HR1851
1 A B C D M E G F L H I J K
English 6 Indonesia 11 한국어 16 Bahasa Melayu 21 ภาษาไทย 26 Tiếng Việt 30 繁體中文 35 HR1851 简体中文 39 47 52
English General description (Fig. 1) A B C D E F G H I J K L M Pusher Feeding tube Lid Filter Juice collector Detachable spout Clamps Driving shaft Motor unit Cord storage Control knob Pulp container Juice jug with detachable foam separator Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. , Check if the voltage indicated on the base of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
English Preparing for use 1 Wash all detachable parts (see chapter ‘Cleaning’). 2 Pull the mains cord out of the cord storage compartment at the back of the appliance. 3 Attach the spout to the juice collector by snapping it into position. 4 Place the juice collector onto the appliance and put the filter in the juice collector. Make sure the filter is fitted securely onto the driving shaft. Always check the filter before use.
English Do not exert too much pressure on the pusher, as this could affect the quality of the end result and it could even cause the filter to come to a halt. Never insert your fingers or an object into the feeding tube. 5 After you have processed all ingredients and the juice flow has stopped, switch the appliance off and wait until the filter has stopped rotating. 6 Pour the juice from the jug into the glass. , The removable foam separator separates the foam from the juice.
English Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap. Environment , Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.
English Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with your juice extractor. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or the nearest Philips service centre.
Indonesia 11 Gambaran umum (Gbr. 1) A B C D E F G H I J K L M Pendorong Tabung pengisi Tutup Saringan Penampung juice Cerat pasang-lepas Penjepit Poros penggerak Unit motor Penyimpanan kabel Kenop kontrol Wadah ampas Tabung jus dengan pemisah busa pasang-lepas Penting Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan saksama sebelum menggunakan alat dan simpanlah untuk referensi jika dibutuhkan kelak.
Indonesia Persiapan penggunaan 1 Cuci semua bagian yang bisa dilepas (lihat bagian ‘Membersihkan’). 7 Pasang gelas jus di bawah cerat. Gelas jus mempunyai pemisah busa dari jus yang bisa dilepas saat menuang jus ke dalam gelas. 2 Keluarkan kabel dari tempatnya di bagian belakang alat. 3 Pasang cerat ke penampung jus dengan meletakkan ke posisinya. 4 Tempatkan penampung jus ke alat dan pasang dalam penampung jus. Pastikan filter telah dipasang erat ke poros penggerak.
Indonesia 13 Jangan menekan pendorong terlalu keras, hal ini akan mempengaruhi mutu dan bahkan dapat menyebabkan saringan berhenti berputar. - Juicer ini tidak cocok untuk memproses buah atau sayuran yang keras dan/atau berserat/mengandung zat tepung seperti gula tebu. Jangan sekali-kali memasukkan jari tangan atau benda lainnya ke dalam tabung pengisi. Membersihkan 5 Setelah semua bahan diproses dan jus sudah berhenti mengalir, matikan alat lalu tunggu sampai saringan berhenti berputar.
Indonesia Lingkungan , Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan lingkungan. Garansi & servis Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www.philips.
Indonesia 15 Mengatasi Masalah Bagian ini berisi ringkasan berbagai masalah umum yang dapat Anda temui pada juice extractor. Untuk penjelasan lebih rinci, silakan baca bagian-bagian lain. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah yang ditemui, silakan hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (nomor teleponnya dapat dilihat di kartu garansi). Jika tidak terdapat Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, bawa alat ke agen penjualan Philips setempat atau pusat servis Philips terdekat.
한국어 각 부의 명칭 (그림 1) A B C D E F G H I J K L M 누름봉 재료 투입구 뚜껑 필터 주스받이 분리형 주스 배출구 걸쇠 구동축 본체 코드 보관 속도 조절기 찌꺼기 용기 분리형 거품 분리기가 있는 주스 용기 주의 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 설명서를 주의 깊 게 읽고, 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하 십시오. , 제품을 벽 콘센트에 연결하기 전에 제품 하 단에 표시되어 있는 전압이 사용 지역의 전 압과 일치하는지 확인하십시오. , 전원 코드, 플러그 또는 기타 부품이 손상된 경우는 제품을 사용하지 마십시오. , 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립 스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점 에 의뢰하여 교체하십시오. , 본 제품은 가정용입니다. , 제품은 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보 관하십시오. , 제품이 작동 중일 때는 자리를 비우지 마십 시오.
