ENGLISH 4 NORSK 23 SVENSKA 41 SUOMI 59 DANSK 77 95 á«Hô©dG 133 HQ9190, HQ9171, HQ9170 v<ñUã 149
4 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. C C ◗ Only use the powerplug supplied. ◗ The powerplug transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. ◗ The powerplug contains a transformer. Do not cut off the powerplug to replace it with another plug, as this will cause a hazardous situation. ◗ Do not use a damaged powerplug.
ENGLISH 5 The display appliance offers you the unique C ◗ This possibility to choose the display layout you prefer: a number layout or a battery symbol layout. 1 Press the on/off button approx. 3 seconds to enter the menu. The menu has three different modes: the travel lock mode and two display layout modes. will enter the menu in the travel lock C ◗ You mode, indicated by a rotating key symbol.
6 ENGLISH mode. To deactivate the travel lock, press the on/off button for 3 seconds again (see chapter 'Storage'). You can change the display layout at any time. B Note: when you start using the appliance for the first time or after a long period of disuse, it could take several minutes before anything appears on the display.
ENGLISH 7 Battery running low Number layout: C ◗When the battery is running low, the display shows a blinking minutes indication and blinking plug symbol when you switch the shaver off. HQ9190 only: you will also hear a few short beeps. Battery symbol layout: C ◗When the battery is running low, the display shows a blinking battery symbol and blinking plug symbol when you switch the shaver off. HQ9190 only: you will also hear a few short beeps.
8 ENGLISH Replacing shaving heads the shaving heads need to be replaced C ◗ When (every two years), the shaving unit symbol starts blinking when you switch the shaver off. HQ9190 only: at the same time you will hear a beep. - If you do not replace the shaving heads right away, the shaving unit symbol remains visible during the next 7 shaves. - You can reset the appliance by pressing the on/off button for 3 seconds while the shaving unit symbol is blinking. The shaving unit symbol then disappears.
ENGLISH 9 Charging Make sure the appliance is switched off before you start charging it. Charging normally takes approx. 1 hour. You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains. A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 30 days. Charging the appliance C 1 Put the appliance plug in the shaver. 2 Put the powerplug in the wall socket.
10 ENGLISH the shaver from the stand without tilting C ◗ Lift it. Removing and inserting the clock C 1 Turn the clock anticlockwise (1) ('click') and pull it out (2). C 2 Insert the clock (1) and turn it clockwise (2) ('click'). Setting the time the time by pressing the small button at C ◗ Set the back of the clock. The time can only be set forward.
ENGLISH 11 Replacing the battery C 1 Remove the cap. Then remove the battery by means of a miniature screwdriver. C 2 Insert a new battery and put the cap back into place. Using the appliance Personal Comfort Control Personal Comfort Control system allows C ◗ The you to adapt the shaver to your skin type. - You can set the shaver to 'Normal' for a fast and comfortable close shave. - You can set the shaver to 'Sensitive' for a comfortable close shave with optimal skin comfort.
12 ENGLISH 'N' position is best suited for normal C ◗ The skin. ◗ The in-between positions are suitable for skin types between normal and sensitive. only: the display shows the position C ◗ HQ9190 selected. Shaving 1 Switch the shaver on by pressing the on/off button once. When you switch the shaver on or off, all lights and symbols go on and then the remaining battery capacity is shown for a few seconds.
ENGLISH 13 Trimming For grooming sideburns and moustache. C C 1 Open the trimmer by pushing the slide downwards. The trimmer can be activated while the motor is running. 2 Close the trimmer with your index finger. Cleaning and maintenance Clean the shaver when the tap symbol with blinking water drops appears on the display. Regular cleaning guarantees better shaving performance.
14 ENGLISH Every day: shaving unit and hair chamber 1 Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. C 2 Press the release button to open the shaving unit. C 3 C Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time. Make sure the inside of the shaving unit and the hair chamber have been cleaned properly. 4 Rinse the outside of the appliance. 5 Close the shaving unit and shake off excess water.
ENGLISH 15 Every six months: shaving heads C 1 Open the shaving unit, turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 2 Clean the cutters and guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored. 3 Put the shaving heads back into the shaving unit.
16 ENGLISH C 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months. Charging stand Never immerse the charging stand in water nor rinse it under the tap. You can clean the charging stand with a moist cloth. Storage the protection cap on the shaver to C ◗ Put prevent damage. the appliance in the luxury C ◗ Store cassette/pouch or place the appliance in the charging stand. Travel lock If you are going to travel, it is possible to lock the shaver.
ENGLISH 17 Activating the travel lock C ◗ Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode (indicated by a rotating key symbol). ◗ Wait a few seconds without pressing the on/off button to activate the travel lock. ◗ The motor switches off and the key symbol is visible on the display to indicate that the travel lock has been activated. B Note: if you press the on/off button again within a few seconds after entering the travel lock mode, the travel lock will not be activated.
18 ENGLISH Replace damaged or worn shaving heads with HQ9 Philips shaving heads only. 1 Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. C 2 Press the release button to open the shaving unit. C 3 Turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). C 4 C Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit. Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses.
ENGLISH 19 - HQ9 Philips shaving heads. - HQ110 Philips shaving head cleaner (shaving head cleaning spray). - HQ8010 car cord. Environment not throw the appliance away with the C ◗ Do normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment. ◗ The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment.
20 ENGLISH 3 Remove the battery. Do not connect the shaver to the mains again after the battery has been removed. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
ENGLISH 21 ◗ Clean the cutters and guards with the brush supplied. See chapter 'Cleaning and maintenance', section 'Every six months: shaving heads'. B Cause 3: the shaving heads are damaged or worn. ◗ Replace the shaving heads. See chapter 'Replacement'. 2 B The shaver does not work when the on/off button is pressed. Cause 1: the battery is empty. ◗ Recharge the battery. See chapter 'Charging'. B Cause 2: the appliance is not connected to the mains. ◗ Put the powerplug in the wall socket.
22 ENGLISH B Cause 1: long hairs and dirt are obstructing the shaving heads. ◗ Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. See chapter 'Cleaning and maintenance'. B Cause 2: the shaving heads are damaged or worn. ◗ Replace the shaving heads. See chapter 'Replacement'.
NORSK 23 Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for senere referanse. C C ◗ Bruk bare nettstøpselet som følger med. ◗ Støpselet omformer 100¯240 V til en sikker lavspenning på under 24 V. ◗ Støpselet inneholder en transformator. Ikke klipp av pluggen for å erstatte den med et annet støpsel. Det kan føre til farlige situasjoner. ◗ Ikke bruk et ødelagt støpsel.
24 NORSK Displayet apparatet gir deg den unike muligheten C ◗ Dette til å velge det visningsoppsettet du ønsker: tall eller batterisymbol. 1 Hold av/på-knappen inne i cirka tre sekunder for å åpne menyen. Menyen har tre forskjellige modi: transportlåsmodus og to visningsoppsettsmodi. kommer inn i menyen i transportlåsC ◗ Du modus, som vises med et roterende nøkkelsymbol. Du kan bla gjennom de tre modiene (transportlås, batterisymbol og tall) ved å trykke raskt flere ganger på av/på-knappen.
NORSK 25 deaktivere transportlåsen, holder du av/påknappen inne igjen i tre sekunder (se avsnittet Oppbevaring). Du kan endre displayoppsett når som helst. B Merk: Når du bruker apparatet for første gang etter lang tids oppbevaring, kan det ta flere minutter før noe vises i displayet. Displayet gir følgende informasjon: Lading C ◗NårTalloppsett: barbermaskinen lades, vises minuttene og støpselsymbolet med et blinkende strømsymbol.
26 NORSK Lavt batterinivå C ◗NårTalloppsett: batterinivået er lavt, viser displayet en blinkende minuttindikasjon og et blinkende støpselsymbol når du slår av barbermaskinen. Gjelder bare HQ9190: Du vil også høre et par korte pip. C ◗NårBatterisymboloppsett: batterinivået er lavt, viser displayet et blinkende batterisymbol og et blinkende støpselsymbol når du slår av barbermaskinen. Gjelder bare HQ9190: Du vil også høre et par korte pip.
NORSK 27 Bytte skjærehoder skjærehodene må byttes (hvert 2. år), C ◗ Når begynner skjæreenhetssymbolet å blinke når du slår av barbermaskinen. Gjelder bare HQ9190: Samtidig hører du et pip. - Hvis du ikke bytter skjærehodene med én gang, vil skjæreenhetssymbolet vises i displayet de neste sju gangene du barberer deg. - Du kan nullstille apparatet ved å holde inne av/på-knappen i tre sekunder når skjæreenhetssymbolet blinker. Da forsvinner skjæreenhetssymbolet.
28 NORSK Lading Sørg for at apparatet er slått av før du begynner å lade det. Ladingen tar normalt ca. 1 time. Du kan også barbere deg uten å lade barbermaskinen. Du trenger bare å koble den til strømnettet. Du kan bruke barbermaskinen uten strømtilkobling i opptil 30 dager når batteriet er fulladet. Lade apparatet C 1 Koble ledningen til barbermaskinen. 2 Sett støpslet i stikkontakten. 3 Fjern støpslet fra stikkontakten og trekk ut ledningen fra apparatet når batteriet er fulladet.
NORSK 29 barbermaskinen ut av stativet uten å C ◗ Løft vippe på det. Ta ut og sette inn klokken C 1 Vri klokken på enheten mot klokken (1) (til det sier klikk) og trekk den ut (2). C 2 Sett inn klokken (1) og vri den med klokken (2) (til det sier klikk). Stille klokken klokken ved å trykke på den lille knappen C ◗ Still bak på klokken. Tiden kan bare stilles fremover.
30 NORSK Bytte batteri C 1 Ta av lokket. Ta deretter ut batteriet ved hjelp av en miniskrutrekker. C 2 Sett inn et nytt batteri og sett lokket tilbake på plass. Bruke apparatet Personal Comfort Control Comfort Control-systemet gir deg C ◗ Personal muligheten til å tilpasse barbermaskinen til din egen hudtype. - Du kan velge innstillingen Normal hvis du vil at barberingen skal være rask, behagelig og glatt.
NORSK 31 egner seg best for normal hud. C ◗◗ N-innstillingen Innstillingen mellom dem egner seg for hudtyper mellom normal og sensitiv. bare HQ9190: Displayet viser valgt C ◗ Gjelder innstilling. Barbering 1 Slå på barbermaskinen ved å trykke én gang på av/på-knappen. Når du skrur av eller på barbermaskinen, vises alle lys og symboler og gjenværende batterikapasitet i noen sekunder. C C 2 Beveg maskinen raskt over huden, og bruk både rette og sirkulære bevegelser.
