3
4
5 5 A G B C F D I E H N M O P L K J
6
HQ8290CC,HQ8270CC,HQ8260CC English 8 Български 24 Čeština 42 Eesti 58 Hrvatski 74 Magyar 90 Қазақша 106 Lietuviškai 124 Latviešu 140 Polski 156 Română 173 Русский 190 Slovensky 208 Slovenščina 224 Srpski 239 Українська 255
8 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable. Important Read this user manual carefully before you use the shaver and the Jet Clean System. Save the user manual for future reference.
English ----------- Never use water hotter than 80°C to rinse the shaver. Do not use the shaver in the bath or in the shower. Only use the adapter supplied. Never immerse the Jet Clean System in water nor rinse it under the tap. (Fig. 3) If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. Only use the Jet Clean System with the original HQ200 cleaning fluid. Use and store the Jet Clean System at a temperature between 10°C and 35°C.
10 H I J K L M N O P English Jet Clean System Locking lever Cleaning symbol, drying symbol and ‘fluid low’ symbol Jet Clean System on/off button Cleaning chamber release button Shaver holder Cleaning brush Adapter Small plug The display HQ8290: Before you use the shaver for the first time, remove the protective foil from the display. The three shaver types (HQ8290, HQ8270 and HQ8260) have different displays, which are shown in the figures below. -- HQ8290 (Fig. 6) -- HQ8270 (Fig. 7) -- HQ8260 (Fig.
English 11 Note:The actual shaving time is calculated by the shaver. If you have a heavy beard, the shaving time may be less than 55 minutes.The shaving time may also vary over time, depending on your shaving behaviour, cleaning habits and beard type. -- After 4 hours of charging, the display automatically switches off and the charging process stops. HQ8270/HQ8260 -- When the battery is fully charged, all battery level lights light up continuously (Fig. 12).
12 English HQ8270/HQ8260 -- The remaining battery capacity is indicated by the number of battery level lights that are on (Fig. 12). Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel. The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident. Note:The travel lock cannot be activated when the shaver is connected to the mains.
English 13 times in a row. If you optimise the battery capacity in this way, you can also charge the shaver in between shaves, even if the battery is not completely empty yet. A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 55 minutes, which is enough for approx. 17 shaves. The actual shaving time is calculated by the shaver. If you have a heavy beard, the shaving time may be less than 55 minutes.
14 English 5 To remove the shaver from the Jet Clean System: move the lever upwards until it does not go any further (1) and remove the shaver (2). (Fig. 17) Charging with the adapter Do not charge the shaver in a closed pouch. 1 Put the small plug in the shaver. 2 Put the adapter in the wall socket. ,, The display shows that the shaver is charging (see chapter ‘The display’). Using the shaver Note:You can also use the appliance without charging. Simply connect the appliance to the mains.
English 15 3 After trimming, close the trimmer (‘click’) and switch off the shaver (Fig. 20). Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver and the Jet Clean System. -- Clean the shaver after every shave for optimal shaving performance. -- The best and most hygienic way to clean the shaver is in the Jet Clean System. You can also rinse the shaver under the tap or clean it with the brush supplied.
16 English Note: Make sure the cleaning chamber is always filled above the MIN indication. 4 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber (Fig. 24). Make sure that the release buttons snap back into place. When the cleaning chamber is filled with cleaning fluid, do not move it to prevent leakage of cleaning fluid. 5 Put the small plug in the Jet Clean System and put the adapter in the wall socket. ,, The holder automatically moves to the highest position.
English 17 ,, After the cleaning program, the battery symbol on the Jet Clean System goes on to indicate that the shaver is being charged. Note: If you press the on/off button of the Jet Clean System during the cleaning program, the program aborts and resets. In this case, the cleaning or drying symbol stops flashing and the holder returns to its starting position. The shaver may still be wet and dirty, because the cleaning program has not been finished.
18 English The cleaning chamber is not dishwasher-proof. 5 Fill the cleaning chamber with HQ200 cleaning fluid up to the MAX indication (Fig. 23). Note: Make sure the cleaning chamber is always filled above the MIN indication. 6 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber. (Fig. 24) Make sure that the release buttons snap back into place. Cleaning the shaving unit under the tap 1 Switch off the shaver and disconnect it from the mains. 2 Press the release button to open the shaving unit (Fig.
English 19 4 Clean the shaving heads with the brush supplied. Each shaving head consists of a cutter and a guard (Fig. 34). Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored. 5 Put the shaving heads back into the shaving unit. 6 Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise. 7 Close the shaving unit.
20 English Replacement For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged shaving heads right away. Only replace the shaving heads with original HQ9 Philips Shaving Heads. 1 Switch off the shaver. Disconnect the shaver from the mains or remove it from the Jet Clean System. 2 Press the release button to open the shaving unit (Fig. 30). 3 Turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2) (Fig. 33).
English 21 an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 38). -- The built-in rechargeable shaver battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard or hand in the shaver at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre.
22 English Do not connect the shaver to the mains again after you have removed the rechargeable battery. Guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
English 23 3 The shaver is not entirely clean after I clean it in the Jet Clean System. -- The cleaning fluid in the cleaning chamber may be soiled. Empty and rinse the cleaning chamber. -- The cleaning fluid level may be too low. If the fluid volume in the cleaning chamber drops below the minimum level during the cleaning program, the program aborts.The cleaning symbol and the ‘fluid low’ symbol flash at intervals and the holder returns to its starting position.
24 Български Увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Прочетете внимателно това ръководство за експлоатация, тъй като то съдържа информация за прекрасните функции на тази самобръсначка, а също и някои съвети, които ще направят бръсненето ви по-бързо и по-приятно.
Български 25 -- За да предпазите бръснещите глави при пътуване, винаги поставяйте предпазната капачка на самобръсначката. -- Самобръсначката, системата Jet Clean и другите принадлежности не може да се почистват в съдомиялна машина. -- Никога не използвайте вода, по-гореща от 80°C, за да изплаквате самобръсначката. -- Не използвайте самобръсначката във ваната или под душа. -- Използвайте само включения в комплекта адаптер. -- Никога не потапяйте системата Jet Clean във вода и не я плакнете с течаща вода.
26 Български -- Ниво на шум: Lc = 64 dB [A] Общ преглед (фиг. 5) A B C D E F G H I J K L M N O P Предпазна капачка Бръснещ блок Бутон за освобождаване на бръснещия блок Бутон вкл./изкл. на самобръсначката със символ за захранване Дисплей Машинка за подстригване Торбичка за съхранение Система Jet Clean Лостче за заключване Символ за почистване, символ за изсушаване и символ “недостатъчна течност” Бутон за вкл./изкл.
Български 27 HQ8290 -- Когато самобръсначката се зарежда, мигат индикаторите на минутите и символът на щепсел (фиг. 9). -- Минутите за бръснене нарастват, докато самобръсначката се зареди напълно. HQ8270/HQ8260 -- Когато самобръсначката се зарежда, светват лампичките за нивото на батерията, като броят им се увеличава при зареждането на батерията. (фиг.
28 Български HQ8290 -- Когато батерията е почти изтощена (когато остават само 5 или по-малко минути за бръснене), индикаторите на минутите и символът на щепсел започват да мигат (фиг. 9). -- Когато изключите самобръсначката, минутите за бръснене и символът на щепсел ще продължат да мигат още няколко секунди. HQ8270/HQ8260 -- Когато батерията е почти изтощена (когато остават само 5 или по-малко минути за бръснене), оранжевият символ на щепсел светва. (фиг.
Български 29 Задействане на заключването при пътуване 1 Задръжте бутона вкл./изкл. натиснат за 4 секунди и ще влезете в режим на заключване при пътуване (вашият дисплей може да се различава от показания на фигурата) (фиг. 14). ,, Символите на заключване и на захранване в бутона за вкл./изкл. мигат за няколко секунди, за да се покаже, че заключването при пътуване е активирано. Забележка: Когато натиснете бутона вкл./изкл.
30 Български Действителното време за бръснене се изчислява от самобръсначката. Ако сте с по-твърда и гъста брада, времето за бръснене може да е по-малко от 55 минути. То може да се изменя с течение на времето в зависимост от начина ви на бръснене, навиците на чистене и типа на брадата ви. Зареждане за едно бръснене HQ8290: Докато самобръсначката се зарежда, на дисплея се показва броят минути за бръснене, които остават.
Български 31 Зареждане с адаптера Не зареждайте самобръсначката в затворен калъф. 1 Включете малкия щепсел в самобръсначката. 2 Включете адаптера в контакта. ,, Дисплеят показва, че самобръсначката се зарежда (вж. главата “Дисплеят”). Използване на самобръсначката Забележка: Можете да използвате уреда и без да зареждате. Просто свържете уреда към мрежата. Бръснене 1 Натиснете еднократно бутона вкл./изкл., за да включите самобръсначката. ,, Символът за захранване в бутона за вкл./изкл. светва.
32 Български 2 Избутайте плъзгача за подстригване надолу, за да отворите машинката за подстригване (фиг. 19). ,, Сега можете да започнете подстригването. 3 След подстригване затворете приставката за подстригване с щракване и изключете самобръсначката (фиг. 20). Почистване и поддръжка Никога не използвайте за почистване на самобръсначката и системата Jet Clean фибро гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон.
Български 33 1 Натиснете едновременно бутоните за освобождаване от двете страни на почистващата камера (1). След това повдигнете системата Jet Clean от почистващата камера (2). (фиг. 22) ,, Почистващата камера остава назад. 2 Развинтете капачката от бутилката с миеща течност HQ200 и махнете вакуумиращата лепенка. 3 Напълнете почистващата камера с миеща течност HQ200 до обозначението MAX (фиг. 23). Забележка: Погрижете се почистващата камера винаги да е напълнена над индикацията MIN.
34 Български ,, Символът на батерия на системата Jet Clean изгасва. ,, През време на първата фаза на програмата за почистване символът на почистване започва да мига и самобръсначката автоматично се потапя в почистващата течност (фиг. 26). ,, Самобръсначката на няколко пъти автоматично се включва и изключва и се движи нагоре-надолу. ,, Символът на почистване мига през цялото време на програмата за почистване, която трае 8 минути.
Български 35 1 Почиствайте отвън системата Jet Clean с влажна кърпа. Никога не потапяйте системата Jet Clean във вода и не я плакнете с течаща вода. 2 Натиснете едновременно бутоните за освобождаване от двете страни на системата Jet Clean (1). След това повдигнете системата Jet Clean от почистващата камера (2). (фиг. 22) ,, Почистващата камера остава назад. 3 Излейте останалата почистваща течност от почистващата камера. (фиг.
36 Български -- Почиствайте старателно бръснещия блок както от външната, така и от вътрешната страна (фиг. 32). Внимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща, за да предпазите ръцете си от изгаряне. 4 Затворете бръснещия блок и изтръскайте излишната вода. Никога не подсушавайте бръснещия блок и отделението за косми с кърпа за баня или хартиени салфетки, защото това може да повреди бръснещите глави и свързващите шпиндели.
Български 37 Почистване на приставката за подстригване с предоставената четка Почиствайте машинката за подстригване след всяка употреба. 1 Изключете самобръсначката и извадете щепсела от контакта. 2 Избутайте плъзгача за подстригване надолу, за да отворите машинката за подстригване (фиг. 19). 3 Почистете приставката за подстригване с късите косми на четката за почистване. Четкайте нагоре и надолу успоредно на зъбите на приставката. (фиг. 35) 4 Затворете машинката за подстригване (с щракване).
38 Български 1 Изключете самобръсначката. Извадете щепсела от контакта или извадете самобръсначката от системата Jet Clean. 2 Натиснете бутона за освобождаване, за да отворите бръснещия блок (фиг. 30). 3 Завъртете ограничителя обратно на часовниковата стрелка (1) и свалете задържащата рамка (2) (фиг. 33). 4 Свалете бръснещите глави и сложете новите в бръснещия блок. Проверете дали удълженията на бръснещите глави пасват точно в прорезите.
Български 39 -- Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които замърсяват околната среда. Винаги изваждайте батерията, преди да изхвърлите уреда и да го предадете в официален пункт за събиране. Изхвърляйте батерията в официален пункт за събиране на батерии. Ако имате проблеми при изваждане на батерията, можете също да занесете самобръсначката в сервизен център на Philips. Там служителите ще извадят батерията и ще я изхвърлят по начин, опазващ околната среда.
40 Български Не свързвайте повече самобръсначката към мрежата, след като акумулаторната батерия е вече извадена. Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна (телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта).
Български 41 -- Вероятно се е активирало заключването при пътуване. Задръжте бутона вкл./изкл. натиснат за 4 секунди, за да деактивирате заключването при пътуване. -- Температурата на самобръсначката може да е твърде висока. В такъв случай самобръсначката не работи. Когато температурата на самобръсначката спадне достатъчно, можете да я включите отново. 3 Самобръсначката не е напълно почистена, след като я почистя в системата Jet Clean. -- Вероятно почистващата течност в камерата е замърсена.
42 Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Pročtěte si prosím tuto uživatelskou příručku. Naleznete zde informace o úžasných funkcích tohoto holicího strojku i několik tipů, díky nimž bude vaše holení snazší a radostnější.
Čeština 43 -- Holicí strojek, systém Jet Clean ani ostatní příslušenství nelze mýt v myčce nádobí. -- Pro oplachování holicího strojku nikdy nepoužívejte vodu teplejší než 80 °C. -- Nepoužívejte holicí strojek ve vaně nebo ve sprše. -- Používejte výhradně dodaný adaptér. -- Systém Jet Clean neponořujte do vody ani jej neoplachujte pod tekoucí vodou. (Obr. 3) -- Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen originálním typem, abyste předešli možnému nebezpečí.
44 C D E F G H I J K L M N O P Čeština Uvolňovací tlačítko holicí jednotky Tlačítko pro zapnutí/vypnutí holicího strojku se symbolem zapnutí Displej Zastřihovač Pouzdro pro uchovávání Systém čištění Jet Clean Uzamykací páčka Symbol čištění, symbol vysychání a symbol nízké hladiny kapaliny Tlačítko pro zapnutí/vypnutí systému Jet Clean Uvolňovací tlačítko čisticí komory Držák holicího strojku Čisticí kartáč Adaptér Malá zástrčka Displej HQ8290: Před prvním použitím holicího strojku sejměte z displeje ochra
Čeština 45 Indikace ‚Akumulátor je plně nabitý‘ HQ8290 -- Jakmile je akumulátor plně nabitý, zobrazí se na displeji počet minut a zmizí z něj symbol zástrčky. (Obr. 11) Poznámka: Holicí strojek vypočítává skutečnou dobu holení. Pokud budete holit delší vousy, bude celková doba holení pravděpodobně kratší než 55 minut. Doba holení se také může v průběhu doby měnit, a to v závislosti na způsobu holení a typu vousů, které budete holit.
46 Čeština HQ8290 -- Zbývající kapacita akumulátoru je označena počtem minut holení na displeji. (Obr. 11) HQ8270/HQ8260 -- Zbývající kapacitu akumulátoru udává počet svítících kontrolek stavu akumulátoru (Obr. 12). Cestovní zámek Před cestováním lze holicí strojek uzamknout. Cestovní zámek zabraňuje náhodnému zapnutí holicího strojku. Poznámka: Cestovní zámek nelze aktivovat, když je holicí strojek připojen k napájení ze sítě.
Čeština 47 Pokud holicí strojek nabíjíte poprvé nebo po dlouhé době nepoužívání, nechte jej nabíjet 4 hodiny. Tip: Abyste dosáhli optimální kapacity akumulátoru, holicí strojek plně nabijte a potom ho normálně používejte, dokud se akumulátor zcela nevybije.Tento postup opakujte třikrát za sebou. Pokud takto optimalizujete kapacitu akumulátoru, můžete akumulátor nabíjet mezi holeními, i když není zcela vybitý.
48 Čeština Poznámka: Když systém Jet Clean provádí čisticí program, symbol akumulátoru je vypnutý. ,, Když je akumulátor plně nabitý, symbol baterie na systému Jet Clean zhasne a nabíjení se zastaví. 5 Postup vyjmutí holicího strojku ze systému Jet Clean: posuňte páčku vzhůru až na doraz (1) a vyjměte holicí strojek (2). (Obr. 17) Nabíjení pomocí adaptéru Nenabíjejte holicí strojek, pokud je uložen v pouzdře. 1 Zasuňte do holicího strojku malou zástrčku. 2 Zasuňte adaptér do zásuvky.
