Blender HR1700
1 A B C D E F G H
ENGLISH 6 POLSKI 9 ROMÂNĂ 12 РУССКИЙ 15 ČESKY 18 MAGYAR 21 SLOVENSKY 24 УКРАЇНСЬКІЙ 27 HRVATSKI 30 EESTI 33 LATVISKI 36 LIETUVIŠKAI 39 SLOVENŠČINA 42 БЪЛГАРСКИ 45 HR1700 SRPSKI 48
ENGLISH General description (fig. 1) A B C D E F G H Blender Lid Pouring lip Blender jar with blade unit Level indication Drive spindle Motor unit On/Off switch Cord storage compartment Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
ENGLISH 7 3 Push excess mains cord back into the cord storage compartment at the back of the appliance (fig. 3). Using the appliance 1 Put the ingredients in the blender jar. 2 Place the lid on the jar and turn it in the direction of the arrow until it locks into position with a click (fig. 4). Disassemble the lid and the jar by turning them in the opposite direction. The lid has two positions: ◗ ◗ one for preparing recipes that require use of a sieve ('sieve position') (fig. 5). ...
ENGLISH 6 Remove the blender jar from the motor unit, take off the lid and rinse the blender jar with clean water. 7 Clean the motor unit with a moist cloth. Do not rinse the motor unit under the tap. Do not use abrasives, scourers, alcohol, etc. Storage ◗ You can store the mains cord in the appliance by pushing it back into the cord storage compartment at the back of the appliance (fig. 2). Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.
POLSKI 9 Opis (rys.1) A B C D E F G H Mikser Pokrywka Dziobek do nalewania Dzbanek blendera z częścią tnącą Wskaźnik poziomu Trzpień napędowy Część silnikowa Włącznik Schowek na przewód zasilający Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji.
POLSKI Użycie urządzenia 1 Włóż składniki do dzbana blendera. 2 Umieść pokrywę na dzbanku i przekręć ją zgodnie ze wskazówką, aż zablokuje się poprzez "kliknięcie" (rys. 4). Zdejmij pokrywę i dzbanek poprzez przekręcenie ich w odwrotnym kierunku. Pokrywa ma dwie pozycje: ◗ ◗ jedną do przygotowywania potraw, które wymagają użycia sitka ("pozycja sitowa") (rys. 5). ... i drugą do przygotowywania potraw, które nie wymagają użycia sitka ("pozycja zamknięta") (rys. 6).
POLSKI 11 6 Zdejmij dzban blendera z części silnikowej, zdejmij pokrywę i opłucz dzban blendera czystą wodą. 7 Wytrzyj część silnikową wilgotną szmatką. Nie płucz jednostki silnikowej w bieżącej wodzie. Nie używaj środków ciernych, szorujących, spirytusu, itd. Przechowywanie ◗ Przewód zasilający możesz przechowywać z tyłu urządzenia, wciskając go w specjalne miejsce do tego przeznaczone (rys. 2).
ROMÂNĂ Descriere generală (fig.1) A B C D E F G H Blender Capac Cioc de golire Vas blender cu unitate de tăiere Gradaţie Ax motor Bloc motor Buton pornire/oprire Compartiment depozitare cablu Important Citiţi aceste instrucţiuni de folosire cu atenţie înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultări ulterioare. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii locale înainte de a conecta aparatul.
ROMÂNĂ 13 Utilizarea aparatului 1 Puneţi ingredientele în vasul blenderului. 2 Aşezaţi capacul pe vas şi rotiţi-l în direcţia săgeţii până se fixează (clic) (fig. 4). Pentru a demonta capacul şi vasul, rotiţi-le în direcţia opusă. Capacul are două poziţii: ◗ ◗ una pentru prepararea reţetelor cu ajutorul sitei ("poziţie sită") (fig. 5). ... şi una pentru prepararea reţetelor fără sită ("poziţie închis") (fig. 6). 3 Porniţi aparatul apăsând I (fig. 7). 4 Opriţi aparatul apăsând 0 (fig. 8).