32 NORSK Trimming For pleie av kinnskjegg og bart. C C 1 Åpne trimmeren ved å skyve knappen nedover. Trimmeren kan tas i bruk mens maskinen går. 2 Ta trimmeren ned med pekefingeren. Rengjøring og vedlikehold Rengjør barbermaskinen når vannkransymbolet med blinkende vanndråper vises i displayet. Regelmessig rengjøring sikrer et bedre barberingsresultat. Den vanlige måten å rengjøre apparatet på er å skylle skjæreenheten og skjeggkammeret i varmt vann hver gang du har brukt barbermaskinen.
NORSK C 2 C 3 C 33 Trykk på utløserknappen for å åpne skjæreenheten. Rengjør skjæreenheten og skjeggkammeret ved å skylle begge deler under rennende, varmt vann en stund. Kontroller at innsiden av skjæreenheten og skjeggkammeret er rengjort skikkelig. 4 Skyll apparatet utvendig. 5 Lukk skjæreenheten og rist av overflødig vann. Tørk aldri skjæreenheten med et håndkle eller tørkepapir. Det kan skade skjærehodene.
34 NORSK om gangen, siden de sitter parvis. Hvis du blander kniver og lamelltopper, kan det ta flere uker før du får optimal barbering igjen. 3 Plasser skjærehodene tilbake i skjæreenheten. Plasser rammen tilbake på skjæreenheten og vri den med klokken. 4 Lukk skjæreenheten. Trimmer Rengjør trimmeren hver gang du har brukt den. C C 1 Slå av barbermaskinen, ta ut støpselet av stikkontakten og ta ledningen ut av barbermaskinen. 2 Rengjør trimmeren med børsten.
NORSK 35 Oppbevaring på beskyttelsesdekselet for å unngå at C ◗ Sett skjærehodene skades. apparatet i luksusetuiet eller sett C ◗ Oppbevar det i ladestavtivet. Transportlås Du kan låse barbermaskinen hvis du for eksempel skal ut på reise. Transportlåsen forhindrer at barbermaskinen slås på ved et uhell. Aktivere transportlåsen C ◗ Hold av/på-knappen inne i tre sekunder for å aktivere transportlås-modus (angitt med et roterende nøkkel-symbol).
36 NORSK transportlås-modus, trykker du på av/på-knappen to ganger, til du er tilbake i transportlås-modus (angitt med et roterende nøkkel-symbol). Vent deretter et par sekunder uten å trykke på av/påknappen for å aktivere transportlåsen. ◗ Du kan alltid gå tilbake til menyen ved å holde av/på-knappen inne i tre sekunder. Deaktivere transportlåsen ◗ Hold av/på-knappen inne i ca. tre sekunder. Motoren begynner å gå for å indikere at barbermaskinen er låst opp. Barbermaskinen er nå klar til bruk igjen.
NORSK C C 37 4 Ta ut skjærehodene og sett de nye hodene på plass i skjæreenheten. Kontroller at skjærehodene sitter godt på plass i fordypningene. 5 Sett rammen tilbake på skjæreenheten (1) og vri låsen med klokken (2). 6 Lukk skjæreenheten. ◗ Symbolet for skjæreenheten blir borte hvis du holder på/av-knappen inne i seks sekunder.
38 NORSK det på et offentlig innsamlingssted. Lever batteriet på et offentlig innsamlingssted for batterier. Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du også ta apparatet med til et Philips-servicesenter, der de vil ta ut batteriet for deg og behandle det på en miljøvennlig måte. Fjerne barbermaskinbatteriene Fjern batteriet kun hvis det er helt tomt. C 1 Ta støpslet ut av stikkontakten og ta ledningen ut av barbermaskinen.
NORSK 39 Feilsøking 1 B Dårligere barberingsresultat Årsak 1: Skjærehodene er skitne. Barbermaskinen er ikke skylt lenge nok, eller det er ikke brukt varmt nok vann. ◗ Rengjør barbermaskinen grundig før du fortsetter barberingen. Se avsnittet Rengjøring og vedlikehold. B Årsak 2: Lange hår blokkerer skjærehodene. ◗ Rengjør knivene og lamelltoppene ved hjelp av børsten som følger med. Se avsnittet Rengjøring og vedlikehold, delen Hver sjette måned: skjærehoder.
40 NORSK C 3 B Skjæreenheten har løsnet fra barbermaskinen. Årsak: Skjæreenheten er ikke satt ordentlig på plass. ◗ Hvis skjæreenheten løsner fra barbermaskinen, kan den enkelt settes på plass igjen med et klikk. 4 B Ordet CHECK og et blinkende skjæreenhetssymbol og vannkransymbol vises i displayet. Årsak 2: Lange hår og smuss blokkerer skjærehodene. ◗ Rengjør barbermaskinen grundig før du fortsetter barberingen. Se avsnittet Rengjøring og vedlikehold.
SVENSKA 41 Viktigt Läs användningsinstruktionerna noga innan du använder apparaten, och spara dem ifall du behöver dem igen. C C ◗ Använd endast den medföljande stickproppen. ◗ Stickproppen omvandlar 100-240 volt till en säker låg spänning på under 24 volt. ◗ Stickproppen innehåller en transformator. Byt inte ut stickproppen mot någon annan typ av kontakt, eftersom fara då kan uppstå. ◗ Använd inte skadade stickproppar.
42 SVENSKA Teckenfönstret den här apparaten kan du använda den C ◗ Påvisningstyp du föredrar: siffror eller batterisymbol. 1 Tryck in på/av-knappen i cirka 3 sekunder, så öppnas menyn. Det finns tre olika lägen på menyn: ett reselåsläge och två visningslägen. du öppnar menyn används reselåsläget, C ◗ När som visas med en snurrande nyckelsymbol. Du kan växla mellan de tre lägena (reselås-, batterisymbol- och sifferläge) genom att trycka snabbt på på/av-knappen flera gånger.
SVENSKA 43 Om du vill avaktivera reselåset trycker du in på/av-knappen i 3 sekunder igen (se kapitlet "Förvaring"). Du kan när som helst byta visningsläge. B Obs! När du använder apparaten för första gången eller när du inte har använt den under en längre period kan det ta flera minuter innan något visas i teckenfönstret. Följande information visas i teckenfönstret: Laddning C ◗NärSiffervisning: rakapparaten laddas visas antalet minuter och en blinkande stickproppssymbol.
44 SVENSKA Låg batterinivå C ◗NärSiffervisning: batteriet börjar bli tomt indikeras det i form av ett blinkande minutantal och en blinkande stickproppssymbol i teckenfönstret när du stänger av rakapparaten. Endast HQ9190: du hör också några korta pipljud. C ◗NärBatterisymbolvisning: batteriet börjar bli tomt indikeras det i form av en blinkande batterisymbol och en blinkande stickproppssymbol i teckenfönstret när du stänger av rakapparaten. Endast HQ9190: du hör också några korta pipljud.
SVENSKA 45 Byte av rakhuvuden rakhuvudena behöver bytas ut (vartannat C ◗ När år) börjar skärhuvudssymbolen att blinka när du stänger av rakapparaten. Endast HQ9190: samtidigt hörs ett pipljud. - Om du inte byter ut rakhuvudena direkt fortsätter skärhuvudssymbolen att visas under de följande 7 rakningstillfällena. - Du kan återställa apparaten genom att trycka in på/av-knappen i 3 sekunder medan skärhuvudssymbolen blinkar. Då försvinner den. Endast HQ9190: ett kort pipljud hörs som bekräftelse.
46 SVENSKA Laddningen tar normalt ungefär 1 timme. Om batteriet är urladdat kan du ändå raka dig genom att ansluta rakapparaten till elnätet. Med rakapparaten fulladdad får du en sladdlös rakningstid på upp till 30 dagar. Ladda apparaten C 1 Sätt i kontakten i rakapparatens uttag. 2 Sätt i stickproppen i vägguttaget. 3 Ta bort stickproppen ur vägguttaget och dra ut kontakten från rakapparaten när den är fulladdad.
SVENSKA 47 Ta ur och sätta i klockan C 1 Vrid klockan moturs (1) tills du hör ett klickljud och dra sedan ut den (2). C 2 Sätt i klockan (1) och vrid den medurs (2) tills du hör ett klickljud. Ställa in tiden in tiden genom att trycka på den lilla C ◗ Ställ knappen på klockans baksida. Tiden kan endast ställas in framåt. Byta ut batteriet C 1 Ta bort locket. Ta sedan ur batteriet med hjälp av en liten skruvmejsel.
48 SVENSKA C 2 Sätt i ett nytt batteri och sätt tillbaka locket. Använda apparaten Personlig komfortkontroll systemet för personlig komfortkontroll C ◗ Med kan du anpassa rakapparaten efter din hudtyp. - Du kan ställa in rakapparaten på normalt läge för snabb och behaglig rakning. - Du kan också ställa in rakapparaten på läget "Sensitive", som ger en behaglig och mjuk rakning som är skonsam för känslig hud. C ◗ S-läget passar känslig hud. passar normal hud.
SVENSKA 49 Rakning 1 Starta rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen. När du slår på eller av rakapparaten tänds alla lampor och symboler och därefter visas den återstående batterikapaciteten i några sekunder. C C 2 För rakhuvudena snabbt över huden med både raka och cirkelformade rörelser. - Resultatet blir bäst om huden är torr. - Huden kan behöva två till tre veckor för att vänja sig vid rakapparaten. 3 Stäng av rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång.
50 SVENSKA Rengöring och underhåll Rengör rakapparaten när en symbol med en kran och blinkande vattendroppar visas i teckenfönstret. Regelbunden rengöring ger det bästa rakresultatet. Det vanligaste sättet att rengöra apparaten är att skölja skärhuvudet och hårbehållaren med varmt vatten varje gång du har använt rakapparaten. Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för varmt så att du inte bränner dig.
SVENSKA C 51 4 Skölj av rakapparatens utsida. 5 Stäng skärhuvudet och skaka av det vatten som finns kvar. Torka aldrig skärhuvudet med handduk eller papper, eftersom det kan skada rakhuvudena. C 6 Öppna skärhuvudet på nytt och låt det vara öppet tills det är torrt. Du kan också rengöra hårbehållaren utan vatten genom att använda den medföljande borsten. Var sjätte månad: rakhuvuden C 1 Öppna skärhuvudet, vrid låset moturs (1) och avlägsna hållaren (2).
52 SVENSKA Trimsaxen Gör ren trimsaxen efter varje användning. 1 Stäng av rakapparaten, dra ut stickproppen ur vägguttaget och sladden ur rakapparaten. C 2 Gör ren trimsaxen med den medföljande borsten. C 3 Smörj trimsaxens tänder med en droppe symaskinsolja var sjätte månad. Laddningsstället Sänk aldrig ned laddningsstället i vatten och spola inte av det under kranen. Du kan rengöra laddningsstället med en fuktad trasa.
