HQ7890CC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
HQ7890CC English 6 Български 18 Čeština 32 Eesti 43 Hrvatski 55 Magyar 67 Қазақша 79 Lietuviškai 92 Latviešu 104 Polski 116 Română 129 Русский 142 Slovensky 155 Slovenščina 167 Srpski 179 Українська 192
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully before you use the shaver and the Jet Clean system. Save the user manual for future reference. Danger -- Make sure the adapter does not get wet (Fig. 1). Warning -- Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
English 7 -- The shaver, the Jet Clean system and the other accessories are not dishwasher-proof. -- Only use the adapter supplied. -- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. -- Only use the Jet Clean systemwith the original HQ200 cleaning fluid. -- Do not immerse the Jet Clean system in water nor rinse it under the tap. (Fig. 4) -- Use and store the Jet Clean system at a temperature between 5°C and 35°C.
English Charging Make sure the shaver is switched off before you charge it. Charging takes approx. 1 hour. You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains. A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 55 minutes. 1 Charge the shaver when the bottom light flashes orange. Charge indications Charging -- When you start charging the empty shaver, the bottom light flashes orange.
English 9 2 Move the lever upwards until it does not go any further (1) and remove the shaver from the Jet Clean system(2). (Fig. 10) ,, The charging light goes out. Using the shaver Shaving 1 Press the on/off button once to switch on the shaver. 2 Move the shaving heads over your skin in circular movements (Fig. 11). -- Shaving on a dry face gives the best results. -- Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. Note: Do not make straight movements.
English Cleaning the shaver in the Jet Clean system supplied Preparing the Jet Clean system for use Fill the cleaning chamber before first use and when the cleaning light flashes to indicate that the fluid level is too low. When the fluid level drops below the minimum level, the cleaning light flashes with intervals and the holder returns to its starting position. If you use the Jet Clean system to clean the shaver every day, refill the cleaning chamber approx. every 15 days.
English 11 ,, During the first phase of the cleaning program, the shaver automatically switches on and off several times and is put in different positions. ,, During the second phase of the cleaning program, the shaver is placed in the drying position. It stays in this position until the end of the program. The cleaning light lights up continuously. ,, After the cleaning program, the shaver automatically returns to its starting position and starts charging.
English Cleaning the shaver under the tap Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. 1 Switch off the shaver, remove the adapter from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 Press the release button to open the shaving unit (Fig. 24). 3 Rinse the hair chamber and the inside of the shaving unit under a hot tap for some time (Fig. 25). 4 Rinse the outside of the shaving unit under a hot tap for some time (Fig.
English 13 Cleaning the trimmer Clean the trimmer every time you have used it. 1 Switch off the shaver, remove the adapter from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 Clean the trimmer with the brush supplied (Fig. 31). 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months (Fig. 32). Storage There are two ways to store the shaver: -- put the protection cap on the shaver to prevent damage (Fig. 12). -- store the shaver in the Jet Clean system (Fig. 33).
English Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses. 5 Close the shaving unit. Accessories The following accessories are available: -- HQ8 Philips Shaving Heads. -- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray. -- HQ8010 Car Cord. -- HQ200 Philips Cleaning Fluid. Environment -- Do not throw away the shaver and the Jet Clean system with the normal household waste at the end of their life, but hand them in at an official collection point for recycling.
English 15 5 Bend the 4 hooks aside (1) to take out the power unit (2) (Fig. 40). Be careful, the hooks are very sharp. 6 Remove the power unit cover with a screwdriver (Fig. 41). 7 Remove the rechargeable battery. Be careful, the battery strips are very sharp. Do not connect the shaver to the mains again after you have removed the battery. Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.
English Problem Solution Long hairs may obstruct the shaving heads. Clean the cutters and guards with the brush supplied (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). The shaver does not work when I press the on/off button. The battery may be empty. Recharge the battery (see chapter ‘Charging’) or connect the shaver to the mains. The shaver may not be connected to the mains. Put the appliance plug in the shaver and put the adapter in the wall socket.
English 17 Problem Solution You may have used another cleaning fluid than the original Philips cleaning fluid. Only use Philips HQ200 Cleaning Fluid. The Jet Clean system does not work when I press the on/ off button. The Jet Clean system may not be connected to the mains. Put the appliance plug in the Jet Clean system and put the adapter in the wall socket. You have not placed the shaver in the Jet Clean system properly. Make sure you push down the lever completely to lock the shaver into place.
Български Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Важно Преди да използвате самобръсначката и системата за почистване Jet Clean, прочетете внимателно това ръководство за потребителя. Запазете го за справка в бъдеще. Опасност -- Внимавайте щепселът да не се мокри (фиг. 1). Предупреждение -- Внимавайте с горещата вода.
Български 19 -- От захранващия куплунг отдолу на самобръсначката може да протече вода, когато я изплаквате. Това е нормално и не е опасно, тъй като цялата електроника е затворена в капсулован силов блок вътре в самобръсначката (фиг. 3). -- За да предпазите бръснещите глави при пътуване, винаги поставяйте предпазната капачка на самобръсначката. -- Самобръсначката, системата Jet Clean и другите принадлежности не могат да се мият в съдомиялна машина. -- Използвайте само включения в комплекта адаптер.
Български Общи положения -- Адаптерът преобразува 100-240 волта в безопасно ниско напрежение под 24 волта. -- Ниво на шум: Lc = 60 dB [A] Зареждане Внимавайте самобръсначката да е изключена, преди да я зареждате. Зареждането отнема около 1 час. Можете да се бръснете и без да зареждате, като свържете самобръсначката директно към мрежата. Напълно заредената самобръсначка може да се използва за бръснене без кабел в продължение на 55 минути.
Български 21 3 След като батерията се зареди докрай, извадете адаптера от контакта и щепсела на уреда от гнездото на самобръсначката. Зареждане в системата Jet Clean 1 Поставете самобръсначката в държача и натиснете палеца докрай надолу, за да я застопорите на мястото й (фиг. 8). ,, Индикаторът за зареждане на системата Jet Clean мига, указвайки, че самобръсначката се зарежда. ,, Когато индикаторът за зареждане започне да свети непрекъснато (след около 1 час), самобръсначката е напълно заредена (фиг. 9).
Български Подстригване Можете да ползвате машинката за подстригване, за да оформите бакенбардите и мустаците. 1 Избутайте плъзгача надолу, за да отворите машинката за подстригване (фиг. 13). Забележка: Можете да включите машинката за подстригване при работещ мотор. 2 Затворете машинката за подстригване (с щракване) (фиг. 14). Почистване и поддръжка Най-добрият и хигиеничен начин за почистване на самобръсначката е в системата Jet Clean.
Български 23 2 Развинтете дозиращата капачка от бутилката с миеща течност HQ200 и махнете вакуумиращата лепенка. 3 Напълнете почистващата камера с миеща течност до обозначението MAX (фиг. 16). 4 Поставете системата Jet Clean обратно върху почистващата камера (фиг. 17). Внимавайте бутоните за освобождаване да щракнат на местата си. 5 Включете щепсела на уреда в системата Jet Clean и включете адаптера в електрически контакт (фиг. 18). ,, Поставката автоматично се придвижва в най-горно положение.
Български Забележка: Ако по време на почистване натиснете стартовия бутон или повдигнете палеца, процесът на почистване ще прекъсне и ще се върне в началното си състояние. В такъв случай индикаторът за почистване спира да мига и държачът се връща в начално положение. Забележка: Ако по време на почистване адаптерът се измъкне от контакта, процесът на почистване спира. Държачът остава в текущото си положение. Когато адаптерът отново се включи в контакта, държачът се придвижва в най-горно положение.
Български 25 1 Изключете самобръсначката, извадете адаптера от контакта и извадете щепсела на уреда от самобръсначката. 2 Натиснете бутона за освобождаване, за да отворите бръснещия блок (фиг. 24). 3 Изплакнете отделението за косми и вътрешността на бръснещия блок с гореща течаща вода (фиг. 25). 4 Изплакнете отвън бръснещия блок с гореща течаща вода (фиг. 26). 5 Затворете бръснещия блок и изтръскайте излишната вода.
Български 4 Поставете бръснещите глави обратно на мястото им в бръснещия блок. Върнете задържащата рамка в бръснещия блок и завъртете ограничителя по часовниковата стрелка (фиг. 30). 5 Затворете бръснещия блок. Почистване на машинката за подстригване Почиствайте машинката за подстригване след всяка употреба. 1 Изключете самобръсначката, извадете адаптера от контакта и извадете щепсела на уреда от самобръсначката. 2 Почистете машинката за подстригване с приложената четка (фиг. 31).
Български 27 3 Завъртете ограничителя обратно на часовниковата стрелка (1) и свалете задържащата рамка (2) (фиг. 28). 4 Извадете бръснещите глави и поставете новите в бръснещия блок. Върнете задържащата рамка на местото й в бръснещия блок и завъртете ограничителя по часовниковата стрелка (фиг. 34). Проверете дали удълженията на бръснещите глави пасват точно в прорезите. 5 Затворете бръснещия блок. Принадлежности Предлагат се следните принадлежности: -- Бръснещи глави HQ8 Philips.
Български Изваждане на акумулаторната батерия на самобръсначката Изваждайте батерията само ако е напълно изтощена. 1 Извадете адаптера от контакта и извадете щепсела на уреда от самобръсначката. 2 Оставете самобръсначката да работи докато спре и отвийте двата винта отзад на самобръсначката (фиг. 37). 3 Отвийте двата винта в отделението за косми (фиг. 38). 4 Отвийте трите винта в задвижващия блок (фиг. 39). 5 Отгънете 4-те скоби (1), за да извадите задвижващия блок (2) (фиг. 40).
Български 29 Отстраняване на неизправности Проблем Решение Самобръсначката не бръсне толкова добре, колкото преди. Възможно е системата Jet Clean да не е почистила добре самобръсначката, понеже почистващата течност в камерата е замърсена или нивото й е твърде ниско. Почистете добре самобръсначката, преди да продължите с бръсненето. При необходимост почистете и напълнете почистващата камера (вж. раздел “Почистване и поддръжка”). Вероятно бръснещите глави са повредени или износени.
Български Проблем Решение Самобръсначката Вероятно почистващата течност в камерата е замърсена. Изпразнете и изплакнете не е напълно почистващата камера. почистена, след като я почистя в системата Jet Clean. Възможно е нивото на почистващата течност да е твърде ниско. Ако по време на почистване то спадне под минималното, процесът се прекратява. Индикаторът за почистване мига на интервали, а държачът се връща в началното си положение.
Čeština 31 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Důležité Před použitím holicího strojku a systému Jet Clean si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Nebezpečí -- Dbejte na to, aby adaptér nenavlhnul (Obr. 1). Upozornění -- Při použití horké vody buďte opatrní.
Čeština -- Před cestováním vždy nasaďte na holicí strojek ochranný kryt, aby byly chráněny holicí hlavy. -- Holicí strojek, systém Jet Clean ani ostatní příslušenství nelze mýt v myčce nádobí. -- Používejte výhradně dodaný adaptér. -- Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen originálním typem, abyste předešli možnému nebezpečí. -- Systém Jet Clean lze používat pouze s originální čisticí kapalinou HQ200. -- Systém Jet Clean neponořujte do vody ani jej neoplachujte pod tekoucí vodou. (Obr.
Čeština 33 Nabíjení Před nabíjením zkontrolujte, zda je holicí strojek vypnut. Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu. Můžete se samozřejmě též oholit i při vybitém akumulátoru tak, že přístroj připojíte do sítě. Plně nabitý holicí strojek umožňuje dobu holení až 55 minut. 1 Holicí strojek nabijte, pokud spodní indikátor bliká oranžově. Indikace nabíjení Nabíjení -- Po zahájení nabíjení vybitého holicího strojku bude spodní indikátor blikat oranžově.
Čeština Nabíjení v systému Jet Clean 1 Vložte holicí strojek do držáku a páčku stiskněte zcela dolů, čímž holicí strojek v držáku zajistíte (Obr. 8). ,, Kontrolka nabíjení na systému Jet Clean blikáním signalizuje nabíjení holicího strojku. ,, Jakmile kontrolka nabíjení začne svítit nepřetržitě (zhruba po 1 hodině), je holicí strojek plně nabit (Obr. 9). 2 Posuňte páčku vzhůru až na doraz (1) a vyjměte holicí strojek ze systému Jet Clean (2). (Obr. 10) ,, Kontrolka nabíjení zhasne.
