English 4 Deutsch 13 Español 24 Français 34 Italiano 45 Nederlands 55 Português 65 HQ6676, HQ6675 Türkçe 76
English Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
English Charge the appliance for at least 8 hours, but not more than 24 hours. Do not leave the appliance connected to the mains continuously. To prevent the battery from going flat during shaving, you can also charge the shaver in between shaves, even if the battery is not completely empty yet. This will not damage the battery. Charge indications CHARGE Charging , When you start charging the empty shaver, the charging light goes on.
English Shaving 1 Switch on the shaver by pushing the on/off slide to position I. 2 Move the shaving heads quickly over your skin, making both straight and circular movements. Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. 3 Switch off the shaver by pushing the on/off slide to position 0. 4 Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage. Trimming For grooming sideburns and moustache.
English You can also clean the shaver in the following way: Every week: shaving unit and hair chamber 1 Switch off the shaver, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 Clean the top of the appliance first, using the brush supplied. 3 Press the release button (1) and remove the shaving unit (2). 2 1 4 Clean the inside of the shaving unit and the hair chamber with the brush. 5 Put the shaving unit back onto the shaver.
English 2 Press the release button (1) and remove the shaving unit (2). 2 1 2 3 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 1 4 Remove the cutters and guards and clean them with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored. 5 Clean the cutter with the short-bristled side of the brush.
English 1 2 7 Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). 8 Put the shaving unit back onto the shaver. For extra thorough cleaning, clean the shaving heads by putting them in a degreasing liquid (e.g. alcohol) every six months. To remove the shaving heads, follow steps 1 to 4 described above.
10 English Replacement Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ55 Philips Shaving Heads only. 1 Switch off the shaver, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 1 2 2 Press the release button (1) and remove the shaving unit (2). 3 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 1 4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit.
English 11 - HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray. Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. - The built-in rechargeable shaver battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and hand in the shaver at an official collection point.
12 English Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Deutsch 13 Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
14 Deutsch Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Laden Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sie mit dem Laden beginnen. Laden Sie das Gerät mindestens 8 Stunden, aber nicht länger als 24 Stunden auf.
Deutsch 15 1 Stecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer. 2 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. 3 Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist. Kabellose Rasierzeit Mit einem vollständig geladenen Rasierer können Sie sich ca. 10 Tage kabellos rasieren. Das Gerät benutzen , Der Rasierer kann nicht direkt am Netz betrieben werden. Rasieren 1 Schalten Sie den Rasierer ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf “1” schieben.
16 Deutsch 1 Schieben Sie den Schiebeschalter nach oben, um den Langhaarschneider zu öffnen. Der Langhaarschneider lässt sich bei laufendem Motor aktivieren. 2 Schließen Sie den Langhaarschneider (er rastet hörbar ein). Reinigung und Wartung Regelmäßige Reinigung sorgt für eine bessere Leistung des Geräts. , Mit dem Philips Scherkopfreiniger (Typ HQ100) können Sie die Scherköpfe schnell und gründlich reinigen. Fragen Sie Ihren Philips-Händler.
Deutsch 17 3 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). 2 1 4 Reinigen Sie die Schereinheit und die Haarauffangkammer von innen mit der Bürste. 5 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Alle zwei Monate: Scherköpfe 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer. 2 1 2 1 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2).
18 Deutsch 4 Entfernen Sie Schermesser und Scherkörbe, und reinigen Sie sie mit der beiliegenden Bürste. Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem dazugehörigen Scherkorb, da die Paare jeweils aufeinander eingeschliffen sind. Werden Schermesser und Scherkörbe versehentlich miteinander vertauscht, kann es mehrere Wochen dauern, bis wieder die optimale Rasierleistung erreicht wird. 5 Reinigen Sie das Schermesser mit der kurzborstigen Seite der Bürste. Bürsten Sie dabei vorsichtig in Pfeilrichtung.