SVENSKA 53 apparaten i det lyxiga fodralet eller C ◗ Förvara sätt den i laddningsstället. Reselås Om du ska ut och resa kan du låsa rakapparaten. Reselåset hindrar att rakapparaten slås på oavsiktligt. Aktivera reselåset C ◗ Tryck in på/av-knappen i 3 sekunder, så aktiveras reselåsläget (visas med en snurrande nyckelsymbol). ◗ Vänta ett par sekunder medan reselåset aktiveras. Tryck inte på på/av-knappen under tiden.
54 SVENSKA ◗ Du kan alltid återgå till menyn genom att trycka in på/av-knappen i 3 sekunder. Avaktivera reselåset ◗ Tryck in på/av-knappen i 3 sekunder. Motorn börjar gå för att visa att rakapparaten har låsts upp. Rakapparaten är nu klar att användas igen. Byten Byt ut rakhuvudena när skärhuvudssymbolen visas i teckenfönstret. Ersätt endast skadade och utslitna rakhuvuden med HQ9 Philips-rakhuvuden. 1 Stäng av rakapparaten, dra ut stickproppen ur vägguttaget och sladden ur rakapparaten.
SVENSKA C 55 5 Sätt tillbaka hållaren i skärhuvudet (1) och vrid låset medurs (2). 6 Stäng skärhuvudet. ◗ Skärhuvudsymbolen släcks om du håller på/avknappen intryckt i 6 sekunder. Tillbehör De här tillbehören finns till rakapparaten: - Stickpropp HQ8500/HQ8000. - Skärhuvuden HQ9 Philips. - HQ110 Philips Head Cleaner (rengöringsspray till rakhuvudet). - Bilkabel HQ8010. Miljön inte apparaten i hushållssoporna när C ◗ Kasta den är förbrukad.
56 SVENSKA Återvinna rakapparatens batteri Ta endast ur batteriet om det är helt tomt. C 1 Ta ur stickproppen ur vägguttaget och lossa sladdkontakten från rakapparaten. 2 Starta rakapparaten och låt den gå tills den stannar helt. Skruva ur skruvarna och öppna rakapparaten. 3 Ta ut batteriet. Anslut inte trimmern till elnätet när batteriet har tagits ut. Garanti och service Om du behöver information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.
SVENSKA 57 Rakapparaten har inte sköljts av tillräckligt länge eller med tillräckligt varmt vatten. ◗ Rengör rakapparaten ordentligt innan du fortsätter rakningen. Läs mer i kapitlet "Rengöring och underhåll". B Orsak 2: långa skäggstrån sitter fast i rakhuvudena. ◗ Rengör knivarna och skydden med den medföljande borsten. Läs mer i kapitlet "Rengöring och underhåll", i avsnittet "Var sjätte månad: rakhuvuden". B Orsak 3: rakhuvudena är skadade eller utslitna. ◗ Byt ut rakhuvudena.
58 SVENSKA ◗ Om skärhuvudet lossnar från rakapparaten kan du enkelt sätta tillbaka det (ett klickljud hörs). 4 B I teckenfönstret visas ordet "CHECK", en blinkande skärhuvudssymbol och kransymbol. Orsak 1: långa skäggstrån och smuts sitter fast i rakhuvudena. ◗ Rengör rakapparaten ordentligt innan du fortsätter rakningen. Läs mer i kapitlet "Rengöring och underhåll". B Orsak 2: rakhuvudena är skadade eller slitna. ◗ Byt ut rakhuvudena. Läs mer i kapitlet "Byten".
SUOMI 59 Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle. C C ◗ Käytä vain mukana tulevaa verkkolaitetta. ◗ Verkkolaite muuttaa 100 - 240 voltin jännitteen turvalliseksi alle 24 voltin jännitteeksi. ◗ Verkkolaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda verkkolaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, ettet aiheuta vaaratilannetta. ◗ Älä käytä vahingoittunutta verkkolaitetta.
60 SUOMI Näyttö laitteessa on ainutlaatuinen näytön C ◗ Tässä valintamahdollisuus: voit valita numeronäytön tai akkusymbolinäytön. 1 Valitse haluamasi valikko painamalla käynnistyspainiketta noin kolme sekuntia. Valikossa on kolme tilaa: matkalukitustila ja kaksi näyttötilaa. ottaa matkalukitustilan käyttöön C ◗ Voit valikossa, jolloin näyttöön tulee pyörivä avainsymboli.
SUOMI 61 ensimmäiseen näyttötilaan. Voit ottaa matkalukitustilan pois käytöstä painamalla käynnistyspainiketta uudelleen kolme sekuntia (katso kohta Tallennus). Näyttötilan voi vaihtaa milloin tahansa. B Huomautus: kun alat käyttää laitetta ensimmäisen kerran tai kun laite on ollut pitkään käyttämättömänä, saattaa kestää useita minuutteja, ennen kuin näytössä näkyy mitään.
62 SUOMI Akku täynnä kun akku on ladattu täyteen, näytössä C ◗ Heti kulkee sana FULL. ◗ Muutaman tunnin kuluttua sana FULL lakkaa näkymästä ja näytössä näkyy minuuttimäärä sekä pistokesymboli. Akku tyhjenemässä Numeronäyttö: C ◗Akun ollessa tyhjenemässä näytössä näkyy vilkkuva minuuttimäärä ja vilkkuva pistokesymboli, kun parranajokoneesta sammutetaan virta. Vain HQ9190: lisäksi kuuluu muutama lyhyt äänimerkki.
SUOMI 63 Parranajokoneen puhdistus parranajokone tarvitsee puhdistusta, C ◗ Kun näytössä näkyy vesihanasymboli ja vilkkuvia vesipisaroita. Teräyksiköiden vaihto teräyksiköt on vaihdettava (kahden C ◗ Kun vuoden välein), ajopään symboli alkaa vilkkua, kun parranajokoneesta sammutetaan virta. Vain HQ9190: laite antaa samalla äänimerkin. - Jos teräyksiköitä ei vaihdeta heti, ajopään symboli pysyy näytössä seuraavien seitsemän parranajon ajan.
64 SUOMI Esittelyohjelma alkaa automaattisesti. Esittelyn aikana laite käynnistyy automaattisesti kaksi kertaa. Voit keskeyttää esittelyohjelman painamalla käynnistyspainiketta. Lataaminen Varmista, että laitteen virta on katkaistu, ennen kuin alat ladata laitetta. Tavallisesti lataaminen kestää noin tunnin. Parran voi ajaa myös lataamatta liittämällä parranajokoneen pistorasiaan. Täyteen ladattua parranajokonetta voi käyttää parranajoon jopa 30 päivän ajan.
SUOMI 65 parranajokone asianmukaisesti C ◗ Aseta pistorasiaan liitettyyn lataustelineeseen. parranajokone telineestä suoraan C ◗ Nosta ylöspäin. Kellon poistaminen ja asettaminen paikalleen C 1 Kierrä kelloa vastapäivään (1), kunnes se napsahtaa irti, ja vedä se ulos (2). C 2 Aseta kello paikalleen (1) ja kierrä sitä myötäpäivään, kunnes se napsahtaa kiinni (2). Ajan asettaminen aika painamalla kellon takaosassa olevaa C ◗ Aseta pientä painiketta. Kellonaikaa voi siirtää vain eteenpäin.
66 SUOMI Pariston vaihto C 1 Poista kansi ja irrota paristo pienen ruuvimeisselin avulla. C 2 Aseta uusi paristo ja aseta kansi paikalleen. Käyttö Henkilökohtainen ajopään jäykkyyden säädin (Personal Comfort Control) jäykkyyden säätimellä voit sovittaa C ◗ Ajopään ajopään jäykkyyden omalle ihotyypillesi sopivaksi. - Asennossa Normal ajo on nopeaa ja miellyttävän tarkkaa. - Asennossa Sensitive ajo on miellyttävän tarkkaa ihoa ärsyttämättä. C ◗ Asento S sopii parhaiten herkälle iholle.
SUOMI 67 N sopii parhaiten normaalille iholle. C ◗◗ Asento Väliasennot sopivat ihotyypeille, jotka ovat herkän ja normaalin välissä. C ◗ Vain HQ9190: valittu asento näkyy näytössä. Ihokarvojen poisto 1 Käynnistä laite painamalla käynnistyskytkintä kerran. Kun käynnistät laitteen tai katkaiset siitä virran, kaikki merkkivalot ja symbolit palavat hetken ja sitten akun jäljellä olevan varauksen osoittavat merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan. C C 2 Liikuta ajopäätä nopeasti iholla.
68 SUOMI Ihokarvojen trimmaaminen Poskiparran ja viiksien siistimiseen. C C 1 Avaa trimmeri työntämällä liukukytkintä alaspäin. Trimmerin voi ottaa käyttöön moottorin käydessä. 2 Sulje trimmeri etusormella. Puhdistus ja hoito Puhdista parranajokone, kun näyttöön tulee vesihanasymboli ja vilkkuvia vesipisaroita. Säännöllinen puhdistus takaa hyvän ajotuloksen. Tavallinen puhdistusmenetelmä on ajopään ja partakarvakammion huuhteleminen kuumalla vedellä jokaisen käyttökerran jälkeen.
SUOMI C 2 C 3 C 69 Paina irrotuspainiketta ja käännä ajopää auki. Puhdista ajopää ja partakarvakammio huuhtelemalla niitä jonkin aikaa kuumalla vedellä. Varmista, että ajopää ja partakarvakammio puhdistuvat kunnolla sisäpuolelta. 4 Huuhtele laite ulkopuolelta. 5 Sulje ajopää ja ravista liika vesi pois. Älä kuivaa ajopäätä pyyheliinalla tai paperipyyhkeellä, ettet vahingoita teräyksiköitä. C 6 Avaa ajopää uudelleen ja jätä auki, niin että laite kuivuu täysin.
70 SUOMI teräsäleiköt keskenään, saattaa kestää useita viikkoja ennen kuin ajotulos on palautunut ennalleen. 3 Aseta teräyksiköt takaisin ajopäähän. Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän ja käännä lukitsinta myötäpäivään. 4 Sulje ajopää. Trimmeri Puhdista trimmeri joka käyttökerran jälkeen. 1 Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. C 2 Puhdista trimmeri mukana tulevalla harjalla.
SUOMI 71 Säilytys suojus ajopäähän suojaamaan C ◗ Laita teräyksiköitä. C ◗ Säilytä laite säilytyspussissa tai telineessä. Matkalukitus Voit halutessasi lukita parranajokoneen matkan ajaksi. Matkalukitus estää parranajokonetta käynnistymästä vahingossa. Matkalukituksen aktivointi C ◗ Ota matkalukitus käyttöön painamalla käynnistyspainiketta kolme sekuntia (näytössä näkyy pyörivä avainsymboli). ◗ Odota muutama sekunti aktivoimatta matkalukitusta käynnistyspainikkeella.