Čeština 49 ,, Rozsvítí se symbol zapnutí a tlačítko pro zapnutí/vypnutí. 2 Zastřihovač otevřete stisknutím posuvného tlačítka směrem dolů (Obr. 19). ,, Nyní můžete začít se zastřihováním. 3 Po dokončení zastřihování zastřihovač uzavřete (ozve se „klapnutí“) a vypněte holicí strojek (Obr. 20). Čištění a údržba K čištění holicího strojku a systému Jet Clean nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní tekuté přípravky, jako je například benzín nebo aceton.
50 Čeština ,, Čisticí komora zůstane, jak je. 2 Odšroubujte víčko z lahvičky s čisticí kapalinou HQ200 a odstraňte neprodyšné těsnění. 3 Čisticí komoru naplňte čisticí kapalinou HQ200 až po značku MAX (Obr. 23). Poznámka: Zajistěte, aby byla čisticí komora vždy naplněna nad značku MIN. 4 Systém Jet Clean nasaďte zpět na čisticí komoru (Obr. 24). Ujistěte se, že uvolňovací tlačítka zapadla zpět. Když je čisticí komora naplněna čisticí kapalinou, nepohybujte s ní, aby nedošlo k úniku čisticí kapaliny.
Čeština 51 ,, Během druhé fáze čisticího programu se holicí strojek umístí do polohy pro vysychání, která je označena blikajícím symbolem vysychání. Tato fáze trvá přibližně 4 hodiny. Holicí strojek zůstane v této pozici až do konce programu. (Obr. 27) ,, Po skončení čisticího programu se rozsvítí symbol akumulátoru na systému Jet Clean na znamení, že se holicí strojek nabíjí.
52 Čeština 4 Čisticí komoru vypláchněte tekoucí horkou vodou. (Obr. 29) Při použití horké vody buďte opatrní.Vždy předem zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si neopařili ruce. Čisticí komoru nelze mýt v myčce na nádobí. 5 Čisticí komoru naplňte čisticí kapalinou HQ200 až po značku MAX (Obr. 23). Poznámka: Zajistěte, aby byla čisticí komora vždy naplněna nad značku MIN. 6 Nasaďte systém Jet Clean zpět na čisticí komoru. (Obr. 24) Ujistěte se, že uvolňovací tlačítka zapadla zpět.
Čeština 53 3 Otočte pojistku směrem doleva (1) a vyjměte přídržný rámeček (2) (Obr. 33). 4 Holicí hlavy čistěte dodaným kartáčkem. Každá holicí hlava se skládá z korunky a nožového věnce (Obr. 34). Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu (korunku a nožový věnec) a vložte oboje zpět do holicí hlavice dříve, než vyjmete další holicí hlavu. Pokud byste do některé korunky vložili jiný nožový věnec, trvalo by týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek holení nebyl uspokojivý.
54 Čeština Poznámka: Pokud nechcete, aby se holicí strojek v systému Jet Clean nabíjel, jednoduše ponechte páčku vzpřímenou. -- nasaďte na holicí strojek ochranný kryt, abyste předešli poškození (Obr. 37). -- přístroj uchovávejte v dodaném pouzdru. Výměna Aby byl zajištěn maximální holicí výkon, doporučujeme vyměnit holicí hlavy každé dva roky. Poškozené holicí hlavy vyměňte hned. Holicí hlavy nahraďte pouze originálními holicími hlavami HQ9 Philips. 1 Vypněte holicí strojek.
Čeština 55 Ochrana životního prostředí -- Až holicí strojek a systém Jet Clean doslouží, nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 38). -- Vestavěný akumulátor holicího strojku obsahuje látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací holicího strojku nebo jeho odevzdáním na určeném sběrném místě z něj vždy vyjměte akumulátor. Akumulátor odevzdejte na určeném sběrném místě pro akumulátory.
56 Čeština Po vyjmutí nabíjecího akumulátoru nedávejte holicí strojek znovu do zapojeného systému Jet Clean. Po vyjmutí akumulátoru z holicího strojku nepřipojujte přístroj znovu k síti. Záruka a servis Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Čeština 57 -- Je možné, že je aktivován cestovní zámek. Cestovní zámek deaktivujete podržením tlačítka pro zapnutí/vypnutí po dobu 4 sekund. -- Je možné, že holicí strojek má příliš vysokou teplotu. V takovém případě holicí strojek nefunguje. Jakmile teplota holicího strojku dostatečně klesne, můžete strojek znovu zapnout. 3 Holicí strojek není po vyčištění v systému Jet Clean dokonale čistý. -- Čisticí kapalina v čisticí komoře je zřejmě znečištěná. Vyprázdněte čisticí komoru a vypláchněte ji.
58 Eesti Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome. Palun lugege see pardli oivalisi omadusi tutvustav kasutusjuhend läbi. Sellest leiate ka näpunäiteid, kuidas raseerimist kergemaks ja nauditavamaks teha. Tähelepanu Lugege enne pardli ja Jet Clean süsteemi kasutamist seda kasutusjuhendit hoolikalt. Hoidke kasutusjuhend edaspidiseks alles.
Eesti 59 -- Ärge kasutage seadet dušši all või vannis. -- Kasutage ainult komplektisolevat adapterit. -- Ärge kunagi kastke Jet Clean süsteemi vette ega loputage seda kraani all. (Jn 3) -- Kui adapter on vigastatud, vahetage see alati ainult originaalmudeli vastu, vältimaks ohtlikke olukordi. -- Kasutage Jet Clean süsteemi ainult originaalse HQ200 puhastusvedelikuga. -- Kasutage ja hoidke Jet Clean süsteemi temperatuurivahemikus 10-35 °C.
60 H I J K L M N O P Eesti Jet Clean’i süsteem Lukustuskang Puhastamise ja kuivatamise sümbol ning sümbol „Madal vedelikutase” Jet Clean süsteemi sisse-välja lüliti nupp Puhastuskambri vabastusnupp Pardlihoidja Puhastusharjake Adapter Väike pistik Ekraan HQ8290: enne pardli esmakasutamist eemaldage ekraanilt kaitsekile. Kolmel pardlitüübil (HQ8290, HQ8270 ja HQ8260) on erinevad ekraanid, mis on allpool toodud joonistel näidatud.
Eesti 61 Märkus: pardel arvestab tegeliku raseerimisaja. Kui teil on pikk habe, siis raseerimisaeg võib 55 minutist väiksem olla. Aja jooksul võib raseerimisaeg kõikuda sõltuvalt teie raseerimis- ja puhastamisharjumusest ning habeme tüübist. -- Pärast 4-tunnist laadimist lülitub ekraan automaatselt välja ja laadimine lõppeb. HQ8270/HQ8260 -- Kui aku on täis laetud, põlevad kõik aku laadimistaseme märgutuled pidevalt (Jn 12).
62 Eesti Reisilukk Reisile minnes võite pardli lukustada. Reisilukk hoiab ära pardli juhusliku sisselülitamise. Märkus: elektrivõrku lülitatud pardli reisilukku ei ole võimalik aktiveerida. Reisluku aktiveerimine 1 Reisiluku režiimi sisenemiseks vajutage 4 sekundit sisse-välja lüliti nupule (teie ekraanikuva võib joonisel näidatust erineda) (Jn 14). ,, Reisiluku aktiveerimisel hakkavad sisse-välja nupul mõne sekundi jooksul vilkuma luku ja „Toide sees” sümbolid.
Eesti 63 kõikuda sõltuvalt te raseerimis- ja puhastamisharjumusest ning habeme tüübist. Üheks raseerimiseks laadimine HQ8290: laadimise ajal on ekraanile kuvatud kasutatavate raseerimisminutite arv. Kas pardlis on piisavalt energiat üheks raseerimiseks saate määrata sõltuvalt sellest, mitu minutit vajate üheks raseerimiseks. HQ8270/HQ8260: kui oranž pistiku sümbol kustub, siis on pardlil piisavalt energiat üheks raseerimiseks. Laadimine Jet Clean süsteemis 1 Sisestage väike pistik Jet Clean süsteemi.
64 Eesti ,, Ekraanile kuvatakse, et pardlit hakati laadima (vt pt „Ekraan”). Pardli kasutamine Märkus: seadet saate kasutada ka laadimata. Ühendage seade lihtsalt elektrivõrku. Raseerimine 1 Pardli sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lüliti nupule. ,, Sisse-välja-lüliti „Toide sees” sümbol hakkab põlema. 2 Liigutage lõikepäid mööda nahka. Tehke nii sirgeid kui ka ringikujulisi liigutusi (Jn 18). -- Parima tulemuse saate siis, kui raseerite kuiva nahka.
Eesti 65 -- Parim ja hügieenilisem viis on puhastada pardlit Jet Clean süsteemis. Ka võite pardlit loputada kraani all või puhastada seda komplektisoleva harjakesega. -- Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige, et vesi ei oleks liiga tuline, vastasel korral võite põletushaavu saada. -- Pardli välispinda võite puhastada niiske lapiga. Märkus: Loputamise ajal voolab seadme taga olevast pesast vett välja. See on normaalne ja ei ole ohtlik.
66 Eesti Nüüd on Jet Clean süsteem kasutusvalmis. Jet Clean süsteemi kasutamine 1 Pange pardel põhi ülespidi hoidjasse ja lükake kangike täiesti alla pardli oma kohale lukustamiseks (Jn 16). ,, Jet Clean süsteemi aku sümbol hakkab põlema, näidates, et pardlit laetakse. Märkus: Pardlit ei ole võimalik Power Pod´i sisestada, kui pardlipea kaitsekate on küljes. 2 Puhastusprogrammi startimiseks vajutage Jet Clean süsteemi sissevälja lüliti nupule.
Eesti 67 -- Kui vedeliku tase langeb allapoole minimaalset taset, hakkavad ekraanil puhastamise ja „Madal vedelikutase” sümbolid teatud aja tagant vilkuma ja hoidja naaseb algasendisse (Jn 21). Jet Clean süsteemi kasutamine Jet Clean süsteemi igapäevasel kasutusel tühjendage puhastuskamber ja loputage seda kuuma kraaniveega iga 15 päeva tagant. Vastasel juhul tühjendage ja puhastage puhastuskambrit vähemalt kord kuus. 1 Puhastage Jet Clean süsteemi väljastpoolt niiske lapiga.
68 Eesti 3 Loputage pardlipead ja karvakambrit mõne aja jooksul kuuma kraaniveega. (Jn 31) -- Veenduge, et puhastate pardlipea sisemust sama korralikult kui välispinda (Jn 32). Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige, et vesi ei oleks liiga tuline, vastasel korral võite põletushaavu saada. 4 Sulgege pardlipea ja raputage vesi maha. ärge kunagi kuivatage pardlipead ja karvakambrit käteräti või salvrätikuga, sest need võivad raseerimispead ja võlliliitmikku kahjustada.
Eesti 69 Piirli puhastamine kaasasoleva harjakesega Puhastage piirlit pärast iga kasutamist. 1 Lülitage pardel välja ja võtke pistik seinakontaktist välja. 2 Lükake piirli avamiseks piirli liugur allapoole (Jn 19). 3 Puhastage piirlit komplektisoleva harjakese lühikarvalise poolega. Puhastamiseks tehke piki piirli hambaid üles-alla liigutusi. (Jn 35) 4 Sulgege piirel (klõpsatus). Näpunäide: piirli optimaalse jõudluse tagamiseks määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga (Jn 36).
70 Eesti Veenduge, et lõikepeade eendid kinnituksid korralikult soontesse. 5 Sisestage terahoidja raam pardipeasse tagasi ja keerake päripäeva lukku. 6 Sulgege pardlipea. Märkus: kui pardlipea ei sulge sujuvalt, kontrollige kas olete raseerimispead õigesti asetanud ja kas raam on lukustatud. Tarvikud Saadaval on järgmised tarvikud: -- Adapter HQ8500 -- Philipsi raseerimispead HQ9; -- Philipsi raseerimispeade puhastamise piserdusvedelik HQ110 (ei müüda mõnes riigis). -- Philipsi puhastusvedelik HQ200.
Eesti 71 2 Laske pardlil seiskumiseni töötada, avage kaks kruvi pardli taga (Jn 39). 3 Avage kaks kruvi karvakambris (Jn 40). 4 Eemaldage tagumine paneel (Jn 41). 5 Võtke kaks külgpaneeli ära (Jn 42). 6 Painutage 4 konksu külje peale ja võtke toiteallikas välja (Jn 43). Olge ettevaatlik, sest konksud on väga teravad. 7 Avage toiteallika kolm kruvi (Jn 44). 8 Eemaldage kruvikeerajaga toiteallika kate (Jn 45). 9 Eemaldage aku. Ettevaatust, aku klemmidribade ääred on väga teravad.
72 Eesti Veaotsing 1 Miks pardel ei aja habet nii hästi nagu tavaliselt? -- Võib-olla pole Jet Clean süsteem pardli korralikult puhtaks teinud, sest puhastuskambri puhastusvedelik on saastunud või on puhastusvedeliku tase liiga madal. Puhastage pardlit hoolikalt enne raseerimise jätkamist. Vajaduse korral puhastage ja täitke puhastuskamber uuesti (vt ptk „Puhastamine ja hooldus”). -- Võib-olla on lõikepead kahjustunud või kulunud. Asendage lõikepead (vt pt „Asendamine”).
Eesti 73 -- Jet Clean süsteemi lukustuskang pole õigesti suletud või pole pardel õigesti kohale asetatud. Sel juhul hakkab Jet Clean süsteem tööle, kuid puhastusprogramm ei tööta õigesti. 4 Jet Clean süsteem ei tööta, kui ma vajutan sisse-välja lüliti nuppu. -- Võib-olla pole Jet Clean süsteem elektrivõrguga ühendatud. Sisestage väike pistik Jet Clean süsteemi ja adapter seinakontakti.
74 Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Pročitajte ove upute za korištenje jer sadrže informacije o praktičnim funkcijama aparata za brijanje te savjete za jednostavnije i ugodnije brijanje. Važno Prije upotrebe aparata za brijanje i sustava Jet Clean pažljivo pročitajte upute za korištenje. Upute spremite za buduće potrebe.
Hrvatski 75 -- Za ispiranje aparata za brijanje nikada ne koristite vodu temperature više od 80°C. -- Aparat nemojte koristiti u kadi ili pod tušem. -- Koristite samo adapter isporučen s aparatom. -- Sustav Jet Clean nemojte nikada uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode. (Sl. 3) -- Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije. -- Sustav Jet Clean koristite samo s originalnom tekućinom za čišćenje HQ200.
76 E F G H I J K L M N O P Hrvatski Zaslon Trimer Torbica za spremanje Sustav Jet Clean Ručica za zaključavanje Indikatori čišćenja, sušenja i niske razine tekućine Gumb za uključivanje/isključivanje sustava Jet Clean Gumb za otpuštanje komore za čišćenje Držač aparata za brijanje Četka za čišćenje Adapter Mali utikač Zaslon HQ8290: Prije prvog korištenja aparata za brijanje sa zaslona skinite zaštitnu foliju.
Hrvatski 77 Indikator potpuno napunjene baterije HQ8290 -- Kada se baterija potpuno napuni, na zaslonu se prikazuje oznaka za minute, dok simbol utikača na njemu više nije prikazan. (Sl. 11) Napomena: Stvarno trajanje brijanja izračunava aparat. Ako imate gustu bradu, trajanje brijanja može biti kraće od 55 minuta.Trajanje se može promijeniti i s vremenom, ovisno o tome koliko se često brijete i kakva je vaša brada. -- Nakon četverosatnog punjenja zaslon se automatski isključuje, a punjenje prestaje.
78 Hrvatski HQ8290 -- Preostali kapacitet baterije prikazan je na zaslonu trajanjem brijanja u minutama. (Sl. 11) HQ8270/HQ8260 -- Preostali kapacitet baterije mjeri se prema broju indikatora koji svijetle (Sl. 12). Putno zaključavanje Aparat za brijanje možete zaključati kada putujete. Takvo zaključavanje sprečava slučajno uključivanje aparata. Napomena: Putno zaključavanje ne može se aktivirati kada je aparat priključen na struju.
Hrvatski 79 Prilikom prvog punjenja ili nakon dugog vremena nekorištenja, punite aparat 4 sata. Savjet: Kapacitet baterije optimizirajte punjenjem aparata do kraja, a zatim ga koristite kao i obično dok se baterija u potpunosti ne isprazni. Ovaj postupak ponovite tri puta zaredom. Ako kapacitet baterije optimizirate na gore opisan način, aparat za brijanje možete puniti i između brijanja, čak i ako se baterija još nije potpuno ispraznila.