Deutsch 19 Langhaarschneider Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch. 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer. 2 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit der beiliegenden Bürste. 3 Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. Aufbewahrung , Setzen Sie die Schutzkappe auf den Rasierer, um Beschädigungen an den Scherköpfen zu vermeiden.
20 Deutsch 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer. 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). 2 1 2 1 3 Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherkopfhalter (2). 4 Entnehmen Sie die Scherköpfe, und setzen Sie neue Scherköpfe in die Schereinheit.
Deutsch 21 - HQ101 Philips Reinigungsflüssigkeit für Scherköpfe. - HQ110 Philips Reinigungsspray für Scherköpfe Umweltschutz - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. - Der integrierte Rasierer-Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie den Rasierer an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben.
22 Deutsch Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com. Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren.
Deutsch 23 2 Der Rasierer funktioniert nicht, wenn der Ein/Ausschalter auf “1” steht. Ursache 1: Der Akku ist leer. , Laden Sie den Akku auf (siehe “Laden”).
24 Español Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. - Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Español 25 Cargando Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de comenzar a cargarlo. Cargue el aparato durante al menos 8 horas, pero no más de 24 horas. No deje el aparato permanentemente conectado a la toma de corriente. Para que la batería no se agote durante el afeitado, también puede cargarla entre un afeitado y otro, incluso aunque la batería no se haya descargado por completo. Esto no dañará la batería.
26 Español Uso del aparato , La afeitadora no se puede utilizar enchufada directamente a la red. Afeitado 1 Encienda la afeitadora deslizando el botón de encendido/apagado a la posición I. 2 Desplace los cabezales de afeitado rápidamente sobre la piel con movimientos rectos y circulares. Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
Español 27 , Para una limpieza fácil y óptima está disponible el limpiador de cabezales de afeitado Philips, modelo HQ100. Pregunte a su distribuidor Philips. Nota: Es posible que el limpiador de cabezales de afeitado Philips no esté disponible en todos los países. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país para consultar la disponibilidad de este accesorio.
28 Español 5 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Cada dos meses: cabezales de afeitado 1 Apague la afeitadora, desenchufe la clavija de red de la toma de corriente y quite la clavija del aparato de la afeitadora. 2 1 2 1 2 Presione el botón de liberación (1) y quite la unidad de afeitado (2). 3 Gire la rueda en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quite el marco de retención (2). 4 Quite las cuchillas y protectores y límpielos con el cepillo que se suministra.
Español 29 6 Cepille el protector. 1 2 7 Vuelva a colocar los cabezales de afeitado en la unidad de afeitado.Vuelva a poner el marco de retención en la unidad de afeitado (1) y gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj (2). 8 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora. Para una limpieza más a fondo, limpie los cabezales de afeitado sumergiéndolos en un líquido desengrasante (p.ej. alcohol) cada seis meses.
30 Español 3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser. Almacenamiento , Para evitar deterioros en los cabezales de afeitado, coloque la tapa protectora en la afeitadora. , El aparato puede guardarse en la bolsa que se suministra. Sustitución Para lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ55.
Español 31 4 Quite los cabezales de afeitado y coloque unos nuevos en la unidad de afeitado. 1 2 5 Vuelva a colocar el marco de retención en la unidad de afeitado (1) y gire la rueda en el sentido de las agujas del reloj (2). 6 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la afeitadora.
32 Español batería, puede llevar el aparato a un centro de servicio Philips. El personal del mismo extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente. Cómo extraer la batería Extraiga la batería sólo si está completamente descargada. 1 Apague la afeitadora, desenchufe la clavija de red de la toma de corriente y quite la clavija del aparato de la afeitadora. 2 Deje que la afeitadora funcione hasta que se pare. A continuación, afloje los tornillos y abra la afeitadora.
Español 33 Guía de resolución de problemas 1 Menor rendimiento en el afeitado Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios. No se ha limpiado la afeitadora suficientemente bien o no se ha limpiado desde hace mucho tiempo. , Limpie bien el aparato antes de seguir afeitándose. Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Causa 2: hay pelos largos obstruyendo los cabezales de afeitado. , Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo que se suministra.