Čeština 35 Čištění a údržba Nejlepší a nejhygieničtější způsob čištění holicího strojku zajišťuje systém Jet Clean. Holicí strojek lze čistit i pod tekoucí vodou nebo pomocí přiloženého kartáčku. Pravidelným čištěním si zajistíte lepší holení. Poznámka: Po opláchnutí holicího strojku může ze zásuvky v jeho spodní části vytékat voda. Jde o normální jev a nehrozí žádné nebezpečí.
Čeština Použití systému Jet Clean 1 Vložte holicí strojek do držáku a páčku stiskněte zcela dolů, čímž holicí strojek v držáku zajistíte. ,, Kontrolka nabíjení na systému Jet Clean blikáním signalizuje nabíjení holicího strojku. 2 Stisknutím spouštěcího tlačítka spusťte čisticí program. (Obr. 19) Kontrolka čištění začne blikat a holicí strojek se automaticky ponoří do čisticí kapaliny. ,, Během čisticího programu, který trvá přibližně 1 hodinu, kontrolka čištění trvale bliká.
Čeština 37 2 Vylijte z čisticí komory zbytky čisticí kapaliny. (Obr. 21) Čisticí kapalinu lze jednoduše vylít do výlevky. 3 Opláchněte čisticí komoru tekoucí vodou (Obr. 22). 4 Systém Jet Clean nasaďte zpět na čisticí komoru (Obr. 23). Ujistěte se, že uvolňovací tlačítka zapadla zpět. 5 Systém Jet Clean čistěte navlhčeným hadříkem. Čištění holicího strojku tekoucí vodou Při použití horké vody buďte opatrní.Vždy zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si neopařili ruce.
Čeština 3 Vyčistěte korunky i nožové věnce holicích hlav přiloženým kartáčkem (Obr. 29). Poznámka: Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu (korunku a nožový věnec) a vložte oboje zpět do holicí hlavice dříve, než vyjmete další holicí hlavu. Pokud byste do některé korunky vložili jiný nožový věnec, trvalo by týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek holení nebyl uspokojivý. 4 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky.
Čeština 39 Poznámka: Pro zajištění optimálního výkonu dbejte na to, aby nedošlo k záměně nožových nástavců a korunek. 1 Vypněte holicí strojek, vyjměte adaptér ze síťové zásuvky a vyjměte přístrojovou zástrčku z holicího strojku. 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí jednotku. 3 Otočte pojistku směrem doleva (1) a vyjměte přídržný rámeček (2) (Obr. 28). 4 Vyměňte staré holicí hlavy za nové. Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí jednotky a otočte pojistku směrem doprava (Obr. 34).
Čeština Vyjmutí akumulátoru holicího strojku Akumulátory vyjměte jen když jsou ve zcela vybitém stavu. 1 Vytáhněte adaptér ze síťové zásuvky a vyjměte též přístrojovou zástrčku z holicího strojku. 2 Nechte holicí strojek běžet, dokud se nezastaví. Povolte dva šrouby na zadní straně holicího strojku (Obr. 37). 3 Povolte dva šrouby v komoře na odstřižené vousy (Obr. 38). 4 Povolte tři šrouby v napájecí jednotce (Obr. 39). 5 Ohněte 4 háčky do stran (1) a vyjměte napájecí jednotku (2) (Obr. 40).
Čeština 41 Odstraňování problémů Problém Řešení Holicí strojek neholí tak dobře jako dříve. Systém Jet Clean možná správně nevyčistil holicí strojek, protože čisticí kapalina v čisticí komoře je znečištěná nebo je hladina čisticí kapaliny příliš nízká. Než budete pokračovat v holení, holicí strojek důkladně vyčistěte. Pokud je třeba, vyčistěte a znovu naplňte čisticí komoru (viz kapitola „Čištění a údržba“). Holicí hlavy mohou být poškozené nebo opotřebované. Vyměňte holicí hlavy (viz kapitola ‚Výměna‘).
Čeština Problém Řešení Holicí strojek není po vyčištění v systému Jet Clean dokonale čistý. Čisticí kapalina v čisticí komoře je zřejmě znečištěná. Vyprázdněte čisticí komoru a vypláchněte ji. Hladina čisticí kapaliny může být příliš nízká. Pokud objem kapaliny v čisticí komoře klesne během čisticího programu pod minimální hladinu, program se přeruší. Kontrolka čištění bliká v pravidelných intervalech a držák se vrátí do výchozí polohy.
Eesti 43 Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Tähtis Lugege enne pardli ja hooldussüsteemi Jet Clean kasutamist hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit. Hoidke kasutusjuhend alles. Oht -- Veenduge, et adapter ei saaks märjaks (Jn 1). Hoiatus -- Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige alati, et vesi ei oleks liiga tuline, vastasel korral võite käsi põletada.
Eesti -- Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks välja vahetada originaalvaruosa vastu. -- Kasutage hooldussüsteemis Jet Clean ainult originaalset puhastusvedelikku HQ200. -- Ärge kastke hooldussüsteemi Jet Clean vette ega loputage seda kraani all. (Jn 4) -- Kasutage ja hoidke hooldussüsteemi Jet Clean temperatuuril 5 kuni 35 °C. -- Lekkimise vältimiseks pange hooldussüsteem Jet Clean alati pinnale, mis on kindel, tasane ja horisontaalne.
Eesti 45 Laadimise indikaator Laadimine -- Kui hakkate tühja pardlit laadima, vilgub selle allosas olev märgutuli oranžilt. Kui akus on üheks raseerimiskorraks piisavalt voolu, hakkab keskmine laadimistuli roheliselt vilkuma (Jn 6). Aku on täis laetud -- Kui aku on täis laetud, põleb pealmine laadimistuli roheliselt. Aku on tühi -- Kui aku on peaaegu tühi, s.t jäänud on viis või vähem raseerimisminutit, hakkab alumine laadimistuli oranžilt vilkuma.
Eesti 2 Liigutage lõikepäid ringikujuliste liigutustega mööda nahka (Jn 11). -- Parima tulemuse saate siis, kui raseerite kuiva nahka. -- Teie nahal võib Philipsi raseerimissüsteemiga harjumiseks kuluda 2—3 nädalat. Märkus. Ärge tehke sirgjoonelisi liigutusi. 3 Pardli väljalülimiseks vajutage üks kord sisse/välja lülitamise nuppu. 4 Puhastage pardel (vt „Puhastamine ja hooldus”). 5 Kahjustuste vältimiseks pange pardlile pärast iga kasutuskorda kaitsekaas peale (Jn 12).
Eesti 47 Kui kasutate pardli igapäevaseks puhastamiseks hooldussüsteemi Jet Clean, täitke puhastuskambrit ligikaudu iga 15 päeva järel. 1 Vajutage samaaegselt puhastuskambri mõlemal küljel asuvaid vabastusnuppe (1) ning tõstke hooldussüsteem Jet Clean puhastuskambrist välja (2) (Jn 15). Puhastuskamber jääb oma kohale. 2 Keerake pesemisvedelikuga HQ200 pudelilt mõõdukork ära ja eemaldage õhukindel tihend. 3 Täitke puhastuskamber pesuvedelikuga kuni MAXmärgendini (Jn 16).
Eesti ,, Pärast puhastamise lõppemist naaseb pardel automaatselt lähteasendisse ning käivitub laadimine. Hooldussüsteemi Jet Clean laadimistuli hakkab vilkuma. Märkus. Kui te puhastamise ajal vajutate käivitusnuppu või tõmbate kangikest, katkestatakse ja lähtestatakse puhastamisprogramm. Sellisel juhul puhastamise märgutuli lõpetab vilkumise ja hoidja läheb lähteasendisse tagasi. Märkus. Kui puhastamise ajal eemaldatakse adapter pistikupesast, puhastamine katkestatakse.
Eesti 49 1 Lülitage pardel välja, eemaldage adapter seinakontaktist ja tõmmake seadme pistik pardli küljest lahti. 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu (Jn 24). 3 Loputage karvakambrit ja raseerimispea sisemust mõnda aega kuuma kraanivee all (Jn 25). 4 Loputage raseerimispea väliskülge mõnda aega kuuma kraanivee all (Jn 26). 5 Sulgege pardlipea ja raputage vesi maha. Ärge kunagi kuivatage raseerimispead käteräti või salvrätikuga, sest nii võite lõikepäid rikkuda.
Eesti Piirli puhastamine Puhastage piirlit pärast igat kasutamist. 1 Lülitage pardel välja, eemaldage adapter seinakontaktist ja tõmmake seadme pistik pardli küljest lahti. 2 Puhastage piirlit kaasasoleva harjaga (Jn 31). 3 Määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga (Jn 32). Hoiustamine Pardli hoidmiseks on kaks moodust: -- vigastuste vältimiseks pange seadmele kaitsekaas peale; (Jn 12) -- hoidke pardlit hooldussüsteemis Jet Clean (Jn 33).
Eesti 51 Tarvikud Saadaval on järgmised tarvikud: -- Philipsi HQ8 lõikepead, -- Philipsi HQ110 lõikepeade piserdusvedelik. -- Autojuhe HQ8010. -- Philipsi puhastusvedelik HQ200. Keskkonnakaitse -- Kasutusea lõppedes ei tohi pardlit ja hooldussüsteemi Jet Clean tavaliste olmejäätmete hulka visata, vaid need tuleb taastöötlemiseks viia ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate keskkonda säästa (Jn 35). -- Sisseehitatud laetav pardli aku sisaldab keskkonda saastavaid aineid.
Eesti 6 Eemaldage kruvikeerajaga toiteallika kate (Jn 41). 7 Eemaldage laetav aku. Ettevaatust, sest aku plaadid on väga teravad. Kui olete akud välja võtnud, ärge pardlit enam vooluvõrku lülitage. Garantii ja hooldus Probleemide korral ning kui vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusse (telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt).
Eesti 53 Probleem Lahendus Pardel ei tööta, kui ma vajutan sissevälja nupule? Aku võib tühi olla. Laadige aku (vt ptk „Laadimine”) või ühendage pardel elektrivõrguga. Pardel võib olla elektrivõrku ühendamata. Ühendage seadme pistik pardliga ning ühendage adapter pistikupessa. Pardlipea on tulnud Pardlipea võib olla korralikult paigaldamata. Pange pardlist lahti. pardlipea korralikult pardli külge tagasi.
Eesti Probleem Lahendus Kui vajutan sisse-/ väljalülitamise nuppu, ei hakka hooldussüsteem Jet Clean tööle. Hooldussüsteem Jet Clean võib olla elektrivõrku ühendamata. Ühendage seadme pistik hooldussüsteemiga Jet Clean ning ühendage adapter pistikupessa. Te pole pardlit korralikult hooldussüsteemi Jet Clean asetanud. Pardli lukustamiseks oma kohale lükake kangike täielikult alla.
Hrvatski 55 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Važno Prije upotrebe aparata za brijanje i sustava Jet Clean pažljivo pročitajte upute za korištenje. Upute spremite za buduće potrebe. Opasnost -- Pazite da se adapter ne smoči (Sl. 1). Upozorenje -- Budite oprezni s vrućom vodom. Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama.
Hrvatski -- Koristite samo adapter isporučen s aparatom. -- Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije. -- Sustav Jet Clean koristite samo s originalnom tekućinom za čišćenje HQ200. -- Sustav Jet Clean nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode. (Sl. 4) -- Sustav Jet Clean koristite i odlažite na temperaturi između 5°C i 35°C.
Hrvatski 57 1 Aparat napunite kada donji indikator treperi narančasto. Indikatori punjenja Punjenje -- Kada počnete puniti prazan aparat za brijanje, donji indikator treperi narančasto. Kada se baterija napuni dovoljno za jedno brijanje, srednji indikator punjenja počet će treperiti zeleno (Sl. 6). Baterija je potpuno napunjena -- Kada se baterija potpuno napuni, gornji indikator punjenja počinje svijetliti zeleno. Baterija je gotovo prazna -- Kada je baterija gotovo prazna, tj.
Hrvatski Korištenje aparata za brijanje Brijanje 1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat za brijanje. 2 Pomičite glave za brijanje po koži kružnim pokretima (Sl. 11). -- Najbolje rezultate daje brijanje suhe kože. -- Koži će možda trebati 2 ili 3 tjedna da se privikne na Philips sustav za brijanje. Napomena: Nemojte oblikovati pravocrtne pokrete. 3 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili aparat za brijanje.