ROMÂNĂ Depozitare ◗ Puteţi depozita cablul de alimentare împingându-l în compartimentul din spatele aparatului (fig. 2). Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională).
РУССКИЙ 15 Общее описание (рис. 1) A B C D E F G H Блендер Крышка Носик кувшина Чаша блендера с ножевым блоком Индикатор уровня заполнения Шпиндель электродвигателя Блок электродвигателя Выключатель Отсек для хранения шнура Внимание Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его в качестве справочного материала.
РУССКИЙ Подготовка прибора к работе 1 Установите кувшин на блок электродвигателя. Поверните кувшин в направлении стрелки до щелчка (Рис. 2). Не прилагайте слишком большое усилие к ручке, поворачивая кувшин! 2 Убедитесь, что прибор подключен к электросети. 3 Протолкните излишек сетевого шнура в отсек для хранения шнура, расположенный на задней стороне прибора (Рис. 3). Как пользоваться прибором 1 Поместите ингредиенты в кувшин блендера.
РУССКИЙ 17 Очистка Мы советуем вам сразу очищать кувшин блендера и крышку после того, как вы закончите работать с прибором. Всегда отключайте прибор перед его очисткой. Запрещается мыть кувшин блендера и крышку в посудомоечной машине. Не прикасайтесь к острым лезвиям ножа. Лезвия очень острые. 1 Присоедините кувшин блендера (см. раздел «Пользование электроприбором»). 2 Налейте чуть теплую воду с небольшим количеством моющего средства в кувшин блендера. 3 Установите крышку на кувшин блендера.
ČESKY Všeobecný popis (obr. 1) A B C D E F G H Mixér Víko Vylévací okraj Sklenice mixéru s nožovou jednotkou Indikace hladiny Hřídel náhonu Motorová jednotka Spínač/vypínač Prostor pro síťový přívod Důležité Před použitím přístroje pročtěte pozorně návod k jeho obsluze a návod uschovejte pro případná pozdější nahlédnutí. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Než přístroj připojíte k síti zkontrolujte, zda údaj napětí na něm odpovídá napětí ve vaší světelné síti.
ČESKY 19 3 Přebytečný síťový přívod můžete zasunout do prostoru pro jeho úschovu na zadní straně přístroje (obr. 3). Použití přístroje 1 Do sklenice mixéru vložte potraviny. 2 Na sklenici nasaďte víko a sklenicí otáčejte ve směru šipky až uslyšíte klapnutí (obr. 4). Při snímání víka a sklenice postupuje tak, že sklenicí otáčíte v opačném směru. Víko má dvě polohy: ◗ ◗ jednu pro přípravy, které vyžadují použití sítka ("sieve position") (obr. 5).
ČESKY 6 Sejměte sklenici z motorové jednotky, odejměte její víko a vypláchněte ji čistou vodou. 7 Motorovou jednotku vyčistěte navlhčeným hadříkem. Nikdy ji nesmíte mýt pod tekoucí vodou. Nepoužívejte též žádné abrasívní ani chemické čisticí prostředky. Uchovávání ◗ Přebytečný síťový přívod můžete uchovávat tak, že ho zasunete do prostoru na zadní stěně přístroje (obr. 2). Záruka & servis Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém, podívejte se na internetovou stránku www.
MAGYAR 21 Általános leírás (1.ábra) A B C D E F G H Turmixgép Fedél Kiöntő csőr Turmix kancsó vágóegységgel Szintjelzés Meghajtó tengely Motoregység Be-/kikapcsoló gomb Vezetéktároló rekesz Fontos Mielőtt a készüléket használná, olvassa el gondosan a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Mielőtt a készüléket csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a készüléken feltüntetett feszültség egyezik-e a hálózati feszültséggel (110-127 V vagy 220-240 V).
