operation manual

2 Шаштыбұйралауәдісі
1 Құралдытіреуішін( )сыртқақаратыпыстыққатөзімдіжерге
қойыңыз.
2 Ашанытоккөзінеқосыңыз.
3 ҚұралдықосуүшінҚосу/өшіруқосқышын( ) белгісінежылжытып
қойыңыз.
» Токкөзінеқосылушамы( )жанады.
•
ОныөшіруүшінҚосу/өшіруқосқышын белгісінежылжытып
қойыңыз.
4 Құралдыкемдегенде60секундқыздыруқажет.
» Бұйралағышқызғанда,түтіктегіқолданысдайындығының
көрсеткіші( )ақшылкөктүсін(салқынтүтік)қызғылттүске
(ыстықтүтік)ауыстырады.
5 Шашыңыздытарап,жұқабөліктергебөліңіз.
6 Тіреуіштікөтеріңіз.
7 Тетікті( )басып,шаштытүтік( )пенқысқыш( )арасына
салыңыз.
8 Тетіктібосатып,түтіктішаштыңұшынадейінжылжытыңыз.
9 Бұйралағыштысалқыншетінен( )жәнесабынан( )ұстап
тұрып,шашбөлімінұшынантүбінедейінтүтіккеораңыз.
10Бұйралағыштыосылайеңкөпдегенде10секундұстаптұрыңызда,
шаштықысқышқайтадантетікарқылыашылғаншабосатаберіңіз.
Ескерту:Шаштыбосатқандабұйралағыштытартпаңыз,әйтпесе
бұйраланғаншаштытүзулепжібересіз.
11Қалғаншашыңыздыбұйралауүшін7-10-қадамдардықайталаңыз.
Қолданғаннанкейін:
1 Құралдыөшіріп,токкөзіненсуырыңыз.
2 Әбденсуығаншаыстыққатөзімдібеткеқойыңыз.
3 Құралдыжәнешашбұйралайтынқысқыштыдымқылшүберекпен
тазалаңыз.
4 Құралдықауіпсіз,құрғақжәнетазажердесақтаңыз.Оныілгіші( )
арқылыіліпқоюғанемесеарнайыдорбасынасалыпқоюғаболады.
3 Кепілдікжәнеқызмет.
Егерқосымшабөлшектіауыстырутуралыақпараталукерекболса
немесесіздешешілмегенмәселеболса,Philipsкомпаниясының
www.philips.comвеб-торабынакіріңізнемесееліңіздегіPhilips
тұтынушыларорталығыменбайланысыңыз(олнөмірдідүниежүзі
бойыншаберілетінкепілдіккітапшасынаналуғаболады).Егер
еліңіздеТұтынушылардықолдауорталығыболмаса,ондажергілікті
Philipsкомпаниясыныңдилерінебарыңыз.
Lietuviškai
Sveikinameįsigijus„Philips“gaminįirsveikiatvykę!Norėdami
pasinaudoti„Philips“siūlomapagalba,užregistruokitesavogaminį
adresuwww.philips.com/welcome.
1 Svarbu
Priešpradėdaminaudotiprietaisąatidžiaiperskaitykitešįvartotojo
vadovąirsaugokitejį,nesjogaliprireiktiateityje.
• ĮSPĖJIMAS:nenaudokitešioprietaisonetolivandens.
• Naudodamiprietaisąvonioje,iškartoponaudojimo
ištraukitekištukąišelektroslizdo.Artiesantisvanduo
keliągrėsmęnetirtada,kaiprietaisasyraišjungtas.
• PERSPĖJIMAS:nenaudokiteprietaisošaliavonios,dušo,
kriauklėsarkitųindų,pripildytųvandens.
• Baigęnaudoti,būtinaiišjunkiteprietaisąišmaitinimotinklo.
• Jeipažeistasmaitinimolaidas,jįturipakeisti„Philips“darbuotojai,
„Philips“įgaliotasistechninėspriežiūroscentrasarbakitipanašios
kvalikacijosspecialistai,kitaipkylapavojus.
• Šįprietaisągalinaudoti8metųirvyresnivaikaibeiasmenys,kurių
fiziniai,jutimoirprotiniaigebėjimaiyrasilpnesni,arbaneturintieji
patirtiesiržiniųsusąlyga,kadjiebusišmokytisaugiainaudotis
prietaisuirprižiūrimisiekiantužtikrinti,jogjiesaugiainaudotų
prietaisą,irsupažindintisususijusiaispavojais.Vaikainegaližaistisu
šiuoprietaisu.Valytiirtaisytiprietaisovaikaibesuaugusiųjųpriežiūros
negali.
• Priešįjungdamiprietaisąįsitikinkite,kadantprietaisonurodytaįtampa
atitinkavietinętinkloįtampą.
• Nenaudokiteprietaisokitaistikslais,išskyrusnurodytusšiamevadove.
• Prijungęprietaisąpriemaitinimotinklo,nepalikitejobepriežiūros.
• Nenaudokitejokiųpriedųardalių,pagamintųkitųbendroviųarba
nerekomenduojamų„Philips“.Jeinaudositetokiuspriedusarbadalis,
nebegaliosjūsųgarantija.
• Nevyniokiteprietaisoįmaitinimolaidą.
• Priešpadėdamiįlaikymovietą,leiskiteprietaisuiatvėsti.
• Naudodamiprietaisąbūkiteatidūs,nesjisgalibūtilabaiįkaitęs.
Laikykiterankeną,neskitosdalysyraįkaitusios,kadišvengtumėte
kontaktosuoda.
• Prietaisąsustovuvisadastatykiteantkarščiuiatsparausstabilaus
plokščiopaviršiaus.Įkaitęsvamzdelisniekadaneturėtųliestissu
paviršiumiarkitadegiamedžiaga.
• Saugokite,kadmaitinimolaidasnesiliestųpriekarštųprietaisodalių.
• Įjungtąprietaisąlaikykiteatokiainuodegiųdaiktųirmedžiagų.
• Jokiubūduneuždenkiteįkaitusioprietaiso(pvz.,rankšluosčiuar
audiniu).
• Prietaisąnaudokitetikplaukamsišdžiūvus.Nenaudokiteprietaiso,jei
jūsųrankosšlapios.
• Vamzdelįsaugokitenuodulkiųiršukuosenaiformuotiskirtų
priemonių,pvz.,putų,lakoirželės.Niekadanenaudokiteprietaiso
kartusušukuosenaiformuotiskirtomispriemonėmis.
• Vamzdelispadengtaskeraminedanga.Šidangagalipamažudėvėtis.
Tačiautainekenkiaprietaisoveikimoefektyvumui.
• Naudojantprietaisąsudažytaisplaukais,vamzdelisgaliišsitepti.Visada
pasikonsultuokitesupardavėjupriešnaudodamiprietaisąsudirbtiniais
plaukais.
• Prietaisąapžiūrėtiartaisytipristatykitetikį„Philips“įgaliotąjįtechninės
priežiūroscentrą.Prietaisątaisantysnekvalifikuotidarbuotojaigali
naudotojuisukeltiitindidelįpavojų.
• Kadišvengtumėteelektrossmūgio,įangasnekiškitemetaliniųdaiktų.
Elektromagnetiniai laukai (EMF)
Šisprietaisasatitinkavisuselektromagnetiniųlaukų(EMF)standartus.
Tinkamaipagalšiamenaudotojovadovepateiktusnurodymus
eksploatuojamasprietaisas,remiantisdabartinemokslineinformacija,yra
saugusnaudoti.
Aplinkosauga
Gaminyssukurtasirpagamintasnaudojantaukštoskokybės
medžiagasirkomponentus,kuriuosgalimaperdirbtiirnaudoti
pakartotinai.
jeimatoteperbrauktosšiukšliųdėžėssuratukaissimbolį,pritvirtintąprie
gaminio,taireiškia,kadgaminiuigaliojaEuroposdirektyva2012/19/EB.