80 Hrvatski ,, Kad se baterija potpuno napuni, isključit će se indikator baterije na sustavu Jet Clean, a punjenje će se zaustaviti. 5 Za vađenje aparata iz sustava Jet Clean: do kraja povucite ručicu prema gore (1) i izvadite aparat za brijanje (2). (Sl. 17) Punjenje pomoću adaptera Nemojte puniti aparat za brijanje u zatvorenoj torbici. 1 Umetnite mali utikač u aparat za brijanje. 2 Adapter priključite u zidnu utičnicu.
Hrvatski 81 Podrezivanje Trimer možete koristiti za podrezivanje zalizaka i brkova. 1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat za brijanje. ,, Indikator napajanja na gumbu za uključivanje/isključivanje počet će svijetliti. 2 Klizač trimera gurnite prema dolje kako biste otvorili trimer (Sl. 19). ,, Sada možete početi s podrezivanjem. 3 Nakon podrezivanja zatvorite trimer (“klik”) i isključite aparat za brijanje (Sl. 20).
82 Hrvatski tekućine počet će treperiti u razmacima, a držač će se vratiti u početni položaj. (Sl. 21) 1 Istovremeno pritisnite gumbe za otpuštanje s obje strane komore za čišćenje (1) i zatim sustav Jet Clean podignite s komore za čišćenje (2). (Sl. 22) ,, Komora za čišćenje ostaje. 2 Odvrnite čep s boce s HQ200 tekućinom za čišćenje i skinite hermetički zatvorenu zaštitnu foliju. 3 Komoru za čišćenje napunite HQ200 tekućinom za čišćenje do oznake MAX (Sl. 23).
Hrvatski 83 ,, Isključit će se indikator baterije na sustavu Jet Clean. ,, Tijekom prve faze programa za čišćenje indikator čišćenja počinje treperiti, a aparat za brijanje automatski se spušta u tekućinu za čišćenje (Sl. 26). ,, Aparat za brijanje automatski se nekoliko puta uključuje i isključuje te se pomiče gore i dolje. ,, Indikator čišćenja treperi tijekom cijelog programa za čišćenje koji traje 8 minuta.
84 Hrvatski 2 Istovremeno pritisnite gumbe za otpuštanje s obje strane sustava Jet Clean (1). Zatim sustav Jet Clean podignite s komore za čišćenje (2). (Sl. 22) ,, Komora za čišćenje ostaje. 3 Preostalu tekućinu za čišćenje izlijte iz komore za čišćenje. (Sl. 28) Tekućinu možete izliti u sudoper jer nije štetna za okoliš. 4 Komoru za čišćenje isperite pod mlazom vruće vode (Sl. 29). Budite oprezni s vrućom vodom. Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama.
Hrvatski 85 5 Ponovno otvorite jedinicu za brijanje i ostavite je otvorenu kako bi se aparat u potpunosti osušio. Čišćenje jedinice za brijanje isporučenom četkom 1 Isključite aparat za brijanje i iskopčajte ga iz struje. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje (Sl. 30). 3 Okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru obrnutom od smjera kazaljke na satu (1) i izvadite okvir za pričvršćivanje (2) (Sl. 33). 4 Glave za brijanje očistite četkicom koju ste dobili s aparatom.
86 Hrvatski Spremanje Postoje tri načina na koja možete spremiti aparat ili ga ponijeti sa sobom kad putujete: -- aparat za brijanje stavite u sustav Jet Clean. Zaštitni poklopac obavezno skinite s jedinice za brijanje. Napomena: Ako ne želite da se aparat za brijanje puni dok je u sustavu Jet Clean, samo ostavite ručicu u uspravnom položaju -- stavite zaštitni poklopac na aparat za brijanje kako biste spriječili oštećenja (Sl. 37). -- aparat spremite u isporučenu torbicu.
Hrvatski 87 Dodatni pribor Dostupan je sljedeći dodatni pribor: -- Adapter HQ8500 -- Glave za brijanje Philips HQ9. -- Sprej za čišćenje glava za brijanje HQ110 Philips (u nekim državama nije dostupan) -- Tekućina za čišćenje Philips HQ200 -- Kabel za korištenje u automobilu HQ8010. Zaštita okoliša -- Aparat i sustav Jet Clean koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ih odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje.
88 Hrvatski 6 Savijte 4 kukice u stranu i izvadite bateriju (Sl. 43). Budite oprezni, kukice su oštre. 7 Izvadite tri vijka na pogonskoj jedinici (Sl. 44). 8 Skinite poklopac pogonske jedinice pomoću odvijača (Sl. 45). 9 Izvadite bateriju. Budite oprezni, stranice baterija su vrlo oštre. Nakon što izvadite bateriju aparat za brijanje nemojte vraćati na uključeni sustav Jet Clean. Nakon vađenja baterije s mogućnošću punjenja nemojte priključivati aparat za brijanje u zidnu utičnicu.
Hrvatski 89 -- Duge dlake možda ometaju rad glava za brijanje. Očistite rezače i štitnike isporučenom četkicom (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”). 2 Aparat za brijanje se ne uključuje kad pritisnem gumb za uključivanje/isključivanje. -- Baterija je možda prazna. Napunite bateriju (pogledajte poglavlje “Punjenje”) ili priključite aparat na napajanje. -- Možda je aktivirano putno zaključavanje. Za deaktivaciju putnog zaključavanja gumb za uključivanje/isključivanje držite pritisnutim 4 sekunde.
90 Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet, amelyben a borotva fantasztikus funkcióról tájékozódhat, valamint néhány tippet tudhat meg a borotválkozás könnyebbé és élvezetesebbé tételéről. Fontos! A borotva és a Jet Clean rendszer első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Magyar 91 -- A borotvát, a Jet Clean rendszert és egyéb tartozékokat mosogatógépben elmosni nem lehet. -- Soha ne használjon 80 °C-nál melegebb vizet a borotva leöblítéséhez. -- Ne használja a borotvát kádban vagy zuhany alatt. -- Csak a mellékelt adaptert használja. -- Ne merítse a Jet Clean rendszert vízbe, és ne öblítse le vízcsap alatt. (ábra 3) -- Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki.
92 E F G H I J K L M N O P Magyar Kijelző Vágókészülék Tárolótáska Jet Clean rendszer Rögzítőkar Tisztításkijelző, száradáskijelző és a tisztítókamra kiürülésére figyelmeztető jelzés Jet Clean rendszer be- és kikapcsológombja Tisztítókamra kioldógomb Borotvatartó Tisztító kefe Adapter Kisméretű csatlakozódugasz A kijelző HQ8290: mielőtt először használná a borotvát, távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről.
Magyar 93 Az akkumulátor teljes feltöltésének jelzése HQ8290 -- Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, a perckijelzés megjelenik a kijelzőn, a hálózati csatlakozó jelzése pedig eltűnik. (ábra 11) Megjegyzés: A tényleges borotválkozási idő a borotvától függ. Erős szakáll esetén ez 55 percnél kevesebb is lehet. A borotválkozási idő a borotválkozási és tisztítási szokásoktól, valamint az arcszőrzet típusától függően idővel változhat. -- A kijelző 4 óra töltés után automatikusan kikapcsol és a töltés leáll.
94 Magyar HQ8290 -- Az akkumulátor töltöttségi szintjét a hátralévő borotválkozási idő mutatja a kijelzőn. (ábra 11) HQ8270/HQ8260 -- A hátralévő borotválkozási időt a világító töltöttségkijelző fények száma jelzi (ábra 12). Utazó zár Utazáshoz lezárhatja a borotvát. A utazózár segítségével megakadályozhatja a készülék véletlenszerű bekapcsolását. Megjegyzés: Az utazózár nem kapcsolható be mindaddig, amíg a borotva a fali aljzathoz csatlakoztatva van.
Magyar 95 Tanács: Az optimális borotválkozási időhöz töltse fel teljesen a borotvát, majd használja szokás szerint mindaddig, amíg az akkumulátor teljesen lemerül. Ismételje meg ezt háromszor egymás után. Ha ekként optimalizálja az akkumulátor teljesítményét, a borotvát két borotválkozás között akkor is feltöltheti, ha az akkumulátor még nem merült le teljesen. A teljesen feltöltött borotvával akár 55 percig borotválkozhat; ez kb. 17 borotválkozásnak felel meg.
96 Magyar ,, Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődik, az akkumulátorkijelző elalszik és a töltési folyamat leáll. 5 A borotva kivétele a Jet Clean rendszerből: ütközésig emelje fel a kart (1) és vegye ki a borotvát (2). (ábra 17) Töltés hálózati adapterrel Ne töltse a borotvát zárt tokban. 1 Csatlakoztassa a kisméretű hálózati adaptert a borotvához. 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba. ,, A kijelző mutatja, hogy a borotva tölt (lásd „A kijelző” című fejezetet).
Magyar 97 2 Tolja a pajeszvágót lefelé a pajeszvágó kinyitásához (ábra 19). ,, Most használhatja a pajeszvágót. 3 A pajesz vágása után zárja be a pajeszvágót („kattanásig”), és kapcsolja ki a borotvát (ábra 20). Tisztítás és karbantartás A borotva és a Jet Clean rendszer tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert vagy erős vegyszert (pl. benzint vagy acetont), kizárólag nedves ruhát. -- Az optimális teljesítmény érdekében minden használat után tisztítsa meg a borotvát.
98 Magyar 2 Csavarja le a kupakot a HQ200 tisztítófolyadékot tartalmazó üvegről, majd távolítsa el a légmentes zárást. 3 Töltse fel a tisztítókamrát a HQ200 tisztítófolyadékkal, egészen a MAX jelzésig (ábra 23). Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a tisztítókamra mindig fel legyen töltve a MIN jelzés fölé. 4 Tegye vissza a Jet Clean rendszert a tisztítókamrára (ábra 24). Ügyeljen rá, hogy a kioldógombok visszapattanjanak a helyükre.
Magyar 99 ,, A tisztítóprogram második fázisában a borotva szárítási pozícióba áll, ezt a szárítási jelzés villogása mutatja. Ez körülbelül 4 óráig tart. A borotva a program végéig ebben a pozícióban marad. (ábra 27) ,, A tisztítóprogram után a Jet Clean rendszer akkumulátorkijelzője bekapcsol, jelezve, hogy a borotva feltöltése megkezdődött. Megjegyzés: Ha a tisztítóprogram közben nyomja meg a Jet Clean rendszer be-/kikapcsoló gombját, a program megszakad és újraindul.
100 Magyar Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy leforrázza a kezeit. A tisztítókamra nem tisztítható mosogatógépben. 5 Töltse fel a tisztítókamrát a HQ200 tisztítófolyadékkal, egészen a MAX jelzésig (ábra 23). Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a tisztítókamra mindig fel legyen töltve a MIN jelzés fölé. 6 Tegye vissza a Jet Clean rendszert atisztítókamrára. (ábra 24) Ügyeljen rá, hogy a kioldógombok visszapattanjanak a helyükre.
Magyar 101 3 Fordítsa el a zárat az óramutató járásával ellentétes irányba (1), és távolítsa el a tartókeretet (2) (ábra 33). 4 Tisztítsa meg a borotvafejeket a mellékelt kefével. Minden borotvafej késből és szitából áll (ábra 34). Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson, mert ezek egymáshoz tartoznak. Ha véletlenül összekeveri a késeket és a szitákat, eltarthat néhány hétig, míg helyreáll az optimális borotválkozási eredmény. 5 Tegye vissza a borotvafejeket a borotvaegységbe.
102 Magyar Megjegyzés: Ha nem szeretné, hogy a borotva a Jet Clean rendszerben tárolás közben is töltődjön, hagyja a kart függőleges állásban -- tegye fel a borotvára a védősapkát, hogy óvja a sérüléstől (ábra 37). -- a készüléket tárolja a mellékelt hordtáskában. Csere A legjobb borotválkozási minőség érdekében ajánljuk a borotvafejek kétévente történő cseréjét. A sérült borotvafejeket azonnal cserélje ki. A cseréhez csak eredeti HQ9 Philips borotvafejeket használjon. 1 Kapcsolja ki a borotvát.
Magyar 103 -- HQ200 Philips tisztítófolyadék -- HQ8010 szivargyújtó töltő Környezetvédelem -- A leselejtezett készülékek szelektív lakossági hulladékként kezelendők. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le őket, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 38). -- A beépített borotvaakkumulátor olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szennyezhetik a környezetet. A borotva leselejtezése és hivatalos gyűjtőhelyen való leadása előtt mindig távolítsa el az akkumulátort.
104 Magyar Legyen óvatos, mert az akkumulátor szélei élesek. Ne helyezze vissza a borotvát a csatlakoztatott Jet Clean rendszerbe, miután az akkumulátort kivette a készülékből. Miután az akkumulátort kivette a készülékből, ne csatlakoztassa a készüléket ismét a fali aljzathoz. Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára www.philips.
Magyar 105 -- Lehet, hogy az akkumulátor lemerült. Töltse fel (lásd a „Feltöltés” fejezetet), vagy csatlakoztassa a borotvát a fali aljzatba. -- Előfordulhat, hogy az utazózár aktiválódott. Az utazózár kikapcsolásához nyomja le a be-/kikapcsológombot 4 másodpercig. -- Lehet hogy a borotva túlmelegedett. Ilyenkor a borotva nem működik. A borotva lehűlését követően azt újra be lehet kapcsolni. 3 A borotva nem teljesen tiszta a Jet Clean rendszerből való kivétel után.
106 Қазақша Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome бойынша тіркеуге отырғызыңыз. Осы Philips қырыну ұстарасын сатып алғаныңызға рахметімізді айтамыз. Мына қолданушы нұсқасын оқыңыз, себебі ол осы ұстараның керемет мүмкіндіктері жөнінде, әрі қырынуды жеңіл және рахат ететін жақсы кеңестер туралы ақпарат ұсынады.
Қазақша 107 -- Ұстараны 10 C және 35 C аралығында ғана зарядтаңыз және сақтаңыз. -- Сапар шегіп жүргенде қырыну бастарын сақтау үшін, оның үстіне қорғаныс қалпағын кигізіп қойыңыз. -- Ұстараны, Jet Тазалау Жүйесін және басқа қосымша бөлшектерді ыдыс жуғышта жууға болмайды. -- Ұстараны шәю үшін 80°C тан ыстық суды қолдануға болмайды. -- Бұл құралды ваннаға немесе душқа түсіп жатқанда қолдануға болмайды. -- Тек осыған қосымша берілген адапторды ғана қолданыңыз.
108 Қазақша Жалпы -- Адаптор 100-240 вольтты қауіпсіз 24 вольттен төмен вольтажға алмастырады.
Қазақша 109 Толығымен зарядталған қырыну ұстарасы 55 минутқа дейін қырыну уақыт қамтамасыз етеді, ал бұл шамамен 17 рет қырынуға жетеді. HQ8290 -- Қырыну ұстарасы зарядталып жатқанда, минут көрсеткіштері мен тоқ сымы белгісі жымыңдап тұрады (Cурет 9). -- Қырынуға болатын минут саны қырыну ұстарасы толығымен зарядталып болғанша, үдейіп отырады. HQ8270/HQ8260 -- Ұстара зарядталып жатқанда, батарея деңгейі жарығы батарея зарядталып жатқанын білдіріп, есейіп отырады.
110 Қазақша HQ8290 -- Батарея толығымен дерлік таусылғанда, (ол жерде тек қана 5 немесе одан кем минут қалғанда), минут көрсеткіші және тоқ сымы белгісі жымыңдай бастайды (Cурет 9). -- Сіз қырыну ұстарасын сөндіргенде, қырыну минуттары және тоқ сымы белгісі бірнеше секунд бойы жымыңдағанын тоқтатпайды. HQ8270/HQ8260 -- Батарея толығымен дерлік таусылғанда, (ол жерде тек қана 5 немесе одан кем минут қалғанда), батарея белгісі қызыл болып жанады.
Қазақша 111 ,, Қосу/өшіру түймесіндегі бекітпе белгісі және қуатқа қосулы деген белгі бірнеше секунд бойы жымыңдап, сапар шеккенде бекітетін бекітпе белсендірілгендігін білдіреді. Есте сақтаңыз: Ұстара сапар шеккенде бекітетін бекітпе бағдарламасында тұрғанда ұстараның қосу/өшіру түймесін 4 секундтан аз уақыт бойы бассаңыз, бекіту белгісі және қосу/өшіру түймесіндегі тоққа қосулы белгісі бірнеше секунд бойы жымыңдайды. Сапар шеккенде бекітетін әдісті сөндіру 1 Қосу/өшіру түймесін 4 секундтай басып тұрыңыз.