72 SUOMI paina käynnistyspainiketta vielä kaksi kertaa, kunnes pääset takaisin matkalukitustilaan (näytössä näkyy pyörivä avainsymboli). Odota sitten muutama sekunti aktivoimatta matkalukitusta käynnistyspainiketta painamalla. ◗ Voit palata valikkoon missä tahansa vaiheessa painamalla käynnistyspainiketta kolme sekuntia. Matkalukituksen poisto ◗ Paina käynnistyspainiketta kolme sekuntia. Moottori käynnistyy merkiksi siitä, että parranajokoneen lukitus on poistettu.
SUOMI C 3 C 4 C 73 Käännä lukitsinta vastapäivään (1) ja irrota kiinnityskehikko (2). Poista teräyksiköt ja aseta uudet paikoilleen ajopäähän. Tarkista, että teräyksiköt asettuvat kunnolla syvennyksiin. 5 Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän (1) ja käännä lukitsinta myötäpäivään (2). 6 Sulje ajopää. ◗ Ajopään symboli sammuu, jos painat käynnistyskytkintä kuuden sekunnin ajan.
74 SUOMI Ympäristöasiaa hävitä vanhoja laitteita tavallisen C ◗ Älä talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia. ◗ Kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. Poista akku aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen, ja toimita se valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen.
SUOMI 75 Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philipsmyyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huoltoosastoon. Vianmääritys 1 B Huonontunut ajotulos Syy 1: teräyksiköt ovat likaiset.
76 SUOMI 2 B Parranajokone ei käynnisty, kun käynnistyskytkintä painetaan. Syy 1: akku on tyhjä. ◗ Lataa akku. Katso kohtaa Lataaminen. B Syy 2: laitetta ei ole liitetty pistorasiaan. ◗ Yhdistä verkkolaite pistorasiaan. C 3 B Ajopää on irronnut parranajokoneesta. Syy: ajopäätä ei ole asetettu oikein paikalleen. ◗ Jos ajopää irtoaa parranajokoneesta, voit helposti napsauttaa sen paikalleen. 4 B Näytössä näkyy sana CHECK ja vilkkuva ajopään symboli sekä vesihanasymboli.
DANSK 77 Vigtigt Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuel senere brug. C C ◗ Brug kun det medfølgende netstik. ◗ Net/transformerstikket omformer 100-240 Volt til en lav sikkerhedsspænding under 24 Volt. ◗ Netstikket indeholder en transformer. Derfor må det aldrig klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette ved efterfølgende brug kan være meget risikabelt. ◗ Brug aldrig et beskadiget netstik.
78 DANSK Displayet produkt giver dig en unik mulighed for C ◗ Dette at vælge det display-layout, du foretrækker: Et tal-layout eller et batterisymbol-layout. 1 Tryk på on/off-knappen i ca. 3 sekunder for at få adgang til menuen. Menuen giver dig adgang til tre forskellige funktioner: Rejselås og to display-layouts. indikeres i menuen med C ◗ Rejselås-funktionen et roterende nøglesymbol.
DANSK 79 Du kan ændre display-layout, når som helst. B Bemærk: Når shaveren tages i brug første gang ¯ eller efter en længere periode, hvor den ikke har været i brug ¯ kan der gå et par minutter, inden der vises noget i displayet. Displayet giver følgende informationer: Opladning C ◗NårTal-layout: shaveren oplades, ses det aktuelle minuttal og stik-symbolet med et blinkende strøm-symbol i displayet.
80 DANSK Lav batterikapacitet C ◗NårTal-layout: batteriet er ved at løbe tør for strøm, ses et blinkende minuttal og et blinkende stik-symbol i displayet, når du slukker shaveren. Kun HQ9190: Samtidig høres et par korte "beep"-signaler. C ◗NårBatterisymbol-layout: batteriet er ved at løbe tør for strøm, ses et blinkende batterisymbol og et blinkende stiksymbol i displayet, når du slukker shaveren. Kun HQ9190: Samtidig høres et par korte "beep"signaler.
DANSK 81 Udskiftning af skær skærene trænger til at udskiftes (hvert C ◗ Når andet år), begynder skærhoved-symbolet at blinke, når du slukker shaveren. Kun HQ9190: Samtidig hører du et "beep"-signal. - Hvis du ikke straks udskifter skærene, vises skærhoved-symbolet fortsat under de næste 7 barberinger. - Shaveren kan nulstilles ved at trykke på on/offknappen i 3 sekunder, mens skærhovedsymbolet blinker. Herefter forsvinder skærhoved-symbolet. Kun HQ9190: Samtidig høres et bekræftende "beep"-signal.
82 DANSK Genopladning tager normalt ca.1 time. Shaveren kan også anvendes uden opladning, blot den tilsluttet en stikkontakt. En fuldt opladet shaver giver op til 30 dages ledningsfri brugstid. Opladning C 1 Sæt apparatstikket ind i shaveren. 2 Sæt netstikket i stikkontakten. 3 Så snart shaveren er ladet helt op, tages stikket ud af stikkontakten og apparatstikket ud af shaveren. Opladeenheden C ◗ Shaveren kan oplades ved at placere den i opladeenheden.
DANSK 83 Udtagning og isætning af uret C 1 Drej uret venstre om (1) ("klik"), og træk det ud (2). C 2 Isæt uret (1), og drej det højre om (2) ("klik"). Indstilling af uret indstilles ved at trykke på den lille knap C ◗ Uret på bagsiden af uret. Uret kan kun indstilles ved at stille tiden fremad. Udskiftning af batteriet C 1 Tag batteridækslet af, og fjern batteriet ved hjælp af en lille skruetrækker.
84 DANSK C 2 Sæt et nyt batteri i, og sæt batteridækslet på igen. Sådan bruges apparatet Personal Comfort Control Comfort Control-systemet giver dig C ◗ Personal mulighed for at tilpasse shaveren til netop din hudtype. - Ønskes en hurtig, tæt og behagelig barbering indstilles shaveren på "Normal". - Ønskes en tæt og behagelig barbering med optimal beskyttelse af huden, indstilles shaveren på "Sensitive". er specielt velegnet til C ◗ "S"-indstillingen sensitiv/følsom hud.
DANSK 85 Barbering 1 Tænd shaveren ved at trykke én gang på on/off-knappen. Idet shaveren tændes og slukkes, tænder alle lysdioder og symboler, og den resterende batterikapacitet ses i et par sekunder. C C 2 Bevæg skærene hurtigt hen over huden både i lige strøg og i cirkelbevægelser. - Resultatet bliver bedst, hvis huden er tør. - Vær opmærksom på, at der kan gå 2-3 uger, før din hud helt har vænnet sig til Philips' barberingssystem. 3 Shaveren slukkes ved et enkelt tryk på on/off-knappen.
86 DANSK Rengøring og vedligeholdelse Rengør shaveren, når vandhane-symbolet med blinkende vanddråber ses i displayet. Regelmæssig rengøring sikrer det bedste barberingsresultat. Apparatet rengøres normalt ved at skylle skærhoved og skægkammer under rindende, varmt vand, hver gang den har været brugt. Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine hænder.
DANSK 87 Skærhovedet må ikke tørres med et håndklæde eller køkkenrulle, da dette kan beskadige skærene. C 6 Luk skærhovedet op igen - og lad det være åbent - til shaveren er helt tør. Skægkammeret kan også renses uden brug af vand ved hjælp af den medfølgende børste. Hver 6. måned: Skærene C 1 Åbn skærhovedet, drej låsen venstre om (1) og tag samlerammen af (2). 2 Rengør knive og lamelkapper med den medfølgende børste. Rens kun ét skær ad gangen, da knive og lamelkapper er slebet parvis.
88 DANSK C 2 Rens trimmeren med den medfølgende børste. C 3 Smør trimmerens tænder med en dråbe symaskineolie hver 6. måned. Opladeenheden Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen. Opladeren kan rengøres med en fugtig klud. Opbevaring beskyttelseskappen på shaveren, så den C ◗ Sæt ikke beskadiges. kan opbevares i den medfølgende C ◗ Shaveren luksuspung/kassette eller stilles i standeren.
DANSK 89 Rejselås Hvis du tager shaveren med på rejse, har du mulighed for at låse den. Rejselåsen sikrer, at shaveren ikke kan tænde ved et uheld. Aktivering af rejselåsen C ◗ Tryk på on/off-knappen i 3 sekunder for at få adgang til rejselås-funktionen (indikeret med et roterende nøglesymbol). ◗ Vent et par sekunder, uden at trykke på on/off-knappen, for at aktivere rejselåsen. ◗ Motoren slukkes, og nøglesymbolet vises i displayet for at indikere, at rejselåsen er aktiveret.
90 DANSK Deaktivering af rejselåsen ◗ Tryk på on/off-knappen i 3 sekunder. Motoren begynder at køre for at angive, at shaveren er låst op. Shaveren er nu klar til brug igen. Udskiftning Udskift skærene, når skærhoved-symbolet vises i displayet. Beskadigede eller slidte skær må kun udskiftes med HQ9 Philips skær. 1 Sluk for shaveren, tag netstikket ud af stikkontakten og apparatstikket ud af shaveren. C 2 Tryk på udløserknappen og luk skærhovedet op.
DANSK C 5 Sæt samlerammen tilbage i skærhovedet (1) og drej den højre om (2). 6 Luk skærhovedet. 91 ◗ Skærhoved-symbolet slukker igen, hvis on/offknappen holdes nede i 6 sekunder. Tilbehør Der findes følgende tilbehør: - HQ8500/HQ8000 netstik. - HQ9 Philips skær. - HQ110 Philips shaving head cleaner (rengøringsspray til skær). - HQ8010 car cord (ledning til cigartænderstik). Miljøhensyn må ikke smides ud sammen med C ◗ Apparatet det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.
92 DANSK Bortskaffelse af batteriet Tag kun batteriet ud, hvis det er helt afladet. C 1 Tag netstikket ud af stikkontakten og apparatstikket ud af shaveren. 2 Lad shaveren køre til den stopper af sig selv. Skru skruerne ud og luk shaveren op. 3 Tag batteriet ud. Der må aldrig tilsluttes strøm til shaveren igen efter batteriet er fjernet. Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips' hjemmeside på adressen www.philips.
DANSK 93 Shaveren er ikke skyllet under tilstrækkeligt varmt vand eller længe nok. ◗ Rengør shaveren omhyggeligt, inden barberingen fortsættes. Se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse". B Årsag 2: Lange hår blokerer skærene. ◗ Børst knive og lamelkapper med den medfølgende børste. Se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse", under "Hver 6. måned: Skærene". B Årsag 3: Skærene er beskadigede eller slidte. ◗ Udskift skærene. Se afsnittet "Udskiftning".
