Operation Manual

Norsk
1 Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for bruk senere.
Fare
• Motorenheten må aldri senkes ned i vann eller annen væske, og den må heller ikke skylles
underrennendevann.Brukbareenfuktigkluttilårengjøremotorenheten.
Advarsel
• Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet,
stemmer overens med nettspenningen.
• Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller andre deler.
• Hvisledningenerødelagt,mådenalltidskiftesutavPhilips,etservicesentersomergodkjent
avPhilipsellerlignendekvalisertpersonellforåunngåfarligesituasjoner.
• Hvis apparatet skades, må du alltid bytte det ut med et av samme type som originalen, ellers
vilikkegarantienlengergjelde.
• Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne
ellerfysiskellerpsykiskfunksjonsevne,ellerpersonersomikkeharerfaringellerkunnskap,
unntatthvisdefårtilsynellerinstruksjonerombrukavapparatetavenpersonsomer
ansvarlig for sikkerheten.
• Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
• Ikke berør knivene, spesielt hvis apparatet er koblet til strømnettet. Knivene er svært skarpe.
• Hvisknivenesettersegfast,mådutrekkestøpseletutavstikkontaktenførdufjerner
ingrediensene som blokkerer knivene.
Forsiktig
• Slå av apparet og koble fra strømmen hvis du lar det stå uten tilsyn, og før du bytter tilbehør
ellertarpådelersomrørerpåsegunderbrukogrengjøring.
• IkkebruktilbehørellerdelerfraandreprodusenterellersomPhilipsikkespesiktanbefaler.
Hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler, blir garantien ugyldig.
• Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen.
• Ikke overskrid mengdene og tilberedningstidene som er angitt i Fig. 2.
• Ikketilberedmerennénmengdeutenavbrudd.Laapparatetavkjølestilromtemperaturfør
du fortsetter.
Maksimalt støynivå = 85 dB (A)
Resirkulering
Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som
kanresirkuleresoggjenbrukes.
Når et produkt er merket med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet
dekkes av EU-direktiv 2002/96/EF:
Produktetskalikkekastessammenmedannethusholdningsavfall.Gjørdegkjentmed
lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du
deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse
ogmiljø.
2 Elektromagnetiskefelt(EMF)
DettePhilipsapparatetoverholderallestandardersomgjelderelektromagnetiskefelt(EMF).Hvis
apparatethåndteresriktigogisamsvarmedinstruksjoneneidennebrukerhåndboken,erdettrygtå
bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
3 Innledning
Gratulerermedkjøpet,ogvelkommentilPhilips!HvisduvildrafullnytteavstøttensomPhilips
tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Hvis du vil ha oppskrifter til bruk med stavmikseren, kan du gå til www.philips.com/kitchen.
4 Oversikt
Av/på-knapp Lokk til hakker
Turboknapp Hakkerenhet
Motorenhet Bolle
Stag Lokk til beger
Visp-kontakt Beger
Visp
5 Førførstebruk
Delenesomkommerikontaktmedmaten,mårengjøresgrundigførapparatetbrukesforførste
gang(seavsnittetRengjøring).
Førbruk
1 Avkjølevarmeingredienserførdehakkesellerhellesibegeret(maks.temperatur80°C).
2 Del store ingredienser opp i biter på ca. 2 cm før du behandler dem.
3 Apparatet må være riktig montert før det kobles til strømmen.
6 Slik bruker du apparatet
Stavmikser
Stavmikseren skal brukes til å:
• blandevæsker,f.eks.sauser,fruktjuice,supper,drinkerogshaker
• miksemykeingredienser,f.eks.pannekakerøreogmajones
• mose kokte ingredienser, f.eks. for å lage barnemat
Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet. Når du skal tilberede ingredienser med turbo som
anbefalthastighetig.2,kandutrykkepåturboknappen( ig.1)foråslåpå.
Merknad
Nårdubrukerturbo-knappen,kjøresapparatetpåmaksimalhastighet.