34 Français Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Français 35 est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Charge Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le mettre en charge. Le temps de charge de l’appareil doit être compris entre 8 et 24 heures. Ne le laissez pas branché sur le secteur en permanence. Pour éviter que la batterie ne se décharge complètement en cours de rasage, vous pouvez charger le rasoir entre deux utilisations. Cela ne l’endommagera pas.
36 Français Utilisation de l’appareil , Le rasoir ne peut en aucun cas être utilisé directement sur secteur. Rasage 1 Mettez le rasoir en marche en faisant glisser le bouton coulissant marche/arrêt sur la position I. 2 Déplacez rapidement les têtes de rasage sur la peau en effectuant des mouvements rectilignes et circulaires. Vous obtiendrez de meilleurs résultats de rasage sur peau sèche. Votre peau pourrait avoir besoin de 2 ou 3 semaines pour s’habituer au système de rasage Philips.
Français 37 , Pour effectuer un nettoyage simple et efficace, vous pouvez utiliser le kit de nettoyage des têtes de rasage Philips (type HQ100). Demandez conseil à votre revendeur Philips. Remarque : Il est possible que ce produit ne soit pas disponible dans tous les pays. Pour obtenir de plus amples informations, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
38 Français 5 Remontez l’unité de rasage sur le rasoir. Nettoyage des têtes de rasage tous les deux mois 1 Arrêtez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis retirez la fiche du rasoir. 2 1 2 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et retirez l’unité de rasage (2). 3 Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1) et retirez-la (2). 1 4 Retirez les lames et les grilles, puis nettoyez-les à l’aide de la brosse fournie.
Français 39 5 Nettoyez les lames avec le côté à poils courts de la brosse. Brossez avec précaution dans le sens de la flèche. 6 Brossez la grille. 1 2 7 Remontez les têtes de rasage sur l’unité de rasage, puis replacez-y le système de fixation (1) et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre (2). 8 Remontez l’unité de rasage sur le rasoir. Pour un nettoyage à fond, vous pouvez utiliser un liquide dégraissant (alcool, par ex.) tous les six mois.
40 Français 2 Nettoyez la tondeuse à l’aide de la brosse fournie. 3 Tous les six mois, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse. Rangement , Replacez le capot de protection sur le rasoir pour éviter d’endommager les têtes de rasage. , Vous pouvez ranger l’appareil dans l’étui fourni. Remplacement Pour obtenir un résultat de rasage optimal, remplacez les têtes de rasage tous les deux ans.
Français 41 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et retirez l’unité de rasage (2). 2 1 2 3 Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1) et retirez-la (2). 1 4 Retirez les têtes de rasage usagées, puis insérez les nouvelles. 1 2 5 Replacez la molette (1), puis faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (2). 6 Remontez l’unité de rasage sur le rasoir.
42 Français Environnement - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. - La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre le rasoir au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet.
Français 43 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
44 Français , Remplacez les têtes de rasage. Reportez-vous au chapitre « Remplacement ». 2 Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le bouton marche/arrêt est réglé sur la position I. Cause 1 : la batterie est vide. , Rechargez le rasoir. Reportez-vous au chapitre « Charge ».
Italiano 45 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. - L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
46 Italiano Come ricaricare l’apparecchio Prima di ricaricare l’apparecchio, verificate che sia spento. Caricate l’apparecchio per almeno 8 ore e non oltre 24 ore e non lasciatelo continuamente attaccato al cavo di alimentazione. Per evitare che la batteria si esaurisca mentre la state usando, potete ricaricare il rasoio tra una rasatura e l’altra anche se la batteria non è ancora completamente esaurita. Ciò non danneggia la batteria.
Italiano 47 Modalità d’uso dell’apparecchio , Non è possibile utilizzare il rasoio quando questo è collegato alla presa di corrente. Modalità di rasatura 1 Per accendere il rasoio, mettete il cursore on/off in posizione I. 2 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti lineari e circolari. Per ottenere risultati ottimali, assicuratevi che la pelle sia asciutta.