94 DANSK ◗ Hvis skærhovedet bliver adskilt fra selve shaveren, "klikkes" det blot på igen. 4 B Displayet viser ordet CHECK samt et blinkende skærhoved- og vandhanesymbol. Årsag 1: Lange hår og snavs blokerer skærene. ◗ Rengør shaveren omhyggeligt, inden barberingen fortsættes. Se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse". B Årsag 2: Skærene er beskadigede eller slidte. ◗ Udskift skærene. Se afsnittet "Udskiftning".
95 . C ◗ . ◗ 100-240 V , ' 24 V. ◗ . ( ) * , +, + . ◗ ( .
96 + , C ◗ 4 * IEC + * . 3 . 7 + * , * . C ◗ 4 + : + . 1 2 on/off 3 + *.
97 + ) , * on/off . 2 @ * + , on/off + + . 2 ' on/off * . - * + + .
98 B : % + " " " " !, % " + . 4 + : - + : C ◗A , + 3 ' , * * * .
"# " - + : C ◗F * + , + 3 , * . ( HQ9190: + * * . - : C ◗F * + , + 3 * * .
100 #& ' + C ◗ F , + 3 * * . * ( #& ) " ) + + * C ◗ F ( + * ), * 3 . ( HQ9190: + * .
* + 101 " %" # 4 + . ◗ 2 on/off 6 . ( 3 3 * . A on/off . 4 + . A , + + 2 . ( ) , on/off. O '+ . 4 +' 1 , .
102 . C 1 M * . 2 M 3 . 3 - 3 * '+ . O C ◗ ( + , . ◗ + ' 3 . C ◗ M , ' .
C 2 103 + P (1) (2) (' '). .- ) , , C ◗ Q + ' *. 4 , + . ( C 1 - . M , . C 2 + * + .
104 / & "& Q*+ 2 ' - * Q*+ 2 ' C ◗ - * . - ( + + 'Normal' +* * . - ( + + 'Sensitive' +* * * . + 'S' + C ◗ 4 . + ' ' C ◗ 4 .
105 F , * 3 * . C C 2 ( ' , + . - * ' * . - ' 2-3 + * Philips. 3 M , on/off.
106 C 2 A . & A + + * * * . ] + * . * ] + + * , , 3 + . 3 . 7 + * , * .
C 2 C 3 C 107 2 . A + , , ' * 3 , . O '+ ' , , + ' . 4 ^ * . ' 5 A . 2 , , +, .
108 A + C 1 : - , (1) (2). 2 A + * . ( + 3 ' , * * * . - + ) * ( ) * , * + * . 3 + .
109 C 2 A + . C 3 A + . O 2 + 3 ' * . ( + . "& C ◗ + . + * + C ◗ - + .
110 A ' - ) , , . ' 3 . " + & " %) " " C ( ◗ 2 on/off 3 + , ( * * *).
111 . ! ! " ! ( $ % ). , ! " !/ ! + ! " !. ◗ ( * , / 3 .
112 1 M , 3 * . C 2 2 . C 3 @ (1) (2). C 4 C - + * . O '+ ' , , 3 , .
113 - ^ HQ9 Philips. - A + , , ( + * , , ) HQ110 Philips. - A , HQ8010. *" 3( C ◗ M 3' 3 + * , , * ' . ( + + . ◗ 4 ' ' 3 * .
114 - ) , . C 1 - 3 * . 2 - , , . 3 - . ( 3 .
115 ' ] , M , 7 , 2 ' . Philips. ?% + 1 B "- " 3 3) ( ' * 1 : ) ! % ! $ !. 4 *+ , + 3 . ◗ A + * . 'A + '. B 2 : ! ! 1 ! ) ! % !.
116 2 B 4 on/off. 1 : . ◗ 7 . '. '. B 2 : " 1 . ◗ M 3 . C 3 B 4 . ( : ) ! + + . ◗ - + , * (' ').
B 117 2 : ) ! % ! $ $ " %+ . ◗ - . '- '.
118 á«Hô©dG .&dGóÑà°S’É" Iô≤a ¤G ô¶fG .ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°SG æ ±É≤j’G/𫨰ûàdG ìÉàØe ¿Éc ∫ÉM ‘ πª©J ’ ábÓ◊G ádBG .ÉWƒ¨°†e 2 .áZQÉa ájQÉ£ÑdG :∫hC’G ÖѰùdG C .&«FÉHô¡µdG øë°ûdÉ" Iô≤a ¤G ô¶fG .ájQÉ£ÑdG øë°T IOÉYÉH ºb æ .ô°TÉÑŸG »FÉHô¡µdG QÉ«àdÉH ∫ƒ°Uƒe ÒZ RÉ¡÷G :2 ÖѰùdG C .§FÉ◊G ¢ùHÉb ‘ AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e π°UhCG æ .ábÓ◊G ádBG øY ábÓ◊G IóMh â∏°üØfG 3 áë«ë°üdG á≤jô£dÉH ábÓ◊G ¢ShDhQ Ö«côJ ºàj ⁄ :ÖѰùdG C IOÉYG ∂æµÁ ,ábÓ◊G ádBG øY ádƒ°üØe ábÓ◊G IóMh âëѰUCG GPG æ .
á«Hô©dG .ádB’G íàaG h »ZGÈdG ∂ØH ºb ,∞bƒàJ ¿CG ¤G πª©J ádB’G ´O 2 .ájQÉ£ÑdG ´õfG 3 .ájQÉ£ÑdG ´õf ó©H ô°TÉÑŸG QÉ«àdÉH ádB’G π°UƒJ ’ áeóÿGh ¿Éª°†dG ¿GƒæY IQÉjR AÉLôdG ,á∏µ°ûe ∂jód âfÉc hCG äÉeƒ∏©e ájC’ âéàMG GPG π°üJG hCG www.philips.com ¢ùÑ«∏«a ácô°ûH ¢UÉÿG âfÎf’G ¿hóe ∞JÉ¡dG ºbQ óŒ ±ƒ°S) ∑ó∏H ‘ AÓª©dG áeóÿ ¢ùÑ«∏«a õcôà ,∑ó∏H ‘ AÓª©dG áeóÿ õcôe óLGƒàj ⁄ GPG .(»ŸÉ©dG ¿Éª°†dG Iô°ûf ‘ ácô°ûd ™HÉàdG áeóÿG õcôà π°üJG hCG ¢ùÑ«∏«a π«ch á©LGôe AÉLôdG .
120 á«Hô©dG h (1) ábÓ◊G IóMh ‘ ¬fɵe ‘ GOó› âÑãŸG QÉW’G ™°V .(2) áYɰùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒÉH ÉgQOCG 5 .ábÓ◊G IóMh ≥∏ZCG 6 B ±É≤j’G/𫨰ûàdG ìÉàØe â«≤HCG GPG ábÓ◊G IóMh õeQ »Øàîj ±ƒ°S æ .ÊGƒK 6 IóŸ ÉWƒ¨°†e äÉ≤ë∏ŸG :á«dÉàdG äÉ≤ë∏ŸG ôaƒàJ AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e HQ8500/HQ8000 Philips ábÓM ¢ShDhQ HQ9 ¢ShDhôd ∞¶æe ñÉîH) Philips ábÓM ¢ShDhQ ∞¶æe HQ110 .(ábÓ◊G IQÉ«°ùdG ∂∏°S HQ8010 - áÄ«ÑdG ºb πH ,√ôªY AÉ¡àfG óæY ájOÉ©dG ∫õæŸG äÉjÉØf ™e RÉ¡÷G »eôJ ’ æ ób ¿ƒµJ ∂dòH .¬dɪ©à°SG IOÉY’ »ª°SQ º«∏°ùJ õcôe ¤G ¬ª«∏°ùàH .
á«Hô©dG ìÉàØe ≈∏Y §¨°†dG ∫ÓN øe áªFÉ≤dG ¤G IOƒ©dG ÉehO ∂æµÁ æ .ÊGƒK 3 IóŸ ±É≤j’G/𫨰ûàdG ôذùdG πØb ∞«bƒJ .ÊGƒK 3 IóŸ ±É≤j’G/𫨰ûàdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG æ ¿B’G RÉ¡÷G ¿G .¬dÉØbG ” ób RÉ¡÷G ¿CÉH GÒ°ûe πª©dÉH CGóÑj ∑ôÙG ¿G .ójóL øe ∫ɪ©à°SÓd õgÉL ∫GóÑà°S’G á°TɰT ≈∏Y ábÓ◊G IóMh õeQ ô¡¶j ÉeóæY ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°SG .¢Vô©dG Philips HQ9 ábÓM ¢ShDhôH §≤a áØdÉàdG ábÓ◊G ¢ShDhQ ∫óÑà°SG .á«∏°UCG øe AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e ´õf h πª©dG øY ábÓ◊G ádBG ∞«bƒàH ºb .ábÓ◊G ádBG øe RÉ¡÷G ¢ùÑ≤e Öë°ùH ºb ºK øe h ¢ùHÉ≤dG 1 .
122 á«Hô©dG øjõîàdG .∞∏àdG Öæéàd ádB’G ≈∏Y »bGƒdG AÉ£¨dG ™°V æ B ≈∏Y RÉ¡÷G ™°V hCG áªîØdG áÑ«≤◊G/áÑ∏©dG πNGO RÉ¡÷G øHõîàH ºb æ .øë°ûdG IóYÉb B ôذùdG πØb RÉ¡÷G 𫨰ûJ Öæéj ôذùdG πØb ¿G .RÉ¡÷G πØb ∂æµÁ ,ôذùdG âjƒf GPG .CÉ£ÿG ≥jôW øY ôذùdG πØb 𫨰ûJ ¤G ∫ƒNó∏d ÊGƒK 3 IóŸ ±É≤j’G/𫨰ûàdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°†dÉH ºb æ .(ÊGQhO ìÉàØe õeôH ¬«dG Qɰûj) ôذùdG πØb AõL ±É≤j’G/𫨰ûàdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°†dG ¿hóH ÊGƒK á©°†Ñd ô¶àfG æ .ôذùdG πØb 𫨰ûàd Ò°û«d ¢Vô©dG á°TɰT ≈∏Y õeôdG ô¡¶j ±ƒ°Sh ∑ôÙG ∞bƒàj ±ƒ°S æ .
á«Hô©dG ÚH âLõe GPG .óMGh ¿BG ‘ óMGh QÉWG h óMGh ¢ü≤e øe ÌcCG ∞¶æJ ’ ∫ƒ°ü◊G IOÉY’ ™«HɰSCG IóY ôeC’G Ö∏£à«°S ,AÉ£ÿG ≥jô£H äÉYƒªÛG .‹Éãe ábÓM AGOCG ≈∏Y QÉW’G ™°V .ábÓ◊G IóMh ‘ GOó› ábÓ◊G ¢ShDhQ ™°V √ÉŒÉH ÉgQOCG h ábÓ◊G IóMh ‘ ¬fɵe ‘ GOó› âÑãŸG .áYɰùdG ÜQÉ≤Y 3 .ábÓ◊G IóMh ≥∏ZCG 4 Üò°ûŸG .É¡«a ¬eóîà°ùJ Iôe πc ó©H Üò°ûŸG ∞«¶æàH ºb øe h §FÉ◊G øe »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG ´õfG h ádB’G 𫨰ûJ ∞bhCG .ádB’G 1 .IOhõŸG IɰTôØdG ᣰSGƒH Üò°ûŸG ∞¶f 2 πc áWÉ«ÿG ádBG âjR Iô£b ᣰSGƒH Üò°ûŸG ¿Éæ°SCG º«ë°ûàH ºb .