Sužinokite,kokiataikomavietinėatskiraelektrosirelektroniniųgaminių
surinkimosistema.
Laikykitėsnustatytųvietiniųtaisykliųirneišmeskitesenųgaminiųsu
kitomisbuitinėmisatliekomis.Tinkamassenogaminioišmetimaspadeda
išvengtigalimųneigiamųpadariniųaplinkaiiržmoniųsveikatai.
2 Sugarbanokite plaukus
1 Padėkiteprietaisąsupriedu( )nusuktąįišoręantkarščiuiatsparaus
paviršiaus.
2 Prijunkitekištukąpriemaitinimolizdo.
3 Pastumkiteįjungimo/išjungimojungiklį( )įpadėtį ,kadįjungtumėte
prietaisą.
» Pradedašviestiįjungimo( )lemputė.
•
Norėdamiišjungti,pastumkiteįjungimo/išjungimojungiklįįpadėtį .
4 Leiskiteprietaisuiįkaistibent60sekundžių.
» Kaigarbanojimožnyplėsįkaista,parengtiesnaudotiindikatorius( )
antvamzdeliopakeičiaspalvąišalyvinio(vėsusvamzdelis)įrožinę
(karštasvamzdelis).
5 Sušukuokiteplaukusirsuskirstykitejuosmažomissruogelėmis.
6 Patraukiteatramąatgal.
7 Paspauskitesvirtį( )irįdėkiteplaukųsruogątarpvamzdelio( )ir
spaustuko( ).
8 Atleiskitesvirtįirstumkitevamzdelįlinkplaukųsruogosgalo.
9 Laikykiteužvėsausantgalio( )irgarbanojimovamzdeliorankenos
( )irtadaapsukiteplaukųsruogąaplinkvamzdelįnuoplaukųgalųiki
šaknų.
10Palaikykitegarbanojimovamzdelįvietojedaugiausiai10sekundžių
irnuvyniokiteplaukųsruogą,kadgalėtumėtevėlsvirteleatidaryti
spaustuką.
Pastaba:netraukitesuktukokaiišvyniojatesruogą,nesištiesinsite
garbanas.
11Norėdamisugarbanotilikusiusplaukus,kartokiteveiksmusnuo7iki10.
Po naudojimo:
1 Prietaisąišjunkiteiratjunkitenuomaitinimotinklo.
2 Padėkitejįantkarščiuiatsparauspaviršiaus,koljisatvės.
3 Nuvalykiteprietaisąirsukimožnyplesdrėgnašluoste.
4 Laikykitesaugiojeirsausojevietoje,kurnesirenkadulkės.Prietaisą
galitepakabintiužpakabinimokilpos( )arbalaikytipridėtamedėkle.
3 Garantija ir techninis aptarnavimas
Prireikusinformacijos,pvz.,dėlpriedopakeitimoarbajeituriteproblemų,
apsilankykite„Philips“tinklapyjeadresuwww.philips.comarbakreipkitės
į„Philips“klientųaptarnavimocentrąsavošalyje(jotelefononumerį
rasitevisamepasaulyjegaliojančiosgarantijoslankstinuke).Jeijūsųšalyje
nėraklientųaptarnavimocentro,kreipkitėsįvietinį„Philips“platintoją.
Околнасреда
Продуктътеразработенипроизведенотвисококачествени
материалиикомпоненти,коитомогатдабъдатрециклирани
иизползваниповторно.
Когатокъмизделиетоеприкачензадраскансимволнаконтейнер
заотпадъци,товаозначава,чеизделиетоотговарянаевропейската
директива2012/19/EU.
Осведометесеотносноместнатасистемазаразделносъбиранена
отпадъцизаелектрическитеиелектроннитепродукти.
Съобразявайтесесместнитеразпоредбиинеизхвърляйтестарите
сипродуктисобикновенитебитовиотпадъци.Правилниятначин
наизхвърляненастаротоизделиещеспомогнезаотстраняването
напотенциалниотрицателнипоследствиязаоколнатасредаи
човешкотоздраве.
2 Къдрененакосата
1 Поставетеуредаспоставката( )навънвърхутермоустойчива
повърхност.
2 Включетещепселавконтактназахранването.
3 Преместетеплъзгачазавкл./изкл.( )вположение ,зада
включитеуреда.
» Индикаторътзавключеноел.захранване( )светва.
•
Задагоизключите,преместетеплъзгачазавкл./изкл.в
положение .
4 Оставетеуредадасезагреепонеза60секунди.
» Когатомашатазакъдренесезагрее,индикаторътза
готовност( )върхуцилиндърапроменяцветасиотлилаво
(хладенцилиндър)нарозово(горещцилиндър).
5 Срешетекосатасиияразделетенамалкикичури.
6 Преместетепоставкатаназад.
7 Натиснетелостчето( )ипоставетекичуркосамежду
цилиндъра( )ищипката( ).
8 Отпуснетелостчетоиплъзнетецилиндърадокраищатанакосата.
9 Хванетестудениякрай( )идръжката( )намашатаза
къдрене,следкоетонавийтекичуракосаоколоцилиндъраот
краищатадокорените.
10Задръжтемашатазакъдреневтоваположениенай-многоза
10секундиипослеразвийтекичуракоса,докатощипкатаможе
отноводасеотворислостчето.
Забележка:Недърпайтемашатазакъдрене,когаторазвивате
кичура,заданеизправитекъдрицата.
11Заданакъдритеостаналатачастоткосатаси,повтаряйтестъпки
от7до10.
Следупотреба:
1 Изключетеуредаиизведетещепселаотконтакта.
2 Оставетеянатоплоустойчиваповърхност,докатосеохлади.
3 Почистетеуредаимашатазакъдренесвлажнакърпа.
4 Приберетегонабезопасноисухомястобезпрах.Можете
същодагоокачитенахалкатазаокачване( )илидаго
приберетевъввключенатавкомплектачантичка.
3 Гаранцияисервиз
Акосенуждаетеотинформация,напримерзазамянанаприставка,
илииматепроблем,посететеИнтернетсайтанаPhilipsнаадрес
www.philips.comилисеобърнетекъмЦентъразаобслужванена
клиентинаPhilipsвъввашатастрана(телефонниямуномерможете
данамеритевмеждународнатагаранционнакарта).Аковъввашата
странанямаЦентързаобслужваненапотребители,обърнетесе
къмместниятърговецнаурединаPhilips.
Čeština
GratulujemeknákupuavítámeVásmeziuživatelivýrobkůspolečnosti
Philips!Chcete-livyužívatvšechvýhodpodporynabízenéspolečností
Philips,zaregistrujtesvůjvýrobeknastránkáchwww.philips.com/welcome.
1 Důležitéinformace
Předpoužitímtohotopřístrojesipečlivěpřečtětetutouživatelskou
příručkuauschovejtejiprobudoucípoužití.
• VAROVÁNÍ:Nepoužívejtetentopřístrojvblízkostivody.
• Pokudjepřístrojpoužívánvkoupelně,odpojtepo
použitíjehosíťovouzástrčkuzezásuvky,neboť
blízkostvodypředstavujerizikoivpřípadě,žeje
přístrojvypnutý.
• VAROVÁNÍ:Nepoužívejtepřístrojvblízkostivan,
sprch,umyvadelnebojinýchnádobsvodou.
• Popoužitípřístrojvždyodpojtezesítě.
• Pokudbybylpoškozennapájecíkabel,musíjehovýměnuprovést
společnostPhilips,autorizovanýservisspolečnostiPhilipsnebo
obdobněkvalifikovanípracovníci,abysepředešlomožnému
nebezpečí.