Hrvatski 59 Čišćenje aparata za brijanje u isporučenom sustavu Jet Clean Priprema sustava Jet Clean za uporabu Komoru za čišćenje napunite prije prvog korištenja i kada indikator čišćenja treperi označavajući nisku razinu tekućine. Kada se razina tekućine spusti ispod razine najmanje količine, indikator čišćenja počinje treperiti u razmacima, a držač se vraća u početni položaj. Ako sustav Jet Clean koristite za svakodnevno čišćenje aparata, komoru za čišćenje trebate puniti otprilike svakih 15 dana.
Hrvatski ,, Tijekom programa za čišćenje koji traje otprilike 1 sat, indikator čišćenja neprestano treperi. ,, Tijekom prve faze programa za čišćenje aparat za brijanje se automatski uključuje i isključuje nekoliko puta i mijenja položaje. ,, Tijekom druge faze programa za čišćenje aparat se stavlja u položaj za sušenje. U tom položaju će ostati do kraja programa. Indikator čišćenja počinje svijetliti bez prestanka.
Hrvatski 61 5 Sustav Jet Clean čistite vlažnom krpom. Čišćenje aparata za brijanje pod mlazom vode Budite oprezni s vrućom vodom. Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama. 1 Isključite aparat za brijanje, izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice, a utikač iz aparata. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje (Sl. 24). 3 Spremnik za dlake i unutrašnjost jedinice za brijanje neko vrijeme ispirite pod mlazom vruće vode (Sl.
Hrvatski 4 Glave za brijanje vratite u jedinicu za brijanje. Okvir za pričvršćivanje vratite u jedinicu za brijanje i okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru kazaljke na satu (Sl. 30). 5 Zatvorite jedinicu za brijanje. Čišćenje trimera Očistite trimer nakon svake uporabe. 1 Isključite aparat za brijanje, izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice, a utikač iz aparata. 2 Trimer čistite isporučenom četkicom (Sl. 31). 3 Svakih šest mjeseci podmažite zupce trimera jednom kapi strojnog ulja (Sl.
Hrvatski 63 4 Izvadite stare glave za brijanje iz jedinice za brijanje i stavite nove. Vratite okvir za pričvršćivanje u jedinicu za brijanje i okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru kazaljke na satu (Sl. 34). Pazite da zupci glava za brijanje točno odgovaraju utorima. 5 Zatvorite jedinicu za brijanje. Dodatna oprema Dostupan je sljedeći dodatni pribor: -- Glave za brijanje HQ8 Philips. -- Sredstvo za čišćenje glave za brijanje Philips HQ110. -- Kabel za korištenje u automobilu HQ8010.
Hrvatski 4 Izvadite tri vijka na pogonskoj jedinici (Sl. 39). 5 Savijte 4 kukice na stranu (1) kako biste izvadili pogonsku jedinicu (2) (Sl. 40). Budite oprezni, kukice su vrlo oštre. 6 Skinite poklopac pogonske jedinice pomoću odvijača (Sl. 41). 7 Izvadite bateriju koja se može puniti. Budite oprezni, stranice baterija su vrlo oštre. Nakon vađenja baterije nemojte priključivati aparat za brijanje na mrežno napajanje.
Hrvatski 65 Problem Rješenje Glave za brijanje su možda oštećene ili istrošene. Zamijenite glave za brijanje (pogledajte poglavlje “Zamjena dijelova”). Duge dlake možda ometaju rad glava za brijanje. Očistite rezače i štitnike isporučenom četkicom (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”). Aparat za brijanje se ne uključuje kad pritisnem gumb za uključivanje/ isključivanje. Baterija je možda prazna. Napunite bateriju (pogledajte poglavlje “Punjenje”) ili priključite aparat na napajanje.
Hrvatski Problem Rješenje Možda je razina tekućine za čišćenje preniska. Ako se razina tekućine u komori za čišćenje spusti ispod najmanje razine tijekom programa za čišćenje, program se prekida. Indikator čišćenja počinje treperiti u razmacima, a držač se vraća u početni položaj. Napunite komoru za čišćenje tekućinom za čišćenje do oznake MAX (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”). Možda niste koristili originalnu tekućinu za čišćenje tvrtke Philips.
Magyar 67 Bevezetés Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mértékben igénybe vehesse, regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome oldalon. Fontos! A borotva és a Jet Clean rendszer első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. Vigyázat! -- Vigyázzon, hogy a hálózati adaptert ne érje víz (ábra 1).
Magyar -- Utazás közben mindig tegye fel a borotvára a védősapkát, hogy a borotvafejet óvja a sérüléstől. -- A borotva, a Jet Clean rendszer és a többi tartozék mosogatógépben nem tisztítható. -- Csak a mellékelt adaptert használja. -- Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki. -- Kizárólag eredeti HQ200 tisztítófolyadékot használjon a Jet Clean rendszerhez. -- Ne merítse a Jet Clean rendszert vízbe, és ne öblítse le vízcsap alatt.
Magyar 69 Töltés Töltés előtt ellenőrizze, hogy a borotva ki van-e kapcsolva. A töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe. Töltés nélkül is borotválkozhat, ha a borotvát a hálózathoz csatlakoztatja. A teljesen feltöltött borotvát vezeték nélkül kb. 55 percig használhatja. 1 Töltse fel a borotvát, ha az alsó LED narancsszínűen villog. Töltésjelzés Töltés -- Amikor a lemerült borotvát elkezdi tölteni, az alsó LED narancsszínűen villog.
Magyar ,, A borotva töltését a Jet Clean rendszer töltésjelző fényének villogása jelzi. ,, Amikor a töltésjelző fény folyamatosan világítani kezd (kb. 1 óra múlva), a borotva teljesen fel van töltve (ábra 9). 2 Húzza felfelé a kart, amennyire lehet (1), és vegye le a borotvát a Jet Clean rendszerről (2). (ábra 10) ,, A töltésjelző fény kialszik. A borotva használata Borotválás 1 A be- és kikapcsológombbal kapcsolja be a borotvát.
Magyar 71 Tisztítás és karbantartás A borotva tisztításának legjobb és leghatékonyabb módja a Jet Clean rendszer használata, de leöblítheti a csap alatt vagy a mellékelt kefével is. A rendszeres tisztítás jobb borotválkozási eredményt biztosít. Megjegyzés: Amikor leöblíti a borotvát, a készülék alján lévő hálózati csatlakozónál víz csepeghet. Ez természetes jelenség, nem jelent veszélyt.
Magyar A Jet Clean rendszer használata 1 Helyezze a borotvát a tartóra, és a kar teljes lenyomásával rögzítse a helyére. ,, A borotva töltését a Jet Clean rendszer töltésjelző fényének villogása jelzi. 2 A startgomb megnyomásával kezdje el a tisztítóprogramot. (ábra 19) A tisztítási jelzőfény villogni kezd, és a borotva automatikusan beleereszkedik a tisztítófolyadékba. ,, A kb. egy órát igénylő tisztítási program során a tisztítási jelzőfény folyamatosan villog.
Magyar 73 1 Nyomja meg egyszerre a Jet Clean rendszer két oldalán található kioldógombokat (1), majd emelje le a Jet Clean rendszert a tisztítókamráról (2). (ábra 20) A tisztítókamra maradjon egy helyben. 2 Öntse ki a maradék tisztítófolyadékot a tisztítókamrából. (ábra 21) A tisztítófolyadék a mosdókagylóba önthető. 3 Öblítse le a tisztítókamrát a csap alatt (ábra 22). 4 Tegye vissza a Jet Clean rendszert a tisztítókamrára (ábra 23). Ügyeljen rá, hogy a kioldógombok visszapattanjanak a helyükre.
Magyar Különösen alapos tisztítási módszer 1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki az adaptert a fali aljzatból, majd a készülék csatlakozóját a borotvából. 2 Nyissa ki a borotvaegységet, forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba (1), és távolítsa el a tartókeretet (2) (ábra 28). 3 Tisztítsa meg egyenként a körkéseket és a szitákat a készülékhez mellékelt kefével (ábra 29). Megjegyzés: Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson, mert ezek egymáshoz tartoznak.
Magyar 75 Csere Azt javasoljuk, hogy az optimális teljesítmény érdekében kétévente cserélje a borotvafejeket. A sérült vagy kopott borotvafejeket kizárólag HQ8 Philips borotvafejekre cserélje. Megjegyzés: Az optimális borotválkozási eredmény érdekében ügyeljen arra, hogy a körkéseket és a szitákat ne cserélje össze. 1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki az adaptert a fali aljzatból, majd a készülék csatlakozóját a borotvából. 2 Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógomb megnyomásával.
Magyar leadása előtt mindig távolítsa el az akkumulátort. Az akkumulátort hivatalos akkumulátor-gyűjtőhelyen adja le. Ha az akkumulátor eltávolítása gondot okozna, elviheti készülékét valamelyik Philips szervizbe is, ahol eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az akkumulátort (ábra 36). A borotvaakkumulátor eltávolítása Csak a teljesen lemerült akkumulátort távolítsa el. 1 Húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból és húzza ki a készülék csatlakozóját is a borotvából.
Magyar 77 A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a borotvafejre (körkések és sziták), mivel azok fogyóeszközök. Hibaelhárítás Probléma Megoldás A borotva nem a megszokott módon működik. Előfordulhat, hogy a borotva nem lett teljesen tiszta a Jet Clean rendszerben, mert a tisztítókamrában lévő tisztítófolyadék szennyezett, vagy a tisztítófolyadék szintje túl alacsony. A borotválkozás folytatása előtt tisztítsa meg alaposan a borotvát.
Magyar Probléma Megoldás A borotvaegység kijött a borotvából. A borotvaegység valószínűleg nem volt a helyén. Helyezze vissza a borotvaegységet a borotvára: illessze a csuklópántot a szőrgyűjtő kamra peremén lévő nyílásba, majd pattintsa a borotvaegységet a helyére (kattanást hall). A tisztítókamrában lévő tisztítófolyadék szennyezett A borotva lehet. Ürítse ki és öblítse el a tisztítókamrát. nem teljesen tiszta a Jet Clean rendszerből való kivétel után.
Қазақша 79 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өніміңізді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Маңызды ақпарат Осы қырыну ұстарасын, Jet Clean жүйесін қолданар алдында пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Пайдалану нұсқаулығын келешекте қолдану үшін сақтап қойыңыз. Қауіпті! -- Адаптердің суланбауын қадағалаңыз (Cурет 1). Абайлаңыз! -- Ыстық суды абайлап пайдаланыңыз.
------------ Қазақша себебі бүкіл электрондық бөлшектер электр ұстараның ішіндегі су өткізбейтін қуат бөлігінде орналасқан (Cурет 3). Саяхаттау кезінде, қырыну бастарын сақтау үшін, оның үстіне қорғаныш қалпағын кигізіп қойыңыз. Ұстараны, Jet Clean жүйесін және басқа қосалқы құралдарды ыдыс жуғышта жууға болмайды. Тек жабдықталған адаптерді қолданыңыз. Адаптер зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны түпнұсқа түрімен ғана ауыстырған жөн.
Қазақша 81 Зарядтау Ұстараны зарядтар алдында сөндіріп қойыңыз. Зарядтау шамамен 1 сағат алады. Сонымен бірге, сіз құралды зарядтамай ақ, тікелей тоқпен байланыс арқылы қырына аласыз. Ұстара толығымен зарядталғанда, ол 55 минут бойы тоқ сымысыз жұмыс жасай алады. 1 Ұстараның түбіндегі шам қызғылт сары болып жыпылықтағанда, оны зарядтаңыз. Заряд көрсеткіші Зарядтау -- Заряды жоқ ұстараны зарядтай бастағанда, түбіндегі шам қызыл болып жыпылықтайды.
Қазақша Jet Clean жүйесінде зарядтау 1 Ұстараны ұстағышқа орнатып, иінін төмен қарай толық басу арқылы ұстараны орнына түсіріп бекітіңіз (Cурет 8). ,, Жуғыш машинадағы зарядтау шамы ұстара зарядталып жатқандығын білдіріп, жыпылықтай бастайды. ,, Зарядталып жатыр дегенді білдіретін жарық тоқтамастан жанып тұрса (шамамен 1 сағаттан соң), онда ұстара толығымен зарядталды деген сөз (Cурет 9). 2 Иінін жоғары қарай тірелгенше көтеріп (1), ұстараны Jet Clean жүйесінен шығарыңыз (2).