124 á«Hô©dG .ô©°ûdG ¿õfl h ábÓ◊G IóMh :Ωƒj πc øe h §FÉ◊G øe »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG ´õfG h ádB’G 𫨰ûJ ∞bhCG .ádB’G 1 .∑ôÙG IóMh íàaG h π°üØdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG 2 º¡Ø£°T ∫ÓN øe ô©°ûdG ¿õfl h ábÓ◊G IóMh ∞«¶æàH ºb 3 .QƒÑæ°üdG øe …QÉ÷G øNɰùdG AÉŸÉH .Gó«L πNGódG øe ô©°ûdG ¿õfl h ábÓ◊G IóMh ∞«¶æJ øe ócCÉJ .êQÉÿG øe RÉ¡÷G ∞£°TG 4 .óFGõdG AÉŸG É¡æY ÌfG h ábÓ◊G IóMh ≥∏ZCG 5 B B B ∫P ¿ƒc á«bQh ΩQÉfi hCG áØ°ûæe ᣰSGƒH ábÓ◊G IóMh GóHCG ∞ØŒ ’ .
á«Hô©dG .∞∏àdG Öæéàd ΩGóîà°SG πc ó©H ádB’G ≈∏Y »bGƒdG AÉ£¨dG ™°V 4 B Öjò°ûàdG .äÉÑæ°ûdGh ∞dGƒ°ùdG Öjò°ûàd ¤G »ÑfÉ÷G ìÉàØŸG ≈∏Y §¨°†dG ∫ÓN øe ô©°ûdG Üò°ûe íàaG 1 .πذSC’G .ádB’G ∑ôfi 𫨰ûJ ∫ÉN Üò°ûŸG 𫨰ûJ øµÁ .IQɰT’G ™Ñ°UCG ᣰSGƒH Üò°ûŸG ≥∏ZCG 2 áfÉ«°üdGh ∞«¶æàdG AÉŸG äGô£b ¢†«eh ™e QƒÑæ°üdG õeQ ô¡¶j ÉeóæY RÉ¡÷G ∞«¶æàH ºb .¢Vô©dG á°TɰT ≈∏Y .‹Éãe ábÓM AGOCG π°UGƒàŸG ∞«¶æàdG øª°†j ô©°ûdG ¿õflh IÓ◊G IóMh ∞£°T »g RÉ¡÷G ∞«¶æàd ájOÉ©dG á≤jô£dG .
126 á«Hô©dG .á°Sɰù◊G Iô°ûÑ∏d S ™°Vh Ωóîà°SG æ B .ájOÉ©dG Iô°ûÑ∏d N ™°Vh Ωóîà°SG æ Iô°ûÑdG ™°Vh ÚH ìhGÎJ äGô°ûH ´GƒfC’ áªFÓe á«æ«ÑdG ´É°VhC’G ¿G æ .ájOÉ©dG h á°Sɰù◊G B .QÉàıG ™°VƒdG ô¡¶J ¢Vô©dG á°TɰT ¿G :§≤a HQ9190 æ B ábÓ◊G ìÉàØe ≈∏Y IóMGh Iôe §¨°†dG ∫ÓN øe ádB’G 𫨰ûàH ºb 1 .∞«bƒàdG/𫨰ûàdG RƒeôdG h á«Fƒ°†dG äGô°TDƒŸG ™«ªL A»°†J ,RÉ¡÷G ±É≤jG hCG 𫨰ûJ óæY .¿GƒK á©°†Ñd á«≤ÑàŸG ájQÉ£ÑdG ábÉW ô¡¶J ºK äÉcôM ´ÉÑJÉH ∂Jô°ûH ≈∏Y áYô°ùH ábÓ◊G ¢ShDhQ Qôe 2 .ɰ†jCG ájôFGO h ᪫≤à°ùe .
á«Hô©dG âbƒdG §Ñ°V Aõ÷G ‘ Ò¨°üdG ìÉàØŸG ≈∏Y §¨°†dG ∫ÓN øe âbƒdG §Ñ°VG æ .áYɰùdG øe »Ø∏ÿG .ΩÉeC’G ¤G §≤a âbƒdG §Ñ°V øµÁ B ájQÉ£ÑdG ∫GóÑà°SG .Ò¨°U »ZGôH ∂Øe ᣰSGƒH ájQÉ£ÑdG ´õfG ºK AÉ£¨dG ´õfG 1 B .¬fɵe ¤G GOó› AÉ£¨dG óYCG h IójóL ájQÉ£H πNOCG 2 B RÉ¡÷G ΩGóîà°SG á«°üî°ûdG áMGôdÉH ºµëàdG ´ƒf ºFÓàd ádB’G §Ñ°†d ∂dƒîj á«°üî°ûdG áMGôdÉH ºµëàdG Ωɶf ¿G æ .∂Jô°ûH á«∏ªY ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d &jOÉ©dÉ" ™°VƒdG ¤G ábÓ◊G ádBG §Ñ°V øµÁ .áëjôeh á©jô°S ábÓM á«∏ªY ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d &°Sɰù◊É" ™°VƒdG ¤G ábÓ◊G ádBG §Ñ°V øµÁ .
128 á«Hô©dG øë°ûdG IóYÉb .øë°ûdG IóYÉb ≈∏Y ¬©°Vh ∫ÓN øe RÉ¡÷G øë°T ɰ†jG ∂æµÁ æ .AÉHô¡µdÉH ádƒ°UƒŸG øë°ûdG IóYÉb ≈∏Y Gó«L ábÓ◊G ádBG ™°V æ B .É¡«æK ¿hóH øë°ûdG IóYÉb øe ábÓ◊G ádBG ™aQG æ B áYɰùdG ∫ÉNOG h ´õf ™ª°ùJ ±ƒ°S) (1) áYɰùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµ©H áYɰùdG QOCG .(2) êQÉÿG ¤G É¡Ñë°SG h (∂«∏c 䃰U 1 B ±ƒ°S) (2) áYɰùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒÉH ÉgQOCG ºK (1) áYɰùdG πNOCG .
á«Hô©dG ,á©Ñ°ùdG ábÓ◊G äÉ«∏ª©dG √òg ó©H ΩɶædG §Ñ°V IOÉYÉH º≤J ⁄ GPG .É«µ«JÉeƒJhCG »FÉ≤∏àdG §Ñ°†dG IOÉYÉH RÉ¡÷G Ωɶf Ωƒ≤j ±ƒ°S ¢Vô©dG èeÉfôH .ójôa ¢VôY èeÉfôH ≈∏Y RÉ¡÷G …ƒàëj .ÊGƒK 6 IóŸ ±É≤j’G /𫨰ûàdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG æ ±É≤j’G/𫨰ûàdG ìÉàØe »≤HCG ,πØ≤dG õeQ ô¡¶j ±ƒ°S ÊGƒK 3 ó©H .ÉWƒ¨°†e RÉ¡÷G 𫨰ûJ ºàj ±ƒ°S ¢Vô©dG AÉæKCG .É«µ«JÉeƒJhCG ¢Vô©dG CGóÑj ±ƒ°S ≈∏Y §¨°†dG ∫ÓN øe ¢Vô©dG á«∏ªY ±É≤jG ∂æµÁ .É«µ«JÉeƒJhCG ÚJôe .±É≤j’G/𫨰ûàdG ìÉàØe »FÉHô¡µdG øë°ûdG .
130 á«Hô©dG :ájQÉ£ÑdG õeôH º«¶æàdG æ õeQ ¢†«eh ¢Vô©dG á°TɰT ô¡¶J ±ƒ°S ,ájQÉ£ÑdG ábÉW ¢VÉØîfG óæY .πª©dG øY ádB’G ±É≤jG óæY ¢ùÑ≤ŸG õeQ ¢†«ehh ájQÉ£ÑdG .IÒ°üb á¡Ñæe äGƒ°UCG á©°†H ɰ†jCG ™ª°ùJ ±ƒ°S :§≤a HQ9190 B áZQÉØdG ájQÉ£ÑdG ±ƒ°S ,RÉ¡÷G 𫨰ûàd GóL á°†Øîæe ájQÉ£ÑdG ábÉW ¿CÉH IQɰTÓd æ .¢Vô©dG á°TɰT ≈∏Y LO IQɰTG ô¡¶J .&«FÉHô¡µdG øë°ûdÉ" Iô≤a ¤G ô¶fG .ájQÉ£ÑdG øë°T IOÉYÉH ºb æ B ábÓ◊G ádBG ∞«¶æJ ¢Vô©dG á°TɰT ≈∏Y ô¡¶j ±ƒ°S ,ábÓ◊G ádBG ∞«¶æJ Ö∏£àj ÉeóæY æ .
á«Hô©dG »FÉHô¡µdG øë°ûdG :ΩÉbQC’ÉH º«¶æàdG æ õeQh ≥FÉbódG ô°TDƒe ¢Vô©dG á°TɰT ô¡¶J ±ƒ°S ,RÉ¡÷G øë°T AÉæKCG .ábÉ£dG õeQ ¢†«eƒH ¢ùÑ≤ŸG B :ájQÉ£ÑdG õeôH º«¶æàdG æ õeQh ájQÉ£ÑdG õeQ ¢Vô©dG á°TɰT ô¡¶J ±ƒ°S ,RÉ¡÷G øë°T AÉæKCG .ábÉ£dG õeQ ¢†«eƒH ¢ùÑ≤ŸG B πeɵdÉH áfƒë°ûe ájQÉ£ÑdG FULL áª∏c Ωƒ≤J ±ƒ°S ,πeɵdÉH ájQÉ£ÑdG øë°T ΩÉ“G óæY æ .¢Vô©dG á°TɰT ≈∏Y QhôŸÉH ±ƒ°S .Qƒ¡¶dG øY FULL áª∏c ∞bƒàJ ±ƒ°S äÉYɰS á©°†H ó©H æ .