48 Italiano , Per una pulizia facile e ottimale è disponibile anche HQ100 Philips Head Cleaner (spray detergente per testine). Chiedete informazioni al rivenditore. Nota Philips Shaving Head Cleaner (prodotto detergente per testine) potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. Per sapere se è disponibile, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti. È anche possibile effettuare la pulizia del rasoio nel modo seguente: Ogni settimana: l’unità di rasatura e il vano di raccolta peli.
Italiano 49 5 Mettete l’unità di rasatura sul rasoio. Ogni due mesi: testine di rasatura 1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dalla presa di corrente e lo spinotto dal rasoio. 2 1 2 2 Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete l’unità di rasatura (2). 3 Ruotate la rotella in senso antiorario (1) e togliete la struttura di supporto (2). 1 4 Rimuovete le lame e le relative protezioni e puliteli con lo spazzolino in dotazione.
50 Italiano 6 Spazzolate le protezioni delle lame. 1 2 7 Rimettete le testine nell’unità di rasatura. Rimettete la struttura di supporto nell’unità di rasatura (1) e ruotate la rotella in senso orario (2). 8 Mettete l’unità di rasatura sul rasoio. Per una pulizia ancora più accurata, immergete le testine di rasatura in un liquido sgrassante (ad esempio alcool) ogni sei mesi. Per togliere le testine di rasatura, seguite i punti 1-4 descritti sopra.
Italiano 51 Come riporre l’apparecchio , Inserite il cappuccio di protezione sul rasoio per evitare di danneggiare le testine di rasatura. , Riponete l’apparecchio nell’apposita custodia in dotazione. Sostituzione Sostituite le testine di rasatura ogni due anni per ottenere risultati di rasatura ottimali. Sostituite le testine di rasatura danneggiate o usurate esclusivamente con testine di rasatura HQ55 Philips. 1 Spegnete il rasoio, togliete la spina dalla presa di corrente e lo spinotto dal rasoio.
52 Italiano 1 2 5 Rimettete la struttura di supporto nell’unità di rasatura (1) e ruotate la rotella in senso orario (2). 6 Mettete l’unità di rasatura sul rasoio. Accessori Accessori disponibili: - Testine di rasatura HQ55 Philips. - Prodotto detergente per testine HQ100 Philips. - Liquido detergente per testine HQ101 Philips. - Spray detergente per testine HQ110 Philips.
Italiano 53 2 Attendete che l’apparecchio si arresti, quindi allentate le viti ed aprite il rasoio. 3 Rimuovete la batteria. dopo aver rimosso la batteria, non collegate il rasoio alla presa di corrente. Garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia).
54 Italiano , Pulite lame e le relative protezioni con lo spazzolino fornito. Consultare la sezione “Ogni due mesi: testine di rasatura”, al capitolo “Pulizia e manutenzione”. Causa 3: le testine di rasatura sono danneggiate o usurate. , Sostituite le testine di rasatura.Vedete il capitolo “Sostituzione”. 2 Il rasoio non funziona mettendo il cursore on/off in posizione I. Causa 1: la batteria è scarica. , Ricaricate la batteria.Vedere il capitolo “Come ricaricare l’apparecchio”.
Nederlands 55 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
56 Nederlands Opladen Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is voordat u het gaat opladen. Laad het apparaat minimaal 8 uur op, maar nooit langer dan 24 uur. Laat het apparaat niet permanent op netspanning aangesloten zitten. Om te voorkomen dat de accu leeg raakt tijdens het scheren, kunt u het apparaat ook tussen de scheerbeurten opladen, ook als de accu nog niet helemaal leeg is. De accu raakt hierdoor niet beschadigd.
Nederlands 57 Het apparaat gebruiken , U kunt het scheerapparaat niet gebruiken als het rechtstreeks op netspanning is aangesloten. Scheren 1 Schakel het scheerapparaat in door de aan/ uitknop naar stand I te schuiven. 2 Beweeg de scheerhoofden vlot over de huid; maak zowel rechte als draaiende bewegingen. Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat. Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aan dit Philips-scheersysteem te wennen.