112 Қазақша Бір рет қырынуға зарядтау HQ8290: Ұстараны зарядтап жатқанда, көрстекіште қырынуға болатын минуттар саны көрінеді. Өзіңізге қырынуға қанша уақыт керектігіне байланысты, батарея бір қырынуға жететіндей болып зарядталғандығын аынқтауыңызға болады. HQ8270/HQ8260: Сарғыш шанышқы белгісі кеткенде, ұстара бір рет қырынуға жеткілікті қуат алды деген сөз. Jet Тазалау Жүйесінде зарядтау 1 Кішкене шанышқыны Jet Тазалау Жүйесіне кіргізіңіз. 2 Адапторды қабырғадағы розеткаға кіргізіңіз.
Қазақша 113 ,, Көрсеткіш қырыну ұстарасы зарядталып жатқандығын көрсетеді («Көрсеткіш» тармағын қараңыз). Ұстараны қолдану. Есте сақтаңыз: Сіз құралды зарядтамастан да қолдауыңызға болады. Құралды әшейін тоққа қосыңыз. Қырыну 1 Ұстараны қосу үшін қосу/өшіру түймесін бір мәрте басыңыз. ,, Қосу/өшіру түймесінде қуатқа қосулы жарығы жанады. 2 Қыратын ұстара бастарын теріңіздің үстінен жылдам, тік және айналмалы қозғалыстармен жүргізіңіз (Cурет 18). -- Құрғақ бетті қырсаңыз, ең жақсы нәтижеге жетесіз.
114 Қазақша Тазалау және күту Ұстараны немесе Jet Тазалау Жүйесін тазалау үшін қыратын шүберек, қыратын тазалау агенттерін немесе бензин не ацетон тәрізді сұйықтықтарды қолдануға болмайды. -- Тиімді қырыну жұмысы үшін, қолданған сайын қырыну ұстарасын тазалап отырыңыз. -- Қырыну ұстарасын ең жақсы және гигиеналық түрде тазалау, ол Jet Тазалау Жүйесі арқылы тазалау. Сіз, сонымен қатар, қырыну ұстарасын ағын су астында немесе қосымша берілген қылшақпен тазалауыңызға да болады. -- Ыстық сумен абай болыңыз.
Қазақша 115 2 Мөлшерлеу ыдысты HQ200 тазалау сұйықтығы бар бөтелкеден бұрауышпен бұрап босатып, ауаны кіргізбейтін мөрін алып тастаңыз. 3 Тазалау орнын HQ200 тазалау сұйықтықпен MAX көрсеткішіне дейін толтырыңыз (Cурет 23). Есте сақтаңыз: Тазалау орны әрдайым MIN көрстекішінен жоғары болып толып тұруы тиіс. 4 Jet Тазалау Жүйесін тазалау орнына қайтадан қойыңыз (Cурет 24). Босату түймелері қайтадан орнына сырт етіп келгендігін тексеріңіз.
116 Қазақша ,, Ұстара автоматты түрде бірнеше рет қосылып, сөніп, біресе жоғары біресе төмен жылжыйды. ,, Тазалу бағдарламасы барысында тазалау белгісі жымыңдап тұрады, бұл шамамен 8 минут алады. ,, Тазалау бағдарламасының екінші бөлігінде, қырыну ұстарасы кептіру ұстанымына қойылады, ол кептіру белгісінің жымыңдауы арқылы көрсетіледі. Бұл бағдарлама бөлігі шамамен 4 сағат уақыт алады. Ұстара бұл ұстанымда бағдарлама таусылғанша тұрады.
Қазақша 117 2 Jet Тазалау Жүйесінің екі жағындағы босату түймелерін бір уақытта басыңыз (1). Содан соң Jet Тазалау Жүйесін тазалау орнынан тартып алыңыз (2). (Cурет 22) ,, Тазалағыш орын артында қалады. 3 Қалған тазалағыш сұйықтықты тазалағыш орыннан төгіп тастаңыз. (Cурет 28) Сіз тазалау сұйықтығын әшейін ғана раковинаға ағыза салсаңыз да болады. Оның қоршаған айналаға зияны жоқ. 4 Тазалау орнын ыстық ағын су астында шәйіп жіберіңіз. (Cурет 29) Ыстық сумен абай болыңыз.
118 Қазақша Қырыну бөлігін және шаш орнын орамалмен немесе сүлгімен кептірмеңіз, бұл қырыну бастарына және қос ұршыққа зақым келтіруі мүмкін. 5 Ұстараның қыратын бөлігін қайтадан ашып, кепкенше ашық қалдырыңыз. Қырыну бөлікті қосымша берілген қылшықпен тазалау. 1 Ұстараны сөндіріп, тоқтан суырыңыз. 2 Босататын түймені басып, қыратын ұстара бөлігін ашыңыз (Cурет 30). 3 Бекітпені сағат бағытына қарсы бұрап, (1), қорғаушы жақтауын алыңыз (2) (Cурет 33). 4 Қырыну бастарын қосымша берілген қылшықпен тазалаңыз.
Қазақша 119 2 Кескіш қайшы сырғымасын төмен қарай итеріп, кескіш қайшыны ашыңыз (Cурет 19). 3 Кескіш қайшыларын тазалау қылшығының қысқа қылшықты жағымен тазалаңыз. Қайшы тістерінің бойымен жоғары және төмен қарай сырғытыңыз. (Cурет 35) 4 Кесетін қайшыны жабыңыз («сырт» ете түскенше). Кеңес: Тиімді қайшы жұмысын алу үшін, әрбір алты ай сайын, қайшы тістерін бір тамшы машина майымен майлап отырыңыз.
120 Қазақша 4 Қыратын бастарды алып, жаңа қыратын бастарды қыратын бөлікке салыңыз. Ұстараның қыратын басының томпиып тұрған бөлігі, тесікшеге дәлме дәл түсуі тиіс. 5 Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан орнатып, сағат бағытында бұраңыз. 6 Қыратын бөлікті жабыңыз. Есте сақтаңыз: Егер қырыну бөлігі жұмсақ түрде жабылмаса, қырыну бастарын дұрыстап орнатқандығыңызды және ұстағыш жақтауы бекітілгендігін тексеріңіз.
Қазақша 121 Қайта зарядталатын ұстара батареяларын алу Батареяны тек ұстараны тастар алдында ғана алыңыз. Батареяны алар алдында оның толығымен таусылғандығын тексеріңіз. 1 Ұстараны тоқтан суырыңыз немесе оны Jet Тазалау Жүйесінен алыңыз. 2 Ұстараны тоқтағаннан кейін артындағы екі бұранданы бұрауышпен босатыңыз (Cурет 39). 3 Шаш жиналатын орындағы екі бұрандамаларды бұрап ашыңыз (Cурет 40). 4 Артқы панелін алыңыз (Cурет 41). 5 Екі жағындағы панельдерін алыңыз (Cурет 42).
122 Қазақша келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.
Қазақша 123 3 Мен ұстараны Jet Тазалау Жүйесімен тазаласам да ол толығымен тазаланбайды. -- Тазалағыш орындағы тазалағыш сұйықтық кірлеп қалған болар. Тазалағыш орынды босатып, тазалаңыз. -- Тазалау сұйықтығы деңгейі тым төмен болуы мүмкін. Егер тазалау бағдарламасы барысында тазалау орнындағы сұйықтық деңгейі минималды деңгейден түсіп кетсе, бағдарлама доғарылады. Тазалау белгісі және «сұйықтық төмен» деген белгі интервал бойынша жымыңдайды және ұстағыш бастапқы ұстанымға келеді.
124 Lietuviškai Įžanga Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite produktą adresu www.philips.com/welcome. Perskaitykite šį vartotojo vadovą, nes jame yra informacijos apie puikias šios barzdaskutės funkcijas, taip pat keletas patarimų, kurie skutimąsi padarys lengvesnį ir malonesnį.
Lietuviškai 125 ----------- Barzdaskutės niekada neskalaukite šiltesniu už 80°C vandeniu. Barzdaskutės nenaudokite vonioje ar duše. Naudokite tik rinkinyje esantį adapterį. Jokiu būdu nemerkite „Jet Clean System“ į vandenį ir neskalaukite jos po tekančiu vandeniu. (Pav. 3) Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, visada pakeiskite jį originaliu adapteriu. „Jet Clean System“ naudokite tik su originaliu HQ200 valymo skysčiu.
126 Lietuviškai G H I J K L M N O P Laikymo krepšelis „Jet Clean“ sistema Fiksavimo svirtelė Valymo simbolis, džiovinimo simbolis ir „žemo skysčio lygio“ simbolis „Jet Clean System“ įjungimo/išjungimo mygtukas Valymo kameros atlaisvinimo mygtukas Barzdaskutės laikiklis Valymo šepetėlis Adapteris Mažas kištukas Ekranas HQ8290: prieš naudodami barzdaskutę pirmą kartą, nuo ekrano nuimkite apsauginę foliją.
Lietuviškai 127 Indikatorius „Baterija visiškai įkrauta“ HQ8290 -- Kai baterija yra iki galo įkrauta, ekrane rodomas minučių rodmuo, o kištuko simbolis iš ekrano išnyksta. (Pav. 11) Pastaba: Realų skutimosi laiką apskaičiuoja barzdaskutė. Jei barzda tanki, skutimosi laikas bus trumpesnis nei 55 minutės. Skutimosi laikas gali įvairuoti, jis priklauso nuo skutimosi, prausimosi įpročių ir barzdos tipo. -- Po 4 valandų krovimo ekranas išsijungia automatiškai, o įkrovos procesas sustoja.
128 Lietuviškai HQ8290 -- Esamą baterijos įkrovos lygį ekrane rodo skutimosi minučių skaičius. (Pav. 11) HQ8270/HQ8260 -- Likusią maitinimo elementų įkrovą rodo degančių maitinimo elemento įkrovos lempučių skaičius (Pav. 12). Užrakinimas transportuojant Kai rengiatės keliauti, barzdaskutę galite užrakinti. Kelioninis užraktas apsaugo barzdaskutę nuo atsitiktinio įjungimo. Pastaba: Kelioninio užrakto neįmanoma suaktyvinti, kai barzdaskutė prijungta prie maitinimo lizdo.
Lietuviškai 129 Jei barzdaskutę kraunate pirmą kartą arba po ilgo nenaudojimo laiko, kraukite ją 4 valandas. Patarimas: Norėdami padidinti maitinimo elemento energiją, visiškai įkraukite barzdaskutę, tada naudokite normaliu būdu tol, kol maitinimo elementas visiškai išseks. Šią procedūrą atlikite tris kartus iš eilės. Jei tai atliksite, barzdaskutę galėsite įkrovinėti tarp skutimų, net jei maitinimo elementai nebus visiškai išsekę.
130 Lietuviškai ,, Kai maitinimo elementas yra visiškai įkrautas, „Jet Clean System“ užgęsta maitinimo elemento simbolis ir įkrovos procesas sustoja. 5 Barzdaskutės išėmimas iš „Jet Clean System“: svirtelę traukite į viršų, kol ji daugiau nebejuda (1), tada ištraukite barzdaskutę (2). (Pav. 17) Įkrovimas su adapteriu Nekraukite barzdaskutės uždarame krepšelyje. 1 Įkiškite mažą kištuką į barzdaskutę. 2 Adapterį įjunkite į elektros tinklą. ,, Ekrane rodoma, kad barzdaskutė yra kraunama (žr. skyrių „Ekranas“).
Lietuviškai 131 1 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką. ,, Įjungimo / išjungimo mygtuke užsidega maitinimo įjungimo simbolis. 2 Pastumdami slankiklį žemyn atidarykite kirptuvą (Pav. 19). ,, Dabar galite pradėti kirpti. 3 Baigę kirpti uždarykite kirptuvą (išgirsite spragtelėjimą) ir išjunkite barzdaskutę (Pav. 20).
132 Lietuviškai 1 Kartu paspauskite atleidimo mygtukus abiejose plovimo kameros pusėse (1). Tada nukelkite „Jet Clean System“ nuo plovimo kameros (2). (Pav. 22) ,, Plovimo kamera lieka galinėje pusėje. 2 Atsukite dozavimo gaubtelį nuo buteliuko su plovimo skysčiu HQ200 ir išimkite oro nepraleidžiančią sandarinimo detalę. 3 Užpildykite plovimo kamerą valymo skysčiu HQ200 iki žymos „MAX“ (Pav. 23). Pastaba: Įsitikinkite, kad valymo kameroje skysčio lygis yra visada aukštesnis už „MIN“.
Lietuviškai 133 ,, Pirmos valymo programos fazės metu valymo simbolis pradeda mirksėti, o barzdaskutė automatiškai nuleidžiama į valymo skystį (Pav. 26). ,, Barzdaskutė kelis kartus automatiškai įsijungia ir išsijungia ir juda aukštyn ir žemyn. ,, Valymo simbolis mirksi viso valymo proceso metu, kuris trunka 8 minutes. ,, Valymo programos antro etapo metu barzdaskutė nuleidžiama į džiovinimo padėtį, kurią nurodo mirksintis džiovinimo simbolis. Tai užima maždaug 4 valandas.
134 Lietuviškai 2 Vienu metu nuspauskite atleidimo mygtukus abiejose „Jet Clean System“ (1). Tada nuo valymo kameros nukelkite „Jet Clean System“ (2). (Pav. 22) ,, Plovimo kamera lieka galinėje pusėje. 3 Išpilkite likusį plovimo skystį iš plovimo kameros. (Pav. 28) Valymo skystį galite pilti tiesiai į prausyklę, jis nekenkia aplinkai. 4 Valymo kamerą praskalaukite šiltu vandeniu iš čiaupo (Pav. 29). Būkite atsargūs su karštu vandeniu.
Lietuviškai 135 5 Vėl atidarykite skutimo įtaisą ir palikite jį atvirą, kol barzdaskutė visiškai išdžius. Skutimo įtaiso valymas rinkinyje esančiu šepetėliu 1 Išjunkite barzdaskutę ir išjunkite iš el. lizdo. 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite skutimo įtaisą (Pav. 30). 3 Pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę (1) ir nuimkite laikantį rėmelį (2) (Pav. 33). 4 Skutimo galvutes valykite su rinkinyje esančiu šepetėliu. Kiekvieną skutimo galvutę kirptuvas ir apsauga (Pav. 34).
136 Lietuviškai Laikymas Galimi du barzdaskutės laikymo arba vežimosi būdai: -- įdėkite barzdaskutę į „Jet Clean System“. Patikrinkite, ar ant skutimo įtaiso nėra apsauginio dangtelio. Pastaba: Jei nenorite barzdaskutės krauti „Jet Clean System“, svirtelę palikite vertikalioje padėtyje -- Norėdami išvengti pažeidimų, ant barzdaskutės uždėkite apsauginį gaubtelį (Pav. 37). -- Prietaisą laikykite pridėtame krepšelyje.
Lietuviškai 137 Priedai Galimi šie priedai: -- HQ8500 adapteris -- HQ9 „Philips“ skutimo galvutės -- Modelio HQ110 „Philips“ skutimo galvučių valiklis (parduodamas ne visose rinkose). -- HQ200 „Philips“ plovimo skystis -- HQ8010 automobilinis laidas. Aplinka -- Susidėvėjusios barzdaskutės ir „Jet Clean System“ neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 38).
138 Lietuviškai 6 Atlenkite 4 kabliukus ir ištraukite maitinimo bloką (Pav. 43). Būkite atsargūs – kabliukai aštrūs. 7 Atsukite tris maitinimo bloko varžtelius (Pav. 44). 8 Maitinimo bloko dangtelį nuimkite atsuktuvu (Pav. 45). 9 Išimkite bateriją. Būkite atsargūs – baterijos juostelės yra aštrios. Išėmę maitinimo elementą nedėkite barzdaskutės atgal į prijungtą „Jet Clean System“. Išėmę įkraunamą bateriją, nebejunkite barzdaskutės į elektros tinklą.
Lietuviškai 139 -- Ilgi plaukai gali užkimšti skutimosi galvutes. Tam skirtu šepetėliu išvalykite skutimosi ir apsaugines galvutes (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“). 2 Barzdaskutė neįsijungia, kai paspaudžiu įjungimo / išjungimo mygtuką. -- Maitinimo elementas gali būti išsikrovęs. Įkraukite maitinimo elementą (žr. skyrių „Įkrovimas“) arba barzdaskutę prijunkite prie el. lizdo. -- Gali būti įjungtas kelioninis užraktas.
140 Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.com/ welcome. Lūdzu, izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, jo tā satur informāciju par šī skuvekļa brīnišķīgajām iespējām un arī dažādus padomus, kā padarīt skūšanos daudz patīkamāku. Svarīgi Uzmanīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, pirms lietojat skuvekli un Jet Clean sistēmu.