Қазақша 83 1 Қайшыны ашу үшін сырғыманы төмен қарай итеріңіз (Cурет 13). Ескертпе. Триммерді мотор жұмыс істеп тұрғанда да іске қосуға болады. 2 Кесетін қайшыны жабыңыз («сырт» ете түскенше) (Cурет 14). Тазалау және техникалық қызмет көрсету Ұстараны тазалаудың ең жақсы және гигиеналық түрі — Jet Clean жүйесінде тазалау. Сондай-ақ, ұстараны ағын су астында шаюға немесе қосымша берілген щеткамен де тазалауға болады. Электр ұстараны әрдайым тазалап тұру оның жақсы қыруына себепкер болады. Ескертпе.
Қазақша 3 Тазалағыш орынды тазалағыш сұйықтықпен MAX деңгейіне дейін толтырыңыз (Cурет 16). 4 Jet Clean жүйесін тазалау камерасына қайтадан салыңыз (Cурет 17). Босату түймелері қайтадан орнына сырт етіп келгендігін тексеріңіз. 5 Штепсельдік ұшты Jet Clean жүйесіне салып, адаптерді қабырға розеткасына жалғаңыз (Cурет 18). ,, Ұстағыш автоматты түрде ең жоғарғы позициясына жылжиды. Енді Jet Clean жүйесі қолдануға дайын.
Қазақша 85 Ескертпе. Егер штепсельдік ұш қабырғадағы розеткадан тазалау барысында суырылып кетсе, тазалау бағдарламасы жұмысын тоқтатады. Ұстағыш сол кездегі күйде қалады. Штепсельді қабырғадағы розеткаға қайта сұққанда, ұстағыш өзінің ең жоғарғы күйіне жылжытылады. Ескертпе. Егер тазалағыш орындағы тазалағыш сұйықтық мөлшері тазалау бағдарламасы барысында минимум деңгейінен түсіп кеткен болса, бағдарлама жұмысын тоқтатады.
Қазақша 2 Босататын түймені басып, ұстараның қыратын бөлігін ашыңыз (Cурет 24). 3 Түк камерасы мен қырыну бөлігінің ішкі жағын ыстық ағын сумен біраз уақыт шайыңыз (Cурет 25). 4 Қырыну бөлігінің сырт жағын ыстық ағын сумен біраз уақыт шайыңыз (Cурет 26). 5 Ұстараның қыратын бөлігін жауып, артық суды сілкіп жіберіңіз. Қыру бөлігін орамалмен немесе шүберекпен сүртпеңіз. Қыру ұштары зақымдануы мүмкін. 6 Ұстараның қыратын бөлігін қайтадан ашып, кепкенше ашық қалдырыңыз (Cурет 27).
Қазақша 87 Триммерді тазалау Триммерді әр қолданған сайын тазалап тұрыңыз. 1 Ұстараны өшіріңіз, адаптерді қабырғадағы розеткадан шығарып, ток сымын ұстарадан алып тастаңыз. 2 Кесетін қайшыны қосымша берілген щёткамен тазалаңыз (Cурет 31). 3 Әрбір алты ай сайын, бір тамшы машина майымен кесетін қайшы тістерін майлап тұрыңыз (Cурет 32). Сақтау Ұстараны сақтаудың екі жолы бар: -- Қыратын ұстараның қорғаныс қақпағын ұстараға кигізіп қойыңыз, сонда оны зақымдардан сақтайсыз (Cурет 12).
Қазақша Ұстараның қыратын басының томпиып тұрған бөлігі тесікшеге дәлме дәл түсуі тиіс. 5 Қыратын бөлікті жабыңыз. Қосалқы құралдар Мынадай керек-жарақтары бар: -- HQ8 Philips Қыратын Бастар. -- HQ110 Philips Қыратын Бастарды тазалайтын спрей. -- HQ8010 көлік тоқ сымы. -- HQ200 Philips Тазалағыш Сұйықтық. Қоршаған орта -- Жұмыс мерзімі аяқталғанда, ұстара мен Jet Clean жүйесін әдеттегі тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Оны қайта өңдеуге жіберу үшін арнайы жинау орнына тапсырыңыз.
Қазақша 89 Қайта зарядталатын ұстара батареяларын шығарып алу Батареяны тек толығымен таусылғанда ғана алуға болады. 1 Адаптерді розеткадан суырып, тоқ сымын ұстарадан ажыратыңыз. 2 Ұстараны тоқтағаннан кейін артындағы екі бұранданы бұрауышпен босатыңыз (Cурет 37). 3 Шаш жиналатын орындағы екі бұрандамаларды бұрап ашыңыз (Cурет 38). 4 Мөрленген қуат бөлігіндегі үш бұрандаманы бұрап шығарыңыз (Cурет 39). 5 4 ілмекті жанына қарай бүгіп (1) қуат бөлігін шығарыңыз (2) (Cурет 40).
Қазақша Ақаулықтарды жою Мәселе Шешімі Электр ұстара бұрынғыдай жақсы қырмайды. Jet Clean жүйесі тазалау камерасындағы тазалағыш сұйықтық кірленіп қалғандықтан немесе тазалағыш сұйықтық аз болғандықтан ұстараны дұрыстап тазаламауы мүмкін. Қырынуды жалғастырар алдында, ұстараны дұрыстап тазалап алыңыз. Қажет болса, тазалағыш орынды тазалап, оны қайта толтырыңыз («Тазалау және техникалық қызмет көрсету» бөлімін қараңыз). Қыратын бастар зақымдалған немесе тозған болар.
Қазақша 91 Мәселе Шешімі Ұстараны Jet Clean жүйесімен тазаласам да, ол толығымен тазаланбайды. Тазалағыш орындағы тазалағыш сұйықтық кірлеп қалған болар. Тазалағыш орынды босатып, тазалаңыз. Тазалағыш сұйықтық тым аз болуы мүмкін. Егер тазалау камерасындағы тазалағыш сұйықтық мөлшері тазалау бағдарламасы барысында ең төменгі деңгейден түсіп кетсе, бағдарлама жұмысын тоқтатады. Тазалау шамы аралықпен жыпылықтай бастап, ұстағыш өзінің бастапқы күйіне келеді.
Lietuviškai Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Svarbu Prieš pradėdami naudotis barzdaskute ir „Jet Clean System“, atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite, nes jo gali prireikti ateityje. Pavojus -- Patikrinkite, ar adapteris nesudrėkęs (Pav. 1). Įspėjimas -- Būkite atsargūs su karštu vandeniu.
Lietuviškai 93 -- Naudokite tik rinkinyje esantį adapterį. -- Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, visada pakeiskite jį originalaus tipo adapteriu. -- „Jet Clean System“ naudokite tik su originaliu HQ200 valymo skysčiu. -- Nemerkite „Jet Clean System“ į vandenį ir neskalaukite jos po tekančiu vandeniu. (Pav. 4) -- „Jet Clean System“ naudokite ir laikykite temperatūroje nuo 5 °C iki 35 °C.
Lietuviškai Įkrovimo rodmenys Įkrovimas -- Kai pradedate krauti išsikrovusią barzdaskutę, apačioje įsižiebia oranžinė lemputė. Kai baterijoje yra pakankamai energijos vienam skutimuisi, vidurinė įkrovimo lemputė mirksės baltai (Pav. 6). Visiškai įkrautas maitinimo elementas -- Kai baterija visiškai įkrauta, viršutinė įkrovimo lemputė pradeda nuolat degti žaliai. Senka maitinimo elementas -- Kai maitinimo elementas yra beveik išeikvotas, t. y.
Lietuviškai 95 Barzdaskutės naudojimas Skutimas 1 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką. 2 Sukamaisiais judesiais judinkite skutimosi galvutes sau virš odos (Pav. 11). -- Geriausių rezultatų pasieksite skusdami sausą odą. -- Jūsų odai priprasti prie „Philips“ skutimosi sistemos gali prireikti 2–3 savaičių. Pastaba: Nedarykite tiesių judesių. 3 Barzdaskutę išjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką. 4 Išvalykite barzdaskutę (žr. „Valymas ir priežiūra“).
Lietuviškai Skutimo įtaiso valymas, naudojant „Jet Clean System“ „Jet Clean“ sistemos paruošimas naudoti Plovimo kamerą reikia užpildyti prieš pirmąjį naudojimą ir kai ima blyksėti plovimo lemputė, rodydama, kad plovimo skysčio kiekis nepakankamas. Kai plovimo skysčio lygis nukrenta žemiau minimalaus, plovimo lemputė blyksi tam tikrais intervalais, o laikiklis grįžta į pradinę padėtį. Jei plausite barzdaskutę kasdien, naudodami „Jet Clean System“, pildyti plovimo kamerą reikės maždaug kas 15 dienų.
Lietuviškai 97 ,, Plovimo programos (ji trunka apie 1 valandą) metu plovimo lemputė nuolat blyksi. ,, Pirmuoju plovimo programos etapu barzdaskutė kelis kartus automatiškai įsijungia ir išsijungia ir yra pastatoma į skirtingas padėtis. ,, Antros valymo programos fazės metu barzdaskutė nustatoma į džiovinimo padėtį. Toje padėtyje ji lieka iki programos pabaigos. Valymo lemputė ima šviesti pastoviai. ,, Baigus plovimo programą, barzdaskutė automatiškai grįžta į pradinę padėtį, ir pradedama įkrovimo programa.
Lietuviškai Barzdaskutės plovimas po čiaupu Būkite atsargūs su karštu vandeniu.Visada patikrinkite, ar vanduo nėra per karštas, kad nenusiplikytumėte rankų. 1 Išjunkite barzdaskutę, ištraukite adapterį iš sieninio lizdo, o prietaiso kištuką iš barzdaskutės. 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite skutimo įtaisą (Pav. 24). 3 Plaukų skyrelį ir skutimo įtaiso vidų išvalykite, kurį laiką skalaudami juos po karštu vandeniu (Pav. 25).
Lietuviškai 99 Kirptuvo valymas Kirptuvą reikia valyti po kiekvieno naudojimo. 1 Išjunkite barzdaskutę, ištraukite adapterį iš sieninio lizdo, o prietaiso kištuką iš barzdaskutės. 2 Kirptuvą valykite specialiu šepetėliu (Pav. 31). 3 Kas šešis mėnesius kirptuvo dantelius sutepkite lašu mašininės alyvos (Pav. 32). Laikymas Yra trys būdai barzdaskutei laikyti: -- Norėdami išvengti pažeidimų, ant barzdaskutės uždėkite apsauginį gaubtelį (Pav. 12). -- barzdaskutę laikykite „Jet Clean System“ (Pav.
Lietuviškai Įsitikinkite, kad skutimo galvučių iškyšos yra tiksliai įstatytos į griovelius. 5 Uždarykite skutimo įtaisą. Priedai Galimi šie priedai: -- HQ8 „Philips“ skutimo galvutės. -- HQ110 „Philips“ skutimo galvučių valiklis. -- HQ8010 automobilinis laidas. -- HQ200 „Philips“ plovimo skystis. Aplinka -- Susidėvėjusios barzdaskutės ir „Jet Clean System“ neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 35).
Lietuviškai 101 6 Maitinimo bloko dangtelį nuimkite atsuktuvu (Pav. 41). 7 Išimkite įkraunamą maitinimo elementą. Būkite atsargūs – akumuliatoriaus juostelės labai aštrios. Išėmę akumuliatorių, nebejunkite barzdaskutės į elektros tinklą. Garantija ir techninė priežiūra Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.philips.
Lietuviškai Problema Sprendimas Barzdaskutė neįsijungia, kai paspaudžiu įjungimo / išjungimo mygtuką. Maitinimo elementas gali būti išsikrovęs. Įkraukite maitinimo elementą (žr. skyrių „Įkrovimas“) arba barzdaskutę prijunkite prie el. lizdo. Galbūt neprijungėte barzdaskutės prie tinklo. Prietaiso kištuką įkiškite į barzdaskutę, o adapterį – į sieninį lizdą. Skutimo įtaisas nuimtas nuo barzdaskutės. Galbūt skutimo įtaisas buvo neteisingai uždėtas.
