HR1851
1 A B C D M E G F L H I J K
HR1851 English 6 Indonesia 12 한국어 18 Bahasa Melayu 24 ภาษาไทย 30 Tiếng Việt 35 繁體中文 41 简体中文 46 56 61
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 -- Do not remove the pulp container when the appliance is operating. -- Always unplug the appliance after use. Electromagnetic fields This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Preparing for use 1 Clean all detachable parts (see chapter ‘Cleaning’).
English Never insert your fingers or an object into the feeding tube. 5 After you have processed all ingredients and the juice flow has stopped, switch off the appliance and wait until the filter has stopped rotating. 6 Pour the juice from the jug into the glass. ,, The removable foam separator separates the foam from the juice (Fig. 8). Tips -- Use fresh fruit and vegetables, as they contain more juice.
English 9 Environment -- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 10). Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
English -- Juice of 1/4 lemon Pineapple, peach & pear juice -- 1/2 pineapple, peeled and halved -- 2 peaches, halved and stoned -- 2 ripe pears Horseradish soup Ingredients: -- 80g butter -- 1 liter vegetable broth -- 50ml horseradish juice (approx. 1 root) -- 250ml whipping cream -- 125ml white wine -- Lemon juice -- salt -- 3-4 tbsps flour 1 Peel the horseradish with a knife. 2 Juice the horseradish. Note:This appliance can process 3kg of horseradish in approx.
English 11 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Solution The appliance does not work. The appliance is equipped with a safety system. It does not work if the parts have not been assembled correctly. Check whether the parts have been assembled correctly, but switch off the appliance before you do so.
Indonesia Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Gambaran umum (Gbr.
Indonesia 13 -- Jangan lepaskan wadah ampas saat alat sedang bekerja. -- Selalu mencabut steker setiap kali selesai menggunakan alat. Medan elektromagnet Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia. Menyiapkan penggunaan 1 Bersihkan komponen lepas-pasang (lihat bab ‘Membersihkan’).
Indonesia Jangan menekan pendorong terlalu keras, hal ini akan mempengaruhi mutu dan bahkan dapat menyebabkan saringan berhenti berputar. Jangan sekali-kali memasukkan jari tangan atau benda lainnya ke dalam tabung pengisi. 5 Setelah semua bahan diproses dan jus sudah berhenti mengalir, matikan alat dan tunggu sampai saringan berhenti berputar. 6 Tuang jus dari gelas jus ke gelas. ,, Pemisah busa pasang-lepas berfungsi memisahkan busa dari jus (Gbr. 8).
Indonesia 15 Lingkungan -- Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan ini, berarti Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 10). Garansi dan layanan Jika Anda butuh servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.
Indonesia -- Jus 1/4 lemon Jus nanas, persik dan pir -- 1/2 nanas, sudah dikupas dan dibagi dua -- 2 persik, dibagi dua dan bijinya dibuang -- 2 pir masak Sup Horseradish Bahan-bahan: -- 80 g mentega -- 1 liter kuah sayuran -- 50 ml jus horseradish (kurang lebih 1 buah) -- 250 ml krim kocok -- 125 ml anggur putih -- Jus jeruk -- garam -- 3-4 sendok makan tepung 1 Kupas horseradish dengan pisau. 2 Buat jus horseradish.
Indonesia 17 Pemecahan Masalah Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak mampu mengatasi masalah dengan informasi di bawah, hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda. Masalah Solusi Alat tidak mau bekerja. Alat ini dilengkapi dengan sistim pengaman. Alat tidak dapat bekerja bila ada bagian yang belum dipasang dengan benar. Periksalah apakah bagian-bagian tersebut sudah dipasang dengan benar, tapi matikan alat sebelum Anda melakukannya.
한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) A B C D E F G H I J K L M 누름봉 재료 투입구 뚜껑 필터 주스받이 분리형 주스 배출구 클램프 구동축 본체 코드 보관함 속도 조절기 과육 용기 분리형 거품 분리기가 있는 주스 용기 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 -- 절대로 본체를 물 또는 다른 액체에 넣거나 흐르는 수돗물로 세척하지 마십시오. 본 체를 세척할 경우에는 젖은 수건만 사용하십시오. 경고 -- 제품을 벽 콘센트에 연결하기 전에 제품 하단에 표시되어 있는 전압이 사용 지역의 전압과 일치하는지 확인하십시오. -- 플러그, 전원 코드 또는 기타 부품이 손상된 경우에는 제품을 사용하지 마십시오.