Jo høyere hastighet, desto kortere tilberedingstid er nødvendig.
Nårdulagermajones,kandutilsettelittoljegradvisforåfådetbeste,stabileresultatatet.
Hakker
Hakkerenerberegnetpååhakkeingrediensersomnøtter,kjøtt,løk,hardost,hardkokteegg,
hvitløk, urter, tørt brød osv.
Forsiktig
Kniveneersværtskarpe.Værforsiktignårduhåndtererknivenheten,spesieltnårdufjernerdenfra
bollen,nårdutømmerbollenogunderrengjøring.
Merknad
Hvis ingrediensene fester seg til veggen på bollen, må du stoppe hakkeren og deretter løsne
ingrediensene ved å ha i væske eller med en slikkepott.
Foråoppnåbestmuligresultatvedbehandlingavstorfekjøttbrukerduterningeravstorfekjøttsom
harliggetikjøleskapet.
Visp
Vispen skal brukes til å vispe krem, vispe eggehviter, desserter osv.
Tips
Når du visper eggehvite, bør du bruke en stor bolle for best resultat.
For å unngå spruting bør du begynne på en lav hastighet og fortsette med høyere hastighet etter ca.
1 minutt.
7 Rengjøring(fig.6)
Ikke senk motorenheten, koblingsenheten for vispen eller lokket til minihakkeren ned i vann.
Taalltidtilbehøretavmotorenhetenførdurengjørdet.
Forsiktig
Koblefraapparatetførdurengjørdetellerløserutnoeavtilbehøret.
Dukanogsåfjernegummiringenefrabolleneforekstragrundigrengjøring.
Dukanforetaenraskrengjøringvedåhellevarmtvannmedlittoppvaskmiddelibegeret,setteinn
stavmikseren og la apparatet gå i ca. 10 sekunder.
1 Trykkpåutløserknappenepåmotorenhetenforåfjernetilbehøretduharbrukt.
2 Ta fra hverandre tilbehøret.
3 Seegenrengjøringstabellisluttenavdennebrukerhåndbokenforereinstruksjoner.
8 Oppbevaring
1 Kveil ledningen rundt foten på apparatkabinettet.
2 Sett apparatet på en tørr plass uten direkte sollys og andre varmekilder.
9 Tilbehør
Du kan bestille en direktedrevet minihakker (med servicekodenummer 4203 035 83450) fra din
Philips-forhandler eller et Philips-servicesenter som ekstra tilbehør til HR1680 Bruk mengdene og
bearbeidingstidene for minihakkeren for dette tilbehøret.
10 Garanti og service
Hvisdutrengerserviceellerinformasjon,ellerhvisduharproblemer,kandubesøkewebområdet
tilPhilipspåwww.philips.comellertakontaktmedPhilips’forbrukerstøttederdubor(dunner
telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke er noen forbrukerstøtte der du bor, kan du gå til
den lokale Philips-forhandleren.
11 oppskrift
Babymatoppskrift
Ingredienser Mengde Hastighet Tid
Kokte poteter 50 g
On
60 sek.
Kokt kylling 50 g
Kokte franske bønner 50 g
Melk 100 ml
Merk:
Laalltidapparatetavkjølestilromtemperaturmellomhvermengdesombearbeides.
Suomi
1 Tärkeää
Luetämäkäyttöopashuolellisestiennenlaitteenensimmäistäkäyttökertaajasäilytäsetulevaa
käyttöä varten.
Vaara
• Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla.
Puhdista runko vain kostealla liinalla.
Varoitus
• Tarkista,ettälaitteeseenmerkittykäyttöjännitevastaapaikallistaverkkojännitettä,ennenkuin
liität laitteen pistorasiaan.
• Äläkäytälaitetta,jossenpistoke,virtajohtotaijokinmuuosaonviallinen.
• Josvirtajohtoonvahingoittunut,vaihdataseomanturvallisuutesivuoksiPhilipsin
valtuuttamassahuoltoliikkeessätaimuullaammattitaitoisellakorjaajalla.