Deutsch 한국어 17 3 배출구를 주스받이의 제자리에 끼워 장착 하십시오. 7 배출구 밑에 주스 용기를 놓으십시오. 주스 용기에는 분리형 거품 분리기가 있어 컵 에 주스를 부을 때 주스에서 거품을 분리합니 다. 4 주스받이를 제품에 장착하고 주스받이에 필터를 넣으십시오. 필터가 구동축에 안전 하게 끼워졌는지 확인하십시오. 제품 사용 사용하기 전에 반드시 필터를 확인하십시오. 필터에 금이 갔거나 손상된 경우에는 제품을 사용하지 말고 가까운 필립스 서비스 센터 또 는 고객 상담실로 문의하십시오. 5 본체에 있는 홈에 찌꺼기 용기의 걸쇠를 맞 춘 다음 찌꺼기 용기를 제자리에 밀어 넣어 제품에 찌꺼기 용기를 장착하십시오. 필터 위로 뚜껑을 들어올려 제자리에 맞추십시 오. 주스를 추출하는 도중에도 제품을 끄고 찌꺼기 용기를 조심스럽게 분리하여 내용물을 비우실 수 있습니다. 참고:빈 찌꺼기 용기를 제품에 다시 조립한 다 음 주스 추출을 계속하십시오.
한국어 재료 투입구에 손가락이나 다른 물체를 넣지 마십시오. 5 재료를 모두 갈아 더 이상 과즙이 나오지 않으면 제품을 끄고 필터가 회전을 멈출 때 까지 기다리십시오. 6 용기에 있는 주스를 컵에 부으십시오. , 분리형 거품 분리기가 주스와 거품을 분리 합니다. 도움말 - 과즙이 많은 신선한 과일과 야채를 사용하십 시오. 파인애플, 비트, 셀러리, 사과, 오이, 당 근, 시금치, 메론, 토마토, 석류, 오렌지와 포 도는 주서기를 이용해 과즙을 추출하기에 매 우 적합합니다. - 얇은 껍질은 제거하지 않으셔도 됩니다. 오 렌지, 파인애플, 익히지 않은 비트 등과 같 이 두꺼운 껍질만 벗기십시오. 또한 감귤류 의 흰색 섬유소는 쓴 맛을 내므로 제거하십 시오. - 씨가 있는 과일의 주스를 만드는 경우, 주스 로 만들기 전에 씨를 제거하십시오. - 사과 주스는 추출 즉시 갈색으로 바뀌는 현 상이 있습니다. 레몬 주스를 몇 방울 떨어뜨 려 주시면 황화 현상을 지연시키실 수 있습 니다.
한국어 19 환경 , 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 지정된 재활용품 수거 장 소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호 에 동참하실 수 있습니다. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상 의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이 지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립 스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비 스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 *고객 상담 실:(080)600-6600(수신자부담) 요리법 아래에는 비타민과 무기질 일일 섭취량을 채우 는 데 도움이 되는 간단한 요리법이 다양하게 나와 있습니다. 참고:모든 과일 및 / 또는 야채를 주서기에 넣 고, 잘 섞어 바로 드십시오.
한국어 문제 해결 이 란은 주서기를 사용하면서 가장 일반적으 로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제 시합니다. 자세한 내용은 해당하는 항목에서 확인하십시오. 문제를 해결할 수 없는 경우 에는 필립스 소비자 상담실로 문의하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 * 고객 상담 실:(080)600-6600(수신자부담) 문제점 해결책 제품이 작동하지 않습니다. 본 제품에는 안전 장치가 내장되어 있습니 다. 부품을 제대로 장착하지 않으면 작동하 지 않습니다. 제품을 끈 다음 부품이 올바르 게 장착되었는지 확인하십시오. 제품을 처음 사 용할 때 모터에 서 이상한 냄새 가 납니다. 정상적인 현상입니다. 몇 번 정도 사용한 후 에도 제품에서 이상한 냄새가 나면 너무 많 은 재료를 넣었거나 오래 작동하지 않았는 지 확인하십시오. 제품에서 소음, 이상한 냄새가 많이 나고 뜨거 워서 만질 수 없 거나 연기가 납 니다. 작동을 중지하고 플러그를 뽑으십시오.
