabilnost aparata, površinu na kojoj aparat stoji i donji dio aparata održavajte čistima. Oprez -- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu. -- Prilikom nošenja aparat nemojte držati za ručicu za zaključavanje. -- Nikada nemojte koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips nije izričito preporučila.
Hrvatski 45 Napomena: Ugrađeni mehanizam za odvajanje pjene osigurava bistar sok kao krajnji rezultat. 9 Vrč za sok stavite ispod žlijeba (Sl. 10). Napomena: Ako želite da se sok cijedi izravno u čašu, koristite žlijeb (Sl. 11). Korištenje sokovnika Aparat radi samo ako su svi dijelovi pravilno postavljeni i ako je ručica za zaključavanje u položaju za zaključavanje. 1 Operite voće i/ili povrće i, ako je potrebno, nasjeckajte ih na komade koje ćete moći staviti u otvor za umetanje.
Hrvatski Korištenje cjediljke za agrume 1 Operite voće i prepolovite ga. 2 Provjerite je li vrč za sok postavljen izravno ispod žlijeba (Sl. 20). Napomena: Kako biste spriječili oštećenje i ozljede, uključeni aparat držite dalje od duge kose, odjeće, kabela itd. 3 Regulator okrenite na postavku 1 (mala brzina) (Sl. 21). Napomena: Za cjediljku za agrume koristite samo brzinu 1. 4 Snažno pritisnite prepolovljeno voće na stožac (Sl. 22).
Hrvatski 47 Činjenice o voću i povrću Voće/ povrće Vitamini/minerali Broj kilodžula/kalorija Brzina cijeđenja Maksimalna količina Jabuke Vitamin C 200 g = 150 kJ (72 cal) visoka 3,5 kg ili 2,5 l soka Marelice Visok udio dijetalnih vlakana, sadrži kalij 30 g = 85 kJ (20 cal) niska 2,5 kg ili 1,5 l soka Cikla Odličan izvor folne kiseline, dijetalnih vlakana, vitamina C i kalija 160 g = 190 kJ (45 cal) visoka 1,5 - 2 kg ili 0,6 - 1 l soka Borovnice Vitamin C 125 g = 295 kJ (70 cal) niska
Hrvatski Ovisno o sastojcima koji se koriste, možete pripremiti do 2,5 litre soka bez potrebe za pražnjenjem integriranog spremnika za pulpu. Maksimalna količina voća i povrća koja se može iscijediti odjednom naznačena je u tablici iznad. Prilikom cijeđenja tvrdih sastojaka kao što je mrkva ili cikla, maksimalna količina soka koja se može iscijediti je do 700 ml (provjerite naznaku razine na vrču za sok).
Hrvatski 49 Čišćenje i spremanje Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput alkohola, benzina ili acetona. Aparat ćete najlakše očistiti ako to učinite odmah nakon uporabe. Sokovnik 1 Isključite aparat, izvucite utikač iz zidne utičnice i pričekajte da se filter prestane okretati. 2 Spustite ručicu za zaključavanje u položaj za otključavanje (Sl. 23).
Hrvatski Zaštita okoliša -- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 28). Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi. Broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu.
Hrvatski 51 Problem Rješenje Tijekom pripreme filter dodiruje otvor za umetanje ili jako vibrira. Isključite i iskopčajte aparat. Provjerite je li filter pravilno postavljen u posudu za sakupljanje soka. Rebra u donjem dijelu filtra moraju savršeno ležati na pogonskoj osovini. Provjerite je li filter oštećen. Pukotine, napukline, labav disk za rezanje ili neka druga nepravilnost može uzrokovati kvar.
Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. A készüléket maximális gyümölcslémennyiség kinyerésére tervezték, amihez csak minimális takarítási munka szükséges. Kifejezetten arra fejlesztették ki, hogy lehetővé tegye az alapanyagok és receptek széles választékának megbízható feldolgozását.
Magyar 53 -- Ne nyúljon kézzel vagy más tárggyal a működő készülék adagolócsövébe. Erre a célra csak a betöltő használható. -- Ne érjen a szűrő alján található vágókésekhez, mert nagyon élesek. -- Mindig száraz, stabil felületen tárolja és használja a készüléket. -- Mindig tartsa tisztán a készülék tárolására szolgáló felületet és a gyümölcscentrifuga alját, hogy a készülék ne mozdulhasson el a helyéről. Figyelmeztetés! -- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
Magyar 5 Szerelje fel a szűrőt a motoregység hajtótengelyére. Ellenőrizze, hogy a szűrő biztonságosan van-e a hajtótengelyre illesztve (kattanás jelzi) (ábra 6). 6 Illessze a fedelet a gyümölcscentrifugára (ábra 7). 7 Húzza fel a rögzítőkart zárt állásba (kattanás jelzi) (ábra 8). 8 A kifröccsenés megakadályozása érdekében tegye a fedelet a légyűjtő edényre (ábra 9). Megjegyzés: A beépített hableválasztóval szűrt gyümölcslé nyerhető. 9 Helyezze a légyűjtőt a kifolyócső alá (ábra 10).
Magyar 55 4 Szerelje fel a kúpot a motoregységre (ábra 17). 5 Húzza fel a rögzítőkart zárt állásba (kattanás jelzi). (ábra 18) 6 Helyezze a légyűjtőt a kifolyócső alá (ábra 19). Megjegyzés: Ha közvetlenül a pohárba szeretné kinyerni a gyümölcslevet, használja a kifolyócsőtartozékot. A citrusprés használata 1 Mossa meg a gyümölcsöket, majd vágja őket ketté. 2 Ügyeljen, hogy a légyűjtő közvetlenül a kifolyó alatt álljon (ábra 20).
Magyar 56 A gyümölcsök és zöldségek jellemzői Gyümölcs/ zöldség Vitaminok/ásványi anyagok Kilojoule/ kalóriatartalom Centrifugálási sebesség Maximális mennyiség Alma C-vitamin 200 g = 150 kJ (72 kalória) gyors 3,5 kg vagy 2,5 l gyümölcslé Sárgabarack Étkezési rostokban gazdag, káliumtartalmú 30 g = 85 kJ (20 kalória) lassú 2,5 kg vagy 1,5 l gyümölcslé Cékla Foliát-, étkezési rost, C-vitamin és káliumtartalom 160 g = 190 kJ (45 kalória) gyors 1,5–2 kg vagy 0,6–1 l gyümölcslé Feketeribiz
Magyar 57 Gyümölcs/ zöldség Vitaminok/ásványi anyagok Kilojoule/ kalóriatartalom Centrifugálási sebesség Maximális mennyiség Málna C-vitamin, vas, kálium és magnézium 125 g = 130 kJ (31 kalória) lassú 4 kg vagy 2,5 l gyümölcslé Paradicsom C-vitamin, étkezési rost, E-vitamin, foliát és A-vitamin 100 g = 90 kJ (22 kalória) lassú 4 kg vagy 2,5 l gyümölcslé A felhasznált hozzávalóktól függően akár 2,5 l gyümölcslét is készíthet a beépített gyümölcshústartály kiürítése nélkül.