MAGYAR 3 A felesleges hálózati csatlakozó vezetéket nyomja vissza a készülék hátulján lévő hálózati vezetéktároló rekeszbe (ábra 3). A készülék használata 1 Tegye a hozzávalókat a turmix kancsóba. 2 Helyezze a fedelet a kancsóra és fordítsa el a nyíl irányába, míg egy kattanással a helyére nem kerül (ábra 4). A fedél és a kancsó leszereléséhez fordítsa el őket ellenkező irányba.
MAGYAR 23 4 Hagyja működni a készüléket kis ideig. 5 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból. 6 Vegye le a turmix kancsót a motoregységről, vegye le a fedelét, és öblítse ki tiszta vízzel. 7 A motoregységet nedves ruhával tisztítsa le. Soha ne tisztítsa le folyóvízzel. Soha ne használjon a tisztításhoz surolószert, dörzskefét, alkoholt, stb.
SLOVENSKY Opis zariadenia (obr. 1) A B C D E F G H Mixér Veko Ohyb na nalievanie Mixovací džbán s nožovou jednotkou Ukazovateľ hladiny Hriadeľ Pohonná jednotka Vypínač Úložný priestor na kábel Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Pred zapojením zariadenia do siete sa presvedčite, či napätie uvedené na zariadení je rovnaké ako napätie v sieti.
SLOVENSKY 25 3 Prebytočný kábel zastrčte späť do úložného priestoru v zadnej časti zariadenia (obr. 3). Použitie zariadenia 1 Do nádoby vložte suroviny. 2 Veko položte na nádobu a otočte ním v smere šipky, aby zapadol na miesto a ozvalo sa kliknutie (obr. 4). Veko uvoľníte tak, že ním otočíte v opačnom smere. Veko môžete používať v dvoch polohách: ◗ ◗ jedna sa používa pri receptoch, ktoré vyžadujú použiť sito (poloha "sito") (obr. 5). ...
SLOVENSKY 6 Nádobu odpojte od pohonnej jednotky, otvorte veko a vnútro opláchnite čistou vodou. 7 Pohonnú jednotku očistite vlhkou tkaninou. Motor neoplachujte pod tečúcou vodou. Na čistenie nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, alkohol, atď. Odkladanie ◗ Kábel odložíte tak, že ho zatlačíte späť do úložného priestoru v zadnej časti zariadenia. (obr. 2). Záruka a servis Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - www.philips.
УКРАЇНСЬКІЙ 27 Загальний опис (рис. 1) A B C D E F G H Блендер Кришка Носик Глек блендера з ножами Індикатор рівня Привідний вал Вузол двигуна Вимикач Відділення для шнура Важлива інформація Прочитайте цю інструкцію уважно перед використанням пристрою та зберігайте для подальшого використання. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, із напругою у мережі вашого будинку перед тим, як приєднувати пристрій до мережі.
УКРАЇНСЬКІЙ 2 Переконайтеся, що штепсель знаходиться в розетці. 3 Заштовхайте надлишок шнура назад у відділення для шнура на задній стороні пристрою (рис. 3). Використання пристрою 1 Покладіть продукти у глек блендера. 2 Накрийте глек кришкою та поверніть за напрямком стрілки, поки кришка не зафіксується із клацанням (рис. 4). Для того, щоб зняти кришку чи глек, повертайте їх у протилежному напрямку. Кришка має два положення: ◗ ◗ одне для приготування страв за допомогою сита ("положення сита") (рис.
УКРАЇНСЬКІЙ 29 4 Дайте пристрою попрацювати декілька хвилин. 5 Вимкніть пристрій та витягніть шнур із розетки. 6 Зніміть глек з вузла двигуна, зніміть кришку та промийте глек чистою водою. 7 Почистіть вузол двигуна вологою ганчіркою.Не мийте вузол двигуна під краном.Не застосовуйте абразивні матеріали, металеві щітки, спирт тощо. Зберігання ◗ Ви можете зберігати шнур у пристрої, заштовхуючи його у відділення для шнура на задній стороні пристрою (рис. 2).