Bahasa Melayu 21 Perihalan umum (Gamb. 1) A B C D E F G H I J K L M Penolak Tiub suapan Tudung Penapis Pengumpul jus Muncung boleh cerai Pengapit Aci pemacu Unit motor Penyimpanan kord Tombol kawalan Bekas pulpa Jag jus dengan pemisah buih boleh cerai Penting Baca arahan ini dengan teliti sebelum menggunakan perkakas dan simpan arahan ini untuk rujukan pada masa depan.
Bahasa Melayu dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini. Bersedia untuk menggunakannya 1 Basuh semua bahagian boleh cerai (lihat bab ‘Membersihkan’). 2 Tarikkan kord sesalur keluar dari ruang penyimpanan kord di belakang perkakas. 3 Pasangkan muncung pada pengumpul jus dengan mengetapnya pada kedudukannya. 4 Letak pengumpul jus pada perkakas dan tempatkan turas di dalam pengumpul jus.
Bahasa Melayu 23 - Kelajuan 1 sesuai khususnya untuk buah-buahan dan sayuran lembut seperti tembikai, anggur, tomato, timun dan raspberi. - Kelajuan 2 sesuai untuk semua jenis buah-buahan dan sayuran. 4 Masukkan potongan buah atau sayur tadi ke dalam tiub suapan dan tekan perlahan-lahan ke arah turas yang berputar dengan menggunakan penolak. Jangan tekan penolak dengan terlalu kuat, kerana ini boleh menjejaskan mutu hasil akhir malah boleh juga menyebabkan turas terhenti.
Bahasa Melayu 3 Keluarkan pengumpul jus bersama-sama penapisnya dan kemudian tanggalkan muncungnya dari pengumpul jus. 4 Bersihkan bahagian-bahagian ini menggunakan berus pembersih dengan air suam bercampur sedikit cecair pencuci pinggan mangkuk, kemudian bilaskannya dengan air mengalir. 5 Bersihkan turas dengan berus pembersih yang lembut. 6 Bersihkan unit motor dengan kain lembap. Jangan rendam unit motor di dalam air atau membilasnya di bawah pili air.
Bahasa Melayu 25 Serbuk brokoli - 4 epal - 350g brokoli, dibuang batangnya. Red temptation - 4 lobak merah - 2 tomato - 2 lada putih, dibuang empulur dan bijinya. - Jus daripada 1/4 biji lemon Jus nanas, pic & pir - 1/2 biji nanas, dikupas dan dibelah dua - 2 biji pic kecil, dibelah dua dan dibuang biji - 2 pear masak Menyelesaikan masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan pemerah jus anda. Sila baca seksyen-seksyen yang berkenaan untuk mendapatkan butir-butir lanjut.