132 á«Hô©dG êPɪæd ÚFõLh ôذùdG πØb AõL :áØ∏àfl AGõLCG 3 πª°ûJ áªFÉ≤dG ¿G .¢Vô©dG .ÊGQhO ìÉàØe õeôH ¬«dG Qɰûjh ôذùdG πØb AõL ¤G πNóJ ±ƒ°S æ õeQ êPƒ‰h ôذùdG πØb) áKÓãdG AGõLC’G ∫ÓN øe π≤æàdG ∂æµÁ ìÉàØe ≈∏Y §¨°†dG ∫ÓN øe (ΩÉbQC’G êPƒ‰h ájQÉ£ÑdG .áYô°ùH ±É≤j’G/𫨰ûàdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°†dG øY ∞bƒJ ,¢Vô©dG êPɉ óMCG QÉ«àN’ 2 ≈∏Y ¬∏°†ØJ …òdG êPƒªædG ô¡¶j ÉeóæY ±É≤j’G/𫨰ûàdG .¢Vô©dG á°TɰT ¿CG ¤G ±É≤j’G/𫨰ûàdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°†dG ¿hóH ÊGƒK á©°†HG ô¶àfG á°TɰT §Ñ°V ” ¬fCÉH ¬ÑæŸG 䃰üdG Gòg Ò°ûj .¬Ñæe 䃰U ™ª°ùJ .
á«Hô©dG GóL º¡e RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb Gó«L √òg ∫ɪ©à°S’G äGOɰTQG IAGôb AÉLôdG .πÑ≤à°ùŸG ‘ ™Lôªc É¡H ®ÉØàM’Gh .RÉ¡÷G ™e OhõŸG »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG §≤a Ωóîà°SG æ QÉ«J ¤G âdƒa 100-240 hP QÉ«àdG πjƒëàH AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e Ωƒ≤j æ .âdƒa 24 øe πbCG ≈∏Y …ƒàëj ¢†Øîæe h øeBG ¢ùÑ≤e ™£≤J ’ .»FÉHô¡c ∫ƒfi ≈∏Y AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e …ƒàëj æ ∂°Vô©j ±ƒ°S ∂dP ¿C’ ójóL »FÉHô¡c ¢ùÑ≤à ¬dóÑà°ùàd AÉHô¡µdG .ô£î∏d .∞dÉJ AÉHô¡c ¢ùÑ≤e Ωóîà°ùJ ’ æ øe »FÉHô¡c ¢ùÑ≤à ÉehO ¬dGóÑà°SÉH ºb ,AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e ∞∏J GPG æ .
134 v<ñUã C Æbï« ÁbÅ pKN¶fiî U| bï« Áb|œ tîb Õö « ÈUN|d< ∫≥ XKà ÆbOMë Ÿu3ñ ¢i|uF"¢ qBã t! ÆbOMë i|uF" «ñ Õö « ÈUN|d< æ œuÅ vî Áœ«œ ñUAã ‘uîU8ØsÅËñ bOKë të v¶èË ‘«d" g|ñ ÆbMë v/ ñUë ≤ C ÆbÅU! vî vìU8 Èd"U! ∫± XKà ÆbOMë Ÿu3ñ ¢Êœdë ˛ñUÅ¢ qBã t! ÆbOMë ˛ñUÅ ÁñU!Ëœ «ñ Èd"U! æ C ÆX<« ÁbAï q Ë ‚d! t! ÁU~¶<œ ∫≤ XKà ÆbOÙœ ñ«dè e|dÄ ñœ «ñ È« t8UÅ Ëœ ñu¶Ä«œ¬ æ ÆX<« ÁbÅ «b3 ‘«d" g|ñ “« Õö « b4«Ë B ≥ C ÆX<« ÁbAï q Ë `Oæ ñuD! Õö « b4«Ë ∫XKà «ñ ʬ ÁñU!Ëœ bOï«u" vî ¨bÅ «b3 ‘«d" g|ñ “« Õö « b4«Ë dÖ« æ Æ©¢pOK뢮 bOM
v<ñUã ÆbOMë ÃñU8 «ñ Èd"U! ≥ q Ë ‚d! t! «ñ ‘«d" g|ñ d~|œ b|œdë ÃñU8 «ñ Èd"U! të tJM|« “« bF! ÆbOMJï f|Ëd< Ë XïUL{ t! UHDì ¨b|bÅ t3«uî È« tK£fiî U! U| b|ñ«œ “UOï †UàöÉ« t! tâïUMÇ U! U| bOMë tF3«dî www.philips.
136 v<ñUã †«eON& ∫bÅU! vî œu3uî d|“ †«dON& Æ©Õö « ÈUN|d< .HQ8010 qO!uîu"« rO< - .HQ8500/HQ8000 È« t8UÅËœ ñu¶Ä«œ¬ .
v<ñUã i|uF" tæH ñœ Õö « b4«Ë Xîöà ÊbÅ dÙUÜ ÂU~MÙ «ñ Õö « ÈUN|d< ÆbO|U/ i|uF" g|U/ Philips ö « ÈUN|d< U! jIã «ñ Áb|œ VO<¬ U|øbÅ pKN¶fiî ÈUN|d< ÆbOMë i|uF" HQ9 ñœ e|dÄ “« «ñ È« t8UÅ Ëœ ñu¶Ä«œ¬ ¨bOMë ‘uîU8 «ñ ‘«d" g|ñ ÆbOMë «b3 ‘«d" g|ñ “« «ñ ÁU~¶<œ gOã Ë Áœñˬ ± ÆbOMë “U! «ñ Õö « b4«Ë U" bOÙœ ñUAã «ñ Êœdë œ«“¬ tLëœ ≤ “U! XàU< ÈUÙ t!dIà Xëd4 ·ö8 d! ÊbïU8dÇ U! «ñ qHè Æ©≤® bOMë «b3 «ñ Ábïñ«bN~ï »Uè Ë ¨©±® bOMë ≥ b4«Ë ñœ «ñ b|b3 ÈUN|d< Ë bOMë «b3 «ñ Õö « ÈUN|d< ˘ ÆbOÙœ ñ«dè Õö « ñ«dè UNO~¶ãñu" ñœ UÎ IOèœ Õö
138 v<ñUã v"dãUfiî qHè ÆbOMë qHè «ñ Õö « 5ÅUî bOï«u" vî ¨bOÅU! t¶Å«œ †dãUfiî bBè dÖ« qLF! ÈdOÖuK3 Õö « 5ÅUî vãœUB" ÊbÅ sÅËñ “« v"dãUfiî qHè Æœñˬ vî v"dãUfiî qHè Êœdë ‰UFã qHè XìU4 œñ«Ë U" bOÙœ ñUAã tOïU# ≥ «ñ ‘uîU8ØsÅËñ tLëœ æ h‹Aî g8dÇ ‰U4 ñœ bOKë Xîöà p| U!® b|uÅ v"dãUfiî Æ©X<« Áb|œdÖ bOMë d§ ‘uîU8ØsÅËñ tLëœ Êœ«bï ñUAã ÊËb! tOïU# bMÇ È«d! æ ÆœœdÖ ‰UFã v"dãUfiî qHè XìU4 U" vî Áœ«œ g|U/ tæH ÈËñ bOKë Xîöà Ë œuÅ vî ‘uîU8 ñu"uî æ ÆbÅU! vî v"dãUfiî qHè XìU4 ÊbÅ ‰UFã ÁbMÙœ ÊUAï të œuÅ C qHè XìU4ñœ ÊbÅ œñ«Ë “« bF
v<ñUã Ê“ j8 ÆbOMë eO9 ÁœUH¶<« ñU! dÙ “« bF! «ñ Ê“ j8 ñœ e|dÄ “« «ñ È« t8UÅ Ëœ ñu¶Ä«œ¬ ¨bOMë ‘uîU8 «ñ ‘«d" g|ñ ÆbOMë «b3 ‘«d" g|ñ “« «ñ ÁU~¶<œ gOã Ë Áœñˬ ± ÆbOMë eO9 ÁbÅ tz«ñ« ”d! U! «ñ Ê“ j8 ≤ ŒdÇ säËñ ÁdDè p| U! «ñ Ê“ j8 tï«bïœ ¨ñU§J| ÁUî gÅ dÙ ÆbOMë ÈñUë säËñ vÉUO8 ≥ B B ˛ñUÅ t|UÄ ÆbOzuAï »¬ dOÅ d|“ «ñ ʬ U| ¨Áœd§ï Ëdã »¬ ñœ «ñ ˛ñUÅ t|UÄ eÖdÙ ÆbOMë eO9 ñ«b/ tÇñUÄ p| U! «ñ ˛ñUÅ t|UÄ bOï«u" vî Êœdë ÁdO8– ÈËñ tîb Êbî¬ œñ«Ë “« ÈdOÖuK3 È«d! «ñ v¶ÜUH4 ‘uÄd< æ ÆbOÙœ ñ«dè ÁU~¶<œ B ÁU~¶<œ U| bOMë ÁdO8–
140 v<ñUã Æb|dO~! »¬ d|“ «ñ ÁU~¶<œ ÊËdO! ˘ ÃñU8 Êœ«œ ÊUJ" U! «ñ ʬ vãU{« »¬ Ë b|bM§! «ñ Õö « b4«Ë ÆbOMë ˚ B s|« ÊuÇ bOMJï eO9 ÈcäUë ‰UL¶<œ U| tìu4 U! «ñ Õö « b4«Ë eÖdÙ Æbï“ tîb Õö « ÈUN|d< t! X<« sJ2 ñUë ÁU~¶<œ U" t¶Å«cÖ “U! «ñ ʬ Ë bOMë “U! ÁñU!Ëœ «ñ Õö « b4«Ë ˙ ÆœuÅ pA8 öÎ îUë ÊËb! ÁbÅ tz«ñ« ”d! “« ÁœUH¶<« U! «ñ uî tEHæî bOï«u" vî 5MâLÙ ÆbOMë eO9 »¬ “« ÁœUH¶<« B Õö « ÈUN|d< ∫ñU§J| ÁUî gÅ dÙ XàU< ÈUÙ t!dIà Xëd4 ·ö8 «ñ ʬ ¨bOMë “U! «ñ Õö « b4«Ë Æ©≤® bOMë «b3 «ñ Ábïñ«bN~ï »Uè Ë ©±® bOïU8dâ! ± ÆbOM