Latviešu 141 -- Skuvekli, Jet Clean sistēmu un citus piederumus nedrīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. -- Nekad neskalojiet skuvekli ar ūdeni, kura temperatūra pārsniedz 80°C. -- Nelietojiet skuvekli vannā vai dušā. -- Izmantojiet tikai komplektā iekļauto adapteru. -- Nekad nelieciet Jet Clean sistēmu ūdenī, un neskalojiet to zem krāna. (Zīm. 3) -- Ja adapteris ir bojāts, nomainiet to ar vienu no oriģinālām detaļām, lai izvairītos no bīstamām situācijām.
142 Latviešu E F G H I J K L M N O P Displejs Trimmeris Uzglabāšanas somiņa Jet Clean sistēma Noslēgšanas svira Tīrīšanas simbols, žāvēšanas simbols un “nepietiekama šķidruma” simbols Jet Clean sistēmas ieslēgšanas/izslēgšanas poga Tīrīšanas kameras atbrīvošanas poga Skuvekļa turētājs Tīrīšanas suka Adapteris Mazā kontaktdakša Displejs HQ8290: pirms lietojat skuvekli pirmo reizi, noņemiet aizsargplēvi no displeja.
Latviešu 143 ’Akumulators pilnīgi uzlādēts’ norāde HQ8290 -- Kad baterija ir pilnībā uzlādēta, minūšu rādījums ir redzams uz displeja, un kontaktdakšas simbols pazūd no displeja. (Zīm. 11) Piezīme: Faktisko skūšanas laiku aprēķina skuveklis. Ja Jums ir bieza bārda, skūšanas laiks var būt mazāks par 55 minūtēm. Skūšanas laiks var atšķirties ilguma ziņā arī atkarībā no Jūsu skūšanās paradumiem un bārdas tipa. -- Pēc četrām uzlādes stundām displejs automātiski izslēdzas un uzlādes process tiek apturēts.
144 Latviešu HQ8290 -- Atlikusī baterijas jauda ir parādīta ar atlikušo skūšanās minūšu skaitu, kas parādītās uz displeja. (Zīm. 11) HQ8270/HQ8260 -- Atlikušo baterijas kapacitāti norāda aktīvo baterijas līmeņa indikatoru skaits (Zīm. 12). Ceļojuma bloķētājs Jūs varat bloķēt skuvekli, kad dodaties ceļojumā. Ceļojuma bloķētājs nodrošina skuvekli pret nejaušu ieslēgšanu. Piezīme: Ceļojuma bloķētāju nav iespējams aktivizēt, ja skuveklis ir pieslēgts elektrotīklam.
Latviešu 145 Kad Jūs uzlādējat skuvekli pirmo reizi vai pēc ilgāka laika perioda, kad tas netika lietots, ļaujiet tam lādēties 4 stundas. Padoms. Lai optimizētu baterijas kapacitāti, uzlādējiet skuvekli pilnībā un pēc tam lietojiet to kā parasti, līdz baterija ir pilnībā tukša. Atkārtojiet šo procesu trīs reizes pēc kārtas. Ja veicat baterijas kapacitātes optimizāciju šādā veidā, Jūs varat arī uzlādēt skuvekli starp skūšanās reizēm, pat tad, ja baterija vēl nav pilnīgi tukša.
146 Latviešu ,, Kad baterija ir pilnībā uzlādēta, Jet Clean sistēmas baterijas simbols izdziest un uzlādes process tiek apturēts. 5 Lai izņemtu skuvekli no Jet Clean sistēmas: bīdiet sviru uz augšu līdz galam (1) un izņemiet skuvekli (2). (Zīm. 17) Uzlāde ar adapteri Neuzlādējiet skuvekli aizvērtā somiņā. 1 Iespraudiet mazo kontaktdakšu skuveklī. 2 Iespraudiet adaptera kontaktdakšu elektrotīkla sienas kontaktligzdā. ,, Displejs parāda, ka skuveklis uzlādējās (skatiet nodaļu ‘Displejs’).
Latviešu 147 3 Pēc griešanas aizveriet trimmeri (“klik”) un izslēdziet skuvekli (Zīm. 20). Tīrīšana un kopšana Skuvekļa un Jet Clean sistēmas tīrīšanai nekad nelietojiet skrāpjus, abrazīvus līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu. -- Optimālai skūšanas veiktspējai tīriet skuvekli pēc katras skūšanās reizes. -- Labākais un higiēniskākais veids, kā tīrīt skuvekli ir Jet Clean sistēmā. Jūs varat arī skalot skuvekli zem krāna vai tīrīt to ar komplektā iekļauto birsti.
148 Latviešu 3 Piepildiet tīrīšanas kameru ar HQ200 tīrīšanas šķidrumu līdz atzīmei MAX (Zīm. 23). Piezīme: Gādājiet, lai tīrīšanas kamera vienmēr būtu piepildīta virs atzīmes MIN. 4 Ievietojiet Jet Clean sistēmu atpakaļ tīrīšanas kamerā (Zīm. 24). Pārliecinieties, ka atbrīvošanas pogas atgriežas iepriekšējā pozīcijā. Ja tīrīšanas kamera ir piepildīta ar tīrīšanas šķidrumu, nepārvietojiet to, lai nenotiktu tīrīšanas šķidruma noplūde.
Latviešu 149 aizņem aptuveni 4 stundas. Skuveklis paliek šajā pozīcijā līdz programmas beigām. (Zīm. 27) ,, Pēc tīrīšanas programmas pabeigšanas Jet Clean sistēmas baterijas simbols iedegas un norāda, ka tiek veikta skuvekļa uzlāde. Piezīme: Ja Jūs tīrīšanas programmas laikā nospiežat Jet Clean sistēmas ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, programma tiek pārtraukta un atsākta.Tādā gadījumā tīrīšanas vai žāvēšanas simboli pārstāj mirgot un turētājs atgriežas sākuma pozīcijā.
150 Latviešu Tīrīšanas kamera nav paredzēta mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā. 5 Piepildiet tīrīšanas kameru ar HQ200 tīrīšanas šķidrumu līdz atzīmei MAX (Zīm. 23). Piezīme: Gādājiet, lai tīrīšanas kamera vienmēr būtu piepildīta virs atzīmes MIN. 6 Ievietojiet Jet Clean sistēmu atpakaļ tīrīšanas kamerā. (Zīm. 24) Pārliecinieties, ka atbrīvošanas pogas atgriežas iepriekšējā pozīcijā. Skūšanas bloka tīrīšana zem krāna 1 Izslēdziet skuvekli un atvienojiet to no elektrotīkla.
Latviešu 151 Vienlaikus tīriet tikai vienu asmenīti un aizsargsietiņu, jo katrs to pāris ir savstarpēji salāgots komplekts. Ja asmenīši un aizsargsietiņi tiek nejauši sajaukti, var gadīties, ka paiet pat vairākas nedēļas, līdz ierīce atgūst optimālu skūšanas kvalitāti. 5 Ielieciet skūšanas galviņas atpakaļ skūšanas blokā. 6 Ielieciet turētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā un pagrieziet aizslēgu pulksteņa rādītāju kustības virzienā. 7 Aizveriet skūšanas bloku.
152 Latviešu Rezerves daļas Lai nodrošinātu vislabāko skūšanās sniegumu, mēs iesakām mainīt skūšanas galviņas ik pēc diviem gadiem. Nekavējoties nomainiet bojātās skūšanas galviņas. Nomainiet skūšanas galviņas tikai ar oriģinālām HQ9 Philips skūšanas galviņām. 1 Izslēdziet skuvekli. Atvienojiet skuvekli no elektrotīkla vai izņemiet to no Jet Clean sistēmas. 2 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvērtu skūšanas bloku (Zīm. 30).
Latviešu 153 Vides aizsardzība -- Pēc skuvekļa un Jet Clean sistēmas kalpošanas laika beigām neizmetiet tos kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās pārstrādei oficiālā savākšanas punktā. Tādā veidā Jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 38). -- Iebūvētais atkārtoti uzlādējamais skuvekļa akumulators satur vielas, kas var piesārņot vidi. Pirms akumulatora izmešanas vai nodošanas oficiālā savākšanas punktā vienmēr izņemiet to. Akumulatoru nododiet oficiālā bateriju savākšanas punktā.
154 Latviešu Pēc tam, kad esat izņēmis uzlādējamo bateriju, neievietojiet skuvekli atpakaļ elektrotīklam pieslēgtajā Jet Clean sistēmā. Pēc akumulatora izņemšanas nepieslēdziet skuvekli elektrotīklam. Garantija un apkalpošana Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība, vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Patērētāju apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā).
Latviešu 155 -- Skuvekļa temperatūra, iespējams, ir pārāk augsta. Tādā gadījumā skuveklis nedarbojas. Tiklīdz skuvekļa temperatūra pietiekami nokritīsies, Jūs no jauna varēsiet ieslēgt skuvekli. 3 Skuveklis nav pilnībā tīrs pēc tam, kad esmu to iztīrījis Jet Clean sistēmā. -- Tīrīšanas šķidrums tīrīšanas kamerā iespējams ir netīrs. Iztukšojiet un izskalojiet tīrīšanas kameru. -- Tīrīšanas šķidruma līmenis, iespējams, ir pārāk zems.
156 Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, gdyż zawiera ona informacje na temat funkcji golarki oraz wskazówki jak można szybciej i przyjemniej się golić. Ważne Przed pierwszym użyciem golarki i systemu Jet Clean zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Polski 157 -- Golarki, systemu Jet Clean oraz innych akcesoriów nie można myć w zmywarce. -- Nie spłukuj golarki wodą o temperaturze przekraczającej 80°C. -- Nie używaj golarki w kąpieli lub pod prysznicem. -- Korzystaj wyłącznie z zasilacza dołączonego do urządzenia. -- Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz systemu Jet Clean w wodzie. (rys. 3) -- W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na nowy tego samego typu w sieci punktów serwisowych współpracujących z Philips Polska Sp z o.o.
158 Polski C D E F G H I J K L M N O P Przycisk zwalniający element golący Wyłącznik golarki z symbolem zasilania Wyświetlacz Trymer Etui do przechowywania System Jet Clean Dźwignia blokująca Symbol czyszczenia, symbol suszenia oraz symbol niskiego poziomu płynu Wyłącznik systemu Jet Clean Przycisk zwalniający komorę czyszczącą Uchwyt golarki Szczoteczka do czyszczenia Zasilacz Mała wtyczka Wyświetlacz HQ8290: Przed pierwszym użyciem golarki zdejmij folię ochronną z wyświetlacza.
Polski 159 HQ8270/HQ8260 -- Podczas ładowania golarki wskaźniki naładowania akumulatora włączają się od dołu do góry. (rys. 10) Wskaźnik „Pełne naładowanie akumulatora” HQ8290 -- Gdy akumulator jest w pełni naładowany, na wyświetlaczu jest widoczna liczba minut, a symbol wtyczki znika z wyświetlacza. (rys. 11) Uwaga: Bieżący czas golenia jest naliczany przez golarkę.W przypadku gęstego zarostu czas golenia może być krótszy niż 55 minut.
160 Polski -- Po wyłączeniu golarki symbol wtyczki miga przez kilka sekund. Wskaźnik „Poziom naładowania akumulatora” Poziom naładowania akumulatora jest wyświetlany podczas włączania i wyłączania golarki. HQ8290 -- Poziom naładowania akumulatora wskazuje liczba minut golenia, która widać na wyświetlaczu. (rys. 11) HQ8270/HQ8260 -- Liczba świecących wskaźników wskazuje poziom naładowania akumulatora (rys. 12). Blokada podróżna Na czas podróży golarkę można zablokować.
Polski 161 Uwaga: Po rozpoczęciu ładowania blokada podróżna zostanie automatycznie wyłączona. Ładowanie Pełne naładowanie akumulatora trwa ok. 60 minut. Zanim zaczniesz korzystać z golarki lub jeśli przez długi czas nie była ona używana, musisz ładować ją przez 4 godziny. Wskazówka: Aby optymalnie wykorzystywać pojemność akumulatora, maksymalnie naładuj golarkę, a następnie używaj jej aż do całkowitego rozładowania akumulatora. Powtórz tę czynność trzy razy pod rząd.
162 Polski 4 Naciśnij dźwignię do samego dołu, aby zablokować golarkę (rys. 16). ,, Na systemie Jet Clean włączy się symbol akumulatora informujący o ładowaniu golarki. Uwaga: Gdy system Jet Clean przeprowadza program czyszczący, symbol akumulatora gaśnie. ,, Gdy akumulator jest w pełni naładowany, symbol akumulatora systemu Jet Clean System gaśnie, a ładowanie zostaje przerwane. 5 Aby wyjąć golarkę z systemu Jet Clean: przesuń dźwignię w górę, aż do oporu (1), a następnie wyjmij golarkę (2). (rys.
Polski 163 Przycinanie Za pomocą trymera można przycinać bokobrody i wąsy. 1 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę. ,, Symbol zasilania na wyłączniku włącza się. 2 Przesuń suwak trymera w dół, aby otworzyć trymer (rys. 19). ,, Teraz można rozpocząć przycinanie. 3 Po zakończeniu przycinania zamknij trymer (usłyszysz „kliknięcie”) i wyłącz golarkę (rys. 20).
164 Polski w regularnych odstępach, a uchwyt powraca do pozycji początkowej. (rys. 21) 1 Równocześnie naciśnij przyciski zwalniające po obu stronach komory czyszczącej (1) i zdejmij system Jet Clean z komory czyszczącej (2). (rys. 22) ,, Komora czyszcząca zostanie odsłonięta. 2 Odkręć nasadkę z butelki z płynem do czyszczenia HQ200 i zdejmij uszczelnienie. 3 Napełnij komorę czyszczącą płynem HQ200 do wskaźnika „MAX” (rys. 23).
Polski 165 Program czyszczący składa się z dwóch faz: czyszczenia oraz suszenia. ,, Symbol akumulatora systemu Jet Clean zgaśnie. ,, W trakcie pierwszej fazy programu czyszczącego symbol czyszczenia zaczyna migać, a golarka jest automatycznie zanurzana w płynie do czyszczenia (rys. 26). ,, Golarka automatycznie włącza się i wyłącza kilka razy oraz przesuwa się w górę i w dół. ,, Symbol czyszczenia miga przez cały czas wykonywania programu czyszczenia, który trwa 8 minut.
166 Polski Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz systemu Jet Clean w wodzie. 2 Równocześnie naciśnij przyciski zwalniające po obu stronach systemu Jet Clean (1) i zdejmij go z komory czyszczącej (2). (rys. 22) ,, Komora czyszcząca zostanie odsłonięta. 3 Wylej z komory czyszczącej pozostały płyn do czyszczenia. (rys. 28) Płyn czyszczący można po prostu wylać do zlewu, nie jest to szkodliwe dla środowiska. 4 Wypłucz komorę czyszczącą pod gorącą, bieżącą wodą (rys. 29). Uważaj na gorącą wodę.
Polski 167 4 Zamknij element golący i strząśnij resztki wody. Nidy nie wycieraj elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną, gdyż może to spowodować uszkodzenie głowic golących oraz wrzecion łączących. 5 Ponownie otwórz element golący i poczekaj, aż golarka całkowicie wyschnie. Czyszczenie elementu golącego dołączoną szczoteczką 1 Wyłącz golarkę i odłącz ją od sieci elektrycznej. 2 Naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyć element golący (rys. 30).
168 Polski 3 Wyczyść trymer szczoteczką do czyszczenia stroną z krótszym włosiem. Przesuwaj szczoteczkę w górę i w dół, wzdłuż ząbków trymera. (rys. 35) 4 Zamknij trymer (usłyszysz „kliknięcie”). Wskazówka: Aby zapewnić optymalne działanie trymera, raz na pół roku nasmaruj ząbki trymera jedną kroplą oleju do konserwacji maszyn do szycia (rys. 36). Przechowywanie Golarkę można przechowywać w domu lub w podróży na trzy sposoby: -- Umieść golarkę w systemie Jet Clean.
Polski 169 5 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł golący i obróć blokadę w prawo. 6 Zamknij element golący. Uwaga: Jeśli element golący nie zamyka się bezproblemowo, sprawdź, czy głowice golące zostały prawidłowo ułożone oraz czy element zabezpieczający został zablokowany.
170 Polski 1 Odłącz golarkę od sieci elektrycznej i wyjmij ją z systemu Jet Clean. 2 Pozostaw golarkę włączoną, aż do wyczerpania się akumulatora. Odkręć śruby i otwórz golarkę (rys. 39). 3 Odkręć dwie śruby w komorze na włosy (rys. 40). 4 Zdejmij panel tylny (rys. 41). 5 Zdejmij oba panele boczne (rys. 42). 6 Odegnij na boki 4 haczyki i wyjmij moduł zasilający (rys. 43). Należy zachować ostrożność, gdyż haczyki są ostre. 7 Odkręć trzy śruby modułu zasilającego (rys. 44).