ภาษาไทย ส่วนประกอบ (รูปที่ 1) A B C D E F G H I J K L M ที่ดัน ช่องใส่ ฝาปิด แผ่นกรอง โถรองน้ำผลไม้ พวยกาถอดออกได้ ที่หนีบล็อคปิดด้านข้าง แกนหมุน ชุดมอเตอร์ ที่เก็บสายไฟ ปุ่มควบคุมการทำงาน โถแยกกากผลไม้ เหยือกน้ำผลไม้พร้อมแผ่นแยกฟองถอดออกได้ ข้อควรจำ อ่านคำแนะนำการใช้งานเหล่านี้อย่างละเอียดก่อนใช้งานเครื่องและเก็บรักษาไว้เพื่อใช้ อ้างอิงในครั้งต่อไป , ควรตรวจสอบระดับแรงดันไฟฟ้าที่แสดงไว้ด้านล่างของเครื่องคั้นน้ำผลไม้ ซึ่งควรตรงกับแรงดันไฟฟ้าหลักในบ้านก่อนใช้งาน , ห้ามใช้งานเครื่องคั้นน้ำผล
ภาษาไทย 27 5 ประกอบภาชนะบรรจุกากเข้ากับเครื่องโดยให้สลักบนภาชนะบรรจุกากอย 3 ู่ในแนวเดียวกับช่องบนแท่นมอเตอร์ แล้วเลื่อนภาชนะบรรจุกากกลับไปยั งตำแหน่งเดิม ปิดฝาลงบนที่กรองแยกกากจนเข้าที่ ขณะเตรียมน้ำผลไม้ สามารถนำกากในโถออกได้โดยปิดสวิตช์ตัวเครื่องแล้วถอดออกอย มะเขือเทศ, แตงกวา และราสเบอร์รี่ เป็นต้น ประกอบที่หนีบทั้ง 2 ข้างเข้าหาฝาปิดเพื่อทำการล็อค (‘คลิก’) ค่อยๆ เลื่อนที่ดันผลไม้ลงในช่องใส่ผลไม้ ตรวจดูให้แน่ใจว่าที่หนีบทั้ง 2 ข้างล็อคฝาปิดเรียบร้อยแล้ว 7 ความเร็วระดับ 2 เหมาะสำหรับผักและผลไม้ทุกชน
ภาษาไทย การทำความสะอาด การรับประกันและการบริการ , ควรทำความสะอาดทันทีหลังเลิกใช้งาน เพื่อง่ายต่อการทำความสะอาดยิ่งขึ้น หากคุณมีปัญหาหรือต้องการทราบข้อมูล โปรดเข้าชมเว็บไซต์ของฟิลิปส์ได้ที่ , ชิ้นส่วนที่สามารถถอดออกได้สามารถทำความสะอาดด้วยเครื่องล้างจานได้ หากในประเทศของคุณไม่มีศูนย์บริการ โปรดติดต่อตัวแทนจำหน่ายผลิตภัณฑ์ของบริษ , ไม่ควรนำอุปกรณ์ที่มีความคม, ฝอยขัดหม้อ, อะซิโตน, แอลกอฮอล์ ฯลฯ ทำความสะอาดเครื่องคั้น 1 ปิดสวิตช์การทำงาน ถอดปลั๊กไฟออกจากเต้ารับบนผนังแล้วรอจนกระทั่ง 2 ถอดชิ้นส่วนอุ
ภาษาไทย 29 บีทรูทและส้ม - บีทรูท 450 ก. ส้มปอกเปลือก 3 ลูก ปัญหา การแก้ปัญหา เครื่องไม่ทำงาน เครื่องคั้นน้ำผลไม้ประกอบด้วยระบบความปลอดภัย ดังนั้นหากประกอบชิ้นส่ว ต้นคึ่นฉ่ายและองุ่น - ต้นคึ่นฉ่าย 5 ต้น องุ่นขาวตัดก้านออกแล้ว 400 ก. บร็อคโคลี่สกัด - แอปเปิ้ล 4 ลูก บร็อคโคลี่ตัดก้านออกแล้ว 350 ก.
Tiếng Việt Mô tả tổng quát (Hình 1) A B C D E F G H I J K L M Ống ép nguyên liệu Ống tiếp nguyên liệu Nắp máy ép Bộ lọc Ngăn hứng nước ép Vòi có thể tháo rời Kẹp móc Trục truyền động Bộ phận mô-tơ Bảo quản dây dẫn Núm điều chỉnh Ngăn chứa bã xơ trái cây Ly đựng nước ép có bộ phận tách bọt có thể tháo rời Lưu ý Xin đọc kỹ những hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng máy và cất giữ để tiện tham khảo sau này.
Tiếng Việt 31 Cách chuẩn bị sử dụng máy 1 Rửa sạch tất cả các bộ phận có thể tháo rời (xem chương ‘Làm sạch thiết bị’). 2 Rút dây điện nguồn ra khỏi ngăn chứa dây điện ở phía sau máy. 3 Gắn vòi vào ngăn hứng nước ép cho đúng khớp. 4 Đặt ngăn hứng nước ép vào thiết bị và đặt bộ lộc vào trong ngăn hứng nước ép. Đảm bảo bộ lọc được đặt chắc chắn vào trục quay. Luôn kiểm tra bộ lọc trước khi sử dụng.