한국어 19 -- 사용 후 반드시 전원 코드를 뽑으십시오. 전자기장 이 필립스 제품은 전자기장(EMF)과 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지 의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 사용 전 준비 1 분리 가능한 모든 부품을 세척하십시오(‘청소’란 참조). 2 제품 뒷면에 있는 코드 보관함에서 전원 코드를 꺼내십시오. 3 배출구를 제자리에 끼워 주스받이에 장착하십시오 (그림 2). 4 주스받이를 제품에 장착하고 주스받이에 필터를 넣으십시오. 필터가 구동축에 안전 하게 끼워졌는지 확인하십시오 (그림 3). 사용하기 전에 반드시 필터를 확인하십시오. 필터에 금이 갔거나 손상된 경우에는 제품 을 사용하지 말고 가까운 필립스 서비스 센터 또는 고객 상담실로 문의하십시오. 5 본체에 있는 홈에 과육 용기의 클램프를 맞춘 다음 과육 용기를 제자리에 밀어 넣어 제품에 장착하십시오.
한국어 5 재료를 모두 갈아 더 이상 과즙이 나오지 않으면 제품을 끄고 필터가 회전을 멈출 때 까지 기다리십시오. 6 용기에 있는 주스를 컵에 부으십시오. ,, 분리형 거품 분리기가 주스와 거품을 분리합니다 (그림 8). 도움말 -- 과즙이 많은 신선한 과일과 야채를 사용하십시오. 파인애플, 비트, 셀러리, 사과, 오 이, 당근, 시금치, 메론, 토마토, 오렌지와 포도는 주서기를 이용해 과즙을 추출하기에 매우 적합합니다. -- 얇은 껍질은 제거하지 않아도 됩니다. 오렌지, 파인애플, 익히지 않은 비트 등과 같이 두꺼운 껍질만 벗기십시오. 또한 감귤류의 흰색 섬유소는 쓴 맛을 내므로 제거하십시 오. -- 씨가 있는 과일의 주스를 만드는 경우, 주스로 만들기 전에 씨를 제거하십시오. -- 사과 주스는 추출 즉시 갈색으로 바뀌는 현상이 있습니다. 레몬 주스를 몇 방울 떨어 뜨려 주시면 황화 현상을 지연시키실 수 있습니다.
한국어 21 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 www.philips.co.kr 를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 요리법 아래에는 비타민과 무기질 일일 섭취 권장량을 채우는 데 도움이 되는 간단한 요리법이 다양하게 나와 있습니다. 참고: 모든 과일 및 / 또는 야채를 주서기에 넣고, 잘 섞어 바로 드십시오.
한국어 서양 고추냉이 수프 재료: -- 버터 80g -- 야채 육수 1리터 -- 서양 고추냉이 주스 50ml(약 1뿌리) -- 휘핑 크림 250ml -- 화이트와인 125ml -- 레몬 주스 -- 소금 -- 밀가루 3-4큰 스푼 1 서양 고추냉이 껍질을 칼로 벗기십시오. 2 서양 고추냉이 주스를 만듭니다. 참고: 이 제품을 사용하여 서양 고추냉이 3kg을 2분 내에 만들 수 있습니다(과육 제거에 필요한 시간 제외). 서양 고추냉이 주스를 만들 때 1kg을 가공한 후에는 제품을 끄고 코 드를 뽑은 후 과육 용기에서 과육을 제거하고 뚜껑과 거름망을 꺼냅니다. 서양 고추냉이 가공 완료 후에는 제품의 전원을 끄고 제품이 실온 온도와 비슷해질 때까지 식혀주십시 오. 3 냄비에 버터를 녹이십시오. 4 밀가루를 넣어 살짝 튀깁니다. 5 육즙을 넣습니다. 6 서양 고추냉이 주스를 넣습니다. 7 휘핑 크림과 화이트와인을 넣습니다. 8 레몬 주스와 소금을 넣어 간을 합니다.
