operation manual

모발이 건조한 상태에서만
사용하십시오. 젖은 손으로
제품을 작동하지 마십시오.
몸체는 먼지 및 무스, 스프레이,
등의 스타일링 제품이 묻지 않은
깨끗한 상태로 유지하십시오.
몸체는 코팅으로 감싸져
있습니다. 시간이 지나면서
코팅이 조금씩 마모될 수
있습니다. 하지만 이러한 현상은
제품의 성능에 영향을 미치지
않습니다.
검사 또는 수리가 필요한
경우에는 항상 필립스 서비스
지정점으로 문의하십시오.
비공인업체에서 수리하는 경우
제품 사용자에게 심각한 상황을
초래할 수 있습니다.
EMF(전자기장)
이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및
규정을 준수합니다.
환경
수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지
말고 지정된 재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이런
방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다.
2 소개
필립스 45mm 스타일링 브러시(HP8632, HP8633, HP8634)
를 사용하면 모발을 보호하면서 부드러운 컬과 웨이브를 빠르고
쉽게 만들 수 있습니다. 가열된 45mm의 몸체는 스타일을
오래 지속시켜주고, 출입형 빗살은 안전한 사용과 완벽한
스타일링을 보장합니다. 스타일링 브러시로 멋진 헤어스타일을
연출하십시오.
3 개요
a 롤 출입 꼭지
b 브러시 몸체
케라틴 코팅(HP8632만 해당)
세라믹 코팅(HP8633만 해당)
토르말린 세라믹 코팅(HP8634만 해당)
c
d 이온 배출구
e 전원 표시등
f 온도/전원 스위치
g 360º 회전식 코드
h 걸고리
4 헤어스타일연출하기
헤어 스타일링을 위한 준비:
머리를 말리기 전에 열 보호 스프레이를 뿌립니다.
스타일링 전에 머리를 완전히 말립니다.
곱슬머리의 경우 가열된 스타일링 브러시를 사용하기 전에
머리를 빗습니다.
가열된 스타일링 브러시를 사용하기 전에 약한 헤어 고정
스프레이를 뿌립니다.
1 전원 공급 장치 콘센트에 플러그를 꽂습니다. 다음 모발
타입에 따라 적당한 온도 설정 또는 ( f )을 선택합니다.
모발타입 스위치 온도설정
가늘고 손상되기 쉬운
모발
저온(160ºC)
중간 및 굵은 모발 고온(190ºC)
» 전원 표시등이 켜집니다( e ).
» 제품 전원을 켜면 이온 기능이 작동합니다. 이 기능은
모발에 광택을 더해주고 곱슬거림을 줄여줍니다.
2 롤 출입 꼭지를 돌려( a ) 롤을 완전히 빼냅니다.
3 제품을 내열 표면 위에 올려 놓습니다. 60초가 지나면
제품을 사용할 수 있습니다.
4 2cm와 4cm 사이에서 머리 가닥을 만듭니다. 모발 끝까지
머리를 빗어 줍니다.
팁: 일반 컬과 웨이브를 원하면 머리 가닥을 더 작게 만듭니다.
5 손잡이를 돌려 몸체가 모발의 끝을 감도록 합니다( b ).
모발이 몸체에 고르게 펴져 있는지 확인합니다.
팁: 모발이 몸체에 잘 감기지 않으면 손가락으로 감기지 않은
모발을 롤 사이에 감습니다.
6 머리 가닥이 몸체에 완전히 감기도록 손잡이를 돌립니다
( b ).
7 그 상태로 브러시를 8초에서 12초 동안 유지합니다.
참고:모발이엉키지않도록하려면스타일링브러시로모발을
한방향으로만감으십시오.
8 꼭지를 돌려( a ) 롤을 빼냅니다.
9 브러시를 수평으로 풀어 모발에서 분리합니다. 머리 가닥을
돌려서 풀지 마십시오.
팁: 브러시를 모발에서 뗀 후, 몇 초간 손으로 컬을 잡아
식혀주면 컬이 더 오래 지속될 수 있습니다.
2 - 9단계를 반복하여 모발의 나머지 부분을 스타일링합니다.
10 스타일링 후에는 항상 헤어 고정 스프레이를 뿌립니다.
5 추가스타일링팁
모발에 볼륨을 더 넣으려면 모발이 몸체에 고르게 펴져있는지
확인하며 모근부터 모발 끝까지 감아 줍니다. 모근부터 감을
때는 롤을 빼내 모발의 위치를 고정시키거나 롤을 넣어 빠르게
스타일링할 수 있습니다. 부주의로 인한 화상을 피하려면 롤을
완전히 빼낸 상태로 연습하십시오.