58 Nederlands , Om uw scheerapparaat gemakkelijk en optimaal schoon te kunnen maken, is de Philipsscheerhoofdreiniger (type HQ100) verkrijgbaar. Vraag uw Philips-dealer om informatie. Opmerking: De Philips-scheerhoofdreiniger is mogelijk niet in alle landen verkrijgbaar. Neem contact op met het Customer Care Centre in uw land over de verkrijgbaarheid van dit accessoire.
Nederlands 59 5 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. Iedere twee maanden: scheerhoofden 1 Schakel het scheerapparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het scheerapparaat. 2 1 2 2 Druk op de ontgrendelknop (1) en verwijder de scheerunit (2). 3 Draai het wieltje linksom (1) en verwijder de opsluitplaat (2). 1 4 Verwijder de messen en de kapjes en maak deze schoon met het bijgeleverde borsteltje.
60 Nederlands 6 Borstel het kapje schoon. 1 2 7 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerunit. Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (1) en draai het wieltje rechtsom (2). 8 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. Voor extra grondige reiniging kunt u de scheerhoofden elke zes maanden schoonmaken met een ontvettende vloeistof (bijv. alcohol). Volg voor het verwijderen van de scheerhoofden de hierboven beschreven stappen 1 t/m 4.
Nederlands 61 3 Smeer elke zes maanden de tanden van de tondeuse met een druppeltje naaimachineolie. Opbergen , Plaats de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen aan de scheerhoofden te voorkomen. , Het apparaat kan opgeborgen worden in het bijgeleverde etui. Vervangen Vervang de scheerhoofden om de twee jaar voor een optimaal scheerresultaat. Vervang beschadigde of versleten scheerhoofden uitsluitend door HQ55 Philips-scheerhoofden.
62 Nederlands 4 Verwijder de scheerhoofden en plaats nieuwe in de scheerunit. 1 2 5 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (1) en draai het wieltje rechtsom (2). 6 Plaats de scheerunit terug op het scheerapparaat. Accessoires De volgende accessoires zijn verkrijgbaar: - HQ55 Philips-scheerhoofden. - HQ100 Philips-scheerhoofdreiniger. - HQ101 Philips-scheerhoofdreinigingsvloeistof.
Nederlands 63 bij het verwijderen van de accu, kunt u met het scheerapparaat ook naar een Philipsservicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt. De accu verwijderen Verwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is. 1 Schakel het scheerapparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het scheerapparaat.
64 Nederlands Garantiebeperkingen De scheerhoofden (mesjes en kapjes) vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie omdat deze onderhevig zijn aan slijtage. Problemen oplossen 1 Het scheerresultaat gaat achteruit. Oorzaak 1: de scheerhoofden zijn vuil. Het scheerapparaat is niet goed schoongemaakt of langere tijd niet schoongemaakt. , Maak het apparaat grondig schoon voordat u zich er weer mee gaat scheren. Zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’.
Português 65 Importante Leia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. - Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
66 Português demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis. Carga Antes de começar a carga, certifique-se de que o aparelho está desligado. Carregue o aparelho durante pelo menos 8 horas, mas não por mais de 24 horas. Não deixe o aparelho ligado ininterruptamente à corrente. Para evitar que a bateria se esgote durante o barbear, também pode carregar a máquina entre utilizações, mesmo se a bateria ainda não estiver completamente gasta. Este procedimento não danifica a bateria.
Português 67 Autonomia sem fio Estando com carga total, a máquina de barbear tem até 10 dias de autonomia de funcionamento sem fio. Utilizar o aparelho , A máquina de barbear não pode ser utilizada ligada directamente à corrente eléctrica. Depilação de corte 1 Ligue a máquina de barbear colocando o comutador ligar/desligar na posição I. 2 Passe as cabeças de corte rapidamente sobre a pele, efectuando movimentos rectilíneos e circulares. Obterá melhores resultados se a pele estiver seca.