Polski 171 Rozwiązywanie problemów 1 Golarka goli gorzej niż na początku. -- Być może system Jet Clean niedokładnie wyczyścił golarkę, gdyż płyn do czyszczenia znajdujący się w komorze czyszczącej jest zabrudzony lub jego poziom jest zbyt niski. Przed goleniem dokładnie wyczyść golarkę. W razie potrzeby wyczyść i napełnij komorę czyszczącą (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). -- Głowice golące mogą być uszkodzone lub zużyte. Wymień głowice golące (patrz rozdział „Wymiana”).
172 Polski przypadku system Jet Clean zacznie działać, ale program czyszczący nie będzie działał prawidłowo. 4 System Jet Clean nie działa po naciśnięciu wyłącznika. -- Być może system Jet Clean nie jest podłączony do sieci elektrycznej. Włóż małą wtyczkę do systemu Jet Clean i podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego.
Română 173 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. Citiţi acest manual al utilizatorului, deoarece conţine informaţii despre caracteristicile impresionante ale acestui aparat de bărbierit, precum şi câteva sfaturi pentru a uşura bărbieritul şi a-l face mai confortabil.
174 Română -- Aparatul de bărbierit, sistemul Jet Clean şi celelalte accesorii nu pot fi spălate în maşina de spălat vase. -- Nu utilizaţi niciodată apă mai fierbinte de 80°C pentru a clăti aparatul de bărbierit. -- Nu utilizaţi aparatul de bărbierit în cadă sau în duş. -- Folosiţi doar adaptorul furnizat. -- Nu introduceţi maşina sistemul Jet Clean în apă şi nici nu îl clătiţi la robinet. (fig. 3) -- Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna cu unul original pentru a evita orice accident.
Română 175 B C D E F G H I J K L M N O P Unitatea de bărbierit Buton decuplare unitate de bărbierire Buton Pornit/Oprit aparat de bărbierit cu simbol de alimentare Afişaj Dispozitiv de tundere Etui pentru păstrare Sistem de curăţare cu jet Pârghie de fixare Simbol de curăţare, simbol de uscare şi simbol ‘nivel scăzut lichid’ Buton Pornit/Oprit al sistemului Jet Clean Buton decuplare cameră de curăţare Suport aparat de bărbierit Perie de curăţat Adaptor Conector mic Afişajul HQ8290: Înainte de a utiliza pe
176 Română HQ8270/HQ8260 -- Când aparatul de bărbierit se încarcă, indicatoarele nivelului bateriei se aprind într-un mod progresiv pe măsură ce bateria se încarcă. (fig. 10) Indicaţie “Baterie încărcată complet” HQ8290 -- Când bateria este încărcată complet, pe afişaj sunt indicate minutele şi simbolul de conectare la sursa de alimentare dispare. (fig. 11) Notă: Durata de bărbierit efectivă este calculată de aparatul de bărbierit.
Română 177 HQ8270/HQ8260 -- Când bateria este aproape descărcată (când au mai rămas numai 5 minute de utilizare sau mai puţin), simbolul portocaliu de conectare la o sursă de alimentare se aprinde. (fig. 13) -- Când opriţi aparatul de bărbierit, simbolul de conectare la o sursă de alimentare mai clipeşte pentru câteva secunde.
178 Română Dezactivarea blocării pentru călătorie 1 Ţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit timp de 4 secunde. ,, Simbolul de blocare dispare şi motorul începe să funcţioneze pentru a indica faptul că mecanismul de blocare a fost dezactivat. În acest moment, aparatul de bărbierit poate fi utilizat din nou. Notă: Când începeţi încărcarea, mecanismul de blocare este dezactivat automat. Încărcare Încărcarea completă a aparatului durează aproximativ 60 minute.
Română 179 Încărcarea în sistemul Jet Clean 1 Cuplaţi conectorul mic la sistemul Jet Clean. 2 Introduceţi adaptorul în priză. ,, Suportul se va muta automat în poziţia superioară. 3 Puneţi aparatul de bărbierit cu capul în jos în suport (fig. 15). Notă: Aparatul de bărbierit nu poate fi pus în sistemul Jet Clean când capacul de protecţie este montat pe unitatea de bărbierit. 4 Împingeţi pârghia până la capăt, pentru a bloca aparatul pe poziţie (fig. 16).
180 Română Bărbierire 1 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul. ,, Simbolul de pornire din butonul Pornit/Oprit se aprinde. 2 Faceţi rapid mişcări drepte şi circulare cu capetele de bărbierire pe suprafaţa pielii (fig. 18). -- Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai bune rezultate. -- Pielea dvs. ar putea necesita 2-3 săptămâni până să se obişnuiască cu sistemul de bărbierit Philips. 3 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul.
Română 181 -- Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte, pentru a nu vă frige. -- Curăţaţi exteriorul aparatului de bărbierit cu o cârpă umedă. Notă: Atunci când clătiţi aparatul, este posibil ca apa să curgă prin partea inferioară. Acest lucru este normal şi nepericulos. Curăţarea unităţii de bărbierit în sistemul Jet Clean Sistemul Jet Clean curăţa unitatea de bărbierit.
182 Română Utilizarea sistemului Jet Clean 1 Plasaţi aparatul de bărbierit orientat în jos în suport şi împingeţi pârghia până la capăt, pentru a bloca aparatul pe poziţie (fig. 16). ,, Simbolul bateriei de pe sistemul Jet Clean se aprinde pentru a indica faptul că aparatul de bărbierit se încarcă. Notă: Aparatul de bărbierit nu poate fi pus în sistemul Jet Clean când capacul de protecţie este montat pe unitatea de bărbierit.
Română 183 -- Când nivelul lichidului scade sub nivelul minim, indicatorul de curăţare şi simbolul ‘nivel scăzut lichid’ încep să lumineze intermitent şi suportul revine în poziţia iniţială (fig. 21). Curăţarea sistemului Jet Clean Goliţi camera de curăţare şi clătiţi-o bine cu apă fierbinte de la robinet, la fiecare 15 zile dacă utilizaţi sistemul Jet Clean. În caz contrar, goliţi şi clătiţi camera de curăţare cel puţin o dată pe lună. 1 Curăţaţi partea exterioară a sistemului Jet Clean cu o cârpă umedă.
184 Română 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire (fig. 30). 3 Clătiţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de colectare a părului sub jet de apă caldă. (fig. 31) -- Asiguraţi-vă de curăţarea interiorului şi exteriorului unităţii de bărbierire (fig. 32). Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte, pentru a nu vă frige. 4 Închideţi unitatea şi scuturaţi apa în exces.
Română 185 Notă: Dacă unitatea de bărbierire nu se închide uşor, verificaţi dacă aţi poziţionat corect capetele de bărbierire şi dacă aţi blocat cadrul de susţinere. Curăţarea dispozitivului de tundere cu periuţa furnizată Curăţaţi dispozitivul de tundere de fiecare dată când îl folosiţi. 1 Opriţi aparatul de bărbierit şi deconectaţi-l de la priză. 2 Împingeţi glisiera dispozitivul de tundere în jos pentru a deschide dispozitivul (fig. 19).
186 Română 1 Opriţi aparatul de bărbierit. Deconectaţi aparatul de bărbierit de la priză şi îndepărtaţi-l din sistemul Jet Clean. 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire (fig. 30). 3 Răsuciţi siguranţa în sens invers acelor de ceasornic (1) şi scoateţi cadrul de susţinere (2) (fig. 33). 4 Scoateţi capetele de bărbierire şi poziţionaţi-le pe cele noi în unitatea de bărbierire. Aveţi grijă să potriviţi corect capetele de bărbierire în nişele corespunzătoare.
Română 187 aparatul sau înainte de a-l preda la un punct de colectare. Predaţi bateria la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. Dacă întâmpinaţi dificultăţi la scoaterea bateriei, puteţi duce aparatul la un centru de service Philips. Personalul din acest centru va scoate bateria şi îl va casa în mod ecologic. Îndepărtarea bateriei reîncărcabile a aparatului de bărbierit Scoateţi bateria numai atunci când scoateţi aparatul de bărbierit din uz.
188 Română Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de departament, deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local. Restricţii de garanţie Capetele de bărbierire (cuţitele şi sitele) nu sunt acoperite de garanţia internaţională, deoarece sunt considerate consumabile.
Română 189 3 Aparatul de bărbierit nu este perfect curat după ce a fost spălat în sistemul Jet Clean. -- Este posibil ca lichidul de curăţare din camera de curăţare să fie murdar. Goliţi şi clătiţi camera de curăţare. -- Este posibil ca nivelul lichidului de curăţare să fie prea scăzut. Dacă volumul lichidului din camera de curăţare scade sub nivelul minim în timpul programului de curăţare, programul va fi abandonat.
190 Русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome. Прочтите данное руководство, содержащее сведения об удивительных возможностях бритвы , а также некоторые советы, которые сделают использование бритвы более приятным.
Русский 191 -- Использование бритвы, ее зарядка и хранение должны производиться при температуре от 10°C до 35°C. -- Для предотвращения повреждений во время поездок надевайте на бритву защитный колпачок. -- Бритва, система очистки Jet Clean и другие аксессуары не предназначены для очистки в посудомоечной машине. -- Запрещается промывать бритву водой с температурой выше 80°C. -- Не пользуйтесь бритвой в ванной или под душем. -- Пользуйтесь только адаптером, входящим в комплект поставки.
192 Русский Общее описание Адаптер вилки электропитания преобразует напряжение 220240 вольт до безопасного напряжения или ниже 24 вольт. -- Уровень шума: Lc = 64 дБ (A) -- Обзор (Рис.
Русский 193 Полностью заряженный аккумулятор бритвы обеспечивает до 55 минут работы бритвы, т.е. приблизительно 17 сеансов бритья. HQ8290 -- Во время зарядки бритвы на дисплее отображается мигающая индикация времени в минутах и символ электровилки (Рис. 9). -- Значение минут возрастает, пока аккумулятор бритвы не будет полностью заряжен. HQ8270/HQ8260 -- Во время зарядки бритвы индикаторы заряда аккумулятора последовательно мигают. (Рис.
194 Русский HQ8290 -- При почти полной разрядке аккумулятора (остается не более 5 минут автономной работы прибора) на дисплее начинают мигать индикация времени в минутах и символ электровилки (Рис. 9). -- После отключения бритвы индикация времени в минутах и символ электровилки продолжают мигать еще несколько секунд. HQ8270/HQ8260 -- При почти полной разрядке аккумулятора (остается не более 5 минут автономной работы прибора) загорается оранжевые символ электровилки. (Рис.
Русский 195 (дисплей вашей бритвы может отличаться от изображенного на иллюстрации) (Рис. 14). ,, Значок замка и значок питания на кнопке включения/ выключения мигает несколько секунд для индикации включения дорожной блокировки. Примечание. Если, в режиме дорожной блокировки, кнопка включения/ выключения удерживается менее 4 секунд, символ замка и индикатор питания на кнопке включения/выключения будут мигать в течение нескольких секунд.
196 Русский Зарядка для одного сеанса бритья HQ8290: Во время зарядки аккумулятора бритвы на дисплее отображается доступное время работы бритвы в минутах. В зависимости от того, сколько минут вы обычно тратите на бритье, можно определить достаточный уровень заряда для одного сеанса бритья. HQ8270/HQ8260: После выключения оранжевого символа электровилки аккумулятор бритвы достаточно заряжен для одного сеанса бритья.
Русский 197 1 Вставьте маленький штекер в бритву. 2 Подключите адаптер к розетке электросети. ,, Индикация дисплея показывает, что идет зарядка аккумулятора бритвы (см. главу “Дисплей”). Использование бритвы Примечание. Прибор можно также использовать без подзарядки: просто подключите его к электросети. Бритье 1 Нажмите кнопку включения/выключения для включения прибора. ,, Включится индикатор питания на кнопке включения/ выключения.
198 Русский 3 После подравнивания закройте триммер (должен прозвучать щелчок) и выключите бритву (Рис. 20). Чистка и обслуживание Для очистки бритвы и системы очистки Jet Clean запрещается использовать губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства и растворители типа бензина или ацетона. -- Для достижения оптимальных результатов бритья очищайте бритву после каждого сеанса бритья.
Русский 199 2 Отвинтите колпачок-дозатор с ёмкости для чистящей жидкости HQ200 и снимите герметичную изоляцию. 3 Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость HQ200 до отметки MAX (Рис. 23). Примечание. Отсек для очистки должен быть всегда заполнен выше отметки MIN. 4 Установите систему очистки Jet Clean на место на отсек для очистки (Рис. 24). Убедитесь, что кнопки отсоединения встали на место (должен прозвучать щелчок).
200 Русский ,, Несколько раз бритва автоматически включается/выключается и перемещается вверх/вниз. ,, Во время программы очистки, которая занимает 8 минут, индикатор очистки непрерывно мигает. ,, На втором этапе программы очистки бритва помещается в положение для просушки, при этом начинает мигать индикатор осушки. Этот этап занимает около 4 часов. В этом положении бритва остается до конца программы. (Рис.
Русский 201 Запрещается погружать систему очистки Jet Clean в воду, а также промывать его под струей воды. 2 Одновременно нажмите кнопки отсоединения по обеим сторонам системы очистки Jet Clean (1). Затем, приподняв, снимите систему очистки Jet Clean с отсека для очистки (2). (Рис. 22) ,, Отсек для очистки будет отсоединен. 3 Слейте оставшуюся чистящую жидкость из отсека для очистки. (Рис. 28) Чистящую жидкость можно просто вылить в раковину: это не представляет опасности для окружающей среды.
202 Русский -- Не забудьте очистить не только внешнюю поверхность бритвенного блока, но и внутреннюю (Рис. 32). Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой. Проверяйте температуру воды, чтобы избежать ожогов. 4 Закройте бритвенный блок и стряхните воду. Запрещается вытирать бритвенный блок и отсек для волос полотенцем или салфеткой: это может повредить бритвенные головки и соединительные шпиндели. 5 Снова откройте бритвенный блок. Оставьте его открытым для полного высыхания.
Русский 203 Примечание. Если бритвенный блок не закрывается, проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксации крепежной рамы. Очистка триммера с помощью входящей в комплект щеточки Очищайте триммер после каждого использования. 1 Выключите бритву и отсоедините ее от электросети. 2 Откройте триммер, сдвинув ползунковый переключатель вниз (Рис. 19). 3 Очистите триммер входящей в комплект кисточкой, используя сторону с короткой щетиной. Передвигайте кисточку вверх/ вниз вдоль зубцов триммера.
204 Русский Заменяйте бритвенные головки только оригинальными бритвенными головками Philips HQ9. 1 Выключите бритву. Отсоедините бритву от электросети или извлеките из системы очистки Jet Clean. 2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку открывания (Рис. 30). 3 Поверните фиксатор против часовой стрелки (1) и снимите крепёжную рамку (2) (Рис. 33). 4 Извлеките старые бритвенные головки и вставьте в бритвенный блок новые бритвенные головки.
Русский 205 дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 38). -- Встроенный аккумулятор содержит вещества, загрязняющие окружающую среду. После окончания срока службы бритвы и передачи ее для утилизации, аккумулятор необходимо извлечь. Аккумулятор следует утилизировать в специализированных пунктах. Если при извлечении аккумулятора возникли затруднения, можно передать бритву в сервисный центр Philips, где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом.
206 Русский Не подключайте бритву к электросети после удаления аккумулятора. Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.
Русский 207 -- Возможно, установлена дорожная блокировка. Чтобы снять блокировку, нажмите и удерживайте кнопку включения/ выключения в течение 4 секунд -- Возможно, бритва слишком сильно нагрелась. В этом случае бритва не будет работать. Как только температура бритвы понизится до необходимого уровня, ее снова можно включить. 3 После очистки в системе Jet Clean на бритве все-таки остаются загрязнения. -- Возможно, чистящая жидкость в отсеке для очистки грязная. Слейте жидкость и промойте отсек для очистки.
208 Slovensky Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome. Prečítajte si tento návod na použitie, pretože obsahuje informácie o vynikajúcich vlastnostiach tohto holiaceho strojčeka, ako aj niekoľko tipov, ktoré Vám umožnia urýchliť a spríjemniť holenie.
Slovensky 209 -- Na holiaci strojček vždy nasaďte ochranný kryt, ktorý chráni holiace hlavy pri cestovaní. -- Holiaci strojček, systém Jet Clean a iné príslušenstvo nie je vhodné na čistenie v umývačke na riad. -- Na opláchnutie holiaceho strojčeka nikdy nepoužívajte vodu teplejšiu ako 80 °C. -- Holiaci strojček nepoužívajte vo vani alebo sprche. -- Používajte len dodaný adaptér. -- Systém Jet Clean nikdy neponárajte do vody, ani ho neoplachujte tečúcou vodou. (Obr.