Lietuviškai 103 Problema Sprendimas Nuspaudus įjungimo / išjungimo mygtuką „Jet Clean System“ neveikia. Gali būti neįjungtas „Jet Clean System“ maitinimas. Įkiškite prietaiso kištuką į „Jet Clean System“, o adapterį prijunkite prie sieninio el. lizdo. Netinkamai įdėjote barzdaskutę į „Jet Clean System“. Įsitikinkite, kad iki galo nuspaudėte svirtelę ir taip užfiksavote barzdaskutę.
Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Svarīgi! Uzmanīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, pirms lietojat skuvekli un Jet Clean sistēmu. Saglabājiet lietotāja rokasgrāmatu, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Briesmas -- Gādājiet, lai adapteris nekļūst slapjš (Zīm. 1). Brīdinājums! -- Esiet piesardzīgi, kad rīkojaties ar karstu ūdeni.
Latviešu 105 -- Skuvekli, Jet Clean sistēmu un citus piederumus nedrīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. -- Izmantojiet tikai komplektā iekļauto adapteri. -- Ja adapteris ir bojāts, lai izvairītos no negadījumiem, nomainiet to ar oriģinālu adapteri. -- Lietojiet Jet Clean sistēmu tikai ar oriģinālo HQ200 tīrīšanas šķīdumu. -- Nekad nelieciet Jet Clean sistēmu ūdenī, un neskalojiet to tekošā krāna ūdenī. (Zīm. 4) -- Lietojiet un uzglabājiet Jet Clean sistēmu temperatūrā no 5 °C līdz 35 °C.
Latviešu 1 Uzlādējiet skuvekli, kad apakšējā signāllampiņa mirgo oranžā krāsā. Uzlādēšanas rādījumi Lādēšana -- Sākot lādēt izlādējušos skuvekli, apakšējā signāllampiņa mirgo oranžā krāsā. Kad baterijā ir pietiekami daudz jaudas vienai skūšanās reizei, vidējā uzlādes signāllampiņa sāk mirgot zaļā krāsā (Zīm. 6). Baterija ir pilnīgi uzlādēta -- Kad baterija ir pilnīgi uzlādēta, augšējā lādēšanas signāllampiņa deg zaļā krāsā.
Latviešu 107 Skuvekļa lietošana Skūšanās 1 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vienu reizi. 2 Virziet skuvekļa galvas pa ādu, veicot apļveida kustības (Zīm. 11). -- Vislabāk var noskūties, ja sejas āda ir sausa. -- Var paiet 2 vai 3 nedēļas, līdz āda pierod pie Philips skūšanas sistēmas. Piezīme. Neveiciet taisnas kustības. 3 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vienu reizi. 4 Iztīriet skuvekli (skatiet nodaļu „Tīrīšana un kopšana”).
Latviešu Skuvekļa tīrīšana komplektā iekļautajā Jet Clean sistēmā Jet Clean sistēmas sagatavošana lietošanai Pirms pirmās lietošanas piepildiet tīrīšanas nodalījumu, un, kad tīrīšanas signāllampiņa mirgo, norādot, ka tīrīšanas šķidruma līmenis ir pārāk zems. Kad šķidruma līmenis nokrītas zem minimālā līmeņa, tīrīšanas signāllampiņa sāk mirgot ar pārtraukumiem un turētājs atgriežas tā sākuma pozīcijā.
Latviešu 109 ,, Apmēram 1 stundu ilgās tīrīšanas programmas laikā tīrīšanas signāllampiņa nepārtraukti mirgo. ,, Pirmajā tīrīšanas programmas fāzē skuveklis tiek automātiski novietots dažādās pozīcijās, kā arī ieslēgts un izslēgts. ,, Otrajā tīrīšanas programmas fāzē skuveklis tiek novietots žāvēšanas pozīcijā. Šajā pozīcijā tas paliek līdz tīrīšanas programmas beigām. Tīrīšanas indikācijas gaismiņa nepārtraukti mirgot.
Latviešu 5 Varat tīrīt Jet Clean sistēmu ar mitru drānu. Skuvekļa tīrīšana zem krāna Esiet piesardzīgi, kad rīkojaties ar karstu ūdeni. Lai neapplaucētu rokas, vienmēr pārbaudiet, vai ūdens nav pārāk karsts. 1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet adapteri no sienas kontaktligzdas un izvelciet ierīces kontaktdakšu no skuvekļa. 2 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvērtu skūšanas bloku (Zīm. 24). 3 Izskalojiet matiņu nodalījumu un skūšanas bloka iekšpusi ar karstu, tekošu krāna ūdeni (Zīm. 25).
Latviešu 111 4 Ielieciet skuvekļa galviņas atpakaļ skūšanas vienībā. Ielieciet saturētājrāmīti atpakaļ skūšanas vienībā un pagrieziet to pulksteņa rādītāju kustības virzienā (Zīm. 30). 5 Aizveriet skūšanas bloku. Trimmera tīrīšana Tīriet trimmeri pēc katras lietošanas reizes. 1 Izslēdziet skuvekli, izvelciet adapteri no sienas kontaktligzdas un izvelciet ierīces kontaktdakšu no skuvekļa. 2 Notīriet trimmeri ar komplektā esošo birstīti (Zīm. 31).
Latviešu 4 Izņemiet nolietotās skuvekļa galviņas un ievietojiet skūšanas vienībā jaunas. Ielieciet saturētājrāmi atpakaļ skūšanas vienībā un pagrieziet aizslēgu pulksteņa rādītāju kustības virzienā (Zīm. 34). Raugieties, lai skuvekļa galviņu izcilnīši precīzi ievietotos skūšanas bloka iedziļinājumos. 5 Aizveriet skūšanas bloku. Aksesuāri Ir dabūjami šādi piederumi: -- HQ8 Philips skuvekļa galviņas. -- HQ110 Philips skuvekļa galviņas tīrīšanas aerosols. -- HQ8010 Vads Lietošanai Automašīnā.
Latviešu 113 4 Atskrūvējiet visas trīs skrūves, kas atrodas strāvas vienībā (Zīm. 39). 5 Atlieciet sānis četrus āķīšus (1) un izņemiet strāvas vienību (2) (Zīm. 40). Uzmanieties, āķīši ir ļoti asi! 6 Ar skrūvgriezi noņemiet barošanas bloka vāku (Zīm. 41). 7 Izņemiet akumulatoru bateriju. Uzmanieties, akumulatoru baterijas malas ir ļoti asas! Pēc baterijas izņemšanas nepieslēdziet skuvekli elektrotīklam.
Latviešu Kļūmju novēršana Problēma Risinājums Skuveklis vairs nedarbojas tik labi kā iepriekš. Iespējams, Jet Clean sistēma nav pilnībā iztīrījusi skuvekli, jo tīrīšanas šķidrums tīrīšanas nodalījumā ir netīrs, vai arī tā līmenis ir pārāk zems. Pirms skūšanās turpināšanas kārtīgi iztīriet skuvekli. Ja nepieciešams, iztīriet un no jauna piepildiet tīrīšanas nodalījumu (skatiet nodaļu „Tīrīšana un kopšana”). Skuvekļa galviņas varētu būt bojātas vai nodilušas.
Latviešu 115 Problēma Risinājums Tīrīšanas šķidruma līmenis, iespējams, ir pārāk zems. Ja tīrīšanas programmas darbības laikā tīrīšanas šķidruma līmenis tīrīšanas nodalījumā nokritās zem minimālā līmeņa, tad programma tiek pārtraukta. Tīrīšanas signāllampiņa mirgo ar pārtraukumiem, un turētājs atgriežas sākuma pozīcijā. No jauna piepildiet tīrīšanas nodalījumu ar tīrīšanas šķidrumu līdz atzīmei MAX (skatiet nodaļu „Tīrīšana un kopšana”).
Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Ważne Przed pierwszym użyciem golarki i systemu Jet Clean zapoznaj się dokładnie z tą instrukcją obsługi. Instrukcję warto zachować na przyszłość. Niebezpieczeństwo -- Zabezpiecz zasilacz przed możliwością zamoknięcia (rys. 1). Ostrzeżenie -- Uważaj na gorącą wodę.
Polski 117 -- Na czas podróży zawsze załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą głowice golące. -- Golarki, systemu Jet Clean oraz innych akcesoriów nie można myć w zmywarce. -- Korzystaj wyłącznie z zasilacza dołączonego do urządzenia. -- Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na oryginalny zasilacz tego samego typu. -- Korzystaj z systemu Jet Clean wyłącznie z oryginalnym płynem do czyszczenia HQ200. -- Nie zanurzaj systemu Jet Clean w wodzie ani nie płucz pod bieżącą wodą.
Polski Ładowanie Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić, czy golarka jest wyłączona. Ładowanie trwa około 1 godziny. Golarki można także używać bez potrzeby ładowania, podłączając ją bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. W pełni naładowana golarka może działać bez zasilania do 55 minut. 1 Golarkę należy naładować, kiedy dolny wskaźnik zacznie migać na pomarańczowo. Wskazówki dotyczące ładowania Ładowanie -- W momencie rozpoczęcia ładowania golarki dolny wskaźnik miga na pomarańczowo.
Polski 119 Ładowanie za pomocą systemu Jet Clean 1 Umieść golarkę w uchwycie i opuść dźwignię maksymalnie w dół, aby zablokować golarkę (rys. 8). ,, Wskaźnik ładowania systemu Jet Clean zacznie migać, wskazując, że akumulator golarki jest ładowany. ,, Gdy wskaźnik ładowania zacznie świecić ciągłym światłem (po około 1 godzinie), będzie to oznaczało, że akumulator golarki jest w pełni naładowany (rys. 9). 2 Przesuń dźwignię w górę do oporu (1), a następnie wyjmij golarkę z systemu Jet Clean (2). (rys.
Polski 2 Zamknij trymer (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 14). Czyszczenie i konserwacja Najlepszym i najbardziej higienicznym sposobem czyszczenia golarki jest użycie systemu Jet Clean, ale można ją także opłukać pod bieżącą wodą lub wyczyścić dołączoną szczoteczką. Regularne czyszczenie golarki gwarantuje lepsze rezultaty golenia. Uwaga: Podczas płukania z gniazda u dołu urządzenia może wyciekać woda. Jest to zjawisko normalne i nie jest niebezpieczne dla użytkownika.
Polski 121 Korzystanie z systemu Jet Clean 1 Umieść golarkę w uchwycie i opuść dźwignię maksymalnie w dół, aby zablokować golarkę. ,, Wskaźnik ładowania systemu Jet Clean zacznie migać, wskazując, że akumulator golarki jest w trakcie ładowania. 2 Naciśnij przycisk uruchomienia, aby rozpocząć program czyszczenia. (rys. 19) Wskaźnik czyszczenia zaczyna migać, a golarka jest automatycznie zanurzana w płynie do czyszczenia.
Polski Czyszczenie systemu Jet Clean Komory czyszczącej nie można myć w zmywarce. Czyść komorę czyszczącą co 2 tygodnie. 1 Równocześnie naciśnij przyciski po obu stronach systemu Jet Clean (1) i zdejmij go z komory czyszczącej (2). (rys. 20) Komora czyszcząca zostanie odsłonięta. 2 Wylej z komory czyszczącej pozostały płyn do czyszczenia. (rys. 21) Płyn do czyszczenia można po prostu wylać do zlewu. 3 Wypłucz komorę czyszczącą pod bieżącą wodą (rys. 22).
Polski 123 Nidy nie wycieraj elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną, gdyż może to spowodować uszkodzenie głowic golących. 6 Ponownie otwórz element golący i poczekaj, aż golarka całkowicie wyschnie (rys. 27). Komorę na włosy można także czyścić na sucho za pomocą specjalnej szczoteczki dołączonej do zestawu. Bardzo dokładne czyszczenie 1 Wyłącz golarkę, wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza.
Polski Przechowywanie Golarkę można przechowywać na dwa sposoby: -- założyć na golarkę nasadkę zabezpieczającą urządzenie przed uszkodzeniem, (rys. 12) -- umieścić golarkę w systemie Jet Clean (rys. 33). Wymiana Aby uzyskać optymalne efekty, głowice golące należy wymieniać co 2 lata. Uszkodzone lub zużyte głowice można wymienić tylko na oryginalne głowice golące HQ8 firmy Philips. Uwaga: Zwróć uwagę na poprawne założenie nożyków i osłonek, aby uzyskać optymalne rezultaty golenia.