Tiếng Việt Không ép quá mạnh lên ống tiếp nguyên liệu vì làm như vậy có thể ảnh hưởng đến chất lượng của nước ép ra và nó có thể làm cho bộ lọc ngưng xoay. - Máy ép trái cây này không thích hợp để chế biến các loại trái cây hay rau quả cứng và hoặc có nhiều chất bột/xơ như cây mía. Không cho ngón tay hay một vật gì vào trong ống tiếp nguyên liệu.
Tiếng Việt 33 Môi trường , Không vứt thiết bị này cùng chung với chất thải gia đình thông thường khi ngừng sử dụng nó. Hãy đem nó đến điểm thu nhặt chính thức để tái chế. Làm như thế, bạn đã góp phần bảo vệ môi trường. Bảo hành & dịch vụ Nếu bạn cần biết thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.
Tiếng Việt Cách khắc phục sự cố Phần này tổng hợp những sự cố thường gặp khi sử dụng máy ép trái cây. Xin đọc những phần khác nhau để có thông tin cụ thể. Nếu bạn không thể giải quyết sự cố, hãy liên hệ Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips ở quốc gia bạn cư ngụ (bạn sẽ tìm thấy số điện thoại của nơi này trên tờ bảo hành khắp thế giới).
繁體中文 35 一般說明 (圖 1) A B C D E F G H I J K L M 推進器 進料管 蓋子 濾網 果汁收集器 可拆式倒水口 夾鉗 驅動軸 馬達座 電線儲藏格 控制鈕 果汁容器 果汁壺,附拆卸式泡沫分離器 , 請在開啟果菜機前,先確認所有零件皆已正 確安裝。 , 使用果菜機前,必須將兩個夾鉗鎖上。 , 當果菜機在運轉時,請勿將手指或其他物品 伸入進料管。此時僅可使用進料棒。 , 請等果菜機關閉且濾網停止旋轉之後,再鬆 開夾鉗。 , 當果菜機在運轉時,請勿移除殘渣收集盒。 , 請勿碰觸濾網底部的小刀片。 , 用完本產品後,請務必將插頭拔掉。 , 請勿將馬達座浸入水中或任何其他液體中, 也不可以沖洗馬達座。 , 噪音等級:Lc = 86 dB [A] 電磁場 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀說明並保留說 明書,以供日後參考。 , 插電之前請先確認該電器裝置上所標示的電 壓,是否與本地所使用的電壓相符。 , 電線、插頭或其他組件受損時,請不要使用 該電器。 , 如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授 權之服務中心,或是具備相同資格的技師更 換,以免發生危險。 , 本電器用品僅供家用。