• Dětiod8letvěkuaosobysomezenýmifyzickými,smyslovýminebo
duševnímischopnostminebonedostatkemzkušenostíaznalostí
mohoutentopřístrojpoužívatvpřípadě,žejsoupoddohledem
nebobylypoučenyobezpečnémpoužívánípřístrojeachápou
rizika,kterámohouhrozit.Dětisispřístrojemnesmíhrát.Čištěnía
uživatelskouúdržbunesmíprovádětdětibezdozoru.
• Předzapojenímpřístrojeseujistěte,zdanapětíuvedenénapřístroji
odpovídámístnímunapětí.
• Nepoužívejtepřístrojprojinéúčelynežuvedenévtétopříručce.
• Je-lipřístrojpřipojenknapájení,nikdyjejneponechávejtebezdozoru.
• Nikdynepoužívejtepříslušenstvínebodílyodjinýchvýrobcůnebo
takové,kterénebylydoporučenyspolečnostíPhilips.Použijete-li
takovépříslušenstvínebodíly,pozbývázárukaplatnosti.
• Nenavíjejtenapájecíkabelokolopřístroje.
• Předuloženímpřístrojepočkejte,ažzcelavychladne.
• Připoužitípřístrojevždydávejtedobrýpozor,protožemůžebýt
velmihorký.Držtejejpouzezarukojeťazabraňtestykuspokožkou,
protožejehoostatníčástijsouhorké.
• Přístrojvždyukládejtestojánkemnatepelněodolný,stabilní
rovnýpovrch.Horkýválecsenesmídotýkatpovrchunebojiného
hořlavéhomateriálu.
• Zabraňtetomu,abysehorkédílypřístrojedotknulynapájecího
kabelu.
• Je-lipřístrojzapnutý,uchovávejtejejmimodosahhořlavýchpředmětů
amateriálu.
• Je-lipřístrojhorký,nikdyjejničímnezakrývejte(např.ručníkemnebo
oblečením).
• Přístrojpoužívejtepouzenasuchévlasy.Nepoužívejtepřístroj,pokud
mátemokréruce.
• Válecudržujtečistýabezprachuakadeřnickýchpřípravků,jako
jsoupěnovétužidlo,sprejčigel.Přístrojnepoužívejtevkombinaci
skadeřnickýmipřípravky.
• Válecmákeramickýpovrch.Tentopovrchsemůžepostupněpomalu
odírat.Tentojevvšaknemážádnývlivnavýkonpřístroje.
• Pokudpoužívátepřístrojnabarvenévlasy,válecsemůžeušpinit.
Předpoužitímnaumělévlasyseporaďtesjejichdistributorem.
• Kontroluneboopravupřístrojesvěřtevždyservisuspolečnosti
Philips.Opravyprovedenénekvalifikovanýmiosobamimohoubýt
prouživatelemimořádněnebezpečné.
• Nevkládejtekovovépředmětydootvorů.Předejdetetakúrazu
elektrickýmproudem.
Elektromagnetická pole (EMP)
TentopřístrojspolečnostiPhilipsodpovídávšemnormámtýkajícímse
elektromagnetickýchpolí(EMP).Pokudjesprávněpoužívánvsouladu
spokynyuvedenýmivtétouživatelsképříručce,jejehopoužitípodle
dosuddostupnýchvědeckýchpoznatkůbezpečné.
Životníprostředí
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriálu
asoučástí,kterélzerecyklovataznovupoužívat.
Pokudjevýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutéhokontejneru,
znamenáto,ževýrobekpodléháevropskésměrnici2012/19/EU.
Zjistětesiinformaceomístnímsystémusběrutříděnéhoodpadu
elektrickýchaelektronickýchvýrobků.
Postupujtepodlemístníchnařízeníanelikvidujtestarévýrobkyspolu
sběžnýmkomunálnímodpadem.Správnoulikvidacístaréhovýrobku
pomůžetepředejítmožnýmnegativnímdopadůmnaživotníprostředía
lidskézdraví.
2 Natočtesivlasy
1 Vysuňtepodstavec( )apostavtepřístrojnažáruvzdornýpovrch.
2 Zapojtezástrčkudozásuvky.
3 Posunutímvypínače( )dopolohy přístrojzapněte.
» Rozsvítísekontrolkanapájení( ).
•
Chcete-lipřístrojvypnout,posuňtevypínačdopolohy .
4 Nechtepřístrojnahřátalespoň60sekund.
» Ažsekulmazahřeje,změnísebarvakontrolkypřipravenosti( )
nakulmězalové(chladnétěleso)narůžovou(horkétěleso).
5 Hřebenemrozděltevlasynamenšíprameny.
6 Zasuňtepodstavec.
7 Stisknětepáčku( )apramenvlasůumístětemezitělokulmy( )a
raménko( ).
8 Uvolnětepáčkuapřejeďtekulmoukekonečkůmvlasů.
9 Uchoptestudenýkonec( )arukojeť( )kulmyanatočtenakulmu
pramenvlasůodkonečkůsměremkekořínkům.
• AkészüléketkizárólagPhilipshivatalosszakszervizbevigyevizsgálatra,
illetvejavításra.Aszakszerűtlenjavításafelhasználószámára
különösenveszélyeslehet.
• Azáramütéselkerüléseérdekébennehelyezzenfémtárgyata
nyílásokba.
Elektromágnesesmezők(EMF)
Akészülékmegfelelazelektromágnesesmezőkre(EMF)vonatkozó
szabványoknak.Amennyibenahasználatiútmutatóbanfoglaltaknak
megfelelőenüzemeltetik,atudománymaiállásaszerintakészülék
biztonságos.
Környezetvédelem
Ezatermékkiválóminőségűanyagokésalkatrészek
felhasználásávalkészült,amelyekújrahasznosíthatókésújra
felhasználhatók.
Atermékhezkapcsolódóáthúzottkerekeskukaszimbólumaztjelenti,
hogyatermékrevonatkozika2012/19/EUeurópaiirányelv.
Tájékozódjonazelektromoséselektronikustermékekszelektív
hulladékkénttörténőgyűjtésénekhelyifeltételeiről.
Cselekedjenahelyiszabályozásoknakmegfelelően,ésakiselejtezett
készülékeketgyűjtseelkülönítvealakosságihulladéktól.Azelhasznált
termékmegfelelőhulladékkezelésesegítségetnyújtakörnyezettelés
azemberiegészséggelkapcsolatosesetlegesnegatívkövetkezmények
megelőzésében.
2 Ahajgöndörítése
1 Helyezzeakészülékethőállófelületreúgy,hogyatartókonzol( )
kifelénézzen.
2 Csatlakoztassaadugasztatápcsatlakozóaljzatba.
3 Akészülékbekapcsolásáhozcsúsztassaabe-/kikapcsolót( )az
állásba.
» Aműködésjelző-fény( )világítanikezd.
•
Kikapcsoláshozcsúsztassaabe-/kikapcsolótaz állásba.
4 Hagyjaakészüléketlegalább60másodpercigmelegedni.
» Haahajsütővasfelmelegedettahengerentalálhatóüzemkész
állapotjelző( )liláról(hideghenger)rózsaszínrevált(forróhenger).
5 Fésülje,ésválasszatöbbkisrészrehaját.
6 Atámasztókonzolthúzzahátrafelé.
7 Akar( )megnyomásátkövetőenhelyezzenegyhajfürtöta
hengertest( )ésacsipesz( )közé.
8 Engedjekiakart,éscsúsztassaahengertahajfürtvégéig.
9 Fogjamegahidegvéget( )ésahajsütővasfogantyúját( ),majd
csavarjaráahajfürtötannakvégétőlatövéigahengerre.