Polski 125 Ochrona środowiska -- Golarki oraz systemu Jet Clean nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 35). -- Wbudowany w urządzenie akumulator zawiera substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przez wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o wyjęciu akumulatora.
Polski Gwarancja i serwis W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips w danym kraju (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju Państwa zamieszkania nie ma takiego Biura, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips.
Polski 127 Problem Rozwiązanie Być może golarka nie jest podłączona do sieci elektrycznej. Włóż wtyczkę urządzenia do golarki i podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego. Element golący odłączył się od golarki. Element golący został nieprawidłowo nałożony. Włóż element golący z powrotem do golarki, wkładając zawias w szczelinę w krawędzi komory na włosy i dociskając element golący do oporu, aż zablokuje się na swoim miejscu (usłyszysz „kliknięcie”).
Polski Problem Rozwiązanie Golarka mogła zostać nieprawidłowo umieszczona w systemie Jet Clean. Sprawdź, czy dźwignia jest opuszczona maksymalnie w dół, a golarka zablokowana.
Română 129 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Important Citiţi cu atenţie acest manual al utilizatorului înainte de a folosi aparatul de bărbierit şi sistemul Jet Clean. Păstraţi manualul pentru a-l putea consulta ulterior. Pericol -- Evitaţi contactul adaptorului cu apa (fig. 1). Avertisment -- Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte, pentru a nu vă frige.
Română -- Atunci când clătiţi aparatul, este posibil ca apa să curgă prin partea inferioară. Acest lucru este normal şi nepericulos deoarece toate componentele electronice sunt închise într-o unitate de alimentare etanşă din interiorul aparatului (fig. 3). -- Puneţi întotdeauna capacul de protecţie pe aparatul de bărbierit, pentru a proteja capetele de bărbierire când călătoriţi. -- Aparatul de bărbierit, sistemul Jet Clean şi celelalte accesorii nu pot fi spălate în maşina de spălat vase.
Română 131 Încărcare Înainte de a începe încărcarea, aparatul trebuie să fie oprit. Încărcarea durează cca. 1 oră. Puteţi folosi aparatul fără să-l încărcaţi, conectându-l la priză. Aparatul poate funcţiona timp de 55 de minute dacă bateria a fost complet încărcată. 1 Încărcaţi aparatul de bărbierit atunci când ledul de la partea inferioară luminează intermitent portocaliu.
Română Încărcarea în sistemul Jet Clean 1 Plasaţi aparatul de ras în suport şi împingeţi pârghia până la capăt, pentru a bloca aparatul pe poziţie (fig. 8). ,, Indicatorul de încărcare de pe sistemul Jet Clean se aprinde intermitent pentru a indica faptul că aparatul de ras se încarcă. ,, Atunci când indicatorul de încărcare luminează continuu (după cca. 1 oră), aparatul este complet încărcat (fig. 9). 2 Ridicaţi pârghia până la capăt (1) şi extrageţi aparatul de ras din sistemul Jet Clean (2). (fig.
Română 133 Curăţare şi întreţinere Cel mai eficient şi mai igienic mod de curăţare a aparatului de ras este cu ajutorul sistemului Jet Clean. Totuşi, puteţi curăţa aparatul de ras şi sub jet de apă sau cu ajutorul periuţei speciale furnizate. O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire. Notă: Atunci când clătiţi aparatul, este posibil ca apa să curgă prin partea inferioară. Acest lucru este normal şi nepericulos.
Română Utilizarea sistemului Jet Clean 1 Plasaţi aparatul de ras în suport şi împingeţi pârghia până la capăt, pentru a bloca aparatul pe poziţie. ,, Indicatorul de încărcare de pe maşina de spălat luminează intermitent pentru a indica faptul că aparatul de ras se încarcă. 2 Apăsaţi butonul Start pentru a începe programul de curăţare. (fig. 19) Indicatorul de curăţare va începe să lumineze intermitent, iar aparatul de ras va fi coborât automat în lichidul de curăţare.
Română 135 1 Apăsaţi simultan butoanele din ambele părţi ale sistemului Jet Clean (1) şi ridicaţi sistemul Jet Clean din camera de curăţare (2). (fig. 20) Camera de curăţare rămâne pe loc. 2 Îndepărtaţi lichidul de curăţare rămas din camera de curăţare. (fig. 21) Puteţi turna lichidul de curăţare direct în scurgerea chiuvetei. 3 Clătiţi camera de curăţare sub jet de apă (fig. 22). 4 Puneţi sistemul Jet Clean înapoi în camera de curăţare (fig. 23). Asiguraţi-vă că butoanele de decuplare se fixează la loc.
Română Metoda de curăţare minuţioasă 1 Opriţi aparatul de bărbierit, scoateţi adaptorul din priză şi fişa din aparat. 2 Deschideţi unitatea de bărbierire, răsuciţi siguranţa în sens invers acelor de ceasornic (1) şi scoateţi cadrul de susţinere (2) (fig. 28). 3 Curăţaţi cuţitele şi sitele de protecţie cu periuţa furnizată (fig. 29). Notă: Cuţitele şi sitele de protecţie sunt pereche, de aceea curăţaţi pe rând câte un set.
Română 137 Înlocuirea Pentru a garanta performanţe optime, recomandăm schimbarea capetelor de bărbierit la 2 ani. Înlocuiţi capetele de bărbierit deteriorate sau uzate numai cu capete de bărbierit Philips HQ8. Notă: Nu amestecaţi cuţitele şi sitele de protecţie, pentru a asigura performanţe optime. 1 Opriţi aparatul de bărbierit, scoateţi adaptorul din priză şi fişa din aparat. 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire.
Română punct de colectare autorizat în vederea reciclării. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 35). -- Bateriile conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător. Scoateţi întotdeauna bateriile înainte de a casa aparatul sau înainte de a-l preda la un punct de colectare. Predaţi bateriile la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. Dacă întâmpinaţi dificultăţi la scoaterea bateriilor, puteţi duce aparatul la un centru de service Philips.
Română 139 Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de departament, deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local. Restricţii de garanţie Capetele de bărbierire (cuţitele şi sitele) nu sunt acoperite de garanţia internaţională, deoarece sunt considerate consumabile.
Română Problemă Soluţie Este posibil ca maşina de spălat să nu fie conectată la reţeaua electrică. Introduceţi fişa încărcătorului în maşina de spălat şi apoi introduceţi adaptorul în priză. Unitatea de bărbierire s-a desprins. Unitatea de bărbierire nu a fost corect introdusă în aparat. Reintroduceţi unitatea de bărbierire în aparatul de ras, introducând proeminenţa în fanta corespunzătoare a compartimentului pentru păr. Împingeţi unitatea de bărbierire până la fixare (clic).
Română 141 Problemă Soluţie Este posibil ca sistemul Jet Clean să nu fie conectat la Sistemul Jet priză. Cuplaţi conectorul aparatului la sistemul Jet Clean nu Clean şi introduceţi adaptorul în priza de perete. funcţionează atunci când apăs pe butonul pornit/oprit. Nu aţi fixat corect aparatul de bărbierit în sistemul Jet Clean. Asiguraţi-vă că împingeţi pârghia până la capăt, pentru a bloca aparatul de bărbierit pe poziţie.
Русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Важно! Перед эксплуатацией бритвы и системы очистки Jet Clean внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! -- Убедитесь, что адаптер питания сухой (Рис. 1). Предупреждение. -- Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой.
Русский 143 -- При промывании бритвы из гнезда штекера может вытекать вода. Это нормально и не представляет опасности при использовании бритвы, так как электроэлементы внутри бритвы находятся в герметичном блоке питания (Рис. 3). -- Для предотвращения повреждений во время поездок надевайте на бритву защитный колпачок. -- Бритва, система очистки Jet Clean и другие аксессуары не предназначены для очистки в посудомоечной машине. -- Пользуйтесь только адаптером, входящим в комплект поставки.
Русский Общие сведения -- Адаптер преобразует напряжение 100–240 вольт в безопасное напряжение ниже 24 вольт. -- Уровень шума: Lc = 60 дБ (A) Зарядка Перед тем как приступить к зарядке аккумулятора, убедитесь, что бритва выключена. Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа. Также можно бриться без зарядки аккумулятора, подключив прибор к электросети. Полностью заряженный аккумулятор бритвы обеспечивает до 55 минут автономного бритья.
Русский 145 Зарядка с помощью адаптера 1 Подключите штекер шнура к электробритве (Рис. 7). 2 Подключите адаптер к розетке электросети. 3 После полной зарядки аккумулятора отсоедините адаптер от розетки и отключите штекер шнура от электробритвы. Зарядка в системе очистки Jet Clean 1 Поместите бритву в держатель и нажмите на рычаг до упора для фиксации бритвы (Рис. 8). ,, Индикатор зарядки системы очистки Jet Clean мигает, показывая, что идет зарядка аккумулятора бритвы.
Русский 5 После использования электробритвы надевайте на неё защитный колпачок для предотвращения повреждений (Рис. 12). Подравнивание Триммер можно использовать для подравнивания усов и висков. 1 Откройте триммер, сдвинув ползунковый переключатель вниз (Рис. 13). Примечание. Триммер можно включить при включенном электродвигателе. 2 Закройте триммер (должен прозвучать щелчок) (Рис. 14).
Русский 147 1 Одновременно нажмите кнопки отсоединения по обеим сторонам отсека для очистки (1) и, приподняв, снимите систему очистки Jet Clean с отсека для очистки (2) (Рис. 15). Отсек для очистки будет отсоединен. 2 Отвинтите колпачок-дозатор с ёмкости для чистящей жидкости HQ200 и снимите герметичную изоляцию. 3 Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость HQ200 до отметки MAX (Рис. 16). 4 Установите систему очистки Jet Clean обратно в отсек для очистки (Рис. 17).
Русский ,, По окончании программы очистки бритва автоматически возвращается в исходное положение и начинает заряжаться. Индикатор зарядки системы Jet Clean начинает мигать. Примечание. Если в ходе очистки нажать кнопку пуска или поднять рычаг, очистка прерывается, а программа сбрасывается. В этом случае индикатор очистки прекращает мигать, а ручка возвращается в исходное положение. Примечание. Если в ходе очистки вытащить вилку из розетки электросети, программа очистки будет прервана.
Русский 149 Промывка электробритвы под струей воды Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой. Проверяйте температуру воды, чтобы избежать ожогов. 1 Выключите бритву, выньте вилку адаптера из розетки электросети и отсоедините штекер шнура от бритвы. 2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку открывания (Рис. 24). 3 Промойте отсек для волос и внутренние части бритвенного блока под струей горячей воды (Рис. 25). 4 Промойте бритвенный блок снаружи под струей горячей воды (Рис. 26).
Русский 4 Вставьте бритвенные головки в бритвенный блок. Установите крепёжную рамку в бритвенный блок и поверните фиксатор по часовой стрелке (Рис. 30). 5 Закройте бритвенный блок. Очистка триммера Очищайте триммер после каждого использования. 1 Выключите бритву, выньте вилку адаптера из розетки электросети и отсоедините штекер шнура от бритвы. 2 Очищайте триммер, пользуясь входящей в комплект щеточкой (Рис. 31). 3 Смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла каждые шесть месяцев (Рис. 32).
Русский 151 3 Поверните фиксатор против часовой стрелки (1) и снимите крепёжную рамку (2) (Рис. 28). 4 Извлеките бритвенные головки из бритвенного блока и установите новые. Установите крепёжную рамку в бритвенный блок и поверните фиксатор по часовой стрелке (Рис. 34). Убедитесь, что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами. 5 Закройте бритвенный блок. Дополнительные принадлежности В продаже имеются следующие аксессуары: -- Бритвенные головки HQ8 Philips.
Русский Извлечение аккумулятора бритвы Перед извлечением аккумулятор должен быть полностью разряжен. 1 Выньте сетевую вилку-адаптер из розетки электросети и отключите штекер от бритвы. 2 После того, как энергия аккумуляторов электробритвы будет выработана, и прибор полностью остановится, отвинтите два винта на задней стороне бритвы (Рис. 37). 3 Отвинтите два винта в отсеке для волос (Рис. 38). 4 Отвинтите три винта на блоке питания (Рис. 39).