Magyar Energiakoktél Hozzávalók: -- 2 sárgarépa -- ½ uborka -- 12 spenótlevél -- 1 hámozott zöldcitrom -- 1 szál zeller -- 1 alma -- 1 paradicsom -- 2 evőkanál méz 1 Dolgozzon fel minden hozzávalót (a mézet kivéve) a gyümölcscentrifugában. 2 A hozzávalók feldolgozásának befejezése után adja a mézet a gyümölcsléhez, és keverje jól össze. Tisztítás és tárolás A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot, súrolószert vagy maró hatású tisztítószert (pl. alkoholt, benzint vagy acetont).
Magyar 59 5 A motoregységet és a fogaskerékházat nedves ruhával tisztítsa meg. A motoregységet és a fogaskerékházát ne merítse vízbe, és ne öblítse le a csap alatt. Soha ne tegye mosogatógépbe a fogaskerékházat. Tárolás 1 A hálózati vezetéket a kábeltartóban, a motoregység alja köré feltekerve tárolja. Figyelmeztetés! Ne hordozza a készüléket a rögzítőkarnál vagy a kifolyócsőnél fogva. Környezetvédelem -- A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni.
Magyar Probléma Megoldás A készülék nagyon zajos, furcsa szagot áraszt, felforrósodik, füstöl stb. Új készülék esetén gyakran előfordul, hogy az első használat során a motor kellemetlen szagot vagy némi füstöt bocsát ki. Ez a jelenség néhány használat után megszűnik. A készülék eltömődött. Ellenőrizze, hogy a szűrőt nem tömítette-e el gyümölcs- vagy zöldségdarab. Ha igen, kapcsolja ki a készüléket, távolítsa el a beragadt darabot, és folytassa a centrifugálást.
Қазақша 61 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетінде тіркеңіз. Бұл құрылғы шырын мөлшерін көбейтіп, тазалау жұмысын азайту мақсатында жасалған. Ол алуан түрлі азықтарды өңдеуге және рецепттердің көп түрін сеніммен жүзеге асыруға мүмкіндік береді.
Қазақша -- Құрал жұмыс жасап тұрған кезде, еш уақытта азық салатын түтікке саусақтарыңызды немесе басқа затты салмаңыз. Ол үшін итергішті ғана қолданыңыз. -- Сүзгінің негізінде орналасқан кесетін кішкене пышақтарға қолыңызды тигізбеңіз. Олар өте өткір. -- Құралды құрғақ, тұрақты және тегіс бетке қойып пайдаланыңыз. -- Құрал берік орнатылу үшін, құрал тұратын бет және құралдың асты таза болуы керек. Ескерту -- Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған. -- Көтергенде, құрылғыны бекіту тетігінен ұстамаңыз.
Қазақша 63 6 Шырын сыққыштың қақпағын жабыңыз (Cурет 7). 7 Бекіту тетігін бекіту позициясына көтеріп қойыңыз (сырт ете қалады) (Cурет 8). 8 Шырын шашырамау үшін, құмыраның қақпағын жауып қойыңыз (Cурет 9). Ескертпе. Көбік бөлгіш таза шырын алуға мүмкіндік береді. 9 Шырын құмырасын шүмектің астына қойыңыз (Cурет 10). Ескертпе. Шырын тікелей стақанға жиналу үшін, шүмектің қосымшасын қолданыңыз (Cурет 11).
Қазақша 6 Шырын құмырасын шүмектің астына қойыңыз (Cурет 19). Ескертпе. Шырынды тікелей стақанға жинау үшін, шүмек құралын қолданыңыз. Цитрус сыққышын қолдану 1 Жемістерді жуып, екі жартыға бөліңіз. 2 Шырын құмырасы шүмектің дәл астына қойылғанын тексеріңіз (Cурет 20). Ескертпе. Зақымның немесе жарақаттың алдын алу үшін, істеп тұрған құралды ұзын шаштан, киімдерден, сымдардан, т.б. аулақ ұстаңыз. 3 Басқару тұтқасын 1-параметрге (төменгі жылдамдық) орнатыңыз (Cурет 21). Ескертпе.
Қазақша 65 Жеміс-жидек пен көкөністер туралы мәліметтер Жеміс-жидек/ көкөністер Витаминдер/минералдар Килоджоуль/ калория мөлшері Шырын Ең көп шығару мөлшері жылдамдығы Алма С витамині 200 г=150 кДж (72 кал) жоғары 3,5 кг немесе 2,5 л шырын Өрік Жеміс талшықтары көп, калий бар 30 г=85 кДж (20 кал) төмен 2,5 кг немесе 1,5 л шырын Қызылша Жоғары мөлшерде фолий қышқылының тұзы, жеміс талшықтары, С витамині мен калий бар 160 г=190 кДж (45 кал) жоғары 1,5-2 кг немесе 0,6-1 л шырын Қаражидек С
Қазақша Жеміс-жидек/ көкөністер Витаминдер/минералдар Килоджоуль/ калория мөлшері Шырын Ең көп шығару мөлшері жылдамдығы Түксіз шабдалы C, B3 витаминдері, калий және жеміс талшығы 180 г=355 кДж (85 кал) жоғары 3,5 кг немесе 2 л Шабдалы C, B3 витаминдері, калий және жеміс талшығы 150 г=205 кДж (49 кал) жоғары 3,5 кг немесе 2 л Алмұрт Жеміс талшығы 150 г=250 кДж (60 кал) жоғары 3,5 кг немесе 2,5 л шырын Ананас С витамині 150 г=245 кДж (59 кал) жоғары 3 кг немесе 2 л шырын Таңқурай
Қазақша 67 Рецепттер Апельсин-сәбіз шырыны Қосылатын заттар: -- 1 кг сәбіз; -- 4 апельсин; -- 1 үлкен қасық зәйтүн майы; -- 1 үлкен жалбыз бұтағы (қосымша безендіру). 1 Апельсиндердің қабығын тазалаңыз. 2 Сәбіздер мен апельсиндерді шырын сыққыш арқылы өткізіңіз. Ескертпе. Бұл құрал 5 кг сәбіздің шырынын шамамен 1 минут ішінде шығарады (ұлпаны алуға кететін уақытты қоспағанда).
Қазақша Тазалау және сақтау Құралды тазалағанда, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, спирт, жанармай немесе ацетон тәріздес сұйықтықтарды қолданбаңыз. Қолданғаннан соң бірден тазаласа, оңайырақ болады. Шырын сыққыш 1 Құралды өшіріңіз. Штепсельдік ұшын қабырғадағы розеткадан суырып, сүзгінің айналуы тоқтағанша күтіңіз. 2 Бекіту тетігін ашық күйге қойыңыз (Cурет 23).
Қазақша 69 Қоршаған орта -- Жарамдылық мерзімі аяқталғанда, құрылғыны тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Қайта өңдейтін арнайы жинау орнына тапсырыңыз. Бұл әрекет қоршаған ортаны сақтауға септігін тигізеді (Cурет 28). Кепілдік және қызмет көрсету Қызмет көрсету жұмыстары, ақпарат қажет болса немесе шешілмеген мәселе болса, Philips компаниясының www.philips.