v<ñUã Æb|bM§! ÁñUÅ« XA~ï« U! «ñ Êœ“ j8 ≤ B Èñ«bN~ï Ë Êœdë eO9 vî dÙUÜ tæH ÈËñ Ê“ pLAÇ »¬ †«dDè U! dOÅ Xîöà të vîU~MÙ ÆbOMë eO9 «ñ ‘«d" g|ñ ¨œuÅ ÆbMë vî 5LC" «ñ d¶N! Õö « œdJKLà V"dî Êœdë eO9 Ë Õö « XLfiè të X<« s|« ÁU~¶<œ Êœdë eO9 È«d! ‰uLFî Á«ñ Æb|dO~! ⁄«œ »¬ d|“ œuÅ ÁœUH¶<« ‘«d" g|ñ “« të ñU! dÙ «ñ uî tEHæî 78u< “« ÈdOÖuK3 È«d! ÆbOÅU! Vè«dî ⁄«œ »¬ “« ÁœUH¶<« ÂU~MÙ ÆbÅU§ï ⁄«œ b4 “« gO! »¬ të bOMë Xèœ tAOLÙ ¨ÊU¶|UN¶<œ uî tEHæî Ë Õö « XLfiè ∫“Ëñ dÙ ñœ e|dÄ “« «ñ È« t8UÅ Ëœ ñu¶Ä«œ¬ ¨bOMë ‘uîU8 «ñ ‘«d" g|ñ
142 v<ñUã g|U/ «ñ ÁbÅ »U‹¶ï« XOF{Ë g|U/ tæH :HQ9190 ‰bî jIã æ ÆbÙœ vî B Êœdë Õö « sÅËñ ‘uîU8ØsÅËñ tLëœ Êœ«œ ñUAã ñU§J| U! «ñ ‘«d" g|ñ ± ÆbOMë Ë UNä«dÇ vîU9 ¨bOMë vî ‘uîU8 U| sÅËñ «ñ ÁU~¶<œ të vîU~MÙ tOïU# bMÇ È«d! Èd"U! ÁbïUî vèU! XOãdÜ Ë bïuÅ vî sÅËñ rzöà ÆœuÅ vî Áœ«œ g|U/ vï«ñËœ U| rOI¶fiî †Uëd4 †ñuB! Xàdfi! «ñ Õö « ÈUN|d< ≤ ÆbOÙœ Xëd4 œu8 X
v<ñUã Èd"U! i|uF" êOÄ p| “« ÁœUH¶<« U! «ñ Èd"U! fá< Æb|ñ«œd! «ñ ‘uÄd< ÆbOMë “U! Èñu"UOMOî v¶ÅuÖ ± B ñ«dè œu8 ÈU3 d< ÁñU!Ëœ «ñ ‘uÄd< Ë Áœ“ U3 «ñ b|b3 Èd"U! ÆbOÙœ ≤ B ÁU~¶<œ “« ÁœUH¶<« Èœdã v¶4«ñ ‰d¶Më g|ñ 5ÅUî të bÙœ vî Á“U3« ULÅ t! Èœdã v¶4«ñ ‰d¶Më r¶fiO< æ ÆbOMë rOEM" œu8 X
144 v<ñUã ˛ñUÅ t|UÄ ÆbOMë ˛ñUÅ ¨˛ñUÅ t|UÄ ñœ ʬ Êœ«œ ñ«dè U! «ñ ÁU~¶<œ bOï«u" vî ULÅ æ ÆbOÙœ ñ«dè ‚d! t! ÁbÅ q Ë ˛ñUÅ t|UÄ ñœ «ñ ‘«d" g|ñ æ B ÆbOMë bMK! t|UÄ ÈËñ “« ʬ Êœdë r8 ÊËb! «ñ ‘«d" g|ñ æ B XàU< Êœ“ U3 Ë Êœdë «b3 bOïU8dâ! XàU< ÈUÙ t!dIà Xëd4 XN3 ·ö8 ñœ «ñ XàU< Æ©≤® bOAJ! ÊËdO! «ñ ʬ Ë ©¢pOK뢮 ©±® ± B XàU< ÈUÙ t!dIà Xëd4 oã«uî «ñ ʬ Ë ©±® Áœ“ U3 «ñ XàU< Æ©¢pOK뢮 ©≤® bOïU8dâ! ≤ B ÊUî“ Êœdë rOEM" œñ«œ ñ«dè XàU< XAÄ ñœ të pÇuë tLëœ Êœ«œ ñUAã U! «ñ ÊUî“ æ ÆbOMë rOEM" Æœdë rOEM" uK3 t! Ëñ Ê«u
v<ñUã r¶fiO< ¨bOMJï vïUAï“U! Õö « ñU! ∑ s|« “« bF! «ñ r¶fiO< ULÅ dÖ« Æœdë bÙ«u8 vïUAï“U! «ñ œu8 pO"Uîu"« ñuD! vA|U/ tîUïd! ÆX<« œdH! dBæMî vA|U/ tîUïd! p| È«ñ«œ ÁU~¶<œ ÆbOÙœ ñUAã tOïU# ˙ È«d! «ñ ‘uîU8ØsÅËñ tLëœ æ «ñ ‘uîU8 Ë sÅËñ tLëœ ªœuÅ vî dÙUÜ qHè Xîöà tOïU# ≥ “« bF! ÆbOÙœ ñUAã rÙ “U! vA|U/ tîUïd! ‰ö8 ñœ ÆbÅ bÙ«u8 ŸËdÅ pO"Uîu"« ñuD! tîUïd! U! «ñ ñUë s|« bOï«u" vî ÆbÅ bÙ«u8 sÅËñ pO"Uîu"« ñuD! ñU! ≤ ÁU~¶<œ ÆbOMë nèu¶î ‘uîU8ØsÅËñ tLëœ Êœ«œ ñUAã Êœdë ˛ñUÅ ‘uîU8 ÁU~¶<œ të b|uÅ s£LDî ÁU~¶<œ Êœdë ˛ñUÅ ŸËdÅ “« q
146 v<ñUã ∫Èd"U! Xîöà ÊUîbOÇ æ Ê“ pLAÇ Xîöà g|U/ tæH ¨X<« ÁbÅ vìU8 Èd"U! të vîU~MÙ ‘«d" g|ñ ÊbÅ ‘uîU8 ÊUî“ ñœ «ñ ‚d! Ê“ pLAÇ Xîöà Ë Èd"U! ÁU"uë ‚u! Èœ«bF" 5MâLÙ ULÅ :HQ9190 ‰bî jIã ÆbÙœ vî g|U/ ÆbOMÅ bOÙ«u8 eOï «ñ †bî B vìU8 Èd"U! ñUOfi! ÁU~¶<œ È“«bï« Á«ñ È«d! Èd"U! ˛U¶ìË tJM|« Êœ«œ ÊUAï È«d! æ ÆœuÅ vî dÙUÜ g|U/ tæH ÈËñ ¢LO¢ ¨X<« rë ÆbOMë Ÿu3ñ ¢Êœdë ˛ñUÅ¢ qBã t! ÆbOMë ˛ñUÅ ÁñU!Ëœ «ñ Èd"U! æ B ‘«d" g|ñ Êœdë eO9 U! »¬ dOÅ Xîöà ¨b<ñ «dã ‘«d" g|ñ Êœdë eO9 ÊUî“ të vîU~MÙ æ ÆœuÅ vî dÙUÜ g|U/ tæH ÈËñ Ê“ pL
v<ñUã ÆbOÙœ dOOG" ÊUî“ dÙ ñœ «ñ tæH ÊUîbOÇ bOï«u" vî ULÅ C ÁU~¶<œ “« ÁœUH¶<« t! ŸËdÅ ‰Ë« U! È«d! ULÅ të vîU~MÙ ∫t3u" ¨bOMë vî sÅËñ ÈœU|“ †bî XÅcÖ “« bF! «ñ ÁU~¶<œ U| bOMë vî ÆœuÅ dÙUÜ tæH ÈËñ Èœñuî U" bAJ! ‰uÉ tIOèœ bMÇ X<« sJ2 ∫bMë vî tz«ñ« «ñ d|“ †UàöÉ« g|U/ tæH Êœdë ˛ñUÅ ∫ÁñULÅ ÊUîbOÇ æ g|U/ tæH ¨X<« ÊbÅ ˛ñUÅ ‰U4 ñœ ‘«d" g|ñ të vîU~MÙ Ê“ pLAÇ ‚d! Xîöà U! Á«dLÙ «ñ t8UÅËœ Xîöà Ë tIOèœ d~ïUAï ÆbÙœ vî g|U/ B ∫Èd"U! Xîöà ÊUîbOÇ æ Xîöà g|U/ tæH ¨X<« ÊbÅ ˛ñUÅ ‰U4 ñœ ‘«d" g|ñ të vîU~MÙ vî g|U/ Ê“ pLAÇ ‚
148 v<ñUã g|U/ tæH g|U/ ÊUîbOÇ »U‹¶ï« È«d! «ñ ÈœdH! dBæMî v|Uï«u" ÁU~¶<œ s|« æ Xîöà ÊUîbOÇ U| ÁñULÅ ÊUîbOÇ ∫b|U/ vî tz«ñ« ULÅ tèöà œñuî ÆÈd"U! œñ«Ë U" bOÙœ ñUAã tOïU# ≥ œËb4 È«d! «ñ ‘uîU8ØsÅËñ tLëœ Æb|uÅ uMî B ± XìU4 Ëœ Ë v"dãUfiî qHè XìU4 ∫X<« nK¶‹î XìU4 t< È«ñ«œ uMî ÆXOF{Ë g|U/ Xîöà U! të ÁbÅ bOÙ«u8 uMî œñ«Ë v"dãUfiî qHè XìU4 ñœ ULÅ æ ÆX<« Áb|œdÖ h‹Aî g8dÇ ‰U4 ñœ bOKë s|« ñœ bOï«u" vî ‘uîU8ØsÅËñ tLëœ dB¶‹î Êœ«œ ñUAã ñU! bMÇ U! Ë Èd"U! Xîöà XOF{Ë ¨v"dãUfiî qHè® bOMë Xëd4 XìU4 t< Æ©ÁñULÅ XOF{Ë të vîU~MÙ
v<ñUã rNî UNï¬ Ë bOï«u‹! Xèœ U! ÁU~¶<œ “« ÁœUH¶<« “« q§è «ñ d|“ ÈUNKLFì«ñu¶<œ ÆbOMë Èñ«bN~ï ÁbM|¬ tF3«dî È«d! «ñ ÆbOMë ÁœUH¶<« ÁbÅ tz«ñ« v|« t8UÅËœñu¶Ä«œ¬ “« jIã «ñ XìË ≤˘∞ U" ±∞∞ ‚d! ÁU~¶<œ U! ÁbÅ tz«ñ« v|« t8UÅËœ ñu¶Ä«œ¬ ÆbMë vî q|b§" XìË ≤˘ “« d¶Lë È˛U¶ìË U! s1« ‚d! t! ñu¶Ä«œ¬ rO< ÆX<« ñu"UîñuHfiï«d" p| È«ñ«œ v|« t8UÅËœ ñu¶Ä«œ¬ bOMJï lDè d~|œ Ÿuï U! ʬ t8UÅ Ëœ i|uF" È«d! «ñ v|« t8UÅËœ ÆœuÅ vî „UïdD8 XOFèuî p| “Ëd! YàU! ÊuÇ ÆbOMJï ÁœUH¶<« Áb|œ tîb v|« t8UÅËœ ñu¶Ä«œ¬ “« dD8 “« »UM¶3« È«d! ¨v|« t8UÅËœ ñu¶Ä«
150 4222 002 44724