Русский 153 Поиск и устранение неисправностей Проблема Способы решения Бритва стала работать хуже, чем раньше. Возможно, очистка бритвы в системе Jet Clean неэффективна, так как чистящая жидкость в отсеке для очистки загрязнена или ее объем недостаточен. Прежде, чем продолжить бритье, тщательно очистите бритву. При необходимости промойте отсек для очистки и залейте в него чистящую жидкость (см. главу “Очистка и уход”). Бритвенные головки могут быть повреждены или изношены.
Русский Проблема Способы решения После очистки в системе Jet Clean на бритве всетаки остаются загрязнения. Возможно, чистящая жидкость в отсеке для очистки грязная. Слейте жидкость и промойте отсек для очистки. Возможно, уровень чистящей жидкости слишком низкий. Если объем жидкости в отсеке для очистки ниже минимального, программа очистки будет прервана. Индикатор очистки мигает, а ручка возвращается в исходное положение. Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость до отметки MAX (см.
Slovensky 155 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Dôležité Pred použitím holiaceho strojčeka a systému Jet Clean si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie. Nebezpečenstvo -- Dbajte, aby sa adaptér nedostal do styku s vodou (Obr. 1). Varovanie -- Dajte pozor na horúcu vodu.
Slovensky -- Na holiaci strojček vždy nasaďte ochranný kryt, ktorý chráni holiace hlavy pri cestovaní. -- Holiaci strojček, systém Jet Clean a iné príslušenstvo nie je vhodné na čistenie v umývačke na riad. -- Používajte len dodaný adaptér. -- Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli nebezpečným situáciám. -- Systém Jet Clean používajte len s originálnou čistiacou kvapalinou HQ200.
Slovensky 157 Nabíjanie Pred nabíjaním sa uistite, že holiaci strojček je vypnutý. Nabíjanie trvá približne 1 hodinu. Môžete sa holiť aj bez nabitých batérií, stačí pripojiť zariadenie do siete. Holiaci strojček s úplne nabitou batériou umožňuje 55 minút holenia bez pripojenia do siete. 1 Batériu strojčeka začnite nabíjať, keď spodné kontrolné svetlo bliká naoranžovo. Ukazovatele nabíjania Nabíjanie -- Keď začnete nabíjať batériu vybitého holiaceho strojčeka, spodné kontrolné svetlo bliká naoranžovo.
Slovensky Nabíjanie v systéme Jet Clean 1 Holiaci strojček vložte do nosiča a zatlačením páčky úplne nadol ho uzamknite v danej polohe (Obr. 8). ,, Na systéme Jet Clean začne blikať kontrolné svetlo nabíjania, ktoré signalizuje, že sa batéria holiaceho strojčeka nabíja. ,, Keď začne indikátor svietiť neprerušovane (asi po 1 hodine), batéria strojčeka je úplne nabitá (Obr. 9). 2 Páčkou pohnite nahor až na doraz (1) a vyberte holiaci strojček zo systému Jet Clean (2). (Obr.
Slovensky 159 Čistenie a údržba Najlepší a hygienicky najvhodnejší spôsob čistenia strojčeka je použitie systému Jet Clean. Strojček však môžete očistiť aj jeho opláchnutím tečúcou vodou alebo pomocou dodanej kefky. Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky holenia. Poznámka: Ak holiaci strojček opláchnete vodou, z otvoru v spodnej časti zariadenia môže tiecť voda. Je to bežný jav, ktorý nie je nebezpečný.
Slovensky Používanie systému Jet Clean 1 Holiaci strojček vložte do nosiča a zatlačením páčky úplne nadol ho uzamknite v danej polohe. ,, Kontrolné svetlo nabíjania na systéme Jet Clean bliká, čím signalizuje, že sa batéria holiaceho strojčeka nabíja. 2 Stlačením vypínača zapnite program čistenia. (Obr. 19) Indikátor čistenia začne blikať a strojček sa automaticky ponorí do čistiacej kvapaliny. ,, Počas programu čistenia, ktorý trvá približne 1 hodinu, nepretržite bliká kontrolné svetlo čistenia.
Slovensky 161 1 Súčasne stlačte tlačidlá na oboch stranách systému Jet Clean (1) a systém Jet Clean zodvihnite z čistiacej komory (2). (Obr. 20) Čistiaca komora zostane na mieste. 2 Vyprázdnite čistiacu komoru. (Obr. 21) Čistiacu kvapalinu môžete vyliať do výlevky. 3 Čistiacu komoru opláchnite tečúcou vodou (Obr. 22). 4 Systém Jet Clean nasaďte späť na čistiacu komoru (Obr. 23). Uistite sa, že uvoľňovacie tlačidlá zapadnú späť na svoje miesto. 5 Systém Jet Clean očistite navlhčenou tkaninou.
Slovensky Dôkladný spôsob čistenia 1 Holiaci strojček vypnite, adaptér odpojte zo siete a vytiahnite koncovku z holiaceho strojčeka. 2 Otvorte holiacu jednotku, zámkom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a vyberte prítlačný rám (2) (Obr. 28). 3 Rezače a zdvíhače očistite dodanou kefkou (Obr. 29). Poznámka: Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač súčasne, nakoľko tvoria sadu. Ak ich omylom pomiešate, môže trvať niekoľko týždňov, kým opäť dosiahnu optimálny výkon.
Slovensky 163 Výmena Aby ste pri holení dosiahli optimálne výsledky, odporúčame Vám holiace hlavy meniť každé 2 roky. Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy nahraďte výlučne holiacimi hlavami Philips HQ8. Poznámka: Aby ste dosahovali optimálne výsledky holenia, nepomiešajte rezače a zdvíhače. 1 Holiaci strojček vypnite, adaptér odpojte zo siete a vytiahnite koncovku z holiaceho strojčeka. 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku.
Slovensky -- Zabudovaná dobíjateľná batéria obsahuje látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pred likvidáciou holiaceho strojčeka alebo jeho odovzdaním na mieste oficiálneho zberu batériu vyberte. Batériu odovzdajte na mieste oficiálneho zberu batérií. Ak máte problémy s vybratím batérie, zariadenie môžete zaniesť do Servisného centra spoločnosti Philips, kde batériu vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je bezpečný pre životné prostredie (Obr. 36).
Slovensky 165 Obmedzenia záruky Na holiace hlavy (rezače a zdvíhače) sa nevzťahujú podmienky medzinárodnej záruky, lebo podliehajú opotrebeniu. Riešenie problémov Problém Riešenie Holiaci strojček už neholí tak dobre ako kedysi. Systém Jet Clean možno neočistil holiaci strojček dôkladne, pretože čistiaca kvapalina v čistiacej komore je znečistená alebo jej hladina je príliš nízka. Pred ďalším holením holiaci strojček dôkladne očistite.
Slovensky Problém Riešenie Holiaci strojček nie je ani po vyčistení v systéme Jet Clean úplne čistý. Čistiaca kvapalina v čistiacej komore môže byť znečistená. Vyprázdnite a vypláchnite čistiacu komoru. Hladina čistiacej kvapaliny môže byť príliš nízka. Ak počas čistiaceho programu klesne hladina čistiacej kvapaliny pod minimálnu úroveň, program sa preruší. Indikátor čistenia bliká v intervaloch a nosič sa vráti do štartovacej polohy.
Slovenščina 167 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Pomembno Pred uporabo brivnika in sistema Jet Clean natančno preberite ta navodila. Uporabniški priročnik shranite za poznejšo uporabo. Nevarnost -- Pazite, da ne zmočite adapterja (Sl. 1). Opozorilo -- Pri uporabi vroče vode bodite previdni. Najprej preverite, ali ni morda prevroča, da si ne poparite rok.
Slovenščina -- Če je adapter poškodovan, ga obvezno zamenjate z originalnim nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti. -- Sistem Jet Clean uporabljajte samo z originalno čistilno tekočino HQ200. -- Sistema Jet Clean ne potapljajte v vodo in ne spirajte pod tekočo vodo. (Sl. 4) -- Sistem Jet Clean uporabljajte in hranite pri temperaturi med 5 °C in 35 °C. -- Sistem Jet Clean postavite na stabilno, ravno in vodoravno podlago, da preprečite puščanje. -- Sistem Jet Clean postavite na nevpojno površino.
Slovenščina 169 1 Brivnik polnite, ko spodnji indikator začne utripati oranžno. Oznake polnjenja Polnjenje -- Ko začnete polniti prazen brivnik, spodnji indikator začne utripati oranžno. Ko je v bateriji dovolj energije za eno britje, srednji indikator polnjenja začne utripati zeleno (Sl. 6). Baterija napolnjena -- Ko je baterija napolnjena, zgornji indikator polnjenja sveti zeleno.
Slovenščina Uporaba brivnika Britje 1 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop/izklop. 2 Brivne glave premikajte po koži s krožnimi gibi (Sl. 11). -- Za boljši učinek se brijte vedno po suhi koži. -- Vaša koža bo morda potrebovala 2–3 tedne, da se bo privadila na Philipsov sistem britja. Opomba: Ne delajte ravnih gibov. 3 Za izklop brivnika enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop. 4 Očistite brivnik (oglejte si poglavje “Čiščenje in vzdrževanje”).
Slovenščina 171 Čiščenje brivnika priloženem v sistemu Jet Clean Priprava sistema Jet Clean na uporabo Čistilno komoro pred prvo uporabo napolnite in nato vsakič, ko indikator za čiščenje utripa in s tem ponazarja, da je raven tekočine prenizka. Ko raven tekočine pade pod najnižjo raven, indikator za čiščenje utripa v intervalih in nosilec se vrne v začetni položaj. Če sistem Jet Clean uporabljate za vsakodnevno čiščenje brivnika, čistilno komoro napolnite približno vsakih 15 dni.
Slovenščina ,, Med prvo fazo programa čiščenja se brivnik večkrat samodejno vklopi in izklopi ter je postavljen v različne položaje. ,, Med drugo fazo programa čiščenja se brivnik pomakne v položaj za sušenje.V tem položaju ostane do konca programa. Indikator za čiščenje začne svetiti. ,, Po končanem programu čiščenja se brivnik samodejno vrne v začetni položaj in začne polniti. Indikator polnjenja na sistemu Jet Clean začne utripati.
Slovenščina 173 Brivnik očistite pod tekočo vodo Pri uporabi vroče vode bodite previdni. Najprej preverite, ali ni morda prevroča, da si ne poparite rok. 1 Izklopite brivnik, odstranite adapter iz stenske vtičnice in izvlecite vtikač aparata iz brivnika. 2 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote (Sl. 24). 3 Predal za dlačice in notranji del brivne enote nekaj časa spirajte pod vročo tekočo vodo (Sl. 25). 4 Zunanji del brivne enote nekaj časa spirajte pod vročo tekočo vodo (Sl. 26).
Slovenščina Čiščenje prirezovalnika Prirezovalnik očistite po vsaki uporabi. 1 Izklopite brivnik, odstranite adapter iz stenske vtičnice in izvlecite vtikač aparata iz brivnika. 2 Očistite škarjasto rezilo s priloženo krtačko (Sl. 31). 3 Zobce prirezovalnika vsakih šest mesecev namažite s kapljico olja za šivalne stroje (Sl. 32). Shranjevanje Brivnik lahko shranite na dva načina: -- na brivnik namestite zaščitni pokrovček, da preprečite poškodbe, (Sl. 12) -- brivnik shranite v sistemu Jet Clean (Sl.
Slovenščina 175 Dodatki Na voljo je naslednji dodatni pribor: -- Brivne glave Philips HQ8. -- Čistilno pršilo za brivne glave Philips HQ110. -- Avtomobilski kabel HQ8010. -- Tekoče čistilo Philips HQ200. Okolje -- Brivnika in sistema Jet Clean po poteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ju oddajte na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja (Sl. 35).
Slovenščina 7 Odstranite akumulatorsko baterijo. Previdno, baterijski kontakti so zelo ostri. Ko ste baterijo odstranili iz brivnika, le-tega ne priklapljajte več na električno omrežje. Garancija in servis Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu).
Slovenščina 177 Težava Rešitev Brivnik se ob pritisku gumba za vklop/izklop ne vklopi. Baterija je morda prazna. Ponovno napolnite baterijo (oglejte si poglavje “Polnjenje”) ali brivnik priključite na električno omrežje. Brivnik morda ni priključen na omrežno napajanje. Vtikač aparata vključite v brivnik, adapter pa v omrežno vtičnico. Brivna enota se je snela z brivnika. Brivna enota morda ni ustrezno nameščena.