Қазақша Мәселе Шешімі Сүзгі бітеліп қалды. Құрылғыны өшіріңіз, азық салатын түтікті тазалап, салынатын азық мөлшерін азайтыңыз. Сүзгі азық салатын түтікке тиіп тұр немесе сыққанда қатты селкілдейді. Құралды өшіріп, розеткадан ажыратыңыз. Сүзгінің шырын сыққышқа дұрыс салынғанын тексеріңіз. Сүзгінің астыңғы жағындағы шығыңқы жерлері жетек валына кіріп тұруы керек. Сүзгінің зақымданбағанын тексеріңіз. Сызат, босаған тор дискісі және басқа ауытқулар өнімнің жұмысына кері әсер етеді.
Lietuviškai 71 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Šis prietaisas buvo sukurtas siekiant išspausti kuo daugiau sulčių ir sumažinti su valymu susijusius sunkumus, o ypač tam, kad su pasitikėjimu apdorotumėte įvairiausius maisto produktus ir galėtumėte gaminti pagal gausybę receptų. Bendrasis aprašymas (Pav.
Lietuviškai -- Nelieskite filtro dugne esančių mažų peiliukų. Jie yra labai aštrūs. -- Prietaisą dėkite ir naudokite tik ant sauso, stabilaus ir lygaus paviršiaus. -- Jei norite, kad prietaisas stovėtų stabiliai, užtikrinkite, kad paviršius, ant kurio stovi prietaisas, ir prietaiso apačia būtų švarūs. Dėmesio -- Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. -- Nešdami prietaisą, nelaikykite jo už užrakto rankenėlės.
Lietuviškai 73 6 Uždėkite dangtelį ant sulčiaspaudės (Pav. 7). 7 Pakelkite užrakto rankenėlę į užrakto padėtį (pasigirs spragtelėjimas) (Pav. 8). 8 Uždenkite sulčių ąsotėlį, kad apsisaugotumėte nuo purslų (Pav. 9). Pastaba: Integruotas putų sietelis užtikrina, kad sultys bus skaidrios. 9 Sulčių ąsotį padėkite po snapeliu (Pav. 10). Pastaba: Jei norite sultis išspausti tiesiai į stiklinę, naudokite snapelio priedą (Pav. 11).
Lietuviškai Citrusinių vaisių sulčiaspaudės naudojimas 1 Nuplaukite vaisius ir perpjaukite juos į 2 dalis. 2 Įsitikinkite, kad sulčių ąsotis pastatytas tiesiai po snapeliu (Pav. 20). Pastaba: Kad išvengtumėte gedimų ir sužalojimų, veikiantį prietaisą laikykite atokiau nuo ilgų plaukų, drabužių, laidų ir pan. 3 Valdymo rankenėlę pasukite į 1-ą padėtį (mažas greitis) (Pav. 21). Pastaba: Citrusinių vaisių sulčiaspaudei naudokite tik 1-ą greitį. 4 Vaisiaus puselę tvirtai prispauskite ant kūgio (Pav. 22).
Lietuviškai 75 Faktai apie vaisius ir daržoves Vaisius/ daržovė Vitaminai/mineralai Kilodžauliai/kalorijos Sulčių išspaudimo greitis Maksimalus kiekis Obuoliai Vitaminas C 200 g = 150 kJ (72 kalorijos) didelis 3,5 kg arba 2,5 l sulčių Abrikosai Daug ląstelienos, yra kalio 30 g = 85 kJ (20 kalorijų) mažas 2,5 kg arba 1,5 l sulčių Burokėlis Geras dietinės ląstelienos 160 g = 190 kJ vitamino C ir kalio šaltinis (45 kalorijos) didelis 1,5-2 kg arba 0,6 l-1 l sulčių Mėlynės Vitaminas C 125 g
Lietuviškai Atsižvelgiant į naudojamus produktus, galite paruošti iki 2,5 litrų sulčių neištuštindami integruoto tirščių indo. Kiek daugiausiai vaisių ir daržovių galima išspausti vienu metu, sužinosite iš aukščiau pateiktos lentelės. Spaudžiant kietus produktus, pvz., morkas ar burokėlius, daugiausiai galima išgauti iki 700 ml sulčių (patikrinkite lygio žymą ant sultims skirto ąsočio).
Lietuviškai 77 Valymas ir saugojimas niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti. Prietaisą yra lengviau išvalyti iš karto po naudojimo. Sulčiaspaudė 1 Išjunkite prietaisą, ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo ir palaukite, kol filtras nustos suktis. 2 Nuleiskite užrakto rankenėlę į atrakinimo padėtį (Pav. 23).
Lietuviškai Aplinka -- Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 28). Garantija ir techninė priežiūra Prireikus techninės priežiūros paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ svetainėje adresu www.philips.com arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos vartotojams centru. Jo telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje.
Lietuviškai 79 Problema Sprendimas Filtras užsikimšęs. Išjunkite prietaisą, išvalykite padavimo vamzdį, filtrą ir tęskite darbą, naudodami mažesnį produktų kiekį. Filtras liečia padavimo vamzdį ar darbo metu stipriai vibruoja. Išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo. Patikrinkite, ar filtras tinkamai įdėtas į sulčių rinktuvą. Filtro apačioje esančios briaunos turi tinkamai užsifiksuoti ant varomosios ašies. Patikrinkite, ar filtras nėra sugadintas.
Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Šī ierīce ir radīta, lai palielinātu sulas izvadi, līdz minimumam samazinot tīrīšanas pūles. Tā ir īpaši izstrādāta, lai ļautu jums pārstrādāt daudzveidīgas sastāvdaļas un izmantot plaša klāsta receptes ar pārliecību. Vispārīgs apraksts (Zīm.
Latviešu 81 -- Nepieskarieties mazajiem asmeņiem filtra pamatnē. Tie ir ļoti asi. -- Vienmēr novietojiet un lietojiet ierīci tikai uz sausas, stabilas un līdzenas virsmas. -- Lai nodrošinātu, ka ierīce novietota stabili, ierīces apakšai un virsmai, uz kuras tā atrodas, vienmēr jābūt tīrai. Ievērībai -- Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai. -- Pārnēsājot ierīci, neturiet to aiz aizspiedņa. -- Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas, kurus uzņēmums Philips nav īpaši ieteicis.
Latviešu 8 Lai izvairītos no šļakatām, uzlieciet vāku uz sulas krūzes (Zīm. 9). Piezīme. Iebūvētais putu atdalītājs nodrošina dzidras sulas ieguvi. 9 Novietojiet sulas krūzi zem snīpja (Zīm. 10). Piezīme. Ja vēlaties izspiest sulu tieši glāzē, izmantojiet snīpja piederumu (Zīm. 11). Sulas spiedes izmantošana Ierīce darbojas tikai tad, ja visas detaļas ir pareizi uzstādītas un aizspiednis ir slēgtā pozīcijā.
Latviešu 83 Citrusaugļu spiedes izmantošana 1 Nomazgājiet augļus un pārgrieziet uz pusēm. 2 Pārliecinieties, vai sulas krūze ir novietota tieši zem snīpja (Zīm. 20). Piezīme. Lai izvairītos no bojājumiem un ievainojumiem, ieslēgtu ierīci turiet atstatu no gariem matiem, drēbēm, vadiem utt. 3 Pagrieziet vadības slēdzi uz 1. ātruma iestatījumu (mazs ātrums) (Zīm. 21). Piezīme. Citrusaugļu sulu spiedei izmantojiet tikai 1. ātruma iestatījumu. 4 Nospiediet sadalīto augli strikti uz konusa (Zīm. 22). Padoms.