10Tartsaahajsütővasatebbenahelyzetbenlegfeljebb10másodpercig,
majdcsavarjaleahajfürtötaddig,amígakarsegítségévelacsipesz
újrafelnemnyitható.
Megjegyzés:Ahajtincsletekerésekornenyomjahozzáahajsütővasat,
különbenatincskiegyenesedhet.
11Ahajtöbbirészénekgöndörítéséhez,ismételjemega7-10lépéseket.
Ahasználatotkövetően:
1 Kapcsoljakiakészüléket,ésacsatlakozódugóthúzzakiafalialjzatból.
2 Helyezzeakészüléketegyhőállófelületre,amígazkinemhűl.
3 Akészüléketésahajsütővasatnedvesruhávaltisztítsa.
4 Akészüléketszárazésportólmenteshelyentárolja.Akészülékaz
akasztóhurokra( )függesztve,illetveamellékelttokbanegyaránt
tárolható.
3 Jótállásésszerviz
Hainformációravanszüksége,pl.egytartozékcseréjévelkapcsolatban,
vagyvalamilyenproblémamerülfelahasználatsorán,látogassonela
Philipshonlapjára(www.philips.com),vagyforduljonazadottország
Philipsvevőszolgálatához(atelefonszámotmegtaláljaavilágszerte
érvényesgarancialevélen).Haországábannemműködikilyen
vevőszolgálat,forduljonaPhilipshelyiszaküzletéhez.
Қазақша
ОсызаттысатыпалуыңызбенқұттықтаймызжәнеPhilips
компаниясынақошкелдіңіз!Philipsұсынатынқолдаудытолық
пайдалануүшінөнімдіwww.philips.com/welcomeторабындатіркеңіз.
1 Маңызды
Құралдықолданаралдындаосыпайдаланушынұсқаулығынмұқият
оқыпшығыңызжәнеболашақтаанықтамақұралыретіндепайдалану
үшінсақтапқойыңыз.
• АБАЙЛАҢЫЗ!Бұлқұралдысудыңжанындапайдаланбаңыз.
• Жуынатынбөлмедепайдаланыпболғаннан
кейін,құралдырозеткаданажыратыңыз.Себебі,
құралдыңөшірілгенкүйіндедесуғажақын
орналасуықауіптіболыпесептеледі.
• АБАЙЛАҢЫЗ!Құралдыванна,душ,бассейн
немесесументолтырылғанбасқазаттардың
жанындақолданбаңыз.
• Пайдаланыпболғаннанкейін,құралдытоккөзіненажыратыңыз.
• Қуатсымызақымданғанболса,қауіптіжағдайорыналмауы
үшін,онытекPhilipsкомпаниясында,Philipsмақұлдағанқызмет
орталығынданемесебіліктімамандарауыстыруыкерек.
• Бақылауастындаболсанемесеқұралдықауіпсізтүрдепайдалану
туралынұсқауларалғанболсажәнебайланыстықауіптерді
түсінсе,бұлқұралды8жәнеоданжоғарыжастағыбалаларжәне
дене,сезунемесеақыл-ойқабілеттерікемяболмасатәжірибесі
менбіліміжоқадамдарпайдаланаалады.Балаларқұралмен
ойнамауыкерек.Балалартазалаудыжәнепайдаланушыныңкүтуін
бақылаусызорындамауыкерек.
• Құралдықосаралдында,ондакөрсетілгенкернеужергілікті
кернеугесәйкескелетінінтексеріңіз.
• Құралдыосынұсқаулықтакөрсетілмегенбасқамақсаттарға
пайдаланбаңыз.
• Розеткағақосылыптұрғанда,құралдыешуақыттақадағалаусыз
қалдырмаңыз.
• БасқаөндірушілершығарғаннемесеPhilipsкомпаниясынақты
ұсынбағанқосалқықұралдарменбөлшектердіпайдаланушы
болмаңыз.Ондайқосалқықұралдарменбөлшектерді
пайдалансаңыз,құралдыңкепілдігіөзкүшінжояды.
• Қуатсымынқұралғаорамаңыз.
• Құралдыжинапқоятынныңалдында,оныңсәлсуығанынкүтіңіз.
• Құралдыпайдаланғандатолықмұқиятболыңыз,себебіол
қаттыыстықболады.Басқабөліктеріыстықболатындықтантек
тұтқасынанұстаңызжәнетерігетигізуденсақболыңыз.
• Әрқашанқұрылғыныңтірегіныстыққатөзімді,тұрақты,тегіс
беткеқойыңыз.Ыстықцилиндрешқашанбеткенемесебасқатез
тұтанғышматериалғатимеуікерек.
• Қуатсымынқұрылғыныңқызыпкететінжерлерінетигізбеңіз.
• Құрылғықосулытұрғанкезде,онытезжаныпкететінзаттармен
материалдарданалысұстаңыз.
• Құралқызыптұрғанда,оныешқашанештеңеменжаппаңыз
(мысалысүлгіменнемесематамен).
• Құралдытекқұрғақшашқапайдаланыңыз.Ылғалқолменқұралды
пайдаланбаңыз.
• Шашкептіргіштітазаұстаңыз,олардышаңнанжәнемусс,
спрейжәнегельсияқтышашүлгілерінжасайтынзаттардантаза
ұстаңыз.Құрылғыныешқашаншашүлгілерінжасайтынзаттармен
біргепайдаланбаңыз.
• Цилиндрбархатпенқапталған.Бұлжабынуақытөтежайлап
ескіреді.Дегенмен,бұлқұрылғыныңжұмысынаәсеретпейді.
• Егерқұрылғыныбоялғаншашқақолдансаңыз,цилиндрде
дақтарпайдаболуыықтимал.Алдыменоныжасандышашта
пайдаланыңыз,әрқашандистрибьюторменкеңесіңіз.
• ТексерунемесежөндетуүшінқұралдытекқанаPhilipsрұқсат
еткенқызметорталығынаапарыңыз.Біліктілігіжоқадамдардың
жөндеуіпайдаланушығаөтеқауіптіжағдайтудыруымүмкін.
• Электртогысоқпауыүшін,тесіктергетемірзаттардысалмаңыз.
Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)
Бұлқұралэлектромагниттікөрістерге(EMF)қатыстыбарлық
стандарттарғасәйкескеледі.Нұсқаулықтакөрсетілгендейжәне
ұқыптықолданылғанжағдайда,құралдыпайдалануқазіргіғылыми
дәлелдернегізіндеқауіпсізболыптабылады.
Қоршағанорта
Бұлөнімқайтаөңдеп,қайтапайдалануғаболатынжоғары
сапалыматериалдарменбөлшектерденжасалған.
өнімгеосыүстісызылғандөңгелектіқоқыссебетініңбелгісі
жапсырылғанболса,бұл—өнімге2012/19/EUеуропалықнұсқауы
қолданыладыдегенсөз.
Электржәнеэлектрондықбұйымдардықоқысқалақтыружергілікті
ережелеріментанысыпалыңыз.
Жергіліктіережелердісақтап,ескіргенбұйымдардыәдепкіқоқысқа
қоспай,жекелақтыруыңыздыөтінеміз.Ескіргенөнімдіқоқысқа
дұрыстастауқоршағанортаменадамденсаулығынакеріәсертию
мүмкіндігініңалдыналуғакөмектеседі.
• Ovajaparatmogukoristitidjecaiznad8godinastarostiiosobe
sasmanjenimfizičkimilimentalnimsposobnostimateosobekoje
nemajudovoljnoiskustvaiznanja,poduvjetomdasupodnadzorom
ilidasuprimiliuputeuvezirukovanjaaparatomnasigurannačinte
razumijumogućeopasnosti.Djecasenesmijuigratiaparatom.Ako
nisupodnadzorom,djecanesmijučistitiaparatiligaodržavati.