繁體中文 浦服務中心聯繫,或將本電器送回經銷商處維 修。 5 將殘渣收集盒的盒閂對準馬達座的凹槽然後 壓入定位,即可連接殘渣收集盒與果菜機。 將蓋子拉到濾網上方,然後向下放至定位。 當您在榨果汁時,若要清空殘渣收集盒,請先 將果菜機關閉,然後小心地拆下殘渣收集盒。 注意:請在繼續榨果汁之前,重新裝上清空的 殘渣收集盒。 6 請讓兩個夾鉗夾住蓋子,並鎖定在正確位置 (會聽見「喀噠」一聲),然後將推進器滑入 進料管。 請確定蓋子兩側的夾鉗皆已鎖定於正確位置。 7 請將果汁壺放在壺嘴下方。 果汁壺具備拆卸式泡沫分離器,當您將果汁倒 入玻璃杯中時,會分離果汁中的泡沫。 3 請將控制鈕轉向設定 1 (低速) 或 2 (一般速 度) 來啟動果菜機。 - 速度 1 特別適合軟質的蔬果,例如:西瓜、 葡萄、蕃茄、黃瓜及覆盆子。 - 速度 2 適用於所有類型的蔬果。 4 請將事先切好的蔬果放入進料管,然後使 用進料棒輕輕地將蔬果向下推入旋轉中的濾 網。 用進料棒推送蔬果時不要過度用力,這會影響 榨汁的效果,甚至可能使濾網停止轉動。 請勿將手指或其他物品放入進料管中。 5 當處理完所有蔬果,且果汁停止流出後,請 將果菜
繁體中文 37 機處理。請改用食物調理機、果汁機或棒型 攪拌器來處理這些水果。 - 葉菜類及葉梗類蔬菜 (例如:萵苣) 也可以用 果菜機處理。 - 果菜機不適合處理非常堅硬和/或多纖維/含澱 粉的水果或蔬菜,例如:甘蔗。 環境保護 , 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併 丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收 站,此舉能為環保盡一份心力。 清潔 , 如果您在使用後馬上清潔,您就可以很輕鬆 地將果菜機清乾淨。 , 請勿使用具有研磨性或侵蝕性的的清潔劑、 除垢劑、酒精、丙酮等物質來清洗榨汁機。 , 可拆式零件均可用水清洗。 1 請將果菜機關閉,將插頭由插座拔出,然後 等濾網停止旋轉。 2 請將髒掉的零件由馬達座上卸下。請以下述 方式拆卸榨汁機: - 取出殘渣收集盒; - 取出進料棒; - 鬆開夾鉗; - 卸下蓋子。 3 將果汁收集器與濾網一併拆下,然後移除果 汁收集器上的壺嘴。 4 在溫水中,以清潔刷搭配洗碗精來清洗這些 零件,然後放到水龍頭底下沖洗乾淨。 5 使用柔軟的清潔刷清洗濾網。 6 請用濕布清潔馬達座。 請勿將馬達座浸在水中或用水龍頭沖洗。 保固與服務 若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛
繁體中文 芹菜與蘋果 - 4 顆蘋果 - 6 根芹菜莖 綠色綜合果汁 - 2 株茴香 - 4 顆蘋果 甜菜根與柳橙 - 450 克的甜菜根 - 3 顆柳橙 (去皮) 芹菜與葡萄 - 5 根芹菜莖 - 400 克的白葡萄 (去梗) 甘藍元氣汁 - 4 顆蘋果 - 350 克的甘藍 (去梗)。 紅色誘惑 - 4 根胡蘿蔔 - 2 顆蕃茄 - 2 根辣椒 (去核)。 - 1/4 粒的檸檬汁 鳳梨、蜜桃與西洋梨果汁 - 1/2 顆鳳梨 (去皮、切半) - 2 顆蜜桃 (切半、去核) - 2 顆成熟的西洋梨 故障排除 本章歸納了您使用果菜機時最常遇到的問題。 請閱讀不同小節以獲得更詳盡的資訊。如果您 遇到無法解決的問題,請與您所在國家的飛利 浦顧客服務中心聯繫 (您可以在全球保證書上找 到連絡電話)。如果當地沒有客戶服務中心,請 與當地飛利浦經銷商,或離您最近的飛利浦服 務中心聯繫。 問題 解決方法 本產品無法運作。 本果菜機裝有安全系統。如果零件未正確安 裝,裝置將無法運作。請檢查零件是否已正 確安裝。但在檢查前,請先將果菜機電源關 閉。 在前幾次使用時, 這是正常現象。如果果菜機在幾分鐘後仍舊 馬達座
简体中文 39 一般说明 (图 1) A B C D E F G H I J K L M 推杆 加料管 盖子 过滤网 汁液收集器 分离式喷嘴 夹板 驱动轴 马达装置 电线储藏格 控制钮 果渣储藏罐 带可分离式泡沫分离装置的汁液杯 注意事项 使用本产品前,请仔细阅读本使用说明书,并 妥善保管以备日后参考。 , 在将产品连接电源之前,检查电水壶底部所 标电压与当地供电电压是否相符。 , 如果电源线、插头或其它组件受损,则不要 使用产品。 , 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制 造厂或其维修部或类似的专职人员来更换。 , 本产品仅限于家用。 , 请将产品放置在儿童接触不到的地方。 , 切勿让儿童在无人看管的情况下使用本产 品。 , 切勿使用其他厂商或未经飞利浦推荐的其他 厂商生产的附件或组件。否则您的质量保证 书将会失效。 , 如果发现过滤器破裂或有任何损坏,请不要 再使用本产品,应与最近的飞利浦维修中心 联系。 , 打开电源开关之前,必须先确认所有部件安 装正确。 , 当两个夹板都锁住之后,榨汁机才能使用。 , 榨汁机运行中,切勿将手指或其他物体伸入 加料管。只有推杆可伸入加料管。 , 将电源关掉,并