Latviešu 84 Informācija par augļiem un dārzeņiem Augļi/ dārzeņi Vitamīni/minerālvielas Kilodžoulu/kaloriju skaits Sulas spiešanas ātrums Maksimāls daudzums Āboli C vitamīns 200 g = 150 kJ (72 kalorijas) augsts 3,5 kg jeb 2,5 l sulas Aprikozes Daudz diētisku šķiedru, satur kāliju 30 g = 85 kJ (20 kalorijas) zems 2,5 kg jeb 1,5 l sulas Bietes Labs folātu, diētisku šķiedru, 160 g = 190 kJ C vitamīna un kālija avots (45 kalorijas) augsts 1,5–2 kg jeb 0,6–1 l sulas Mellenes C vitamīns 125
Latviešu 85 Augļi/ dārzeņi Vitamīni/minerālvielas Kilodžoulu/kaloriju skaits Sulas spiešanas ātrums Maksimāls daudzums Avenes C vitamīns, dzelzs, kālijs un magnijs 125 g = 130 kJ (31 kalorija) zems 4 kg jeb 2,5 l sulas Tomāti C vitamīns, diētiskas šķiedras, E vitamīns, folāti un A vitamīns 100 g = 90 kJ (22 kalorijas) zems 4 kg jeb 2,5 l sulas Atkarībā no izmantotajām sastāvdaļām varat pagatavot līdz 2,5 litriem sulas, neiztukšojot iebūvēto mīkstuma tvertni.
Latviešu Enerģijas kokteilis Sastāvdaļas: -- 2 burkāni -- ½ gurķa -- 12 spinātu lapas -- 1 nomizots laims -- 1 selerijas kāts -- 1 ābols -- 1 tomāts -- 2 ēdamkarotes medus 1 Visas sastāvdaļas, izņemot medu, pārstrādājiet sulas spiedē. 2 Kad esat beidzis sastāvdaļu pārstrādi, sulai pievienojiet medu un labi samaisiet. Tīrīšana un uzglabāšana Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet nekādus beržamos vīšķus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, spirtu, benzīnu vai acetonu.
Latviešu 87 5 Tīriet motora bloku un zobratu bloku, izmantojot mitru drāniņu. Nekad nemērciet motoru bloku un zobratu bloku ūdenī, kā arī neskalojiet tekošā krāna ūdenī. Nekad nemazgājiet zobratu bloku trauku mazgājamajā mašīnā. Uzglabāšana 1 Uzglabājiet elektrības vadu tam paredzētajā vietā, aptinot to ap motora bloka pamatni. Ievērībai! Pārnēsājot ierīci, neturiet to aiz aizspiedņa vai snīpja.
Latviešu Problēma Risinājums Ierīce rada skaļu troksni, izdala nepatīkamu smaku, tā ir pārāk karsta, tai pieskaroties, izdala dūmus utt. Jauna ierīce var izdalīt nepatīkamu smaku vai nedaudz dūmu, lietojot to pirmo reizi. Šī parādība izzudīs, kad būsiet ierīci lietojis vairākas reizes. Ierīce ir bloķēta. Pārbaudiet, vai filtrā nav iesprūduši augļi vai dārzeņi. Ja tā ir, izslēdziet ierīci, izņemiet iesprūdušo daļu un sāciet sulas spiešanu no jauna.
Polski 89 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. To urządzenie zostało stworzone z myślą o zwiększeniu do maksimum ilości otrzymywanego soku przy jednoczesnym zmniejszeniu wysiłku koniecznego do wyczyszczenia urządzenia. Umożliwia przetwarzanie szerokiej gamy składników i przygotowywanie wielu przepisów. Opis ogólny (rys.
Polski -- Jeśli zauważysz, że filtr jest popękany lub w inny sposób uszkodzony, nie korzystaj z urządzenia i skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym firmy Philips. -- Nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do otworu na produkty podczas pracy urządzenia. Do otworu można wkładać jedynie popychacz. -- Nie dotykaj małych ostrzy tnących znajdujących się w podstawie filtra. Są bardzo ostre. -- Zawsze stawiaj urządzenie i korzystaj z niego na suchej, stabilnej i równej powierzchni.
Polski 91 4 Umieść pojemnik na sok na wbudowanym pojemniku na miąższ (rys. 5). 5 Załóż filtr na wałek napędowy części silnikowej. Upewnij się, że filtr jest prawidłowo zamocowany na wałku napędowym (usłyszysz kliknięcie) (rys. 6). 6 Załóż pokrywkę na sokowirówkę (rys. 7). 7 Przesuń w górę ramię blokujące do położenia blokowania (usłyszysz kliknięcie) (rys. 8). 8 Umieść pokrywkę na dzbanku na sok, co pozwoli uniknąć chlapania (rys. 9).
Polski 3 Zamontuj sitko w uchwycie (rys. 16). 4 Zamontuj stożek na przekładni zębatej (rys. 17). 5 Przesuń w górę ramię blokujące do położenia blokowania (usłyszysz kliknięcie). (rys. 18) 6 Postaw dzbanek na sok pod dziobkiem (rys. 19). Uwaga: Aby wycisnąć sok bezpośrednio do szklanki, należy użyć akcesorium z dziobkiem. Zasady używania wyciskarki do cytrusów 1 Umyj owoce i przetnij je na połowę. 2 Upewnij się, że pod dziobkiem stoi dzbanek na sok (rys. 20).
Polski 93 Informacje o owocach i warzywach Owoc/ warzywo Witaminy/minerały Liczba kilodżuli/ kalorii Szybkość sokowirówki Maksymalna ilość Jabłka Witamina C 200 g=150 kJ (72 kalorie) duża 3,5 kg lub 2,5 l soku Morele Potas i duże ilości błonnika 30 g=85 kJ (20 kalorii) mała 2,5 kg lub 1,5 l soku Buraki Bogate źródło kwasu foliowego, błonnika, witaminy C i potasu 160 g=190 kJ (45 kalorii) duża 1,5-2 kg lub 0,6 l-1 l soku Jagody Witamina C 125 g=295 kJ (70 kalorii) mała 4 kg lub 2 l so
Polski Owoc/ warzywo Witaminy/minerały Liczba kilodżuli/ kalorii Szybkość sokowirówki Maksymalna ilość Maliny Witamina C, żelazo, potas i magnez 125 g=130 kJ (31 kalorii) mała 4 kg lub 2,5 l soku Pomidory 100 g=90 kJ Witamina C, błonnik, witamina E, kwas foliowy (22 kalorie) i witamina A mała 4 kg lub 2,5 l soku Bez opróżniania wbudowanego pojemnika na miąższ można przygotować maksymalnie 2,5 litra soku (zależnie od używanych składników).