• Prijenoštopriključiteaparatprovjeriteodgovaralimrežninapon
navedennaaparatunaponulokalneelektričnemreže.
• Aparatkoristiteisključivozasvrhuopisanuuovimuputama.
• Dokjeaparatpriključennanapajanje,nikadaganemojteostavljati
beznadzora.
• Nikadanemojtekoristitidodatkeilidijelovedrugihproizvođačaili
proizvođačakojetvrtkaPhilipsnijeizričitopreporučila.Akokoristite
takvedodatkeilidijelove,vašejamstvoprestajevrijediti.
• Kabelzanapajanjenemojteomotavatiokoaparata.
• Prijepohranepričekajtedaseaparatohladi.
• Buditevrlopažljiviprilikomkorištenjaaparatajeronmožebiti
izuzetnovruć.Aparatdržitesamozadrškujersudrugidijelovivrući
teizbjegavajtekontaktskožom.
• Aparatuvijekpostavljajtespostoljemnastabilnuiravnupovršinu
otpornunatoplinu.Vrućacijevnesmijebitiudoticajuspovršinomili
drugimzapaljivimmaterijalom.
• Izbjegavajtedodirmrežnogkabelasvrućimdijelovimaaparata.
• Kadjeuključen,aparatdržitepodaljeodzapaljivihstvariimaterijala.
• Dokjevruć,aparatnikadanemojteprekrivati(ručnikomilitkaninom).
• Aparatkoristiteisključivonasuhojkosi.Saparatomnemojteraditi
akosuvamrukemokre.
• Cijevtrebabitiočišćenaodprljavštine,prašineisredstavaza
oblikovanjefrizurepoputpjene,lakailigela.Aparatnikadanemojte
koristitiukombinacijisproizvodimazaoblikovanje.
• Cijevjeobloženakeramikom.Taoblogasvremenomsemože
polakotrošiti.Međutim,toneutječenaradaparata.
• Akoaparatkoristitenaobojanojkosi,nacijevimoguostatimrlje.
Prijeupotrebenaumjetnojkosi,obaveznoseposavjetujtesnjezinim
distributerom.
• AparatuvijekdostaviteuovlašteniPhilipsservisnicentarnaispitivanje
ilipopravak.Popravakodstranenestručnihosobamožerezultirati
izuzetnoopasnomsituacijomzakorisnika.
• Nemojteumetatimetalnepredmeteuotvorekakobisteizbjegli
opasnostodstrujnogudara.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovajaparatsukladanjesvimstandardimakojisetičuelektromagnetskih
polja(EMF).Akoaparatomrukujeteispravnoiuskladusuputamau
ovomkorisničkompriručniku,premadostupnimznanstvenimdokazima
aparatćebitisiguranzakorištenje.
Okoliš
Proizvodjeproizvedenodvrlokvalitetnihmaterijalaikomponenti,
pogodnihzarecikliranjeiponovnokorištenje.
kadajenaproizvoduprikazansimbolprekriženekantezaotpad,
značidajeproizvodobuhvaćeneuropskomdirektivom2012/19/EU.
Raspitajteseolokalnimpropisimaoodlaganjuelektričnihielektroničkih
proizvodauzasebanotpad.
Pridržavajteselokalnihpropisa.Stareuređajenemojteodlagatiu
običankućanskiotpad.Pravilnimodlaganjemstarogproizvodauotpad
pridonositesprječavanjupotencijalnonegativnihposljedicazaokoliši
ljudskozdravlje.
2 Izrada uvojaka
1 Aparatspodupiračem( )premavanstavitenapovršinukojaje
otpornanavisoketemperature.
2 Umetniteutikačuutičnicu.
3 Prekidačzauključivanje/isključivanje( )gurnitena kakobiste
uključiliaparat.
» Uključitćeseindikatornapajanja( ).
•
Kakobistegaisključili,prekidačzauključivanje/isključivanjegurnite
na .
4 Aparatostavitedasezagrijavanajmanje60sekundi.
» Kadaseaparatzakovrčanjezagrije,indikatorspremnostizarad
nacijevi( )promijenitćebojuizblijedo-ljubičaste(hladnacijev)
uružičastu(vrućacijev).
5 Kosupočešljajteipodijelitenamanjepramenove.
6 Podupiračpomaknitepremanatrag.
7 Pritisniteručicu( )ipramenkosestaviteizmeđucijevi( )i
hvataljke( ).
8 Otpustiteručicuipovucitecijevpremavrhukose.
9 Držitehladnivrh( )idršku( )aparatazakovrčanjekose,azatim
omotajtepramenkoseodvrhadokorijenaokocijevi.
10Aparatzakovrčanjenajviše10sekundidržiteutompoložaju,azatim
odmotavajtepramenkosedoknebudetemogliponovootvoriti
hvataljkupomoćuručice.
Napomena:Prilikomodmotavanjapramenanemojtepotezatiaparat
zakovrčanjejerbisekovrčamoglaizravnati.
11Zakovrčanjeostatkakoseponovitekorakeod7do10.
Nakon korištenja:
1 Isključiteaparatiiskopčajtega.
2 Staviteganapovršinuotpornunatoplinudokseneohladi.
3 Očistiteaparatihvataljkezakovrčanjevlažnomkrpom.
4 Držiteganasigurnomisuhommjestugdjenemaprašine.Možete
gaiobjesitikoristećipetljuzavješanje( )ilispremitiuisporučenu
torbicu.
3 Jamstvo i servis
Akosuvampotrebneinformacije,npr.ozamjenidodatka,iliimate
problem,posjetiteweb-stranicutvrtkePhilipsnawww.philips.comilise
obratitePhilipscentruzakorisničkupodrškuusvojojdržavi(telefonski
brojsenalaziumeđunarodnomjamstvenomlistu).Akouvašojdržavine
postojicentarzapotrošače,obratiteselokalnomprodavačuproizvoda
tvrtkePhilips.
Magyar
Köszönjük,hogyPhilipsterméketvásárolt,ésüdvözöljükaPhilips
világában!APhilipsáltalbiztosítottteljeskörűtámogatáshozregisztrálja
termékétawww.philips.com/welcomeoldalon.
1 Fontos!
Akészülékelsőhasználataelőttgyelmesenolvassaelafelhasználói
kézikönyvet,ésőrizzemegkésőbbihasználatra.
• FIGYELMEZTETÉS:Sohanehasználjaakészüléketvízközelében.
• Hafürdőszobábanhasználjaakészüléket,használatutánhúzzaki
acsatlakozódugótafalialjzatból,mivelavízmég
kikapcsoltkészülékeseténisveszélyforrástjelent.
• FIGYELMEZTETÉS:Sohanehasználjaakészüléket
fürdőkád,zuhanyzó,mosdókagyló,vagyegyéb
folyadékkalteliedényközelében.
• Használatutánmindighúzzakidugótazaljzatból.
• Haahálózatikábelmeghibásodott,akockázatokelkerülése
érdekébenaztegyPhilipsszakszervizben,vagyhivatalos
szakszervizbenkikellcserélni.
• Akészüléket8évenfelüligyermekek,illetvecsökkentfizikai,
érzékelésivagyszellemiképességekkelrendelkező,vagyakészülék
működtetésébenjáratlanszemélyekishasználhatják,amennyiben
eztfelügyeletmellettteszik,illetveismerikakészülékbiztonságos
működtetésénekmódjátésazazzaljáróveszélyeket.Neengedje,
hogygyermekekjátsszanakakészülékkel.Gyermekekfelügyelet
nélkülnemtisztíthatjákakészüléketésnemvégezhetnekfelhasználói
karbantartástrajta.