사용 후:
1 제품 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오.
2 제품을 내열 표면 위에 올려놓고 식히십시오.
3 제품에서 모발과 먼지를 제거하십시오.
4 제품을 닦을 때에는 젖은 천을 사용하십시오.
5 제품을 안전하고 건조한 장소에 먼지가 묻지 않은 상태로
보관하십시오.
6 본 제품은 걸고리에 걸어서 보관할 수 있습니다( h ).
6 품질보증및서비스
보다자세한정보가필요하시거나,사용상의문제가있을
경우에는필립스전자홈페이지(www.philips.co.kr)를
방문하시거나필립스고객상담실로문의하십시오.전국서비스
센터안내는제품보증서를참조하십시오.*(주)필립스전자:
(02)709-1200*고객상담실:(080)600-6600(수신자부담)
7 문제해결
원인 원인 해결책
제품이
전혀
작동하지
않습니다.
제품을 연결한 전원
콘센트가 고장 났을
수 있습니다.
제품의 전원이
올바르게 연결되었는지
확인하십시오.
전원 콘센트의 퓨즈를
확인하십시오.
제품의 전압이
사용하시는 장소의
전압과 맞지 않을
수 있습니다.
제품의 명판에 표시된
전압과 사용 지역의 전압이
일치하는지 확인하십시오.
ภาษาไทย
ขอแสดงความยินดีที่คุณเลือกซื้อผลิตภัณฑ์ของเรา และยินดีต้อนรับสู่ Philips
เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลง
ทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/welcome
1 ข้อสำาคัญ
โปรดอ่านคู่มือผู้ใช้นี้อย่างละเอียดก่อนใช้เครื่อง และเก็บไว้เพื่ออ้างอิงต่อไป
คำาเตือน: ห้ามใช้เครื่องนี้ใกล้บริเวณที่เปียก
น้ำา
เมื่อคุณใช้เครื่องนี้ในห้องน้ำา ให้ถอดปลั๊ก
ทุกครั้งหลังใช้ การอยู่ใกล้น้ำาอาจก่อให้เกิด
อันตรายได้ แม้ว่าตัวเครื่องจะปิดอยู่ก็ตาม
คำาเตือน: ห้ามใช้เครื่องนี้ใกล้
บริเวณอ่างอาบน้ำา ที่อาบน้ำา
อ่างล้างหน้าหรือภาชนะที่ใส่น้ำา
ถอดปลั๊กไฟออกทุกครั้งหลังเลิกใช้งาน
หากสายไฟชำารุด ควรนำาไปเปลี่ยนที่บริษัท
ฟิลิปส์ หรือศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตจาก
ฟิลิปส์ หรือบุคคลที่ผ่านการอบรมจากฟิ
ลิปส์ดำาเนินการเปลี่ยนให้ เพื่อหลีกเลี่ยง
อันตรายที่อาจเกิดขึ้นได้
เด็กอายุ 8 ปีและมากกว่า และผู้ที่มีสภาพ
ร่างกายไม่สมบูรณ์หรือสภาพจิตใจไม่ปกติ
หรือขาดประสบการณ์และความรู้ความ
เข้าใจสามารถใช้งานเครื่องนี้ได้ โดยต้องอยู่
ในการควบคุมดูแลหรือได้รับคำาแนะนำาใน
การใช้งานที่ปลอดภัยและเข้าใจถึงอันตราย
ที่เกี่ยวข้องในการใช้งาน ห้ามเด็กเล่นเครื่อง
ห้ามให้เด็กทำาความสะอาดและดูแลรักษา
เครื่องโดยปราศจากการควบคุมดูแล
เพื่อเพิ่มการป้องกัน เราขอแนะนำาให้คุณ
ติดตั้ง Residual current device (RCD)
ในระบบไฟภายในห้องอาบน้ำา RCD นี้จะ
มีกระแสไฟ Residual operating current
ไม่เกิน 30mA โปรดสอบถามเจ้าหน้าที่ที่
ติดตั้งสำาหรับคำาแนะนำา
ห้ามแหย่วัตถุที่ทำาด้วยโลหะเข้าไปในช่อง