한국어 23 문제 해결 이 란은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시 합니다. 발생한 문제를 아래 정보로 해결할 수 없는 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의 하십시오. 문제점 해결책 제품이 작동하지 않습니 다. 본 제품에는 안전 장치가 내장되어 있어 부품이 올바로 장 착되어 있지 않으면 작동하지 않습니다. 제품의 전원을 끄 고 부품이 제대로 장착되어 있는지 확인하십시오. 제품을 처음 사용할 때 모 터에서 이상한 냄새가 납 니다. 정상적인 현상입니다. 몇 번 정도 사용한 후에도 제품에서 이상한 냄새가 나면 너무 많은 재료를 넣었거나 오래 작동 하지 않았는지 확인하십시오. 제품에서 소음, 이상한 냄 새가 많이 나고 뜨거워서 만질 수 없거나 연기가 납 니다. 제품의 전원을 끈 다음 플러그를 뽑으십시오. 가까운 필립 스 서비스 센터나 판매점을 방문하십시오. 필터가 움직이지 않습니 다.
Bahasa Melayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/ welcome. Perihalan umum (Gamb.
Bahasa Melayu 25 -- Gunakan perkakas hanya apabila kedua-dua pengapit terkunci. -- Hanya buka kunci pengapit selepas anda telah mematikan perkakas dan penuras telah berhenti berputar. -- Jangan keluarkan bekas pulpa apabila perkakas sedang berjalan. -- Cabutkan plag perkakas setiap kali selepas digunakan. Medan elektromagnet Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF).
Bahasa Melayu -- Kelajuan 2 sesuai untuk semua jenis buah-buahan dan sayuran. 4 Masukkan kepingan yang telah dipotong ke dalam tiub suapan dan tekan perlahan-lahan ke bawah ke arah penuras berputar dengan menggunakan penolak. Jangan tekan penolak dengan terlalu kuat, kerana ini boleh menjejaskan mutu hasil akhir malah boleh juga menyebabkan turas terhenti. Jangan sekali-kali masukkan jari anda atau apa-apa objek ke dalam tiub suapan.
Bahasa Melayu 27 Nota: Pastikan anda menggunakan berus pembersih yang lembut untuk membersihkan penapisnya. 5 Bersihkan unit motor dengan kain lembap. Jangan rendam unit motor di dalam air atau membilasnya di bawah pili air. Alam sekitar -- Jangan buang perkakas ke dalam tong sampah rumah apabila sampai akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan sedemikian anda akan membantu memelihara alam sekitar (Gamb. 10).
Bahasa Melayu Serbuk brokoli -- 4 epal -- 350g brokoli, dibuang batangnya. ----- Red temptation 4 lobak merah 2 tomato 2 lada putih, dibuang empulur dan bijinya. Jus daripada 1/4 biji lemon Jus nanas, pic & pir -- 1/2 biji nanas, dikupas dan dibelah dua -- 2 biji pic kecil, dibelah dua dan dibuang biji -- 2 pear masak Sup Lobak kuda Ramuan: -- 80g mentega -- 1 liter air rebusan sayur -- 50ml jus lobak kuda (anggaran.
Bahasa Melayu 29 Menyelesaikan masalah Bab ini meringkaskan masalah yang paling kerap berlaku yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikannya dengan maklumat di bawah, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda. Masalah Penyelesaian Perkakas tidak berjalan Perkakas dilengkapi dengan sistem keselamatan. Ia tidak akan berfungsi jika bahagian-bahagiannya tidak dipasang dengan betul.
ภาษาไทย บทนำ� ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของ คุณที่ www.philips.