Polski 95 Koktajl energetyczny Składniki: -- 2 marchewki -- ½ ogórka -- 12 liści szpinaku -- 1 obrana limonka -- 1 łodyga selera naciowego -- 1 jabłko -- 1 pomidor -- 2 łyżki miodu 1 Przepuść wszystkie składniki z wyjątkiem miodu przez sokowirówkę. 2 Po zakończeniu przetwarzania dodaj do otrzymanego soku miód i dokładnie wymieszaj. Czyszczenie i przechowywanie Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków ściernych ani żrących płynów, takich jak alkohol, benzyna lub aceton.
Polski 5 Część silnikową i przekładnię zębatą należy czyścić wilgotną szmatką. Nigdy nie zanurzaj części silnikowej i przekładni zębatej w wodzie ani nie płucz ich pod bieżącą wodą. Nigdy nie myj przekładni zębatej w zmywarce. Przechowywanie 1 Przewód zasilający można przechowywać w schowku na przewód, owijając go wokół podstawy części silnikowej. Uwaga: Podczas przenoszenia urządzenia nie trzymaj go za ramię blokujące ani dziobek.
Polski 97 Problem Rozwiązanie Urządzenie pracuje bardzo głośno, wydziela nieprzyjemny zapach, nagrzewa się, wydostaje się z niego dym itp. Zwykle podczas pierwszego użycia z nowych urządzeń wydobywa się nieprzyjemny zapach lub trochę dymu. Po kilkukrotnym użyciu zjawiska te ustępują. Urządzenie jest zablokowane. Sprawdź, czy w filtrze nie utknęły owoce lub warzywa. Jeśli tak, wyłącz urządzenie, usuń blokujące fragmenty owoców lub warzyw i ponownie zacznij wyciskać sok.
Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Acest aparat a fost conceput pentru a maximiza cantitatea de suc obţinută, minimizând în acelaşi timp efortul de curăţare. A fost conceput special pentru a vă permite să procesaţi cu încredere o varietate largă de ingrediente şi o gamă largă de reţete. Descriere generală (fig.
Română 99 -- Nu introduceţi niciodată degetele sau alte obiecte în tubul de alimentare pe parcursul funcţionării aparatului. În acest scop se foloseşte numai elementul de împingere. -- Nu atingeţi lamele de tăiere mici aflate la baza filtrului. Acestea sunt foarte ascuţite. -- Aşezaţi şi utilizaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă uscată, stabilă şi netedă. -- Pentru a vă asigura că aparatul este aşezat stabil, menţineţi curate suprafaţa pe care este aşezat aparatul şi partea inferioară a acestuia.
Română 5 Asamblaţi filtrul pe arborele de acţionare al blocului motor. Asiguraţi-vă că filtrul este bine prins pe arborele de acţionare („clic”) (fig. 6). 6 Asamblaţi capacul pe storcător (fig. 7). 7 Ridicaţi braţul de blocare în poziţie închisă („clic”) (fig. 8). 8 Aşezaţi capacul pe cana pentru suc pentru a evita stropirea (fig. 9). Notă: Separatorul pentru spumă integrat asigură suc limpede ca rezultat final. 9 Poziţionaţi cana sub gura de scurgere (fig. 10).
Română 101 6 Poziţionaţi cana sub gura de scurgere (fig. 19). Notă: Dacă doriţi să extrageţi suc direct într-un pahar, utilizaţi gura de scurgere. Utilizarea presei pentru citrice 1 Spălaţi fructele şi tăiaţi-le în 2 jumătăţi. 2 Asiguraţi-vă că aţi aşezat cana pentru suc direct sub gura de scurgere (fig. 20). Notă: Pentru a preveni deteriorarea şi rănirea, ţineţi aparatul în funcţiune departe de părul lung, haine, cabluri de alimentare etc. 3 Rotiţi butonul de comandă la setarea 1 (viteză mică) (fig. 21).
Română Informaţii despre fructe şi legume Fruct/ legumă Vitamine/minerale Kilojouli/calorii Viteză de stoarcere Cantitate maximă Mere Vitamina C 200 g=150 kJ (72 cal) mare 3,5 kg sau 2,5 l de suc Caise Mare în cazul fibrei dietetice, conţine potasiu 30 g=85 kJ (20 cal) mică 2,5 kg sau 1,5 l de suc Sfeclă Sursă bună de acid folic, fibră dietetică, vitamina C şi potasiu 160 g=190 kJ (45 cal) mare 1,5-2 kg sau 0,6l1 l de suc Afine Vitamina C 125 g=295 kJ (70 cal) mică 4 kg sau 2 l d
Română 103 Fruct/ legumă Vitamine/minerale Kilojouli/calorii Viteză de stoarcere Cantitate maximă Zmeură Vitamina C, fier, potasiu şi magneziu 125 g=130 kJ (31 cal) mică 4 kg sau 2,5 l de suc Roşii Vitamina C, fibră dietetică, vitamina E, acid folic şi vitamina A 100 g=90 kJ (22 cal) mică 4 kg sau 2,5 l de suc În funcţie de ingredientele utilizate, puteţi prepara până la 2,5 litri de suc fără a goli containerul integrat pentru pulpă.
Română Cocktail energizant Ingrediente: -- 2 morcovi -- ½ de castravete -- 12 frunze de spanac -- 1 limetă, decojită -- 1 tulpină de ţelină -- 1 măr -- 1 roşie -- 2 linguri de miere 1 Procesaţi toate ingredientele în storcător, cu excepţia mierii. 2 După ce aţi terminat de procesat ingredientele, adăugaţi miere la suc şi amestecaţi bine.
Română 105 Notă:Toate componentele detaşabile (cu excepţia cutiei mecanismului) pot fi spălate în maşina de spălat vase. 5 Curăţaţi blocul motor şi cutia mecanismului cu o cârpă umedă. Nu introduceţi niciodată blocul motor şi cutia mecanismului în apă şi nu le clătiţi la robinet. Nu curăţaţi niciodată cutia mecanismului în maşina de spălat vase. Depozitarea 1 Depozitaţi cablul de alimentare în suportul de depozitare pentru cablu înfăşurându-l în jurul bazei blocului motor.
Română Problemă Soluţie Aparatul face mult zgomot, degajă un miros neplăcut, este prea fierbinte la atingere, scoate fum etc. Este normal ca un aparat nou să producă un miros neplăcut sau să emită puţin fum atunci când este utilizat pentru prima dată. Fenomenul încetează după ce utilizaţi aparatul de câteva ori. Aparatul este blocat. Verificaţi să nu fie fructe sau legume blocate în filtru. Dacă se întâmplă acest lucru, opriţi aparatul, scoateţi partea blocată şi începeţi să stoarceţi din nou.
Русский 107 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Этот прибор имеет уникальную конструкцию, благодаря которой удается получить максимальное количество сока и упростить процесс очистки. Он предназначен для качественной обработки разнообразных продуктов и приготовления различных блюд. Общее описание (Рис.
Русский -- При обнаружении трещин в фильтре или при любом другом повреждении фильтра, прекратите использование прибора и обратитесь в ближайший сервисный центр Philips. -- Не проталкивайте продукты в камеру для подачи пальцами или посторонними предметами во время работы прибора. Для этих целей можно использовать только толкатель. -- Не прикасайтесь к маленьким лезвиям в основании фильтра. Они очень острые. -- Используйте и устанавливайте прибор на сухой, ровной и устойчивой поверхности.