HRVATSKI Opći opis (sl. 1) A B C D E F G H Mješač Poklopac Oztvor za uljevanje Posuda mješača s reznom jedinicom Indikator razine Pogonska osovina Motor Preklopka za uključenje/isključenje Spremnik za mrežni kabel Važno pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe stroja te ih sačuvajte za kasniju uporabu. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Prije priključenja na napajanje provjerite da li napon označen na aparatu odgovara naponu Vaše mreže (110-127V ili 220-240V).
HRVATSKI 31 2 Stavite poklopac na posudu te ga okrenite u smjeru naznačenom strelicom doke dodje u propisnu poziciju s "klikom" (sl. 4). Rastavite poklopac i posudu tako da ih okrećete u suprotnim smjerovima. Poklopac im dvije pozicije: ◗ ◗ jedna za pripravu recepata koji zahtijevaju poziciju "zaključano" (sl. 5). .. i one za koje nije potrebna pozicija "zaključano" (sl. 6). 3 Uključite aparat pritiskom na I (sl. 7). 4 Isključite aparat pritiskom na 0 (sl. 8).
HRVATSKI Pohranjivanje ◗ Mrežni kabel možete spremiti u aparat tako da ga gurnete u spremište na stržnjoj strani aparata (sl. 2). Jamstvo i servis Zatrebate li informaciju ili imate problem, molimo, posjetiti Philips web stranicu www.philips.com ili se obratite Philips predstavništvu u Vašoj zemlji (brojevi telefona se nalaze u priloženom jamstvenom listu). Ako takvog predstavništva nema u Vašoj zemlji, obratite se prodavatelju ili ovlaštenom servisu.
EESTI 33 Põhiosad (joon 1) Mikser A Kaas B Tila C Tiiviknugadega mikseri kann D Taseme näidik E Telg F Mootor G Sisse/välja lüliti H Juhtmehoidik Tähtis Lugege enne seadme kasutuselevõttu käesolev juhend hoolikalt läbi ja hoidke alles edaspidiseks. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Enne seadme sisselülitamist kontrollige, et kohalik voolutugevus vastaks seadme voolutugevusele. Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe, pistik või teised osad on vigastatud.
EESTI Seadme kasutamine 1 Pange toiduained kannu. 2 Pange kaas kannule ja keerake seda noole suunas, kuni kostab klõpsatus (joon 4). Vastupidises suunas kannu ja kaant keerates on võimalik neid eemaldada. Kaanel on kaks asendit: ◗ ◗ esimest kasutatakse toitude valmistamiseks, kus on sõela vaja (sõela asend) (joon 5). ... ja teine toitude valmistamisel, kus sõela ei ole vaja (suletud asend) (joon 6). 3 Lülitage seade sisse vajutades I (joon 7). 4 Lülitage seade välja vajutades 0 (joon 8).
EESTI 35 Hoidmine ◗ Toitejuhet on võimalik hoida seadme taga olevas juhtmepesas (joon 2). Garantii ja teenindus Kui Te vajate informatsiooni või on teil probleemid tekkinud, külastage Philips Web lehekülge www.philips.com või võtke ühendus oma maa Philipsi hoolduskeskusega (lisainfo ja telefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teie riigis ei ole Philipsi hoolduskeskust, pöörduge Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduhooldusseadmete ja isikliku hoolduse BV teenindusosakonnaga.