ภาษาไทย 31 การเตรียมตัวกอนใชงาน 1 ทำ�ความสะอาดสวนที่ถอดไดทั้งหมดของเครื่อง (ดูที่บท “การทำ�ความสะอาด”) 2 ดึงสายไฟออกจากชองเก็บสายไฟที่อยดานหลังของเครื่อง 3 ในการประกอบปากพวยกาเขากับโถรองนผลไม ใหกดปดจนเขาที่ (รูปที่ 2) 4 วางโถรองนผลไมบนเครื่อง และใสที่กรองลงในโถรองนผลไม ตรวจดูใหแนใจวาที่กรองประกอบเขากับแกนหมุนเรียบรอยแลว (รูปที่ 3) ควรตรวจสอบที่กรองแยกกากกอนใชงานอยางสมเสมอ หากพบชิ้นสวนอุปกรณมีรอยแตกหรือชำ�รุด หามใชงานเครื่องคั้น และควรสงเขาศูนยบริการ ฟลิปสหรื
ภาษาไทย การทำ�ความสะอาด -- ควรทำ�ความสะอาดทันทีหลังเลิกใชงาน เพื่องายตอการทำ�ความสะอาดยิ่งขึ้น -- หามใชแผนใย อุปกรณที่มีความคม หรือของเหลวที่มีฤทธิ์รุนแรง เชน แอลกอฮอล นมัน หรืออะซีโทน ทำ�ความสะอาดเครื่องเปนอันขาด -- -- ชิ้นสวนที่สามารถถอดออกไดสามารถทำ�ความสะอาดดวยเครื่องลางจานได 1 ปดสวิตชการทำ�งาน ถอดปลั๊กไฟออกจากเตารับบนผนังแลวรอจนกระทั่งที่กรองแยกกากหยุดหมุน 2 ถอดชิ้นสวนอุปกรณที่เลอะออกจากแทนมอเตอร โดยทำ�ตามขั้นตอนดังตอไปนี้ -- ถอดภาชนะบรรจุกากออก นำ�ที่ดันออก -
ภาษาไทย 33 กรีน มิกซ -- หัวเฟนเนล 2 หัว -- แอปเป้ล 4 ลูก บีทรูทและสม -- บีทรูท 450 ก. -- สมปอกเปลือก 3 ลูก ตนคึ่นฉายและองน -- ตนคึ่นฉาย 5 ตน -- องนขาวตัดกานออกแลว 400 ก. บร็อคโคลี่สกัด -- แอปเป้ล 4 ลูก -- บร็อคโคลี่ตัดกานออกแลว 350 ก.
ภาษาไทย 34 การแกปญหา ในหัวขอนี้ไดรวบรวมปญหาทั่วไปที่เกี่ยวกับเตารีดซึ่งคุณอาจพบได หากยังไมสามารถแกไขปญหาตามขอมูลดานลางที่ใหมาได กรุณาติดตอศูนยบริการลูกคาในประเทศ ของคุณ ปญหา การแกปญหา เครื่องไมทำ�งาน เครื่องคั้นนผลไมประกอบดวยระบบความปลอดภัย ดังนั้นหากประกอบชิ้นสวนอุปกรณไมถูกตอง เครื่องจะไมทำ�งาน ตรวจดูวาประกอบชิ้นสวนอุปกรณถูกตองเรียบรอยหรือไม อยาลืมปดเครื่องกอนตรวจส อบ มีกลิ่นไมพึงประสงคออกมาจากแทนมอเตอร นี่คืออาการที่ผิดปกติ หากยังมีกลิ่นไมพึงประสงคออกจ
Tiếng Việt 35 Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Tiếng Việt -- Luôn rút phích cắm điện của máy ra sau khi sử dụng. Trường điện từ. Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử dụng thiết bị này là an toàn. Cách chuẩn bị sử dụng máy 1 Rửa sạch tất cả các bộ phận có thể tháo rời (xem chương ‘Làm sạch thiết bị’).
Tiếng Việt 37 Không cho ngón tay hay một vật gì vào trong ống tiếp nguyên liệu. 5 Sau khi đã chế biến tất cả các thành phần nguyên liệu và dòng nước ép ngưng chảy ra, tắt máy và chờ cho đến khi bộ lọc ngưng xoay. 6 Đổ nước ép vào từ ly đựng nước ép vào cốc. ,, Bộ phận tách bọt có thể tháo rời sẽ tách bọt khỏi nước ép (Hình 8). Mẹo -- Sử dụng trái cây và rau quả tươi bởi vì chúng có nhiều nước hơn.
Tiếng Việt Bảo hành và dịch vụ Nếu bạn cần biết dịch vụ, thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tìm thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa phương bạn.
Tiếng Việt 39 Xúp cải ngựa Nguyên liệu: -- 80g bơ -- 1 lít nước xuýt rau -- 50ml nước ép rau cải ngựa (khoảng 1 củ) -- 250ml kem đã đánh -- 125ml rượu vang trắng -- Nước ép chanh -- muối -- 3-4 thìa bột mì 1 Bóc vỏ cải ngựa bằng dao. 2 Ép cải ngựa. Lưu ý:Thiết bị này có thể chế biến 3kg cải ngựa trong khoảng 2 phút (không kể thời gian cần thiết để gỡ vỏ và xơ).