Русский 109 Использование прибора Соковыжималка Подготовка соковыжималки к работе 1 Убедитесь в чистоте всех съемных деталей прибора (см. главу “Очистка и хранение”). 2 Размотайте шнур с катушки на подставке блока электродвигателя (Рис. 3). 3 Установите контейнер для мякоти на блок электродвигателя (Рис. 4). 4 Установите контейнер для сока на контейнер для мякоти (Рис. 5). 5 Установите фильтр на приводной вал блока электродвигателя.
Русский 8 Для сохранения свежести и аромата подавайте сок сразу после приготовления. Примечание Закройте чашу для сока крышкой при помещении в холодильник. Соковыжималка для цитрусовых Подготовка соковыжималки к использованию 1 Установите блок переключения скоростей на блок электродвигателя (Рис. 14). 2 Установите подставку для сита на блок электродвигателя (Рис. 15). 3 Установите сито на подставку для сита (Рис. 16). 4 Установите конус на блок переключения скоростей (Рис. 17).
Русский 111 -- Крахмалосодержащие фрукты, такие, как бананы, папайя, авокадо, инжир и манго не подходят для приготовления сока в соковыжималке. Для получения сока из них используйте кухонный комбайн, блендер или ручной блендер. Сервировка -- Выпивайте сок сразу же после его приготовления. При контакте с воздухом сок теряет вкусовые качества и питательную ценность. -- Чтобы получить прозрачный сок без пенки, поместите в кувшин крышку с пеноотделителем.
Русский Фрукты/овощи Витамины/ минералы Энергетическая Скорость ценность в обработки в кДж/калориях соковыжималке Максимальное количество Сельдерей Витамин С и калий 80 г = 55 кДж (7 калорий) высокая 1,5 кг или 0,7 л сока Огурцы Витамин С 280 г = 120 кДж (29 калорий) низкая 4,5 кг или 3 л сока Фенхель Витамин С и клетчатка 300 г = 145 кДж (35 калорий) низкая 3,5 кг или 2,5 л сока Виноград Витамины С, В6 и калий 125 г = 355 кДж (85 калорий) низкая 4 кг или 2,5 л сока Киви Витамин
Русский 113 В зависимости от используемых ингредиентов можно приготовить до 2,5 литров сока, не очищая контейнер для мякоти. Максимальное количество фруктов и овощей, которое можно обработать за один раз, указано в таблице выше. При приготовлении сока из твердых ингредиентов, таких как морковь или свекла, максимальное количество сока составляет 700 мл (обратите внимание на индикацию на чаше для сока).
Русский Очистка и хранение Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона. Легче всего очистить прибор сразу же после использования. Соковыжималка 1 Выключите прибор, выньте сетевую вилку из розетки электросети и дождитесь, пока фильтр не перестанет вращаться. 2 Опустите фиксатор в положение отключения блокировки (Рис. 23).
Русский 115 Защита окружающей среды -- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 28). Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации и при необходимости сервисного обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.
Русский Проблема Способы решения Фильтр заело. Выключите прибор, очистите камеру для подачи и фильтр и уменьшите объем перерабатываемых продуктов. Фильтр задевает камеру для подачи или слишком вибрирует в процессе работы. Выключите прибор и отключите его от сети. Проверьте крепление фильтра на контейнере для сока. Выступы на нижней части фильтра должны быть плотно установлены в приводной вал. Проверьте целостность фильтра.
Slovensky 117 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Toto zariadenie bolo navrhnuté tak, aby poskytovalo maximálne množstvo šťavy a zároveň minimalizovalo námahu pri čistení. Bolo vyvinuté špeciálne tak, aby Vám bezpečne umožnilo spracovať rôzne druhy surovín a širokú škálu receptov. Opis zariadenia (Obr.
Slovensky -- Ak vo filtri objavíte praskliny alebo ak je filter poškodený, zariadenie prestaňte používať a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko spoločnosti Philips. -- Kým zariadenie pracuje, nikdy nesiahajte do dávkovacej trubice prstami ani žiadnymi predmetmi. Na tento účel používajte výhradne piest. -- Nedotýkajte sa malých rezných čepelí v základni filtra. Sú veľmi ostré. -- Zariadenie vždy umiestnite a používajte na suchom, stabilnom a hladkom povrchu.
Slovensky 119 5 Filter namontujte na hnací hriadeľ pohonnej jednotky. Uistite sa, že je filter bezpečne nasadený na hnacom hriadeli (budete počuť „cvaknutie“) (Obr. 6). 6 Na odšťavovač nasaďte veko (Obr. 7). 7 Uzamykacie rameno zdvihnite do polohy uzamknuté (budete počuť „cvaknutie“) (Obr. 8). 8 Veko umiestnite na nádobu na šťavu, aby ste zabránili jej vystreknutiu (Obr. 9). Poznámka: Integrovaný oddeľovač peny zabezpečí, že vždy pripravíte nespenenú šťava. 9 Pod výpust postavte nádobu na šťavu (Obr. 10).
Slovensky 5 Uzamykacie rameno zdvihnite do polohy uzamknuté (budete počuť „cvaknutie“). (Obr. 18) 6 Pod výpust postavte nádobu na šťavu (Obr. 19). Poznámka: Ak chcete odšťavovať priamo do pohára, použite nástavec výpustu. Používanie odšťavovača na citrusové plody 1 Umyte ovocie a prekrojte ho na polovicu. 2 Uistite sa, že ste priamo pod výpust postavili nádobu na šťavu (Obr. 20).
Slovensky 121 Fakty o ovocí a zelenine Ovocie/ zelenina Vitamíny/minerály Energetický obsah kJ/kcal Rýchlosť odšťavovania Maximálne množstvo Jablká Vitamín C 200 g = 150 kJ (72 kcal) vysoká 3,5 kg alebo 2,5 l šťavy Marhule Vysoký obsah diétnej vlákniny, obsahujú draslík 30 g = 85 kJ (20 kcal) nízka 2,5 kg alebo 1,5 l šťavy Červená repa Dobrý zdroj folátov, diétnej vlákniny, vitamínu C a draslíka 160 g = 190 kJ (45 kcal) vysoká 1,5 – 2 kg alebo 0,6 l – 1 l šťavy Čučoriedky Vitamín C 125
Slovensky Ovocie/ zelenina Vitamíny/minerály Energetický obsah kJ/kcal Rýchlosť odšťavovania Maximálne množstvo Maliny Vitamín C, železo, draslík a horčík 125 g = 130 kJ (31 kcal) nízka 4 kg alebo 2,5 l šťavy Paradajky Vitamín C, diétna vláknina, vitamín E, foláty a vitamín A 100 g = 90 kJ (22 kcal) nízka 4 kg alebo 2,5 l šťavy V závislosti od použitých surovín môžete pripraviť až 2,5 litra šťavy bez vyprázdňovania vstavanej nádoby na dužinu.
Slovensky 123 Energetický koktail Zloženie: -- 2 mrkvy -- ½ uhorky -- 12 špenátových listov -- 1 ošúpaná limetka -- 1 stopka zeleru -- 1 jablko -- 1 rajčina -- 2 polievkové lyžice medu 1 V odšťavovači spracujte všetky suroviny okrem medu. 2 Po dokončení odšťavovania surovín pridajte do šťavy med a dôkladne premiešajte. Čistenie a odkladanie Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako alkohol, benzín alebo acetón.