ระบายอากาศ เพื่อป้องกันไฟดูด
ก่อนที่คุณจะเชื่อมต่อตัวเครื่อง โปรดตรวจ
สอบว่าแรงดันไฟฟ้าที่ระบุไว้บนเครื่องตรง
กับแรงดันไฟฟ้าในท้องถิ่น
ห้ามใช้งานเครื่องเพื่อจุดประสงค์อื่นนอก
เหนือจากที่อธิบายไว้ในคู่มือ
ห้ามใช้งานกับเส้นผมที่เปียกน้ำา
ห้ามเสียบปลั๊กตัวเครื่องทิ้งไว้โดยไม่ได้ใช้
งาน
ห้ามใช้อุปกรณ์เสริมหรือชิ้นส่วนใดๆ ที่ผลิต
จากผู้ผลิตอื่นหรือที่ไม่ได้รับการแนะนำา
จาก Philips หากคุณใช้อุปกรณ์เสริมหรือ
ชิ้นส่วนจากผู้ผลิตอื่นหรือที่ไม่ได้รับการ
แนะนำาจาก Philips การรับประกันของคุณ
จะไม่มีผลบังคับใช้
ห้ามพันสายไฟรอบเครื่อง
ควรปล่อยให้เครื่องเย็นลงก่อนจัดเก็บ
ควรใช้ความระมัดระวังอย่างสูงในระหว่าง
การใช้งานเนื่องจากเครื่องนี้มีความร้อน
สูงมาก ให้ถือเครื่องบริเวณที่จับเท่านั้น
เนื่องจากบริเวณอื่นๆ มีความร้อนและควร
หลีกเลี่ยงการสัมผัสกับผิวหนัง
ควรวางเครื่องไว้บนพื้นผิวแบนราบมั่นคง
และทนความร้อน
ระวังอย่าให้สายไฟสัมผัสกับส่วนที่ร้อนของ
เครื่อง
เก็บเครื่องให้ห่างจากวัสดุและวัตถุไวไฟเมื่อ
เปิดเครื่อง
ห้ามปิดคลุมเครื่องจัดแต่งทรงผมด้วยวัสดุ
ใดๆ (เช่น ผ้าขนหนู หรือเสื้อผ้า) เมื่อเครื่อง
มีความร้อนร้อน
ใช้งานขณะผมแห้งเท่านั้น ไม่ควรใช้งาน
เครื่องในขณะมือเปียก
ควรรักษาความสะอาดส่วนแกน ป้องกันไม่
ให้แกนมีฝุ่นละอองและไม่มีผลิตภัณฑ์จัด
แต่งทรงผมต่างๆ เช่น มูส สเปรย์และเจล
ส่วนแกนมีการเคลือบผิว การเคลือบนี้จะ
ค่อยๆ หลุดลอกออกตามการใช้งาน อย่างไร
ก็ตาม การหลุดลอกออกของผิวเคลือบนี้ไม่มี
ผลต่อประสิทธิภาพการทำางานของเครื่อง
แต่อย่างใด
โปรดนำาเครื่องไปที่ศูนย์บริการที่ได้รับ
อนุญาตจาก Philips เพื่อทำาการตรวจสอบ
หรือซ่อมแซม การซ่อมแซมโดยผู้ที่ไม่มี
ความชำานาญอาจทำาให้เกิดอันตรายร้ายแรง
กับผู้ใช้
คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF)
ผลิตภัณฑ์ของ Philips นี้เป็นไปตามมาตรฐานและกฎข้อบังคับด้าน
คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่มีทุกประการ
สิ่งแวดล้อม
ห้ามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใช้
งานแล้ว ควรทิ้งลงในถังขยะสำาหรับนำากลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล) เพื่อ
ช่วยรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ดี
2 ข้อมูลเบื้องต้น
แปรงม้วนผมขนาด 45 มม. จาก Philips (HP8632, HP8633, HP8634) ให้คุณ