Tiếng Việt Cách khắc phục sự cố Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp phải với thiết bị này. Nếu bạn không thể giải quyết được vấn đề sau khi tham khảo thông tin dưới đây, hãy liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips tại nước bạn. Vấn đề Giải pháp Thiết bị không hoạt động Máy này được trang bị một hệ thống an toàn. Nó sẽ không hoạt động nếu các bộ phận của máy được lắp ráp không đúng.
繁體中文 41 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.
繁體中文 電磁場 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。只要使用方式正 確並依照本使用手冊之說明進行操作,根據現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧 慮。 使用前準備 1 清洗所有可拆卸的零件 (請參閱「清潔」單元)。 2 請將電線由果菜機後方的電線儲藏格內拉出。 3 將壺嘴接上果汁收集器,並卡入定位。 (圖 2) 4 請將果汁收集器裝入果菜機,並將濾網放入果汁收集器中。請確保濾網穩固地裝在驅 動軸上。 (圖 3) 使用前請隨時檢查濾網。如果發現有任何破裂或損壞,請停止使用本電器,並與最近的飛 利浦服務中心聯繫,或將本電器送回經銷商處維修。 5 要固定果渣槽與果菜機,請將果渣槽的扣夾對準馬達座的凹槽然後壓入定位即可。將 蓋子拿到濾網上方,然後向下放至定位。 (圖 4) 您在製作果汁時,也能清理果渣槽。請關閉產品電源,取出果渣槽並仔細清空果渣。 注意: 請在繼續榨果汁之前,重新裝上清空的果渣槽。 6 請讓兩個夾鉗夾住蓋子,並鎖定在正確位置 (會聽見「喀噠」一聲),然後將推進器滑 入進料管。 (圖 5) 請確定蓋子兩側的夾鉗皆已鎖定於正確位
繁體中文 43 提示 -- 請使用新鮮的蔬果,因為新鮮蔬果含有較多的汁液。鳳梨、甜菜根、芹菜莖、蘋果、 黃瓜、紅蘿蔔、菠菜、瓜類、蕃茄、柳橙和葡萄都特別適合以果菜機來處理。 -- 您無需事先去皮。只有較厚的皮 (例如柳橙及鳳梨) 以及生的甜菜根才需要去皮。另 外,請將柑橘類的白色內果皮去除,榨出來的果汁才不會帶有苦味。 -- 有果核的水果若要榨汁,請在榨汁之前去核。 -- 蘋果汁會很快的氧化成棕色。您可以在蘋果汁中加入幾滴檸檬汁,以便延緩它的氧化 速度。 -- 內含澱粉的水果,例如:香蕉、木瓜、鱷梨、無花果及芒果,均不適合使用果菜機處 理。請改用食物調理機、果汁機或手持式攪拌器來處理這些水果。 -- 葉菜類及葉梗類蔬菜 (例如:萵苣) 也可以用果菜機處理。 -- 果菜機不適合處理非常堅硬和/或多纖維/含澱粉的水果或蔬菜,例如:甘蔗。 清潔 -- 如果您在使用後馬上清潔,您就可以很輕鬆地將果菜機清乾淨。 -- 切勿使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如酒精、汽油或丙酮) 清潔本產 品。 -- 可拆式零件均可用水清洗。 1 請關閉果菜機電源,將插頭由插座拔出,然後等濾網停止旋轉。 2 ----- 請將