• Mielőttcsatlakoztatnáakészüléket,ellenőrizze,hogyazazon
feltüntetettfeszültségmegegyezik-eahelyihálózatifeszültséggel.
• Csakakézikönyvbenmeghatározottrendeltetésszerinthasználjaa
készüléket.
• Haakészülékcsatlakoztatvavanafeszültséghez,sohanehagyjaazt
felügyeletnélkül.
• Nehasználjonmásgyártótólszármazó,vagyaPhilipsáltaljóvánem
hagyotttartozékotvagyalkatrészt.Ellenkezőesetbenagarancia
érvényétveszti.
• Netekerjeahálózaticsatlakozókábeltakészülékköré.
• Mielőtteltenné,várjameg,amígakészüléklehűl.
• Nagyongyeljenakészülékhasználatakor,hiszenazrendkívülforró
lehet.Csakafogantyújánálfogjamegakészüléket,mivelatöbbirésze
forró,illetveóvakodjonazérintésétől.
• Akészüléketazállvánnyalegyüttmindighőálló,egyenletes,stabil
felületenhelyezzeel.Aforróhajformázóhengersohaneérjena
felülethezvagymásgyúlékonyanyaghoz.
• Kerüljeel,hogyahálózatikábelakészülékforrórészeihezérjen.
• Abekapcsoltkészülékettartsagyúlékonytárgyaktólésanyagoktól
távol.
• Netakarjaleaforrókészüléketsemmivel(pl.törölközővelvagy
ruhával).
• Akészüléketcsakszárazhajformázásáhozhasználja.Neműködtesse
akészüléketnedveskézzel.
• Tartsaahajformázóhengerttisztán,portólésszennyeződéstől,
valaminthajformázóhabtól,spray-tőlészselétőlmentesen.Ne
használjaakészülékethajformázókészítményekkelegyütt.
• Ahajformázóhengerkerámiabevonatú.Abevonatazidőfolyamán
kophat.Ezazonbannembefolyásoljaakészülékteljesítményét.
• Hafestetthajonhasználjaakészüléket,ahajformázóhenger
elszíneződhet.Mielőttműhajhozvagyparókáhozhasználná,mindig
kérjentanácsotaforgalmazójuktól.
10Vtétopolozeponechtekulmumaximálně10sekundapotéopět
odtočtevlasyzkulmytak,abybylomožnépáčkouotevřítraménko.
Poznámka:Přiodvíjenípramenuzakulmunetahejte,jinakvlnyopět
narovnáte.
11Přidalšímnatáčenípostupujtestejnýmzpůsobem,jakjeuvedeno
vkrocích7až10.
Popoužití:
1 Vypnětekulmuaodpojtejizesítě.
2 Položtejinažáruvzdornýpovrchanechejtejivychladnout.
3 Očistětekulmuavlastnítělokulmyvlhkýmhadříkem.
4 Skladujtejinabezpečném,suchémabezprašnémmístě.Můžeteji
zavěsitzazávěsnousmyčku( )nebouložitdododanéhopouzdra.
3 Záruka a servis
Pokudbystemělijakýkolivproblém(např.svýměnounástavce)nebo
pokudpotřebujetenějakouinformaci,navštivtewebovoustránku
společnostiPhilipswww.philips.comnebokontaktujtestřediskopéče
ozákazníkyspolečnostiPhilipsvevašízemi(telefonníčíslonajdete
vletáčkuscelosvětovouzárukou).Pokudsevevašízemistředisko
péčeozákazníkyspolečnostiPhilipsnenachází,obraťtesenamístního
prodejcevýrobkůPhilips.
Eesti
ÕnnitlemeostupuhuljatervitamePhilipsipoolt!Philipsipakutava
tootetoeeelistetäielikukskasutamiseksregistreerigeomatoodesaidil
www.philips.com/welcome.
1 Tähtis
Enneseadmekasutamistlugegesedakasutusjuhendithoolikaltjahoidke
seeedaspidiseksalles.
• HOIATUS:ärgekasutagesedaseadetveeläheduses.
• Pärastseadmekasutamistvannitoasvõtkepistikkohepistikupesast
välja,kunaveeläheduskujutabendastohtuka
väljalülitatudseadmekorral.
• HOIATUS:ärgekasutagesedaseadetvannide,duššide,
basseinidevõiteistevettsisaldavateanumateläheduses.
• Võtkeseadealatipärastkasutamistvooluvõrgustvälja.
• Kuitoitejuheonrikutud,siisohtlikeolukordadevältimisekstuleblasta
toitejuhevahetadaPhilipsis,Philipsivolitatudhoolduskeskusesvõi
samasugustkvalikatsiooniomavalisikul.
• Sedaseadetvõivadkasutadalapsedalates8.eluaastastning
füüsilistepuuetejavaimuhäiretegaisikudvõiisikud,kellelpuuduvad
kogemusedjateadmised,kuineidvalvataksevõineileonantud
juhendidseadmeohutukasutamisekohtajanadmõistavadsellega
seotudohte.Lapsedeitohiseadmegamängida.Lapsedeitohiseadet
ilmajärelevalvetapuhastadaegahooldada.
• Enneseadmesisselülitamistkontrollige,kasseadmelemärgitudpinge
vastabkohalikuelektrivõrgupingele.
• Ärgekasutageseadetmuuks,kuiselleskasutusjuhendiskirjeldatud
otstarbeks.
• Ärgejätkekunagielektrivõrkuühendatudseadetjärelevalveta.
• Ärgekunagikasutageteistetootjatepoolttehtudtarvikuidvõiosi,
midaPhilipseioleeriliseltsoovitanud.Sellistetarvikutevõiosade
kasutamiselkaotabgarantiikehtivuse.
• Ärgekerigetoitejuhetümberseadme.
• Ennehoiukohtapanekutlaskeseadmeltäielikultmahajahtuda.
• Olgeseadmekasutamiselvägatähelepanelik,kunaseevõibolla
äärmiseltkuum.Hoidkekinniüksneskäepidemest,kunateisedosad
onkuumad.Vältigekokkupuudetnahaga.
• Asetageseadekoosalusegaalatikuumakindlalestabiilseletasasele
pinnale.Kuumrullikeitohikunagipinnaegamuudetuleohtlike
materjalidegakokkupuutuda.
• Ärgelasketoitejuhtmelvastuseadmekuumiosiminna.
• Hoidkesisselülitatudseadetkergestisüttivatestobjektidestja
materjalidestkaugemal.
• Kunagiärgekatkekuumaseadetmillegagikinni(ntkäterätivõi
riidetükiga).
• Rakendageseadetainultkuivadeljuustel.Ärgekasutageseadet
märgadekätega.
• Hoidkerullipuhtananingärgelaskeselleletolmuja
juuksehooldusvahenditenagujuuksevahu,piserdusvahenditeja
geelijääkekoguneda.Ärgekunagikasutagesedaseadetkoos
juuksehooldusvahenditega.
• Rullilonkeraamilinepinnakate.Seekatevõibpikaajajooksulära
kuluda.Samaseimõjutakulumineseadmejõudlust.
• Kuiseadetkasutadavärvitudjuustekoolutamiseks,siisvõibrullik
määrduda.Ennekasutamistkunstjuustelpöördugealatinende
edasimüüjapoole.
• ViigeseadetõrkeotsimiseksvõiparandamiseksalatiPhilipsivolitatud
teeninduskeskusesse.Kuiseadetparandabkvalitseerimataisik,võib
seeseadakasutajavägaohtlikkuolukorda.
• Elektrilöögiärahoidmiseksärgesisestageavadevaheltseadmesse
metallesemeid.