210 Slovensky Prehľad (Obr.
Slovensky 211 -- Zostávajúci čas holenia v minútach sa zvyšuje, až kým nie je holiaci strojček plne nabitý. HQ8270/HQ8260 -- Počas nabíjania batérie strojčeka sa postupne rozsvecujú kontrolné svetlá úrovne nabitia batérie. (Obr. 10) Indikátor „úplne nabitej batérie“ HQ8290 -- Keď je batéria plne nabitá, na displeji sa zobrazí zostávajúci čas holenia a z displeja zmizne symbol pripojenia do siete. (Obr. 11) Poznámka: Skutočný čas holenia vypočítava holiaci strojček.
212 Slovensky -- Keď holiaci strojček vypnete, symbol pripojenia do siete bude niekoľko sekúnd blikať. Indikátor „zostávajúcej kapacity batérie“ Pri zapnutí alebo vypnutí holiaceho strojčeka sa zobrazí zostávajúca kapacita batérie. HQ8290 -- Zostávajúca kapacita batérie je signalizovaná dĺžkou času holenia v minútach zobrazenom na displeji. (Obr. 11) HQ8270/HQ8260 -- Zostávajúca kapacita batérie je signalizovaná počtom svietiacich kontrolných svetiel úrovne nabitia batérie (Obr. 12).
Slovensky 213 Holiaci strojček je teraz pripravený na ďalšie použitie. Poznámka: Keď začnete s nabíjaním, uzamknutie pri cestovaní sa automaticky vypne. Nabíjanie Batéria sa plne nabije za približne 60 minút. Pri prvom nabíjaní, prípadne pri nabíjaní po dlhšom čase, keď ste holiaci strojček nepoužívali, nechajte batériu strojčeka nabíjať 4 hodiny. Tip Ak chcete optimalizovať kapacitu batérie, batériu úplne nabite a potom holiaci strojček používajte, až kým sa batéria úplne nevybije.
214 Slovensky Poznámka: Holiaci strojček nie je možné vložiť do systému Jet Clean, keď je na holiacej jednotke nasadený ochranný kryt. 4 Páčku zatlačte úplne nadol, aby ste holiaci strojček uzamkli na mieste (Obr. 16). ,, Symbol batérie na systéme Jet Clean sa rozsvieti, čím signalizuje nabíjanie holiaceho strojčeka. Poznámka: Keď systém Jet Clean vykonáva čistiaci program, symbol batérie zhasne. ,, Keď je batéria úplne nabitá, symbol batérie na systéme Jet Clean zhasne a proces nabíjania sa zastaví.
Slovensky 215 -- Môže trvať 2 až 3 týždne, kým si Vaša pokožka zvykne na holiaci systém Philips. 3 Jedným stlačením vypínača vypnite holiaci strojček. 4 Holiaci strojček očistite (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba”). Zastrihávanie Na strihanie bokombrád a fúzov môžete použiť zastrihávač. 1 Jedným stlačením vypínača zapnite holiaci strojček. ,, Rozsvieti sa symbol zapnutia na vypínači. 2 Posuvný ovládač zastrihávača zatlačte nadol, čím vyklopíte zastrihávač (Obr. 19).
216 Slovensky Príprava systému Jet Clean na použitie -- Čistiacu komoru naplňte pred prvým použitím a tiež v prípade, ak bliká symbol „nízkej úrovne hladiny kvapaliny“, ktorý signalizuje, že hladina kvapaliny je nízka. Keď hladina kvapaliny klesne pod minimálnu úroveň, začne blikať symbol čistenia a symbol „nízkej úrovne hladiny kvapaliny“ a držiak sa vráti do začiatočnej polohy. (Obr. 21) 1 Súčasne stlačte uvoľňovacie tlačidlá na oboch stranách čistiacej komory (1).
Slovensky 217 Čistiaci program má dve fázy, a to fázu čistenia a fázu sušenia. ,, Symbol batérie na systéme Jet Clean zhasne. ,, Počas prvej fázy čistiaceho programu začne blikať symbol čistenia a holiaci strojček sa automaticky spustí do čistiacej kvapaliny (Obr. 26). ,, Holiaci strojček sa niekoľkokrát automaticky zapne a vypne a posunie nahor a nadol. ,, Symbol čistenia počas čistiaceho programu bliká, čo trvá 8 minút.
218 Slovensky 2 Súčasne stlačte uvoľňovacie tlačidlá na oboch stranách systému Jet Clean (1). Potom systém Jet Clean zodvihnite z čistiacej komory (2). (Obr. 22) ,, Čistiaca komora zostane na mieste. 3 Vyprázdnite čistiacu komoru. (Obr. 28) Čistiacu kvapalinu môžete jednoducho vyliať do výlevky. Nie je škodlivá pre životné prostredie. 4 Čistiacu komoru opláchnite horúcou vodou z vodovodu (Obr. 29). Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy skontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si nepopálili ruky.
Slovensky 219 5 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte celý holiaci strojček riadne vyschnúť. Čistenie holiacej jednotky dodanou kefkou 1 Vypnite holiaci strojček a odpojte ho zo siete. 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku (Obr. 30). 3 Zámkom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a vyberte prítlačný rám (2) (Obr. 33). 4 Holiace hlavy vyčistite pomocou dodanej kefky. Každá holiaca hlava sa skladá z rezača a zdvíhača (Obr. 34).
220 Slovensky Odkladanie Existujú tri spôsoby, ako môžete skladovať holiaci strojček alebo ho nosiť so sebou na cestách: -- holiaci strojček vložte do systému Jet Clean System. Uistite sa, že na holiacej jednotke nie je ochranný kryt. Poznámka: Ak nechcete, aby sa holiaci strojček nabíjal, zatiaľ čo je uložený v systéme Jet Clean, nechajte páčku vo vzpriamenej polohe. -- na holiaci strojček nasaďte ochranný kryt, aby ste predišli poškodeniu (Obr. 37). -- zariadenie odložte do dodaného puzdra.
Slovensky 221 Príslušenstvo K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo: -- Adaptér HQ8500 -- Holiace hlavy Philips HQ9 -- Čistiaci sprej na holiace hlavy Philips Shaving Head Cleaning Spray HQ110 (nie je dostupný v niektorých krajinách). -- Čistiaca kvapalina Philips HQ200 -- Kábel na pripojenie v aute HQ8010. Životné prostredie -- Holiaci strojček a systém Jet Clean na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ich odovzdajte na mieste oficiálneho zberu.
222 Slovensky 5 Odstráňte dva bočné panely (Obr. 42). 6 Ohnite štyri háčiky nabok a vyberte pohonnú jednotku (Obr. 43). Dajte pozor, háčiky sú ostré. 7 Odskrutkujte tri skrutky v pohonnej jednotke (Obr. 44). 8 Pomocou skrutkovača odpojte kryt napájacej jednotky (Obr. 45). 9 Vyberte batériu. Dajte pozor, pretože pásiky batérie sú ostré. Ak ste z holiaceho strojčeka vybrali batériu, už ho nevkladajte do systému Jet Clean pripojeného do siete.
Slovensky 223 -- Holiace hlavy môžu byť poškodené alebo opotrebované. Vymeňte holiace hlavy (pozrite si kapitolu „Výmena“). -- Holiace hlavy môžu byť blokované dlhými chĺpkami. Dôkladne očistite rezače a zdvíhače pomocou dodanej kefky (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“). 2 Holiaci strojček sa nezapne, keď stlačím vypínač. -- Môže byť vybitá batéria. Nabite batériu (pozrite si kapitolu „Nabíjanie“) alebo holiaci strojček pripojte do siete. -- Možno je aktivované uzamknutie pri cestovaní.
224 Slovenščina Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome. Preberite ta uporabniški priročnik, saj vsebuje informacije o čudovitih funkcijah brivnika in nasvete za hitrejše ter prijetnejše britje. Pomembno Pred uporabo brivnika in sistema Jet Clean natančno preberite ta navodila. Uporabniški priročnik shranite za poznejšo uporabo. Nevarnost -- Pazite, da ne zmočite adapterja (Sl. 1).
Slovenščina 225 -- Uporabljajte samo priloženi adapter. -- Sistema Jet Clean ne potapljajte v vodo in ne spirajte pod tekočo vodo. (Sl. 3) -- Če je adapter poškodovan, ga lahko zamenjate le z originalnim adapterjem iste vrste, da se izognete nevarnosti. -- Sistem Jet Clean uporabljajte samo z originalno čistilno tekočino HQ200. -- Sistem Jet Clean uporabljajte in hranite pri temperaturi med 10 °C in 35 °C. -- Sistem Jet Clean postavite na stabilno, ravno in vodoravno podlago, da preprečite puščanje.
226 Slovenščina I J K L M N O P Vzvod za zaklep Simbol za čiščenje, simbol za sušenje in simbol “premalo tekočine” Gumb za vklop/izklop sistema Jet Clean Gumb za sprostitev čistilne komore Nosilec brivnika Ščetka za čiščenje Adapter Manjši vtikač Zaslon HQ8290:Pred prvo uporabo brivnika z zaslona odstranite zaščitno folijo. Trije tipi brivnikov (HQ8290, HQ8270 in HQ8260) imajo različne zaslone, ki so prikazani na spodnjih slikah. -- HQ8290 (Sl. 6) -- HQ8270 (Sl. 7) -- HQ8260 (Sl.
Slovenščina 227 Opomba: Brivnik izračuna dejanski čas britja. Če imate gosto brado, bo čas britja lahko krajši od 55 minut. Lahko se razlikuje tudi glede na način britja, čiščenje in vrsto brade. -- Po 4 urah polnjenja se zaslon samodejno izklopi in polnjenje se konča. HQ8270/HQ8260 -- Ko je baterija povsem napolnjena, neprekinjeno svetijo vsi indikatorji napolnjenosti baterije (Sl. 12). -- Po 4 urah polnjenja indikatorji napolnjenosti baterije samodejno nehajo svetiti in polnjenje se konča.
228 Slovenščina Potovalni zaklep Preden se odpravite na pot, brivnik lahko zaklenete. Potovalni zaklep preprečuje, da bi brivnik pomotoma vklopili. Opomba: Potovalnega zaklepa ni mogoče aktivirati, ko je brivnik priključen na električno omrežje. Aktiviranje potovalnega zaklepa 1 Štiri sekunde držite pritisnjen gumb za vklop/izklop, da aktivirate način potovalnega zaklepa (zaslon se lahko razlikuje od prikazanega na sliki) (Sl. 14).
Slovenščina 229 Brivnik izračuna dejanski čas britja. Če imate gosto brado, bo čas britja lahko krajši od 55 minut. Lahko se razlikuje tudi glede na način britja, čiščenje in vrsto brade. Polnjenje za eno britje HQ8290: Ko se brivnik polni, se na zaslonu prikaže število minut britja, ki so na voljo. Glede na število minut, ki jih običajno potrebujete za eno britje, lahko določite, kdaj je v brivniku dovolj energije za eno britje.
230 Slovenščina ,, Zaslon označuje, da se brivnik polni (oglejte si poglavje “Zaslon”). Uporaba brivnika Opomba: Aparat lahko uporabljate tudi brez predhodnega polnjenja baterije. Aparat v tem primeru priključite neposredno na električno omrežje. Britje 1 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop/izklop. ,, Simbol vklopa na gumbu za vklop/izklop zasveti. 2 Brivne glave z ravnimi in krožnimi gibi premikajte po koži (Sl. 18). -- Za boljši učinek se brijte vedno po suhi koži.
Slovenščina 231 -- Najprimernejši in najbolj higienski način čiščenja brivnika je s sistemom Jet Clean. Lahko ga tudi splaknete pod tekočo vodo ali očistite s priloženo krtačko. -- Pri uporabi vroče vode bodite previdni. Najprej preverite, ali ni morda voda prevroča, da si ne poparite rok. -- Zunanjost brivnika lahko očistite z vlažno krpo. Opomba:Voda lahko med spiranjem odteka iz vtičnice na dnu aparata.To je nekaj običajnega in ni nevarno.
232 Slovenščina 5 Manjši vtikač vstavite v sistem Jet Clean, adapter pa vključite v omrežno vtičnico. ,, Vzvod se samodejno pomakne v najvišji položaj. Sistem Jet Clean je zdaj pripravljen za uporabo. Uporaba sistema Jet Clean 1 Brivnik obrnite okoli in postavite v nosilec ter potisnite vzvod povsem navzdol, da brivnik zaklenete na mesto (Sl. 16). ,, Simbol baterije na sistemu Jet Clean zasveti, kar pomeni, da se brivnik polni.
Slovenščina 233 -- Ko nivo tekočine pade pod najnižjo raven, simbol za čiščenje in simbol “premalo tekočine” začneta utripati v intervalih, nosilec pa se vrne na začetni položaj (Sl. 21). Čiščenje sistema Jet Clean Če sistem Jet Clean uporabljate vsak dan, čistilno komoro izpraznite in temeljito očistite s spiranjem pod vročo vodo vsakih 15 dni. Čistilno komoro sicer izpraznite in očistite vsaj enkrat mesečno. 1 Zunanjost sistema Jet Clean očistite z vlažno krpo.
234 Slovenščina 3 Brivno enoto in predelek za odrezane dlačice nekaj časa spirajte pod vročo vodo. (Sl. 31) -- Dobro očistite notranji in zunanji del brivne enote (Sl. 32). Pri uporabi vroče vode bodite previdni. Najprej preverite, ali ni morda voda prevroča, da si ne poparite rok. 4 Zaprite brivno enoto in otresite odvečno vodo. Brivne enote in predelka za odrezane dlačice ne brišite z brisačo ali papirnatim robčkom, saj lahko s tem poškodujete brivne glave in spojna vretena.
Slovenščina 235 1 Brivnik izklopite in izključite iz električnega omrežja. 2 Prirezovalnik odprite tako, da potisnete drsno stikalo navzdol (Sl. 19). 3 Prirezovalnik očistite s stranjo ščetke za čiščenje s krajšimi ščetinami. Ščetko pomikajte navzgor in navzdol ob zobcih prirezoval nika. (Sl. 35) 4 Zaprite prirezovalnik (“klik”). Nasvet: Da bi zagotovili optimalno delovanje, namažite zobce prirezovalnika vsakih šest mesecev s kapljico olja za šivalne stroje (Sl. 36).
236 Slovenščina 5 Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto in zasukajte zaklep v desno. 6 Zaprite brivno enoto. Opomba: Če se brivna enota ne zapre gladko, preverite, ali ste pravilno namestili brivne glave in ali je nosilno ogrodje zaklenjeno. Dodatki Na voljo je naslednji dodatni pribor: -- Adapter HQ8500 -- Brivne glave Philips HQ9 -- Čistilno pršilo za brivne glave Philips HQ110 (ni na voljo v nekaterih državah). -- Čistilna tekočina Philips HQ200 -- Avtomobilski kabel HQ8010.
Slovenščina 237 2 Pustite brivnik delovati, dokler se sam ne zaustavi, nato pa odvijte vijaka na njegovi hrbtni strani (Sl. 39). 3 Odvijte vijaka v prostoru za dlačice (Sl. 40). 4 Odstranite hrbtno ploščo (Sl. 41). 5 Odstranite stranski plošči (Sl. 42). 6 Upognite 4 kaveljčke na stran in izvlecite napajalno enoto (Sl. 43). Previdno, kaveljčki so ostri! 7 Odvijte tri vijake v motorni enoti (Sl. 44). 8 Z izvijačem odstranite pokrov motorne enote (Sl. 45). 9 Odstranite baterijo.
238 Slovenščina -- Sistem Jet Clean brivnika morda ni dobro očistil, ker je čistilna tekočina v čistilni komori umazana oziroma je nivo tekočine prenizek. Preden nadaljujete z britjem, brivnik temeljito očistite. Če je potrebno, očistite in napolnite čistilno komoro (oglejte si poglavje “Čiščenje in vzdrževanje”). -- Brivne glave so poškodovane ali obrabljene. Zamenjajte brivne glave (oglejte si poglavje “Zamenjava”). -- Daljše dlačice morda ovirajo brivne glave.
Srpski 239 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www. philips.com/welcome. Pročitajte ovo uputstvo za upotrebu jer sadrži informacije o izvanrednim karakteristikama ovog aparata za brijanje, kao i savete kako da učinite brijanje lakšim i prijatnijim. Važno Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu pre nego što upotrebite aparat za brijanje i Jet Clean sistem. Sačuvajte ovo uputstvo za buduću upotrebu.