繁體中文 食譜 以下為數種簡易食譜,有助於您補充每日必須的維生素與礦物質。 注意: 將所有水果與/或蔬菜放入果菜機處理,混合均勻,即可立即享用。 口感滑順的莓果汁 -- 225 克的莓果 -- 1 顆柳橙 (去皮) -- 1/8 粒西瓜 (請挑新鮮的使用) 綜合蔬菜汁 -- 7 根小胡蘿蔔 (經過處理) -- 2 顆蘋果 -- 1 條小黃瓜 (削皮) 蘋果與西洋梨 -- 4 顆蘋果 -- 3 顆成熟的西洋梨 -- 1/2 粒酸橙汁 芹菜與蘋果 -- 4 顆蘋果 -- 6 根芹菜莖 綠色綜合果汁 -- 2 個茴香球莖 -- 4 顆蘋果 甜菜根與柳橙 -- 450 克的甜菜根 -- 3 顆柳橙 (去皮) 芹菜與葡萄 -- 5 根芹菜莖 -- 400 克的白葡萄 (去梗) 甘藍元氣汁 -- 4 顆蘋果 -- 350 克的甘藍 (去梗)。 ----- 紅色誘惑 4 根胡蘿蔔 2 顆蕃茄 2 根辣椒 (去核)。 1/4 粒的檸檬汁 鳳梨、蜜桃與西洋梨果汁 -- 1/2 顆鳳梨 (去皮、切半) -- 2 顆蜜桃 (切半、去核) -- 2 顆成熟的西洋梨 辣根湯 材料: -- 80 克牛油 -- 1 公升蔬菜
繁體中文 45 -- 檸檬汁 -- 鹽 -- 3-4 大匙麵粉 1 用刀子將辣根去皮。 2 將辣根榨汁。 注意: 本產品可在約 2 分鐘內處理 3 公斤的辣根 (不包含清除果渣的時間)。 將辣根榨汁 時,每處理 1 公斤,請關閉電源並拔下產品插頭,清除果渣槽、蓋子、濾網中的果渣。辣 根處理完成後,請關閉產品電源,待其冷卻至室溫。 3 將牛油放入鍋中融化。 4 將麵粉稍作煎炒 5 倒入清湯。 6 倒入辣根汁。 7 倒入發泡奶油與白酒。 8 倒入適量檸檬汁與鹽調味。 故障排除 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問 題,請聯絡您所在國家/地區的顧客服務中心。 問題 解決方法 本產品無法運作。 本產品裝有安全系統。若零件未正確組裝,裝置將無法 運作。請檢查零件是否已正確組裝。檢查前請先將產品 電源關閉。 在前幾次使用時,馬達座將會 散發出異味。 這是正常現象。如果果菜機在幾分鐘後仍舊持續發出這 種味道,請檢查處理的食材量及處理時間。 果菜機發出很大的噪音、發出 難聞的味道、燙得無法碰觸、 冒煙等。 請關閉果菜機電源並拔下插頭。接著將果菜機送往最近 的飛利浦服務中心
简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持服务,请登陆以下 网站注册您的产品,www.philips.
简体中文 47 使用准备 1 清洗所有可分离部件(见“清洗”一章)。 2 将电线从榨汁机背后的电线储藏室中拉出。 3 要将喷嘴安装到汁液收集器上,将其扣合到位即可。 (图 2) 4 将汁液收集器安装到榨汁机上,并将过滤器放入汁液收集器。确保过滤器已稳固地安 装到驱动轴上。 (图 3) 使用前,必须先检查过滤器。如果发现有裂缝或损坏,就不要再使用本产品,请与最近的 飞利浦服务中心取得联系,或将产品交给经销商处理。 5 要将果渣储藏罐安装到产品上,请将果渣储藏罐上的栓锁对准马达装置上的凹槽,然 后将果渣储藏罐推入到位。手持盖子,从过滤器上方向下放入到位。 (图 4) 您也可以在准备汁液时倒空果渣储藏罐。关闭产品电源,小心地取下果渣储藏罐将其倒 空。 注意: 继续榨汁前,先将果渣储藏罐重新放好。 6 将两个夹板扣到盖上以将其锁定到位(听到咔嗒一声)。将推杆滑入加料管 内。 (图 5) 确保盖子两边的夹板都锁到位。 7 将汁液杯放在喷嘴下。 (图 6) 汁液杯中带有一个可分离的泡沫分离装置,在将汁液倒入玻璃杯时它可分离汁液中的泡 沫。 使用本产品 注意: 只能在正确组装完所有部件,并且已用两个夹板将盖子正确锁