สร้างสรรค์ลอนผมอ่อนๆ และเป็นคลื่นได้รวดเร็ว ในขณะเดียวกันก็ให้การดูแล
เส้นผมของคุณ แกนความร้อน 45 มม. ช่วยให้ผมอยู่ทรงได้นาน และขนแปรง
แบบยืดหดได้รับประกันการใช้งานที่ปลอดภัย และให้ผลลัพธ์ที่สมบูรณ์แบบ หวัง
ว่าคุณจะเพลิดเพลินกับการใช้งานแปรงม้วนผมแกนร้อนของคุณ
3 ภาพรวม
a ปุ่มปรับการยืดหดของแปรง
b แกนของแปรง
(เฉพาะ HP8632) มีการเคลือบ Keratin
(เฉพาะ HP8633) มีการเคลือบเซรามิค
(เฉพาะ HP8634) มีการเคลือบเซรามิคทัวร์มาลีน
c ขนแปรง
d ทางออกของประจุไฟฟ้า
e ไฟแสดงการเปิด
f สวิตช์อุณหภูมิ/ปิด
g สายไฟหมุนได้ 360º
h ห่วงคล้อง
4 จัดแต่งทรงผมของคุณ
การเตรียมเส้นผมของคุณ:
ฉีดสเปรย์ป้องกันความร้อนบนเส้นผมเปียก ก่อนที่จะเป่าให้แห้ง
ตรวจดูให้แน่ใจว่าเส้นผมของคุณแห้งสนิทดีแล้ว ก่อนที่จะจัดแต่งทรง
หากผมของคุณเป็นลอน หรือชี้ฟู ให้หวีผม ก่อนที่จะเริ่มใช้แปรงม้วนผมแกนร้อน
ฉีดสเปรย์จับทรงให้คงตัว ก่อนที่จะแต่งทรงด้วยแปรงม้วนผมแกนร้อน
1 เสียบปลั๊กเข้ากับแหล่งจ่ายไฟ เลือกการตั้งค่าอุณหภูมิที่เหมาะสม หรือ
( f ) ตามประเภทเส้นผมของคุณ:
ประเภทเส้นผม สวิตช์ การตั้งค่าอุณหภูมิ
ผมเส้นเล็กและบอบบาง ต่ำา (160 ºC)
ผมปกติและหนา สูง (190 ºC)
» ไฟแสดงการเปิดติดสว่างขึ้น ( e )
» ฟังก์ชันประจุไฟฟ้าจะเปิดใช้งานเมื่อเปิดเครื่อง ซึ่งช่วยเพิ่มความเงางามให้
กับเส้นผมและลดผมชี้ฟู
2 หมุนปุ่มปรับการยืดหดของแปรง ( a ) เพื่อดึงขนแปรงออกมาจนสุด
3 วางเครื่องไว้บนพื้นผิวที่ทนความร้อน หลังจาก 60 วินาที เครื่องจะพร้อมใช้
งาน
4 แบ่งผมให้เป็นช่อ ให้มีขนาดระหว่าง 2 ซม. และ 4 ซม. หวีผมลงตามความยาว
เส้นผม จนกระทั่งเกือบจะสุดปลายผม
เคล็ดลับ: เพื่อให้ได้ลอนผมเล็ก และเป็นคลื่น ควรแบ่งช่อผมให้มีขนาดเล็กลง
5 หมุนด้ามจับ เพื่อให้เส้นผมพันรอบแกน ( b ) ตรวจดูให้แน่ใจว่าเส้นผม
กระจายตัวบนแกนอย่างทั่วถึง
เคล็ดลับ: หากเส้นผมหลุดออกมาจากแกน ให้ใช้นิ้วช่วยพันเส้นผมไว้ที่ขนแปรง
6 หมุนด้ามจับ เพื่อให้ช่อผมพันรอบแกนจนหมด ( b )
7 ถือแปรงในตำาแหน่งนั้น 8 ถึง 12 วินาที
โปรดทราบ: เพื่อป้องกันเส้นผมพันกัน ให้หมุนแปรงม้วนผมไปในทิศทางเดียว
เมื่อทำาลอนผม
8 หมุนปุ่ม ( a ) เพื่อหดขนแปรง
9 นำาแปรงออกในแนวนอนเพื่อปล่อยเส้นผม อย่าคลายช่อผม
เคล็ดลับ: เมื่อนำาแปรงออกจากเส้นผมแล้ว ให้ใช้มือประคองลอนผมไว้ประมาณ