Elektromagnetilised väljad (EMF)
Seeseadevastabkõikideleelektromagnetilisivälju(EMF)käsitlevatele
standarditele.Kuiseadetkäsitsetakseõigestijakäesolevale
kasutusjuhendilevastavalt,onsedatänapäevalkäibelolevateteaduslike
teooriatejärgiohutukasutada.
Keskkond
Teietoodeonkavandatudjatoodetudkvaliteetsetest
materjalidestjaosadest,midaonvõimalikringlussevõttaning
uuestikasutada.
Kuitootekülgeonkinnitatudsellineläbikriipsutatudprügikastisümbol,
siiskehtibtooteleEuroopadirektiiv2012/19/EL.
Palunviigeennastkurssielektrilistejaelektroonilistetoodeteeraldi
kogumistreguleerivatekohalikeeeskirjadega.
Toimigeomakohalikeleseadustelevastavaltjaärgekäidelgevanu
tooteidkoosolmeprügiga.Vanatooteõigekõrvaldamineaitabvältida
võimalikkenegatiivseidtagajärgikeskkonnalejainimestetervisele.
2 Lokkige oma juukseid
1 Asetageseadekuumusekindlalepinnalenii,ettugi( )olekssuunatud
väljapoole.
2 Sisestagepistikelektrivõrguseinakontakti.
3 Seadmesisselülitamisekslibistagesisse-väljalüliti( )asendisse .
» „Toidesees”märgutuli( )süttibpõlema.
•
Väljalülitamisekslibistagesisse-väljalülitiasendisse .
4 Laskeseadmelvähemalt60sekunditkuumeneda.
» Kuilokitangidonüleskuumenenud,muudabrullikulolev
kasutusvalmidusemärgutuli( )värvust.Seemuutublillast
(jaherullik)roosaks(kuumrullik).
5 Kammigejuuksedjajaotageneedsalkudeks.
6 Liigutagetugetahapoole.
7 Vajutageklambripäästikule( )jaasetagejuuksesalkrulli( )ja
klambri( )vahele.
8 Vabastageklambripäästikjalibistagerullikjuukseotsteni.
9 Hoidkelokkimistangidejaheotsikut( )jakäepidet( )ningseejärel
kerigejuuksesalkjuukseotstestjuurtenirullikuümber.
10Hoidkelokkimistangesellesasendismax10sekundijaseejärelkerige
juuksesalklahti,kunisaateklambripäästikugaklambriuuestiavada.
Märkus:ärgelokkijatsalgulahtikeeramiseajalsuruge,muiduvõiteloki
sirgestada.
11Ülejäänudjuustelokkimisekskorrakesamme7kuni10.
Pärast kasutamist:
1 Lülitageseadeväljajaeemaldagetoitejuheseinakontaktist.
2 Asetageseekuumusekindlalepinnalejahtuma.
3 Puhastageseadejalokkimistangidniiskelapiga.
4 Hoiustageseeohutusjakuivastolmuvabaskohas.Seadmesaate
riputusaasaabil( )ülesriputadavõikaasasolevassekotikesse
hoiustada.
3 Garantii ja hooldus
Kuivajateteavet,ntmõnetarvikuvahetamisekohtaagakaprobleemide
korralkülastagepalunPhilipsiveebisaitiwww.philips.comvõivõtke
ühendustomariigiPhilipsiklienditeeninduskeskusega(telefoninumbrileiate
ülemaailmseltgarantiitalongilt).Kuiteieriigiseioleklienditeeninduskeskust,
pöördugePhilipsitoodetekohalikumüügiesindajapoole.
Hrvatski
ČestitamovamnakupnjiidobrodošliuPhilips!Kakobisteupotpunosti
iskoristilipodrškukojunudiPhilips,registrirajtesvojuređajnaadresi
www.philips.com/welcome.
1 Važno
Prijekorištenjaaparatapažljivopročitajteovajkorisničkipriručniki
spremitegazabudućepotrebe.
• UPOZORENJE:Ovajaparatnemojtekoristitiblizuvode.
• Kadaaparatkoristiteukupaonici,iskopčajteganakon
korištenjajerblizinavodepredstavljaopasnost,čaki
kadajeaparatisključen.
• UPOZORENJE:Aparatnemojtekoristitiblizukada,
tuševa,umivaonikailiposudasvodom.
• Aparatobaveznoiskopčajtenakonkorištenja.
• Akojekabelzanapajanjeoštećen,moragazamijenititvrtkaPhilips,
ovlašteniPhilipsservisnicentarilinekadrugakvaliciranaosobakako
biseizbjegleopasnesituacije.
Environment
Yourproductisdesignedandmanufacturedwithhighquality
materialsandcomponents,whichcanberecycledandreused.
whenthiscrossed-outwheeledbinsymbolisattachedtoaproductit
meanstheproductiscoveredbytheEuropeanDirective2012/19/EU.
Pleaseinformyourselfaboutthelocalseparatecollectionsystemfor
electricalandelectronicproducts.
Pleaseactaccordingtoyourlocalrulesanddonotdisposeofyourold
productswithyournormalhouseholdwaste.Thecorrectdisposalof
youroldproductwillhelppreventpotentialnegativeconsequencesfor
theenvironmentandhumanhealth.
2 Curlyourhair
1 Placetheappliancewiththesupport( )outwardsonaheat-resistant
surface.
2 Connecttheplugtoapowersupplysocket.
3 SlidetheOn/Offswitch( )to toswitchontheappliance.
» Thepower-onlight( )goeson.
•
Toswitchitoff,slidetheOn/Offswitchto .
4 Lettheapplianceheatupforatleast60seconds.
» Whenthecurlingironhasheatedup,thereadytouseindicator
( )onthebarrelchangescolorfromlila(coolbarrel)topink
(hotbarrel).
5 Combyourhairanddivideyourhairintosmallsections.
6 Movethesupportbackwards.
7 Pressthelever( )andplaceasectionofhairbetweenthebarrel
( )andclip( ).
8 Releasetheleverandslidethebarreltothehairtip.
9 Holdthecooltip( )andthehandle( )ofthecurlingiron,and
thenwindthesectionofhairroundthebarrelfromtiptoroot.
10Holdthecurlingironinthepositionformax.10seconds,andthen
unwindthesectionofhairuntilyoucanopentheclipagainwiththe
lever.
Note:Donotpullatthecurlerwhenyouunwindthesection,
otherwiseyouwouldstraightenthecurl.
11Tocurltherestofyourhair,repeatsteps7to10.
Afteruse:
1 Switchofftheapplianceandunplugit.
2 Placeitonaheat-resistantsurfaceuntilitcoolsdown.
3 Cleantheapplianceandcurlingtongbydampcloth.
4 Keepitinasafeanddryplace,freeofdust.Youcanalsohangitwith
thehangingloop( ),orstoreitinthepouchsupplied.
3 Guarantee and service
Ifyouneedinformatione.g.aboutreplacementofanattachmentorif
youhaveaproblem,pleasevisitthePhilipswebsiteatwww.philips.com
orcontactthePhilipsCustomerCareCentreinyourcountry(yound
itsphonenumberintheworldwideguaranteeleaet).Ifthereisno
ConsumerCareCentreinyourcountry,gotoyourlocalPhilipsdealer.
Български
ПоздравявамевизапокупкатаидобредошлиприPhilips!Зада
севъзползватеизцялоотпредлаганатаотPhilipsподдръжка,
регистрирайтеизделиетосинаwww.philips.com/welcome.
1 Важно
Предидаизползватеуреда,прочететевнимателнотова
ръководствозапотребителяигозапазетезасправкавбъдеще.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Неизползвайтеуредаблизодовода.
• Акоуредътсеизползвавбанята,следупотребаго
изключвайтеотконтакта.Близосттадоводаводи
дориск,дорикогатоуредътнеработи.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Неизползвайтеуредаблизо
довани,душове,мивкиилисъдовесвода.