Slovenščina Težava Rešitev Ko pritisnem gumb za vklop/ izklop, se sistem Jet Clean ne vklopi. Sistem Jet Clean morda ni priključen na električno omrežje. Vtikač aparata vstavite v sistem Jet Clean, adapter pa v stensko vtičnico. Brivnika niste pravilno vstavili v sistem Jet Clean. Vzvod potisnite povsem navzdol, da brivnik zaklenete na mesto.
Srpski 179 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Važno Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu pre nego što upotrebite aparat za brijanje i Jet Clean sistem. Sačuvajte ovo uputstvo za buduću upotrebu. Opasnost -- Pazite da se adapter ne pokvasi (Sl. 1). Upozorenje -- Pazite sa vrućom vodom. Uvek proverite da voda ne bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama.
Srpski -- Uvek stavite zaštitni poklopac na aparat da biste zaštitili glave za brijanje kada putujete. -- Aparat za brijanje, Jet Clean sistem i ostali dodaci ne smeju da se peru u mašini za pranje posuđa. -- Koristite samo adapter koji se nalazi u kompletu. -- Ako je adapter oštećen, uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost. -- Jet Clean sistem koristite samo sa originalnom HQ200 tečnošću za čišćenje. -- Ne uranjajte Jet Clean sistem u vodu i ne ispirajte ga pod slavinom. (Sl.
Srpski 181 Punjenje Proverite da li je aparat isključen pre nego što počnete sa punjenjem. Punjenje traje oko 1 sat. Ovim aparatom možete da se brijete i bez prethodnog punjenja, ali tada morate da ga priključite na električnu mrežu. Napunjen aparat za brijanje možete bežično da koristite do 55 minuta. 1 Aparat za brijanje punite kada donji indikator treperi narandžasto. Oznake punjenja Punjenje -- Kada počnete da punite prazan aparat za brijanje, donji indikator treperiće narandžasto.
Srpski ,, Indikator punjenja na Jet Clean sistemu treperi i pokazuje da se aparat za brijanje puni. ,, Kada indikator punjenja počne da svetli neprestano (nakon 1 sata), aparat za brijanje je potpuno napunjen (Sl. 9). 2 Pomerite ručicu nagore do kraja (1) i izvadite aparat za brijanje iz Jet Clean sistema (2). (Sl. 10) ,, Indikator punjenja se isključuje. Upotreba aparata za brijanje Brijanje 1 Jednom pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat za brijanje.
Srpski 183 Čišćenje i održavanje Najbolji način čišćenja aparata za brijanje je čišćenje u Jet Clean sistemu, što je i najviše higijenski. Aparat možete očistiti i ispiranjem ispod mlaza vode ili četkicom koja je u kompletu. Redovno čišćenje garantuje bolje rezultate brijanja. Napomena: Prilikom ispiranja može da procuri voda iz utičnice na dnu aparata.To je normalno i nije opasno.
Srpski Upotreba Jet Clean sistema 1 Postavite aparat za brijanje u držač i pritisnite do kraja ručicu da bi aparat legao na mesto. ,, Indikator punjenja na Jet Clean sistemu treperi i pokazuje da se aparat za brijanje puni. 2 Pritisnite dugme start i pokrenite program za čišćenje. (Sl. 19) Lampica za čišćenje počinje da treperi i aparat za brijanje se automatski uranja u tečnost za čišćenje. ,, Tokom programa za čišćenje koji traje oko 1 sata, lampica za čišćenje neprestano svetli.
Srpski 185 1 Istovremeno pritisnite dugmad za oslobađanje sa obe strane Jet Clean sistema (1) i podignite Jet Clean sistem sa komore za čišćenje (2). (Sl. 20) Komora za čišćenje ostaje ispod. 2 Prospite preostalu tečnost za čišćenje iz komore. (Sl. 21) Možete jednostavno da prospete tečnost za čišćenje u lavabo. 3 Isperite komoru za čišćenje pod mlazom vode (Sl. 22). 4 Vratite Jet Clean sistem na komoru za čišćenje (Sl. 23). Pazite da dugmad za oslobađanje dobro legnu na svoja mesta.
Srpski Metod izuzetno temeljnog čišćenja 1 Isključite aparat, isključite adapter za napajanje iz zidne utičnice i utikač uređaja iz aparata. 2 Otvorite jedinicu za brijanje, okrenite bravu u pravcu suprotnom od kazaljke na satu (1) i izvadite granični okvir (2) (Sl. 28). 3 Rezače i štitnike čistite četkom koja se nalazi u kompletu (Sl. 29). Napomena: Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitnika, jer su oni posebno upareni.
Srpski 187 Napomena: Da biste postigli zagarantovan optimalni rezultat brijanja, pazite da ne pomešate rezače i štitnike. 1 Isključite aparat, isključite adapter za napajanje iz zidne utičnice i utikač uređaja iz aparata. 2 Pritisnite dugme za oslobađanje i otvorite jedinicu za brijanje. 3 Okrenite bravu u pravcu suprotnom od kazaljke na satu (1) i izvadite granični okvir (2) (Sl. 28). 4 Izvadite glave za brijanje i stavite nove u jedinicu za brijanje.
Srpski Uklanjanje punjive baterije aparata za brijanje Uklonite bateriju samo kada je potpuno prazna. 1 Uklonite adapter iz zidne utičnice i izvadite utikač iz aparata. 2 Ostavite aparat da radi sve dok se ne zaustavi i odvijte dva vijka na zadnjoj strani aparata za brijanje (Sl. 37). 3 Odvijte dva vijka na komori za prikupljanje dlaka (Sl. 38). 4 Odvijte tri vijka na jedinici za napajanje (Sl. 39). 5 Savijte 4 kuke u stranu (1) da biste izvadili jedinicu za napajanje (2) (Sl. 40).
Srpski 189 Rešavanje problema Problem Rešenje Aparat ne brije dobro kao ranije. Moguće je da Jet Clean sistem nije dobro oprao aparat za brijanje, jer je tečnost za čišćenje u komori zaprljana ili je nivo tečnosti za čišćenje suviše nizak. Očistite temeljno aparat za brijanje pre nego što nastavite sa brijanjem. Ako je potrebno očistite i ponovo napunite komoru za čišćenje (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“). Glave za brijanje su možda oštećene ili istrošene.
Srpski Problem Rešenje Aparat nije potpuno čist nakon čišćenja u Jet Clean sistemu. Tečnost za čišćenje u komori za čišćenje je možda zaprljana. Ispraznite i isperite komoru za čišćenje. Možda je nivo tečnosti za čišćenje suviše nizak. Ako količina tečnosti tokom programa za čišćenje padne ispod minimalnog nivoa, program će se prekinuti. Lampica za čišćenje treperi u intervalima i držač se vraća u početnu poziciju.
Українська 191 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Важлива інформація Перед тим як використовувати бритву та систему Jet Clean, уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки. Небезпечно -- До адаптера не повинна потрапляти волога (Мал. 1). Увага! -- Будьте обережні з гарячою водою.
Українська -- Завжди одягайте на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню бритвених головок під час подорожей. -- Бритву, систему Jet Clean та інше приладдя не можна мити в посудомийній машині. -- Використовуйте лише адаптер, що додається. -- Якщо адаптер пошкоджено, його обов’язково треба замінити оригінальним, щоб уникнути небезпеки. -- Використовуйте систему Jet Clean лише з оригінальним засобом для чищення HQ200. -- Не занурюйте систему Jet Clean у воду та не мийте її під краном. (Мал.
Українська 193 Заряджання Перед тим, як заряджати бритву, перевірте, чи вона вимкнена. Пристрій заряджається приблизно 1 годину. Можна також голитися без перезарядження батарей, увімкнувши бритву безпосередньо у мережу живлення. Повністю заряджений пристрій забезпечує до 55 хвилин гоління без приєднання до мережі. 1 Заряджайте бритву, коли нижній індикатор блимає оранжевим світлом. Індикація підзарядки Заряджання -- У разі заряджання розрядженої бритви нижній індикатор блимає оранжевим світлом.
Українська Заряджання на системі Jet Clean 1 Покладіть бритву в тримач і зафіксуйте, опустивши важіль до кінця (Мал. 8). ,, Почне блимати індикатор заряджання на системі Jet Clean, повідомляючи про заряджання бритви. ,, Коли індикатор зарядження світитися без блимання (прибл. через 1 год.), це означає, що бритва заряджена (Мал. 9). 2 Підніміть важіль повністю (1) і вийміть бритву із системи Jet Clean (2). (Мал. 10) ,, Індикатор заряджання згасає. Використання бритви Гоління 1 Натисніть кнопку “увімк.
Українська 195 Чищення та догляд Найкращий і найгігієнічніший спосіб чищення бритви – це використання системи Jet Clean. Бритву можна також мити водою з-під крана або чистити щіткою із комплекту. Регулярне чищення гарантує кращу роботу бритви. Примітка: Під час промивання вода може витікати з гнізда на дні бритви. Це є нормально і цілком безпечно.
Українська Використання системи Jet Clean 1 Покладіть бритву в тримач і зафіксуйте, опустивши важіль до кінця. ,, Почне блимати індикатор заряджання на системі Jet Clean, повідомляючи про заряджання бритви. 2 Натисніть кнопку початку, щоб запустити програму чищення. (Мал. 19) Почне блимати індикатор чищення, а бритва автоматично опуститься в засіб для чищення. ,, Під час програми чищення, яка триває приблизно 1 год., індикатор чищення постійно блимає.
Українська 197 Чищення системи Jet Clean Відділення для засобу для чищення не можна мити у посудомийній машині. Чистіть відділення для засобу кожні два тижні. 1 Одночасно натисніть кнопки з обох боків системи Jet Clean (1) і вийміть систему Jet Clean з відділення для засобу для чищення (2). (Мал. 20) Відділення для чищення залишається. 2 Вилийте залишки засобу з відділення для засобу для чищення. (Мал. 21) Засіб для чищення можна просто вилити у раковину.
Українська Не витирайте бритвений блок рушником чи тканиною, адже так можна пошкодити бритвені головки. 6 Відкрийте бритвений блок знову і залишіть його відкритим, доки бритва повністю не висохне (Мал. 27). Відділення для волосся можна почистити без води, використовуючи щіточку, що входить до комплекту. Метод надретельного чищення 1 Вимкніть бритву, вийміть вилку адаптера з розетки електромережі, а вилку пристрою - з бритви.
Українська 199 Зберігання Бритву можна зберігати двома способами: -- одягнути на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню; (Мал. 12) -- покласти в систему Jet Clean (Мал. 33). Заміна Для максимальної ефективності гоління рекомендується заміняти бритвені головки кожні 2 роки. Замінюйте пошкоджені або зношені бритвені головки лише бритвеними головками HQ8 Philips. Примітка: Не змішуйте леза та ґратки, щоб забезпечити оптимальне гоління.
Українська Навколишнє середовище -- Не викидайте бритву та систему Jet Clean разом зі звичайними побутовими відходами, а здавайте їх в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля (Мал. 35). -- Вбудована акумуляторна батарея бритви містить речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Перед утилізацією бритви або передачею її в офіційний пункт прийому, завжди виймайте батарею. Батарею віддайте в офіційний пункт прийому батарей.
Українська 201 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні (номер телефону можна знайти у гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
Українська Проблема Вирішення Можливо, бритву не під’єднано до електромережі. Вставте вилку пристрою у бритву, а адаптер – у розетку. Бритвений блок висунувся з бритви. Бритвений блок встановлено неправильно. Встановіть бритвений блок назад на бритву, вставляючи шарнір у виїмку на краю відділення для волосся. Посуньте бритвений блок до фіксації. Після чищення за допомогою системи Jet Clean бритва не є повністю чистою. Можливо, засіб для чищення у відділенні для чищення затвердів.
Українська 203 Проблема Вирішення Система Jet Clean не працює, коли натиснути кнопку “увімк./ вимк.”. Можливо, систему Jet Clean не під’єднано до електромережі. Вставте вилку пристрою у систему Jet Clean, а адаптер – у розетку. Бритву погано встановлено на систему Jet Clean. Опускайте важіль до кінця для фіксації бритви. Служба підтримки споживачів тел.: 0-800-500-697 (дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України безкоштовні) для більш детальної інформації завітайте на www.philips.
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41
4222.002.5255.