240 Srpski -- Aparat za brijanje, Jet Clean sistem i ostali dodaci ne smeju da se peru u mašini za pranje posuđa. -- Za ispiranje aparate za brijanje nemojte koristiti vodu topliju od 80°C. -- Aparat za brijanje ne koristite u kadi niti pod tušem. -- Koristite samo adapter koji se nalazi u kompletu. -- Nikada ne uranjajte Jet Clean System u vodu i ne ispirajte ga pod slavinom. (Sl. 3) -- Ako je adapter oštećen, uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost.
Srpski 241 B Jedinica za brijanje C Dugme za oslobađanje jedinice za brijanje D Dugme za uključivanje/isključivanje aparata za brijanje sa simbolom napajanja E Ekran F Trimer G Tašna za odlaganje H Jet Clean sistem I Ručica za zaključavanje J Simbol za čišćenje, simbol za sušenje i simbol ‘tečnost pri kraju’ K Jet Clean System - dugme za uključivanje/isključivanje L Dugme za oslobađanje komore za čišćenje M Držač aparata za brijanje N Četka za čišćenje O Adapter P Mali utikač Displej HQ8290: Pre prve upotre
242 Srpski HQ8270/HQ8260 -- Dok se aparat za brijanje puni, lampice za nivo baterije pokazuju koliko se baterija napunila. (Sl. 10) Indikator ‘Puna baterija’ HQ8290 -- Kada je baterija puna, na displeju se pojavljuje indikator minuta i simbol utikača nestaje sa displeja. (Sl. 11) Napomena: Stvarno vreme brijanja računa aparat. Ako imate gustu bradu, vreme brijanja može biti manje od 55 minuta. Vreme brijanja takođe može vremenom varirati u zavisnosti od načina brijanja, učestalosti čišćenja i tipa brade.
Srpski 243 Indikator ‘Preostali kapacitet baterije’ Preostali kapacitet baterije se prikazuje kada aparat za brijanje uključite ili isključite: HQ8290 -- Preostali kapacitet baterije pokazuje broj minuta za brijanje prikazan na displeju. (Sl. 11) HQ8270/HQ8260 -- Preostali kapacitet baterije se označava broj uključenih lampica za nivo baterije (Sl. 12). Zaključavanje za vreme putovanja Možete zaključati aparat za brijanje kada putujete.
244 Srpski Napomena: Kada počnete sa punjenjem, zaključavanje za vreme putovanja se automatski deaktivira. Punjenje Potrebno je oko 60 minuta da se baterija potpuno napuni. Kada aparat za brijanje punite prvi put ili nakon dužeg perioda neupotrebljavanja, ostavite ga da se puni 4 sata. Savet: Da biste optimizovali kapacitet baterije, potpuno napunite aparat za brijanje, zatim ga normalno koristite dok se baterija potpuno ne isprazni. Ovaj postupak ponovite 3 puta uzastopce.
Srpski 245 4 Pritisnite do kraja ručicu da bi aparat legao na mesto (Sl. 16). ,, Simbol baterije na Jet Clean sistemu se uključuje, što znači da se aparat puni. Napomena: U toku čišćenja Jet Clean sistemom, simbol baterije ne svetli. ,, Kada je baterija potpuno puna, simbol baterije na Jet Clean sistemu se isključuje, a proces punjenja prestaje. 5 Da biste izvadili aparat za brijanje iz Jet Clean sistema: pomerite ručicu nagore do kraja (1) i izvadite aparat za brijanje (2). (Sl.
246 Srpski Podrezivanje Možete da koristite trimer za podrezivanje zulufa i brkova. 1 Pritisnite jednom dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat. ,, Simbol napajanja na dugmetu za uključivanje/isključivanje počinje da svetli. 2 Pritisnite klizni prekidač nadole da biste otvorili trimer (Sl. 19). ,, Sada možete početi sa podrezivanjem. 3 Nakon podrezivanja, zatvorite trimer (‘klik’) i isključite aparat za brijanje (Sl. 20).
Srpski 247 nivoa, lampica za nizak nivo tečnosti trepće u intervalima i držač će se vratiti u početnu poziciju. (Sl. 21) 1 Istovremeno pritisnite i oslobodite dugmad sa obe strane komore za čišćenje (1).Onda podignite sistem za mlazno čišćenje (Jet Clean System) sa komore za čišćenje (2). (Sl. 22) ,, Komora za čišćenje ostaje ispod. 2 Odvijte poklopac sa boce sa tečnošću za čišćenje HQ200 i skinite nepropusnu zaštitu. 3 Sipajte tečnost za čišćenje HQ200 u komoru za čišćenje do oznake MAX (Sl. 23).
248 Srpski ,, Tokom prve faze programa za čišćenje, simbol čišćenja počinje da trepće, a aparat za brijanje se automatski spušta u tečnost za čišćenje (Sl. 26). ,, Aparat za brijanje se automatski uključuje i isključuje nekoliko puta i pokreće se gore-dole. ,, Simbol čišćenja trepće tokom celog programa za čišćenje, koji traje 8 minuta. ,, Za vreme druge faze programa za čišćenje, brijač se postavlja u poziciju sušenja, što pokazuje treperenje lampice za sušenje. Ova faza traje približno 4 sata.
Srpski 249 2 Istovremeno pritisnite i oslobodite dugmad sa obe strane Jet Clean sistema (1). Zatim skinite Jet Clean System sa komore za čišćenje (2). (Sl. 22) ,, Komora za čišćenje ostaje ispod. 3 Prospite preostalu tečnost za čišćenje iz komore za čišćenje. (Sl. 28) Tečnost za čišćenje možete sipati u slivnik, pošto nije štetna po životnu sredinu. 4 Isperite komoru za čišćenje pod vrelom vodom iz česme (Sl. 29). Pazite sa vrućom vodom.
250 Srpski Nikad nemojte da brišete jedinicu za brijanje peškirom ili papirnim ubrusom, jer to može da ošteti glave za brijanje i spojne elemente. 5 Opet otvorite jedinicu za brijanje i ostavite je otvorenu da bi aparat mogao potpuno da se osuši. Čišćenje jedinice za brijanje četkom iz kompleta 1 Isključite aparat i izvucite kabl za napajanje iz utičnice. 2 Pritisnite dugme za oslobađanje i otvorite jedinicu za brijanje (Sl. 30).
Srpski 251 Savet: Za najbolje rezultate podrezivanja, podmažite zupce trimera jednom kapi ulja za šivaću mašinu na svakih 6 meseci (Sl. 36). Odlaganje Postoji tri načina da odložite aparat za brijanje ili da ga ponesete sa sobom kada putujete: -- stavite aparat u Jet Clean sistem. Postarajte se da zaštitni poklopac ne bude na jedinici za brijanje. Napomena: Ako ne želite da se aparat puni dok je odložen u Jet Clean sistem, samo ostavite ručicu u podignutom položaju.
252 Srpski Napomena: Ako se jedinica za brijanje teško zatvara, proverite da li se pravilno postavili glave za brijanje, kao i da granični okvir nije zaključan. Dodatna oprema Na raspolaganju su sledeći dodaci: -- HQ8500 adapter -- HQ9 Philips glave za brijanje -- HQ110 Philips sprej za čišćenje glava za brijanje (nije dostupno u nekim zemljama) -- Tečnost za čišćenje HQ200 Philips -- Kabl za automobil HQ8010.
Srpski 253 5 Uklonite dve bočne ploče (Sl. 42). 6 Savijte 4 kuke u stranu da biste izvadili jedinicu za napajanje (Sl. 43). Budite oprezni, kuke su vrlo oštre. 7 Odvijte tri vijka na jedinici za napajanje (Sl. 44). 8 Uklonite poklopac jedinice za napajanje pomoću odvijača (Sl. 45). 9 Uklonite bateriju. Budite oprezni, strane baterije su vrlo oštre. Ne vraćajte aparat za brijanje u uključeni Jet Clean System pošto ste izvadili punjivu bateriju.
254 Srpski -- Duge dlake smetaju glavama za brijanje. Rezače i štitnike dobro očistite četkom koja se nalazi u kompletu (pogledajte poglavlje ‘Čišćenje i održavanje’). 2 Aparat se ne uključuje kada pritisnem dugme za uključivanje/ isključivanje. -- Baterija je možda prazna. Napunite bateriju (pogledajte poglavlje “Punjenje”) ili priključite aparat na električnu mrežu. -- Zaključavanje za vreme putovanja je možda aktivirano.
Українська 255 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Прочитайте цей посібник користувача, у якому надано інформацію про дивовижні функції цієї бритви, а також підказки, які допоможуть голитися легше та з більшим задоволенням. Важлива інформація Перш ніж використовувати бритву та систему Jet Clean, уважно прочитайте цей посібник користувача.
256 Українська -- Завжди одягайте на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню бритвених головок під час подорожей. -- Бритву, систему Jet Clean та інше приладдя не можна мити в посудомийній машині. -- Ніколи не промивайте бритву водою, температура якої перевищує 80°C. -- Не можна використовувати бритву приймаючи ванну чи під душем. -- Використовуйте лише адаптер, що додається. -- Ніколи не занурюйте систему Jet Clean у воду та не мийте її під краном. (Мал.
Українська 257 Огляд (Мал. 5) A B C D E F G H I J K L M N O P Захисний ковпачок Бритвений блок Кнопка розблокування бритвеного блоку Кнопка вмикання та вимикання бритви з індикатором увімкнення Дисплей Тример Футляр для зберігання Система Jet Clean Важіль блокування Символи “чищення”, “сушіння” та “низького рівня рідини” Кнопка “увімк./вимк.
258 Українська -- Кількість хвилин гоління збільшується, доки бритва не буде заряджена повністю. HQ8270/HQ8260 -- Коли бритва заряджається, поділки індикатора заряду батареї піднімаються догори, відображаючи стан зарядження батареї. (Мал. 10) Індикація повністю зарядженої батареї HQ8290 -- Коли батарея повністю заряджена, на дисплеї відображаються хвилини роботи в цифрах, а символ штепселя зникає. (Мал. 11) Примітка: Фактичний час роботи визначається бритвою.
Українська 259 HQ8270/HQ8260 -- Коли батарея майже повністю розрядилася (коли залишилося не більше 5 хвилин роботи), засвічується символ штепселя оранжевого кольору. (Мал. 13) -- Якщо вимкнути бритву, символ штепселя блиматиме протягом кількох секунд. Індикація залишку заряду батареї Заряд акумулятора видно лише тоді, коли бритву вмикають або вимикають: HQ8290 -- Залишок заряду акумулятора позначається кількістю хвилин роботи, зображених на дисплеї. (Мал.
260 Українська символ замка та індикатор увімкнення на кнопці “увімк./вимк.” блиматимуть протягом кількох секунд. Вимкнення блокування для транспортування 1 Натисніть та утримуйте кнопку “увімк./вимк.” протягом 4 секунд. ,, Символ блокування зникає, і двигун починає працювати, що означає, що блокування для транспортування вимкнено. Тепер бритвою можна знову користуватися. Примітка: Якщо почати заряджати бритву, блокування для транспортування буде автоматично вимкнено.
Українська 261 HQ8270/HQ8260: Коли гасне символ штепселя оранжевого кольору, заряду бритви достатньо для одного гоління. Зарядження у системі Jet Clean 1 Вставте малу вилку в систему Jet Clean. 2 Під’єднайте адаптер до розетки електромережі. ,, Тримач автоматично переходить у найвище положення. 3 Встановіть бритву в тримач нижньою частиною догори (Мал. 15). Примітка: Бритву не можна встановити на систему Jet Clean, якщо на бритвеному блоці знаходиться захисний ковпачок.
262 Українська Гоління 1 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути бритву. ,, Засвітиться індикатор увімкнення на кнопці “увімк./вимк.”. 2 Впевненими рухами по колу та по прямій ведіть бритвеними головками по шкірі (Мал. 18). -- Гоління сухої шкіри забезпечує найвищі результати. -- Щоб шкіра звикла до бритвеної системи Philips, може знадобитися 2 - 3 тижні. 3 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб вимкнути бритву. 4 Почистіть бритву (див. розділ “Чищення та догляд”).
Українська 263 -- Будьте обережні з гарячою водою. Завжди перевіряйте, чи вода не надто гаряча, щоб не обпекти руки. -- Зовні бритву можна протерти вологою ганчіркою. Примітка: Під час промивання вода може витікати з гнізда на дні пристрою. Це є нормально і цілком безпечно. Чищення бритвеного блока у системі Jet Clean Система Jet Clean очищує бритвений блок.
264 Українська 5 Вставте малу вилку в систему Jet Clean, а адаптер - в розетку на стіні. ,, Тримач автоматично переходить у найвище положення. Система Jet Clean готова до використання. Використання системи Jet Clean 1 Поставте бритву в тримач нижньою частиною догори та зафіксуйте, опустивши важіль до упору (Мал. 16). ,, Засвічується індикатор батареї на системі Jet Clean, повідомляючи, що бритва заряджається.
Українська 265 програма чищення не виконується повністю, бритва може бути мокрою та брудною. Примітка: Якщо під час програми чищення від’єднати адаптер від розетки, програма перерветься. Тримач залишиться у поточному положенні. Коли вставити вилку у розетку, тримач перейде у найвище положення. -- Коли засобу для чищення у пристрої менше мінімального рівня, символ чищення та символ “низького рівня рідини” блимають із перервами, а тримач повертається в початкове положення (Мал. 21).
266 Українська Відділення для засобу для чищення не можна мити у посудомийній машині. 5 Наповніть відділення для чищення засобом для чищення HQ200 до позначки MAX (Мал. 23). Примітка: Пильнуйте, щоб рівень рідини у відділенні для засобу для чищення не опускався нижче позначки MIN. 6 Вставте систему Jet Clean назад у відділення для засобу для чищення. (Мал. 24) Не забудьте встановити кнопки розблокування на місце. Чищення бритвеного блока під краном 1 Вимкніть бритву та від’єднайте її від мережі.
Українська 267 2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління (Мал. 30). 3 Поверніть замок проти годинникової стрілки (1) та зніміть фіксуючу рамку (2) (Мал. 33). 4 Почистити бритвені головки можна за допомогою щіточки з комплекту. Кожна бритвена головка складається з різака та кожуха (Мал. 34). Одночасно чистіть лише одне лезо та одну захисну сітку, щоб не переплутати пари.
268 Українська Зберігання Зберігати бритву або транспортувати її під час подорожей можна у три способи: -- встановити бритву на систему Jet Clean (перевірте, щоб на бритвеному блоці не було захисного ковпачка); Примітка: Якщо непотрібно, щоб встановлена в систему Jet Clean бритва заряджалася, просто залиште важіль у вертикальному положенні -- одягнути на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню; (Мал. 37) -- зберігати пристрій у футлярі, який додається.
Українська 269 Примітка: Якщо бритвений блок не закривається легко, перевірте, чи правильно вставлені бритвені головки та чи не заблокована фіксуюча рамка. Аксесуари Доступне таке приладдя: -- Адаптер HQ8500 -- Бритвені головки Philips HQ9. -- Розпилювач для чищення бритвених головок Philips HQ110 (немає в наявності в деяких країнах). -- Засіб для чищення Philips HQ200 -- Кабель для авто HQ8010.
270 Українська 3 Відкрутіть два гвинти відділення для волосся (Мал. 40). 4 Зніміть задню панель (Мал. 41). 5 Зніміть дві бічні панелі (Мал. 42). 6 Відігніть 4 гачки та витягніть блок живлення (Мал. 43). Будьте обережні: гачки дуже гострі. 7 Відкрутіть три гвинти в блоці живлення (Мал. 44). 8 За допомогою викрутки витягніть кришку блока живлення (Мал. 45). 9 Витягніть батарею. Будьте обережні: вузькі сторони батареї гострі.
Українська 271 або його там надто мало. Ретельно почистьте бритву перед тим, як надалі її використовувати. За необхідності почистьте та наповніть відділення для засобу для чищення (див. розділ “Чищення та догляд”). -- Бритвені головки можуть бути пошкоджені або зношені. Замініть бритвені головки (див. розділ “Заміна”). -- Довгі волоски можуть заважати бритвеним головкам. Почистіть леза і сіточки за допомогою щіточки з комплекту (див. розділ “Чищення та догляд”).
272 Українська 4 Система Jet Clean не працює, коли я натискаю кнопку “увімк./ вимк.. -- Можливо, система Jet Clean не під’єднана до мережі. Вставте малу вилку у систему Jet Clean, а адаптер під’єднайте до розетки.
273
274
275
276 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
277 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
278 4222.002.5000.