68 Português Limpeza e manutenção Uma limpeza regular garante melhores resultados no corte. , Para uma limpeza fácil e perfeita, está disponível o Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips (tipo HQ100). Informe-se junto do seu distribuidor Philips. Nota: O Produto de Limpeza de Cabeças de Corte Philips pode não se encontrar disponível em todos os países. Contacte o Centro de Assistência ao Cliente do seu país para se informar sobre a disponibilidade deste acessório.
Português 69 4 Limpe o interior da unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos com a escova. 5 Volte a colocar a unidade de corte na máquina de barbear. De dois em dois meses: cabeças de corte 1 Desligue a máquina de barbear, retire a ficha de alimentação da tomada eléctrica e retire a ficha do aparelho da máquina. 2 1 2 2 Pressione o botão de libertação (1) e retire a unidade de corte (2). 3 Rode o anel para a esquerda (1) e retire a armação de fixação (2).
70 Português 5 Limpe a unidade de corte com o lado curto da escova. Escove cuidadosamente na direcção da seta. 6 Escove a guarda. 1 2 7 Volte a colocar as cabeças na unidade de corte.Volte a colocar a armação de fixação na unidade de corte (1) e rode o anel para a direita (2). 8 Volte a colocar a unidade de corte na máquina de barbear. Para uma limpeza mais profunda, limpe as cabeças de corte colocando-as num líquido desengordurante (como álcool) de 6 em 6 meses.
Português 71 2 Limpe o aparador como pincel de limpeza fornecido. 3 A cada seis meses, lubrifique os dentes do aparador com uma gota de óleo para máquinas de costura. Arrumação , Coloque a tampa de protecção na máquina de barbear para evitar danos nas cabeças de corte. , O aparelho pode ser guardado na bolsa fornecida. Substituição As cabeças de corte devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a eficácia da máquina de barbear.
72 Português 2 Pressione o botão de libertação (1) e retire a unidade de corte (2). 2 1 2 3 Rode o anel para a esquerda (1) e retire a armação de fixação (2). 1 4 Retire as cabeças de corte e coloque as cabeças novas na unidade de corte. 1 2 5 Volte a colocar a armação de fixação na unidade de corte (1) e rode o anel para a direita (2). 6 Volte a colocar a unidade de corte na máquina de barbear. Acessórios Estão disponíveis os seguintes acessórios: - HQ55 Cabeças de Corte Philips.
Português 73 Ambiente - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente. - A bateria recarregável incorporada da máquina de barbear contém substâncias que podem poluir o ambiente. Retire sempre a bateria antes de se desfazer da máquina e entregue a máquina num ponto de recolha oficial. Desfaça-se da bateria num ponto de recolha oficial para baterias.
74 Português Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Português 75 2 A máquina de barbear não funciona quando o comutador ligar/desligar é colocado na posição I. Causa 1: a bateria está vazia. , Recarregar a bateria. Consulte o capítulo ‘Carga’.
76 Türkçe Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. - Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatları dışında, fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır. - Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir. - Sadece cihazla birlikte gelen kabloyu kullanın. - Hasarlı bir kablo kullanmayın.
Türkçe 77 Tıraş sırasında pilin bitmesini önlemek için, pil tamamen bitmemiş olsa bile, tıraş makinesini iki tıraş arasında da şarj edebilirsiniz. Bu işlem pile zarar vermez. Şarj göstergeleri CHARGE Şarj etme , Boş tıraş makinesini şarj etmeye başladığınızda, şarj lambası yanar. Cihazın şarj edilmesi Cihazı aşağıdaki durumlarda şarj edin: - cihaz yeni satın alınmışsa veya uzun süredir kullanılmıyorsa - motor duruyorsa veya yavaş çalışıyorsa 1 Cihazın fişini tıraş makinesine takın.