• Jos laite on vaurioitunut, vaihda tilalle aina alkuperäinen osa. Muutoin takuu ei ole enää
voimassa.
• Laitettaeioletarkoitettulastentaisellaistenhenkilöidenkäyttöön,joidenfyysinentaihenkinen
toimintakykyonrajoittunuttaijoillaeiolekokemustataitietoalaitteenkäytöstä,muutenkuin
heidänturvallisuudestaanvastaavanhenkilönvalvonnassajaohjauksessa.
• Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
• Älä koske teriin etenkään laitteen ollessa kytketty verkkovirtaan. Terät ovat hyvin teräviä.
• Josteräjuuttuupaikalleen,irrotapistokepistorasiastaennenkuinirrotatkiinnijuuttuneet
ainekset.
Varoitus
• Katkaiselaitteestavirtajairrotavirtajohtopistorasiasta,josaiotjättäälaitteenilmanvalvontaa,
jaennenlisäosienvaihtamista,liikkuviinosiinkoskemistajalaitteenpuhdistamista.
• Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita tai -osia. Jos
käytät muita osia, takuu ei ole voimassa.
• Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.
• Äläylitätaulukossa2annettujamääriäjavalmistusaikoja.
• Käsitteleenintäänyksiannosilmantaukoa.Annalaitteenjäähtyähuoneenlämpöiseksiennen
kuinjatkatainestenkäsittelyä.
Enimmäiskäyntiääni = 85 dB (A)
Kierrätys
Tuotteensuunnittelussajavalmistuksessaonkäytettylaadukkaitamateriaalejajaosia,jotka
voidaankierrättääjakäyttääuudelleen.
Jostuotteeseenonmerkittyroskasäiliö,jonkaylionvedettyrasti,setarkoittaa,että
tuotetta koskee EU-direktiivi 2002/96/EY:
Älähävitätuotettamuunkotitalousjätteenmukana.Otaselvääpaikallisistasähkölaitteiden
jaelektronistenlaitteidenerillistäkeräystäkoskevistasäädöksistä.Hävittämällävanhan
tuotteenoikeinvoitehkäistämahdollisiaympäristö-jaterveyshaittoja.
2 Sähkömagneettisetkentät(EMF)
TämäPhilips-laitevastaakaikkiasähkömagneettisiakenttiä(EMF)koskeviastandardeja.Joslaitetta
käytetäänoikeinjatämänkäyttöohjeenohjeidenmukaisesti,senkäyttäminenonturvallista
tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
3 Johdanto
OnnittelutostoksestasijatervetuloaPhilips-tuotteenkäyttäjäksi!Saatparhaanmahdollisenhyödyn
Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteen osoitteessa www.philips.com/welcome.
Reseptejäsauvasekoittimelleonosoitteessawww.philips.com/kitchen
4 Yleiskuvaus
Virtapainike Teholeikkurin kansi
Turbonopeuspainike Teholeikkuriyksikkö
Runko Leikkuukulho
Sauvaosa Sekoituskannun kansi
Vispilän liitin Kannu
Vispilä
5 Ennenensimmäistäkäyttökertaa
Puhdistahyvinkaikkiruoankanssakosketuksiinjoutuvatosatennenlaitteenkäyttöönottoa(ks.
Puhdistaminen).
Käyttöönotonvalmistelu
1 Annakuumienaineidenjäähtyäennenhienontamistataiennenkannuunkaatamista
( enimmäislämpötila 80 °C).
2 Pilko isot ainesosat noin 2 cm:n kappaleiksi ennen käsittelyä.
3 Kokoa laite kunnolla, ennen kuin yhdistät pistokkeen pistorasiaan.
6 Laitteen käyttö
Sauvasekoitin
Tehosekoittimen käyttötarkoitukset:
• nesteiden,kutenkastikkeiden,hedelmämehujen,keittojen,juomienjapirtelöiden,
sekoittaminen
• pehmeidenruoka-aineidensekoittaminen,esim.ohukaistaikinajamajoneesi
• keitettyjenruoka-aineidensoseuttaminen,esimerkiksivauvanruoaksi
Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. Voit käynnistää laitteen painamalla turbonopeuspainiketta
( kuvassa1)kunkäsitteletvalmistusaineita,joillesuositellaankuvassa2turbonopeutta.