LATVISKI Vispārējs apraksts (1. zīm.) A B C D E F G H Mikseris Vāks Izliešanas atvere Miksera trauks ar asmeņu bloku Līmeņa iezīmes Rotējoša vārpsta Motora bloks Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis Vada glabāšanas nodalījums Svarīgi Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to turpmākām uzziņām. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz ierīces norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
LATVISKI 37 Ierīces lietošana 1 Iepildiet produktus miksera traukā. 2 Uzlieciet traukam vāku un pagrieziet to bultas norādītajā virzienā, kamēr tas nostiprinās vietā, atskanot klikšķim (4. zīm.). Noņemiet traukam vāku, pagriežot tos pretējā virzienā. Vākam ir divi stāvokļi: ◗ ◗ viens ir paredzēts tādu ēdienu pagatavošanai, kam nepieciešama sieta izmantošana ("sieta stāvoklis") (5. zīm.); ... un otrs ir paredzēts tādu ēdienu pagatavošanai, kam nav nepieciešama sieta izmantošana ("aizvērts stāvoklis") (6.
LATVISKI 6 Noņemiet miksera trauku no motora bloka, noņemiet vāku un noskalojiet miksera trauku tīrā ūdenī. 7 Notīriet motora bloku ar mitru drānu. Neskalojiet motora bloku tekošā ūdenī. Nelietojiet abrazīvus skrāpjus, ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus, spirtu utt. Uzglabāšana ◗ Ierīces elektrovadu var glabāt, iebīdot to elektrovada glabāšanas nodalījumā ierīces aizmugurē (2. zīm.). Garantija un remonts Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips mājas lapu internetā www.philips.
LIETUVIŠKAI 39 Pagrindinis aprašymas (pav. 1) A B C D E F G H Maišytuvas Dangtis Snapelis Maišytuvo ąsotis su pjaustymo įtaisu Lygio rodyklė Pavaros velenas Variklio įtaisas Įjungimo/išjungimo jungtukas Laido saugojimo skyrelis Svarbu žinoti Prieš naudojant aparatą, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir saugokite jas tolimesniam naudojimui. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Prieš įjungdami aparatą, patikrinkite,ar įtampa, nurodyta ant aparato, sutampa su elektros įtampa jūsų namuose.
LIETUVIŠKAI Aparato naudojimas 1 Produktus sudėkite į maišytuvo ąsotį. 2 Dangtį uždėkite ant maišytuvo ąsočio ir pasukite rodyklės kryptimi iki jis spragteldamas atsistos į savo vietą. (pav. 4) Dangtį nuo maišytuvo ąsočio nuimkite, sukdami maišytuvo ąsotį ir dangtį priešingomis kryptimis. Dangtis turi dvi padėtis: ◗ ◗ vieną padėtį, kai ruošiami receptai, kuriems pagaminti yra naudojamas sietelis ("sietelio padėtis") (pav. 5). ...ir padėtis, kai ruošimui nenaudojamas sietelis (padėtis"uždaryta") (pav.
LIETUVIŠKAI 41 6 Nuimkite maišytuvo ąsotį nuo variklio įtaiso, nuimkite dangtį ir išskalaukite maišytuvo ąsotį švariu vandeniu. 7 Drėgna skepetaite nuvalykite variklio įtaisą.Variklio įtaiso neplaukite po tekančiu vandeniu. Nenaudokite šlifuojančių medžiagų, metalinių šveistukų, alkoholio ir pan. Saugojimas ◗ Aparato laidą galite saugoti, įstūmę jį į laido saugojimo skyrelį, esantį aparato nugarinėje pusėje (pav. 2).
SLOVENŠČINA Splošni opis (sl. 1) A B C D E F G H Mešalnik Pokrov Kljun za izlivanje Vrč mešalnika z rezalno enoto Oznaka nivoja Pogonsko vreteno Motorna enota Stikalo za vklop/izklop Prostor za shranjevanje kabla Pomembno Skrbno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite tudi za kasneje. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Preden aparat priključite na električno omrežje preverite, ali napetost označena na aparatu, ustreza napetosti v lokalnem električnem omrežju (110 - 127V ali 220 - 240V).