简体中文 利浦服务中心取得联系,或将榨汁机拿给经销 商处理。 5 将果肉渣滓容器上的栓锁对准马达装置上的 凹槽,然后将果肉渣滓容器推入到位,以将 其装到产品上。手持盖子,从过滤器上方向 下放入到位。 在使用榨汁机之前,应将果肉收集盒倒空。方 法是:先将榨汁机断电,然后小心地取下果肉 收集盒。 注:继续榨汁前,先将果肉收集盒重新放好。 6 将两个夹板扣到盖上以将其锁定到位(听到 咔嗒一声)。将推杆滑入加料管内。 确保盖子两边的夹板都锁到位。 7 将汁液杯放在管口下。 汁液杯中带有一个可分离式的泡沫分离装置, 可在将汁液倒入玻璃杯时分离汁液中的泡沫。 使用本产品 只有将所有的部件正确安装,盖子适当地锁 好,并搭好塔扣,榨汁机才能正常使用。 榨取坚硬食品的汁液时,一次不能超过 40 秒 钟,每次使用后都应让本产品完全冷却。本使 用指南中的食谱没有包括坚硬食品。 1 将水果和/或蔬菜洗净,切成能放入加料管 的块。 2 确保管口已安装到汁液收集器上,且汁液杯 已放在管口下方。 3 打开产品电源,方法是将控制旋钮设定到 1(低速)或 2(常速)。 - 速度 1 适用于软水果和蔬菜,如:西瓜,葡 萄,西红柿,黄
简体中文 41 - 叶菜类和叶菜的茎也能榨汁,如莴笋就可以 用榨汁机榨汁。 - 榨汁机不适合榨特别硬的和/或多纤维的/富含 淀粉的水果或蔬菜,如甘蔗。 清洁 , 如果使用后立即清洁,就容易清洁。 , 不要使用研磨剂,擦洗器,丙酮,酒精等清 洁榨汁机。 , 所有可拆卸的部件都可用洗碗机洗。 1 将榨汁机断电,从插座上拔下插头,等待过 滤器完全停止转动。 2 从电动机组件上拆下脏部件。按下列顺序拆 卸榨汁机: - 取下果肉收集盒; - 取下推杆; - 打开夹板; - 取下盖子。 3 连同过滤器一起取下汁液收集器,然后从汁 液收集器上取下管口。 4 将清洁刷醮上加有少许清洁剂的温热水, 用清洁刷清洁这些部件,然后在自来水下冲 洗。 5 用柔软的清洁刷清洁过滤器。 6 可用湿布擦电动机组件。 切勿将马达装置浸入水中,也不要在水龙头下 冲洗。 环保 , 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆 放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞 利浦网站,地址为 www.philips.
简体中文 芹菜和苹果 - 4 个苹果 - 6 根芹菜茎 绿色饮品 - 2 棵茴香 - 4 个苹果 甜菜和鲜橙 - 450 克甜菜 - 3 个鲜橙,去皮 芹菜和葡萄 - 5 棵芹菜茎 - 400 克白葡萄,去茎。 椰菜本色 - 4 个苹果 - 350 克椰菜,去茎。 红色诱惑 - 4 根胡萝卜 - 2 个西红柿 - 2 个辣椒,去核去籽。 - 1/4 个酸橙的果汁 菠萝,桃和梨汁 - 半个菠萝,去皮,切成两半 - 2 个桃,切成两半,去核 - 2 个熟透的梨 故障种类和处理方法 本章概述了您在使用中可能遇到的大多数问 题。可阅读相关各节,了解细节。如果仍不能 解决问题,请与贵国的飞利浦客户服务中心联 系(您可以在产品全球维修保证书中找到电话 号码)。如果贵国没有飞利浦客户服务中心, 请与当地的经销商或与最近的飞利浦维修中心 联系。 问题 解决方法 产品不能工作。 榨汁机带有安全装置。如果部件安装不正 确,则榨汁机不工作。先将榨汁机断电, 检查部件是否安装正确。 最开始几次使用设备 这并非异常现象。如果多次使用后,产品 时,电动机单元发出 仍会发出此气味,则检查其加工量和加 难闻的气味。 工时
www.philips.com u 4222.002.6228.