• Следупотребавинагиизключвайтеуредаотконтакта.
• Согледпредотвратяваненаопасност,приповредав
захранващиякабелтойтрябвадабъдесмененотPhilips,
оторизиранотPhilipsсервизиликвалифицирантехник.
• Тозиуредможедасеизползваотдецанавъзрастнад8години
иотхораснамаленифизическивъзприятияилиумствени
недостатъциилибезопитипознания,акосаинструктирани
забезопаснаупотребанауредаисаподнаблюдениесцел
гарантираненабезопаснаупотребаиакосаимразяснени
евентуалнитеопасности.Непозволявайтенадецадасииграят
суреда.Непозволявайтенадецадаизвършватпочистванеили
поддръжканауредабезнадзор.
• Предидавключитеуредавконтакта,проверетедали
посоченотовърхууреданапрежениеотговарянатована
местнатаелектрическамрежа.
• Неизползвайтеуредазацели,различниотуказанотовтова
ръководство.
• Никоганеоставяйтеуредабезнадзор,когатоевключенв
електрическатамрежа.
• Никоганеизползвайтеаксесоарииличастиотдруги
производителиилитакива,коитонесаспециалнопрепоръчвани
отPhilips.Приизползваненатакивааксесоарииличастивашата
гаранцияставаневалидна.
• Ненавивайтезахранващиякабелоколоуреда.
• Изчакайтеуредадаизстине,предидагоприберете.
• Уредътсенагорещявамного,затовабъдетеизключително
внимателниприизползванетому.Хващайтеуредасамоза
дръжката,тъйкатодругитечастисагорещи,иизбягвайте
контактскожата.
• Винагипоставяйтеуредаспоставкатавърхутоплоустойчива,
стабилнаиравнаповърхност.Нагорещенотостеблоникогане
бивададокосваповърхносттаилидругизапалимиматериали.
• Пазетезахранващиякабелотдопирсгорещитечастинауреда.
• Когатоуредътевключен,годръжтедалечеотлеснозапалими
предметииматериали.
• Непокривайтеуредаскаквотоидабило(напр.кърпаили
дреха),докатоегорещ.
• Използвайтеуредасамонасухакоса.Неизползвайтеуредас
мокриръце.
• Пазетестеблотонауредачисто,безпрахистилизиращи
продуктикатопяна,лакилигелзакоса.Никоганеизползвайте
уредавсъчетаниесъсстилизиращипродукти.
• Стеблотоимакерамичнопокритие.Стечениенавремето
покритиетоможепостепеннодасеизноси.Товаобаченевлияе
наработатанауреда.
• Акоуредътсеизползвавърхубоядисанакоса,стеблотоможе
дастаненапетна.Предидаизползватеуредавърхуизкуствена
коса,непременносеконсултирайтесдистрибуторанакосата.
• Запроверкаилиремонтносетеуредасамовупълномощенот
Philipsсервиз.Ремонт,извършенотнеквалифициранилица,може
дасъздадеизключителноопасниситуациизапотребителя.
• Задаизбегнететоковудар,непъхайтеметалнипредметив
отворите.
Електромагнитниизлъчвания(EMF)
Тозиуредевсъответствиесвсичкистандартипоотношениена
електромагнитнитеизлъчвания(EMF).Акосеупотребяваправилно
исъобразнонапътствиятавРъководството,уредътебезопасенза
използванеспоредналичнитедосеганаучнифакти.
English
Congratulationsonyourpurchase,andwelcometoPhilips!
Tofully
benetfromthesupportthatPhilipsoffers,registeryourproductat
www.philips.com/welcome.
1 Important
Readthisusermanualcarefullybeforeyouusetheapplianceandkeepit
forfuturereference.
•WARNING:Donotusethisappliance
nearwater.
•Whentheapplianceisusedina
bathroom,unplugitafterusesince
theproximityofwaterpresents
arisk,evenwhentheapplianceis
switchedoff.
•WARNING:Donotuse
thisappliancenearbathtubs,
showers,basinsorother
vesselscontainingwater.
•Alwaysunplugtheapplianceafteruse.
•Ifthemainscordisdamaged,you
musthaveitreplacedbyPhilips,a
servicecentreauthorisedbyPhilipsor
similarlyqualifiedpersonsinorderto
avoidahazard.
•Thisappliancecanbeusedbychildren
agedfrom8yearsandaboveand
personswithreducedphysical,sensory
ormentalcapabilitiesorlackof
experienceandknowledgeiftheyhave
beengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheapplianceina
safewayandunderstandthehazards
involved.Childrenshallnotplaywith
theappliance.Cleaninganduser
maintenanceshallnotbemadeby
childrenwithoutsupervision.
• Beforeyouconnecttheappliance,ensurethatthevoltageindicated
ontheappliancecorrespondstothelocalpowervoltage.
• Donotusetheapplianceforanyotherpurposethandescribedin
thismanual.
• Whentheapplianceisconnectedtothepower,neverleaveit
unattended.
• Neveruseanyaccessoriesorpartsfromothermanufacturersorthat
Philipsdoesnotspecicallyrecommend.Ifyouusesuchaccessories
orparts,yourguaranteebecomesinvalid.
• Donotwindthemainscordroundtheappliance.
• Waituntiltheappliancehascooleddownbeforeyoustoreit.
• Payfullattentionwhenusingtheappliancesinceitcouldbe
extremelyhot.Onlyholdthehandleasotherpartsarehotandavoid
contactwiththeskin.
• Alwaysplacetheappliancewiththestandonaheat-resistant,stable
atsurface.Thehotbarrelshouldnevertouchthesurfaceorother
ammablematerial.
• Avoidthemainscordfromcomingintocontactwiththehotpartsof
theappliance.
• Keeptheapplianceawayfromammableobjectsandmaterialwhen
itisswitchedon.
• Nevercovertheappliancewithanything(e.g.atowelorclothing)
whenitishot.
• Onlyusetheapplianceondryhair.Donotoperatetheappliance
withwethands.
• Keepthebarrelcleanandfreeofdustandstylingproductssuchas
mousse,sprayandgel.Neverusetheapplianceincombinationwith
stylingproducts.
• Thebarrelhasceramiccoating.Thiscoatingmightslowlywearaway
overtime.However,thisdoesnotaffecttheperformanceofthe
appliance.
• Iftheapplianceisusedoncolor-treatedhair,thebarrelmay
bestained.Beforeusingitonartificialhair,alwaysconsulttheir
distributor.
• AlwaysreturntheappliancetoaservicecentreauthorizedbyPhilips
forexaminationorrepair.Repairbyunqualiedpeoplecouldresult
inanextremelyhazardoussituationfortheuser.
• Donotinsertmetalobjectsintoopeningstoavoidelectricshock.
Electromagneticelds(EMF)
Thisappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagnetic
elds(EMF).Ifhandledproperlyandaccordingtotheinstructionsinthis
usermanual,theapplianceissafetousebasedonscienticevidence
availabletoday.
EN User manual
BG Ръководствозапотребителя
CS Příručkaprouživatele
ET Kasutusjuhend
HR Korisničkipriručnik
HU Felhasználóikézikönyv
KK Қолданушыныңнұсқасы
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotājarokasgrāmata
PL Instrukcjaobsługi
RO Manual de utilizare
RU Руководствопользователя
SK Príručkaužívateľa
SL Uporabniškipriročnik
SR Korisničkipriručnik
UK Посібниккористувача
HP8600/40
Registeryourproductandgetsupportat
www.philips.com/welcome
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
Specificationsaresubjecttochangewithoutnotice
©2013KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.
Allrightsreserved.
314003530582

Summary of content (2 pages)