Huomautus
Kun käytät turbonopeuspainiketta, laite toimii täydellä teholla.
Mitä suurempi nopeus, sitä lyhyempi on tarvittava käsittelyaika.
Kunteetmajoneesia,saatparhaantuloksenlisäämälläöljyävähitellen.
Teholeikkuri
Teholeikkurillavoipilkkoaesimerkiksipähkinöitä,lihaa,sipulia,kovaajuustoa,keitettyjämunia,
valkosipulia,yrttejä,kuivaaleipääjne.
Varoitus
Terät ovat hyvin teräviä! Käsittele teräyksikköä erittäin varovasti, varsinkin kun poistat sen
leikkuukulhosta,tyhjennätleikkuukulhoajapuhdistuksenaikana.
Huomautus
Josainesosiatarttuuleikkuukulhonlaitaan,pysäytäleikkurijairrotanelastallatailisäämällänestettä.
Naudanlihaakäsitellessäsisaatparhaantuloksen,kunkäytätjääkaappikylmiänaudanlihakuutioita.
Vispilä
Vispilällävoivatkatakermaa,munanvalkuaisia,jälkiruokiaym.
Vihje
Kun vatkaat valkuaisia, saat parhaan tuloksen käyttämällä suurta kulhoa.
Estäroiskumistaaloittamallapienellänopeudellajalisäämällänopeuttanoin1minuutinkuluttua.
7 Puhdistus(kuva6)
Älä upota runkoa, vispilän liitinkappaletta tai pienen teholeikkurin kantta veteen.
Irrota aina lisäosat rungosta ennen kuin puhdistat ne.
Varoitus
Irrotalaitteenvirtajohtopistorasiastaennenpuhdistamistatailisäosanirrottamista.
Puhdistaaksesi leikkuukulhot tehokkaasti voit poistaa kumiset tiivisterenkaat.
Kaadanopeaapuhdistamistavartensekoituskannuunlämmintävettä,jossaonhiukan
astianpesuainetta,asetasauvaosapaikalleenjaannalaitteenkäydänoin10sekuntia.
1 Irrota käyttämäsi lisäosa rungosta painamalla vapautuspainikkeita.
2 Pura lisätarvike.
3 Lisääpuhdistusohjeitaonerillisessäpuhdistustaulukossatämänkäyttöoppaanlopussa.
8 Säilytys
1 Kierräjohtolaitteenrungontakaosanympärille.
2 Säilytälaitettakuivassapaikassajapoissasuorastaauringonvalostataimuidenlämmönlähteiden
lähettyviltä.
9 Lisätarvikkeet
Voit tilata HR1680-mallin lisäosaksi pienen suoravetoisen minileikkurin (numero 4203 035 83450)
Philips-jälleenmyyjältätaiPhilipsinhuoltoliikkeestä.Noudatatätälisälaitettakäyttäessäsiminileikkurille
suositeltujamääriäjakäsittelyaikoja.
10 Takuu ja huolto
Joshaluatlisätietojatailaitteensuhteenonongelmia,käyPhilipsinInternet-sivuillaosoitteessa
www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).
Josmaassasieiolekuluttajapalvelukeskusta,otayhteyspaikalliseenPhilips-jälleenmyyjään.
11 Resepti
Vauvanruokaresepti
Aineet Määrä Nopeus Aika
Keitettyjäperunoita 50 g
On 60 s
Keitettyä kanaa 50 g
Keitettyjätarhapapuja 50 g
Maitoa 100 ml
Huomautus:
Annalaitteenainajäähtyähuoneenlämpötilaavastaavaksijokaisenkäsitellyn
eränjälkeen.
3/4 3140 035 31434