สองสามวินาที เพื่อให้เส้นผมเย็นลง และอยู่ทรงได้นานกว่า
ทำาซ้ำาขั้นตอนที่ 2-9 เพื่อจัดแต่งทรงผมส่วนที่เหลือ
10 เมื่อได้ทรงผมที่ต้องการแล้ว ให้ฉีดสเปรย์จับลอนผมเสมอ
5 เคล็ดลับการแต่งทรงผมเพิ่มเติม
หากคุณต้องการเพิ่มน้ำาหนักแก่เส้นผม ให้พันเส้นผมจากรากจรดปลายผม และดู
ให้แน่ใจว่าเส้นผมกระจายตัวบนแกนอย่างทั่วถึง เมื่อพันเส้นผมจากรากจรดปลาย
ผม คุณสามารถดึงขนแปรงออกเพื่อยึดเส้นผมให้เข้าที่ หรือหดขนแปรงเพื่อแต่ง
ทรงให้เร็วขึ้น เพื่อหลีกเลี่ยงเส้นผมไหม้โดยไม่ได้ตั้งใจ โปรดฝึกการใช้งานโดยดึง
ขนแปรงออกมาจนสุด
เมื่อเลิกใช้งาน:
1 ปิดสวิตช์ และถอดปลั๊กออก
2 วางเครื่องลงบนพื้นผิวที่ทนความร้อน ปล่อยไว้จนกระทั่งเครื่องเย็นลง
3 นำาเส้นผมและฝุ่นออกจากเครื่อง
4 ทำาความสะอาดตัวเครื่องด้วยผ้าชุบน้ำาบิดพอหมาด
5 เก็บเครื่องไว้ในที่แห้งและปลอดภัย ปราศจากฝุ่น
6 คุณสามารถเก็บเครื่องโดยแขวนด้วยห่วงสำาหรับแขวน ( h )
6 การรับประกันและบริการ
หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมหรือมีปัญหา โปรดเข้าชมเว็บไซต์ของ Philips
ได้ที่ www.philips.com หรือติดต่อศูนย์บริการลูกค้าของ Philips ในประเทศ
ของคุณ (คุณสามารถค้นหาหมายเลขโทรศัพท์ได้ในแผ่นพับเกี่ยวกับการรับ
ประกันทั่วโลก) หากในประเทศของคุณไม่มีศูนย์บริการลูกค้า โปรดติดต่อตัวแทน
จำาหน่ายผลิตภัณฑ์ Philips ในประเทศ
7 การแก้ไขปัญหา
ปัญหา สาเหตุ การแก้ปัญหา
เครื่องไม่
ทำางานเลย
เต้ารับบนผนังที่เสียบ
เครื่องอยู่อาจชำารุด
ตรวจดูว่าได้เสียบปลั๊กเครื่องอย่าง
ถูกต้องแล้ว
ตรวจสอบฟิวส์ของเต้ารับบนผนัง
ในบ้าน
แรงดันไฟฟ้าของไดร์
เป่าผมอาจไม่ตรงกับ
แรงดันไฟฟ้าที่เชื่อมต่อ
ตรวจดูให้แน่ใจว่าแรงดันไฟฟ้าบน
ตัวเครื่องตรงกับแรงดันไฟฟ้าหลัก
ภายในบ้าน
繁體中文
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界!請至
www.philips.com/welcome
登錄您的產品,以獲得飛利浦的完整
支援。
1
重要事項
使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後
參考。
警告:使用本產品時,請勿近水。
在浴室使用完本產品,請將插頭拔
除,因為即使產品電源關閉,與水
接觸還是可能發生危險。
使
如果電線損壞,則必須交由飛利
浦、飛利浦授權之服務中心,或是
具備相同資格的技師更換,以免發
生危險。
8
退
使使
使
為了加強安全,建議在通向浴室的
電流迴路上安裝
30
毫安培以下的漏
電斷路器
(RCD)
。請洽詢合格的水
電技術人員。
請勿將金屬物品插入開孔內,以避
免觸電。
請勿將本產品使用於非本手冊描述
之目的。
請勿在假髮上使用本產品。
在無人看管的情況下,請將本產品
的插頭拔除。
請勿使用其他製造商的任何配件或
零件,或非由飛利浦建議之配件或
零件。如果您使用此類配件或零