简体中文 提示 -- 应使用新鲜水果和蔬菜,因为新鲜水果和蔬菜含有更多汁液。菠萝、甜菜、芹菜茎、 苹果、黄瓜、胡萝卜、菠菜、各种瓜、西红柿、柑橘和葡萄特别适合用榨汁机榨汁。 -- 没有必要事先去掉薄皮或壳。只有厚皮需要事先去掉,如:柑橘,菠萝和未煮过的甜 菜。柑橘类水果的白丝需要去掉,否则会有苦味。 -- 如果要榨取带核的水果的汁液,则应在榨汁前去除果核。 -- 苹果汁会很快变黄,滴几滴柠檬汁可减缓变黄时间。 -- 含淀粉的水果,如香蕉、木瓜、鳄梨、无花果和芒果等,不适合用榨汁机榨汁。这些 水果可用食品加工机、搅拌机或手持式搅拌机加工。 -- 蔬菜的叶子和茎也能榨汁,如莴笋就可以用榨汁机榨汁。 -- 榨汁机不适合榨特别硬的和/或多纤维的/富含淀粉的水果或蔬菜,如甘蔗。 清洁 -- 如果使用后立即清洁产品,则更容易清洁。 -- 切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如酒精、汽油或丙酮)来清洁产 品。 -- 所有可拆卸的部件都可用洗碗机洗。 1 将榨汁机断电,从插座上拔下插头,等待过滤器完全停止转动。 2 ----- 从电动机组件上拆下脏部件。按下列顺序拆卸榨汁机: 取下果渣储藏罐; 取下推杆
简体中文 49 食谱 以下是一些简单的制作方法,有助于为您补充日常所需的维生素和矿物质。 注意: 在榨汁器中加工所有水果和/或蔬菜,将其拌匀,立刻食用。 爽口浆果 -- 225 克浆果 -- 1 个柑橘,去皮 -- 1/8 个西瓜,仅用果肉 蔬菜混合饮料 -- 7 根胡萝卜,切块 -- 2 个苹果 -- 1 根黄瓜,去皮 苹果和梨 -- 4 个苹果 -- 3 个熟透的梨 -- 1/2 个酸橙的果汁 芹菜和苹果 -- 4 个苹果 -- 6 根芹菜茎 绿色饮品 -- 2 个茴香球茎 -- 4 个苹果 甜菜和鲜橙 -- 450 克甜菜 -- 3 个鲜橙,去皮 芹菜和葡萄 -- 5 棵芹菜茎 -- 400 克白葡萄,去茎。 椰菜本色 -- 4 个苹果 -- 350 克椰菜,去茎。 ----- 红色诱惑 4 根胡萝卜 2 个西红柿 2 个辣椒,去核去籽。 1/4 个酸橙的果汁 菠萝,桃和梨汁 -- 半个菠萝,去皮,切成两半 -- 2 个桃,切成两半,去核 -- 2 个熟透的梨 辣根汤 物料: -- 80 克黄油 -- 1 升蔬菜汤 -- 50 毫升辣根汁(约 1 根) -- 250 毫升搅拌奶油 -- 125 毫
简体中文 -- 柠檬汁 -- 盐 -- 3-4 汤匙面粉 1 用小刀将辣根去皮。 2 将辣根榨汁。 注意: 本产品可在约 2 分钟的时间里(不含去渣的时间)加工 3 千克的辣根。 将辣根榨 汁时,每加工 1 千克,即应关闭产品电源并拔下插头,清除果渣储藏罐、盖子和滤网上的 渣滓。完成辣根的加工后,关闭产品电源并让其冷却至室温。 3 将黄油融化在平底锅中。 4 轻度煎炒面粉。 5 加入蔬菜汤。 6 加入辣根汁。 7 加入搅拌奶油和白酒。 8 加入柠檬汁并加盐调味。
简体中文 51 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最可能遇到的问题。如果您无法根据下面的信息解决问题,请与 贵国(地区)的飞利浦客户服务中心联系。 问题 解决方法 产品不能工作。 产品配备了安全系统。如果部件没有组装妥当,产品将不 会运转。请检查部件是否组装正确,但在此之前应先切断 产品的电源。 最开始几次使用设备时,马 达装置发出难闻的气味。 这并非异常现象。如果多次使用后,产品仍会发出此气 味,则检查其加工量和加工时间。 榨汁机噪音很大,发出难闻 的气味,烫得不能摸,冒烟 等等。 请关闭产品并拔下电源。前往最近的飞利浦服务中心或经 销商那里寻求帮助。 过滤器堵塞。 关掉榨汁机电源,清理加料管和过滤器,少加一点物料。 加工时,过滤器碰到加料管 或强烈震动。 将榨汁机断电,拔下电源插头。检查过滤器在果汁收集器 内是否安装正确。过滤器底的肋筋必须与驱动轴安装适 当。检查过滤器是否损坏。破裂,裂纹,过滤栅松动或任 何其它不正常都能引起故障。 如果发现过滤器破裂或损坏,请不要再使用本产品,应与 最近的飞利浦维修中心联系。 汁液没有流入汁液杯,而是 飞溅到放置产品的平台上。 确保将
2 3 4 5 6 7 8 9 10
4222.002.6228.