78 Türkçe 2 Düz ve dairesel hareketler yaparak hızlı bir şekilde tıraş başlığını cildinizin üzerinde dolaştırın. Kuru cilt üzerinde yapılan tıraş en iyi sonucu verir. Cildinizin Philips tıraş sistemine alışması 2 ile 3 hafta sürebilir. 3 Açma/kapama sürgüsünü 0 konumuna getirerek tıraş makinesini kapatın. 4 Tıraş makinesinin başlıklarını, hasar görmemeleri için her kullanımdan sonra koruyucu kapak ile kapatın. Düzeltme Favori ve bıyık düzeltmek içindir. 1 Sürgüyü yukarı bastırarak düzelticiyi açın.
Türkçe 79 Haftada bir: tıraş ünitesi ve kıl toplama haznesi 1 Tıraş makinesini kapatın, fişini prizden çekin ve cihazın fişini tıraş makinesinden çıkartın. 2 Cihazla birlikte verilen fırçayı kullanarak önce cihazın üst kısmını temizleyin. 3 Ayırma düğmesine (1) basın ve tıraş ünitesini (2) çıkartın. 2 1 4 Tıraş ünitesi ve kıl toplama haznesinin iç kısmını fırçayla temizleyin. 5 Tıraş ünitesini tekrar tıraş makinesine takın.
80 Türkçe 2 Ayırma düğmesine (1) basın ve tıraş ünitesini (2) çıkartın. 2 1 2 3 Çarkı saat yönünün tersine (1) döndürerek tutucu çerçeveyi (2) çıkartın. 1 4 Kesici ve koruyucu üniteleri çıkartın ve cihazla birlikte gelen fırçayı kullanarak temizleyin. Birbirleriyle eşleşen takımlar olduklarından, her seferinde sadece bir bıçak ve koruyucu parçayı temizleyin. Bıçakları ve koruyucu parçaları birbirine karıştırırsanız, tekrar en iyi tıraş performansına ulaşılması haftalarca sürebilir.
Türkçe 81 1 2 7 Tıraş başlıklarını tekrar tıraş ünitesine yerleştirin. Tutucu çerçeveyi tekrar tıraş ünitesine (1) takın, çarkı saat yönünde (2) çevirin. 8 Tıraş ünitesini tekrar tıraş makinesine takın. Derinlemesine temizlik için, tıraş başlıklarını her altı ayda bir alkol gibi yağ giderici bir malzemeyle temizleyebilirsiniz. Tıraş başlıklarını yerinden çıkarmak için yukarıdaki 1 ile 4. adımları uygulayın.
82 Türkçe Değiştirme En iyi tıraş performansını elde etmek için, tıraş başlıklarını her iki yılda bir değiştirin. Yıpranmış veya hasar görmüş tıraş başlıklarını sadece HQ55 Philips Tıraş Başlıkları ile değiştirin. 1 Tıraş makinesini kapatın, fişini prizden çekin ve cihazın fişini tıraş makinesinden çıkartın. 2 1 2 2 Ayırma düğmesine (1) basın ve tıraş ünitesini (2) çıkartın. 3 Çarkı saat yönünün tersine (1) döndürerek tutucu çerçeveyi (2) çıkartın.
Türkçe 83 Çevre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz. - Dahili şarj edilebilir tıraş makinesi pili, çevreyi kirletebilecek maddeler içermektedir. Tıraş makinesini atmadan ya da resmi toplama noktasına teslim etmeden önce mutlaka pili çıkartın. Pili, piller için resmi toplama noktasına teslim edin.
84 Türkçe Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilinize başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişim kurun. Garanti sınırlamaları Tıraş başlıkları (bıçaklar ve koruyucular) aşınmaya maruz kaldığından uluslararası garanti kapsamında değildir. Sorun giderme 1 Tıraş performansı azaldı. Neden 1: tıraş başlıkları kirlidir. Cihaz yeterince veya uzun süredir temizlenmemiş olabilir. , Tıraşa devam etmeden önce cihazı temizleyin. Bkz.
85
86 4222.002.4736.