件,保固即會失效。
請勿將電線纏繞在本產品上。
在進行收納之前,請先等候本產品
完全冷卻。
本產品非常的燙,使用本產品時務
必全神貫注,謹慎小心。請只拿取
握把部分,因為其他部位非常燙,
同時也要避免與皮膚接觸。
務必將產品置於耐熱、穩固的平坦
表面上。
當本產品電源為開啟狀態時,請勿
將本產品靠近易燃物質。
當本產品處於高溫狀態時,請勿以
任何物品
(
如毛巾、衣物
)
覆蓋之。
僅可在乾燥的頭髮上使用本產品。
手潮濕時請勿使用本產品。
髮捲有一層塗層。此塗層可能會隨
時間漸有耗損。然而,這並不影響
產品的效能。
請務必將本產品送回飛利浦授權之
服務中心進行檢查或維修。由不合
格人員進行維修可能會對使用者造
成極端危險。
電磁場
(EMF)
本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。
環境保護
本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。
請將該產品放置於政府指定的回收站。此舉能為環保盡
一份心力。
2
簡介
飛利浦
45
公釐造型梳
(HP8632
HP8633
HP8634)
可讓您快
速又輕鬆地創造出輕柔捲髮和波浪造型,同時讓您的秀髮倍感呵
護。
45
公釐加熱髮捲有助於確保造型持久,而伸縮式刷毛則可
確保使用上安全無虞,並實現完美造型。希望您會對您的加熱造
型梳感到滿意。
3
概覽
a
伸縮式捲髮刷旋鈕
b
造型梳髮捲
(
僅限
HP8632)
採用角質蛋白塗層
(
僅限
HP8633)
採用陶瓷塗層
(
僅限
HP8634)
採用電氣石陶瓷塗層
c
刷毛
d
負離子出口
e
電源開啟指示燈
f
溫度
/
關閉開關
g
360º
可旋轉式電源線
h
吊環
4
為秀髮造型
整髮前置作業:
吹乾頭髮前,先在濕髮上噴上抗熱護髮噴霧。
開始造型前,請確認頭髮已完全吹乾。
若您捲髮或髮質毛,使用加造型梳前,請將頭
梳順
使用熱造型梳開始型前,先頭髮上噴上適的定
噴霧
1 將插頭接上電源插座。請參考下表並根據您的髮質,選擇適合
的溫度設定
(
f
)
髮質 開關 溫度設定
軟細且脆弱
(160 ºC)
一般且濃密
(190 ºC)
» 電源開啟指示燈亮起
(
e
)
» 負離子功能會在產品電源開啟時啟動。此功能可創造更出
色的光澤並減少毛躁。
2 旋轉伸縮式捲髮刷旋鈕
(
a
)
讓刷毛完全伸出。
3 將本產品放在耐熱的平面上。靜置
60
秒後,便可以開始使用
本產品。
4 抓取寬度介於
2
公分至
4
公分之間的髮束。從髮根開始向下
梳,直到接近髮尾的位置。
秘訣:如果想讓捲髮和波浪弧度更加明顯,造型時可以抓取較小
束的頭髮。
5 旋轉握把,以便讓髮尾可以纏繞在髮捲上
(
b
)
確認頭髮平
均分散在髮捲上。
秘訣:若有頭髮從髮捲上滑落,請用手指將滑落的頭髮放回刷
毛之間。
6 旋轉握把,讓髮束完全纏繞在髮捲上
(
b
)
7 維持造型梳位置
8
12
秒鐘。
注意:為避免頭髮糾結,在做捲髮造型時,請往單一方向轉動
造型梳。
8 旋轉旋鈕
(
a
)
收起刷毛。
9 將造型梳以水平方向抽出以放開秀髮。
但請勿將髮束的捲度
拉直。
秘訣:將造型梳從頭髮上抽出之後,先用手撐住捲度幾秒鐘,讓
捲度冷卻下來以達到更持久的效果。
重複步驟
2
9
,繼續為其餘秀髮造型。
10 造型之後,請一律幫頭髮噴上定型噴霧。
5
更多造型秘訣
如果您想增加秀髮的豐盈感,可先將頭髮從髮根到髮梢纏繞在髮
捲上,並確認頭髮平均分散在髮捲上。當從髮根開始纏繞時,您
可以將刷毛伸出,方便固定頭髮,也可以將刷毛收起,以便加快
造型速度。
為避免不慎燙到自己,練習操作本產品時,請記得將
刷毛完全伸出。
使用後:
1 關閉產品電源,並拔除插頭。
2 將本產品放在耐熱的平面上,直到冷卻為止。
3 清除本產品上的頭髮和灰塵。
4 用微濕的布清潔本產品。
5 將產品置於安全乾燥處,避免沾染灰塵。
6 您也可以使用吊環
(
h
)
掛置產品。
6
保固與服務
若您需要更多資訊或是有任何問題,請造訪飛利浦網站:
www.philips.com
,或聯絡您所在國家
/
地區的飛利浦客戶服務中
(
您可以在全球保證書上找到電話號碼
)
。若當地沒有客戶服務
中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。
7
疑難排解
問題 原因 解決方法
無法啟動
本產品。
本產品所連接的插
座可能損壞。
請檢查產品插頭妥善插好。
檢查您家中此插座所用的保
險絲。
吹風機連接的插
座電壓不符。
請確認產品機型牌上指示的電
壓與本地的電源電壓相符。