Slovensky 5 Pohonnú jednotku a prevodovú skrinku očistite navlhčenou tkaninou. Pohonnú jednotku a prevodovú skrinku nikdy neponárajte do vody ani ju neoplachujte pod tečúcou vodou. Prevodovú skrinku nikdy neumývajte v umývačke na riad. Odkladanie 1 Sieťový kábel odložte do priestoru na odkladanie kábla jeho navinutím okolo podstavca pohonnej jednotky. Výstraha: Keď zariadenie prenášate, nikdy ho nedržte za uzamykacie rameno ani výpust.
Slovensky 125 Problém Riešenie Zariadenie je veľmi hlučné, vydáva nepríjemný zápach, je príliš horúce na dotyk, dymí sa z neho atď. Pri prvom použití nového zariadenia je bežné, že zariadenie vydáva nepríjemný zápach alebo malé množstvo dymu. Tento jav sa prestane objavovať po niekoľkých použitiach. Zariadenie je zablokované. Skontrolujte, či sa vo filtri nezachytilo ovocie alebo zelenina. Ak áno, zariadenie vypnite, odstráňte zachytené suroviny a začnite znovu odšťavovať.
Slovenščina Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. S tem aparatom lahko pripravite največje možne količine soka, čiščenje pa je skrajno enostavno. Omogoča vam obdelavo različnih sestavin in enostavno pripravo številnih receptov. Splošni opis (Sl.
Slovenščina 127 -- Da bo aparat stabilen, morata biti površina, na kateri je aparat, in spodnji del aparata čista. Previdno -- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. -- Aparata ne prenašajte tako, da ga držite za zaklepno ročico. -- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips posebej ne priporoča. V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi. -- Preden vklopite aparat, poskrbite, da so vsi sestavni deli pravilno nameščeni.
Slovenščina Uporaba sokovnika Aparat deluje samo, če so vsi deli pravilno nameščeni in je zaklepna ročica v zaklenjenem položaju. 1 Sadje in/ali zelenjavo operite in narežite na tako velike kose, da jih boste lahko vstavili v kanal za polnjenje. 2 Prepričajte se, da je vrč za sok postavljen točno pod dulec (Sl. 10). Opomba: Če sok želite iztisniti naravnost v kozarec, uporabite nastavek z dulcem. 3 Regulator obrnite na nastavitev 1 (nizka hitrost) ali 2 (običajna hitrost), da vklopite aparat (Sl. 12).
Slovenščina 129 Uporaba ožemalnika citrusov 1 Sadje operite in ga narežite na polovice. 2 Prepričajte se, da je vrč za sok postavljen točno pod dulec (Sl. 20). Opomba: Da bi preprečili poškodbe ali nesreče, ne približujte delujočega aparata dolgim lasem, oblačilom, kablom, itd. 3 Regulator premaknite na nastavitev 1 (nizka hitrost) (Sl. 21). Opomba: Za ožemalnik citrusov uporabite le nizko hitrost. 4 Prepolovljeni sadež pritisnite čvrsto na stožčasti ožemalnik (Sl. 22).
Slovenščina Podatki o sadju in zelenjavi Sadje/ zelenjava Vitamini/minerali Vrednost v kilojoulih/ kalorijah Hitrost iztiskanja Največja količina Jabolka Vitamin C 200 g = 150 kJ (72 cal) visoka 3,5 kg ali 2,5 l soka Marelice Vsebujejo veliko vlaknin in kalij 30 g = 85 kJ (20 cal) nizka 2,5 kg ali 1,5 l soka Pesa Bogat vir folne kisline, vlaknin, vitamina C in kalija 160 g = 190 kJ (45 cal) visoka 1,5 - 2 kg ali 0,6 - 1 l soka Borovnice Vitamin C 125 g = 295 kJ (70 cal) nizka 4 k
Slovenščina 131 Glede na uporabljene sestavine lahko brez praznjenja vgrajene posode za tropine pripravite do 2,5 litra soka. V zgornji tabeli je navedena največja količina sadja in zelenjave, ki jo lahko hkrati obdelate s sokovnikom. Pri obdelavi trših sestavin, na primer korenja ali pese, lahko iztisnete največ 700 ml soka (preverite oznako nivoja na vrču za sok). Opomba: Ko je vgrajena posoda za tropine polna, tropine stečejo v zbiralnik za sok, pokrov in sok.
Slovenščina Čiščenje in hramba Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot so alkohol, bencin ali aceton. Čiščenje aparata je lažje, če ga izvedete takoj po uporabi. Sokovnik 1 Izklopite aparat. Izključite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte, da se filter ustavi. 2 Spustite zaklepno ročico v odklenjen položaj (Sl. 23).
Slovenščina 133 Garancija in servis Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips. com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca. Naročanje pribora Če želite kupiti nastavke za ta aparat, se obrnite na Philipsovega prodajalca ali Philipsov servisni center.
Slovenščina Težava Rešitev Preverite, ali je filter poškodovan. Razpoke, špranje, opraskana plošča ali druge nepravilnosti lahko povzročijo motnje v delovanju. Če na filtru opazite razpoke ali druge poškodbe, aparata ne uporabljajte več in se za zamenjavo filtra obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Ožemalnik citrusov ne deluje. Preverite, ali je aparat vklopljen. Preverite tudi, ali so sestavni deli pravilno nameščeni.
Srpski 135 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Ovaj aparat je dizajniran tako da maksimalno poveća količinu soka i da smanji napor prilikom čišćenja. Posebno je napravljen da vam omogući prerađivanje širokog spektra sastojaka i korišćenje mnoštva recepata sa pouzdanošću. Opšti opis (Sl.
Srpski -- Ne dodirujte mala sečiva u osnovi filtera. Veoma su oštra. -- Aparat uvek postavite i koristite na suvoj, stabilnoj i ravnoj površini. -- Da biste bili sigurni da aparat stoji stabilno, površina na kojoj aparat stoji i donja strana aparata trebalo bi da bude čista. Oprez -- Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvu. -- Aparat nemojte držati za ručicu za zaključavanje dok ga nosite.
Srpski 137 8 Stavite poklopac na bokal za sok da biste izbegli prskanje (Sl. 9). Napomena: Ugrađeni mehanizam za odvajanje pene omogućava da krajnji rezultat bude bistar sok. 9 Postavite bokal za sok ispod grlića (Sl. 10). Napomena: Ako želite da iscedite sok direktno u čašu, koristite grlić (Sl. 11). Upotreba sokovnika Aparat radi samo kada su svi delovi pravilno sastavljeni, a ručica za zaključavanje u zaključanom položaju.
Srpski Upotreba cediljke za agrume 1 Operite voće i isecite ga na polovine. 2 Proverite da li je bokal za sok postavljen direktno ispod grlića (Sl. 20). Napomena: Da biste sprečili oštećenja i povrede, uključen aparat držite dalje od dugačke kose, odeće, kablova itd. 3 Okrenite regulator u položaj 1 (mala brzina) (Sl. 21). Napomena: Brzinu 1 koristite isključivo za cediljku za agrume. 4 Pritisnite prepolovljenu voćku čvrsto na kupu (Sl. 22).