SLOVENŠČINA 43 Uporaba aparata 1 Vstavite vse sestavine v vrč. 2 Na vrč namestite pokrov in ga zasukajte v smeri puščice, dokler se s klikom ne zaskoči na svojem mestu (sl. 4). Pokrov in vrč razstavite z zasukom v nasprotni smeri. Pokrov ima dva položaja: ◗ ◗ enega za pripravo receptov, ki zahtevajo sito ("položaj sita") (sl. 5). ... in enega za pripravo receptov, ki sita ne zahtevajo ("zaprti položaj") (sl. 6). 3 Vklopite aparat s pritiskom na I (sl. 7). 4 Izklopite aparat s pritiskom na 0 (sl. 8).
SLOVENŠČINA Shranjevanje ◗ Omrežni kabel lahko potisnete v prostor za shranjevanje kabla na zadnji strani aparata (sl. 2). Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imate z delovanjem aparata težave, obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www.philips.com ali pa pokličite Philipsov servisni center v vaši državi (telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu).
БЪЛГАРСКИ 45 Общо описание (фиг. 1) A B C D E F G H Блендер Капак Улей за изливане Кана на блендера с режещ блок Нивопоказател Задвижващ вал Задвижващ блок Ключ вкл./изкл. Отделение за прибиране на кабела Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции за употреба и ги запазете за справка в бъдеще. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Преди да включите уреда в контакта, проверете дали напрежението, показано на уреда, отговаря на това на местната мрежа.
БЪЛГАРСКИ 2 Проверете дали уредът е включен в контакта. 3 Напъхайте излишната дължина на кабела обратно в отделението за прибиране на кабела отзад на уреда (фиг. 3). Използване на уреда 1 Сложете продуктите в каната на блендера. 2 Сложете капака на каната и я завъртете в посока на стрелката така, че да се захване на мястото си със щракване (фиг. 4). Сваляйте капака и каната със завъртане в противоположната посока.
БЪЛГАРСКИ 47 1 Монтирайте каната на блендера (вж. раздел "Използване на уреда"). 2 Налейте хладка вода и малко миещ препарат в каната на блендера. 3 Сложете капака върху каната на блендера. 4 Пуснете уреда да поработи за момент. 5 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта. 6 Свалете каната на блендера от задвижващия блок, махнете капака и изплакнете каната с чиста вода. 7 Почиствайте задвижващия блок с влажна кърпа. Не мийте задвижващия блок под течаща вода.
SRPSKI Opšti opis (sl. 1) A B C D E F G H Blender Poklopac Jezičak za sipanje Posuda blendera sa jedinicom sečiva Pokazivač nivoa Pogonsko vratilo Jedinica motora Prekidač za uključenje/isključenje Odeljak za odlaganje kabla Važno Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe, i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže, pre nego što priključite aparat.
SRPSKI 49 Upotreba uređaja 1 Stavite sastojke u posudu blendera. 2 Stavite poklopac na posudu i okrećite ga u smeru strelice sve dok ne dođe u pravi položaj i vi čujete klik (sl. 4). Skinite poklopac i posudu okrećući ih u suprotnom smeru. Poklopac ima dva položaja: ◗ ◗ jedan za pripremanje recepata koji zahtevaju upotrebu sita ('položaj sita') (sl. 5). ... i jedan za pripremanje recepata koji ne zahtevaju upotrebu sita ('zatvoreni položaj') (sl. 6) 3 Uključite uređaj pritiskom na I (sl. 7).
SRPSKI 7 Vlažnom tkaninom očistite jedinicu motora. Ne ispirajte motor ispod slavine. Ne koristite abrazive, sredstva za ribanje, alkohol, itd. Odlaganje ◗ Možete odložiti kabl za napajanje u uređaj vraćajući ga u odeljak za odlaganje kabla na zadnjoj strani uređaja (sl. 2). Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate neki problem, molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www.philips.
2 3 4 5 8 9 1 2 6 7
u www.philips.