Srpski 139 Činjenice o voću i povrću Voće/ povrće Vitamina/minerala Broj kilodžula/kalorija Brzina ceđenja Maksimalna količina Jabuke Vitamin C 200 g = 150 kJ (72 kalorija) velika 3,5 kg ili 2,5 l soka Kajsije Bogate su celuloznim vlaknima, sadrže kalijum 30 g = 85 kJ (20 kalorija) mala 2,5 kg ili 1,5 l soka Cvekla Dobar izvor folne kiseline, celuloznih vlakana, vitamina C i kalijuma 160 g = 190 kJ (45 kalorija) velika 1,5 – 2 kg ili 0,6 l–1 l soka Borovnica Vitamin C 125 g = 295 kJ (7
Srpski Voće/ povrće Vitamina/minerala Broj kilodžula/kalorija Brzina ceđenja Maksimalna količina Maline Vitamin C, gvožđe, kalijum i magnezijum 125 g = 130 kJ (31 kalorija) mala 4 kg ili 2,5 l soka Paradajz Vitamin C, celulozna vlakna, vitamin E, folna kiselina i vitamin A 100 g = 90 kJ (22 kalorija) mala 4 kg ili 2,5 l soka U zavisnosti od namirnica koje koristite možete da pripremite do 2,5 litara soka bez pražnjenja ugrađenog spremišta za pulpu.
Srpski 141 Energetski koktel Sastojci: -- 2 šargarepe -- ½ krastavca -- 12 listova spanaća -- 1 limeta, oljuštena -- 1 stabljika celera -- 1 jabuka -- 1 paradajz -- 2 kašike meda 1 U sokovniku obradite sve sastojke, osim meda. 2 Kada završite sa obradom sastojaka, dodajte med u sok i dobro promešajte. Čišćenje i odlaganje Za čišćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su alkohol, benzin ili aceton.
Srpski 5 Jedinicu motora i komplet zupčanika očistite vlažnom krpom. Jedinicu motora i komplet zupčanika nikada nemojte da uranjate u vodu i ne ispirajte ih pod mlazom vode. Nikada nemojte da čistite komplet zupčanika u mašini za sudove. Odlaganje 1 Kabl za napajanje odložite u pregradu za odlaganje kabla tako što ćete ga namotati oko postolja jedinice motora. Oprez: Aparat nemojte da držite za ručicu za zaključavanje dok ga nosite.
Srpski 143 Problem Rešenje Aparat je previše bučan, Nov aparat prilikom prve upotrebe obično proizvodi neprijatan miris ili ispušta neprijatan miris, ispušta malu količinu dima. Ta pojava će nestati nakon nekoliko ciklusa upotrebe aparata. ne može se dodirnuti jer je previše topao, ispušta dim itd. Aparat je blokiran. Proverite da li je u filteru zaglavljeno voće ili povrće. Ako jeste, isključite aparat, uklonite zaglavljeni komad i ponovo pokrenite ceđenje.
Українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Цей пристрій розроблено для вичавлення якомога більшої кількості соку та чищення із докладанням якомога менше зусиль. Його спеціально розроблено для впевненої обробки широкого асортименту продуктів і приготування їх за різноманітними рецептами. Загальний опис (Мал.
Українська 145 -- Якщо Ви виявите тріщини на фільтрові, або якщо фільтр якимось чином пошкоджений, припиніть використовувати пристрій і зверніться до найближчого сервісного центру Philips. -- Ніколи не встромляйте в подавальний отвір пальці чи інші предмети, коли пристрій працює. Для цього використовуйте штовхач. -- Не торкайтеся малих ножів на основі фільтра. Вони дуже гострі. -- Ставте та використовуйте пристрій на сухій, стійкій і рівній поверхні.
Українська 5 Встановіть фільтр на привідний вал блока двигуна. Фільтр має бути надійно зафіксовано на привідному валі (до клацання) (Мал. 6). 6 Встановіть кришку на соковижималку (Мал. 7). 7 Встановіть фіксатор у положення блокування до фіксації (Мал. 8). 8 Для запобігання розбризкуванню встановіть на глек для соку кришку (Мал. 9). Примітка: Вбудований відокремлювач піни дозволяє приготувати чистий сік. 9 Поставте глек для соку під носик (Мал. 10).
Українська 147 Цитрус-прес Підготовка соковижималки для цитрусових до роботи 1 Встановіть коробку швидкостей на блок двигуна (Мал. 14). 2 Встановіть тримач сита на блок двигуна (Мал. 15). 3 Встановіть сито на тримач сіточки (Мал. 16). 4 Встановіть конус на коробку швидкостей (Мал. 17). 5 Встановіть фіксатор у положення блокування до фіксації. (Мал. 18) 6 Поставте глек для соку під носик (Мал. 19). Примітка: Для вичавлення соку безпосередньо у склянку використовуйте носик.
Українська Подача на стіл -- Пийте сік одразу ж після приготування. Під дією повітря через деякий час сік втрачає смак і харчову цінність. -- Для приготування чистого соку без шару піни встановіть на глек кришку із вбудованим відокремлювачем піни. Для приготування мутного соку із шаром піни зніміть кришку із вбудованим відокремлювачем піни з глека. -- Яблучний сік дуже швидко темніє. Щоб сповільнити цей процес, додайте кілька крапель лимонного соку.
Українська 149 Фрукти/овочі Вітаміни/мінерали Кількість кДж/ кал.
Українська Примітка: Цей пристрій може обробити 5 кг моркви прибл. за 1 хвилину (не враховуючи часу, потрібного для видалення м’якоті). Обробивши 2,5 кг моркви, вимкніть пристрій і від’єднайте його від електромережі, після чого видаліть м’якоть із вбудованого збирача м’якоті, кришки та фільтра. Після обробки моркви вимкніть пристрій і дайте йому охолонути до кімнатної температури. 3 Додайте до соку столову ложку оливкової олії і кілька кубиків льоду. 4 Добре перемішайте. 5 Налийте сік у склянку.
Українська 151 Цитрус-прес 1 Вимкніть пристрій. Вийміть штекер із розетки і почекайте, поки конус перестане обертатися. 2 Опустіть фіксатор до положення розблокування (Мал. 26). 3 Для забезпечення чистоти на кухні всі знімні частини (крім коробки швидкостей) можна покласти в раковину за один раз (Мал. 27). 4 Помийте всі знімні частини (крім коробки швидкостей) губкою або вологою ганчіркою у теплій воді з миючим засобом і сполосніть їх під краном.
Українська Проблема Вирішення Під час використання соковижималка перестає працювати. Соковижималка перегрілася. Вимкніть пристрій і від’єднайте його від електромережі. Видаліть м’якоть із вбудованого збирача м’якоті. Зачекайте, поки пристрій охолоне. Потім натисніть внизу на блоку двигуна кнопку системи захисту від перевантаження. Під час використання соковижималка сповільнює роботу. Вбудований збирач м’якоті повний. Вимкніть пристрій і спорожніть вбудований збирач м’якоті.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 26 27 28 25
4203.064.5855.