operation manual

5 MoistureProtect를 끄거나 켜려면 버튼( d )을 1초 동안
길게 누르십시오.
6 모발을 빗질한 후 5cm 이하로 단을 만들어 스트레이트를
준비하십시오.
참고: 굵은 모발은 더 촘촘하게 나누는 것이 좋습니다.
최대 수분 보존을 위해 비교적 숱이 적은 모발의 경우 1회를
권장합니다.
7 모발 단을 스트레이트 열판 사이에 넣고 양쪽 손잡이를 힘껏
누릅니다.
8 스트레이트너를 모근 부분에서 모발 끝단까지 한쪽 방향으로
최대 5초 동안 중단하지 않고 미끄러지듯이 내리십시오.
9 6 - 8단계를 반복하여 나머지 모발을 스트레이트하십시오.
10 헤어 스프레이로 윤기를 더하거나 부드럽게 고정하여
스타일을 완성합니다.
참고: 제품에 자동 전원 차단 기능이 있습니다. 60분 후에 제품
전원이 자동으로 꺼집니다. LCD 화면이 켜지기 전에 전원
버튼을 길게 누르면 제품의 전원이 다시 켜집니다.
사용 후:
1 제품 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오.
2 제품을 내열 표면 위에 올려놓고 식히십시오.
3 젖은 천을 사용하여 제품과 스트레이트 열판을 닦으십시오.
4 스트레이트 열판을 잠그십시오( f ).
5 안전하고 건조한 장소에 먼지가 묻지 않도록 보관하십시오.
본 제품은 걸고리( h )에 걸거나 제공된 파우치( i )에
넣어 보관할 수 있습니다.
5 품질 보증 및 서비스
액세서리 교체 등 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의
문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)
를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국
서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. 해당 지역에
서비스 센터가 없는 경우 필립스 대리점에 문의하십시오.
ภาษาไทย
ขอแสดงความยินดีที่คุณเลือกซื้อผลิตภัณฑ์ของเรา และยินดีต้อนรับสู่ Philips
เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลง
ทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/welcome
1 ข้อสำาคัญ
โปรดอ่านคู่มือผู้ใช้นี้อย่างละเอียดก่อนใช้เครื่อง และเก็บไว้เพื่ออ้างอิงต่อไป
• คำาเตือน: ห้ามใช้เครื่องนี้ใกล้บริเวณที่เปียก
น้ำา
• เมื่อคุณใช้เครื่องนี้ในห้องน้ำา ให้ถอดปลั๊ก
ทุกครั้งหลังใช้ การอยู่ใกล้น้ำาอาจก่อให้เกิด
อันตรายได้ แม้ว่าตัวเครื่องจะปิดอยู่ก็ตาม
• คำาเตือน: ห้ามใช้เครื่องนี้ใกล้บริเวณ
อ่างอาบน้ำา ที่อาบน้ำา อ่างล้างหน้า
หรือภาชนะที่ใส่น้ำา
• ถอดปลั๊กไฟออกทุกครั้งหลังเลิกใช้
งาน
• หากสายไฟชำารุด ควรนำาไปเปลี่ยนที่บริษัท
ฟิลิปส์ หรือศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตจาก
ฟิลิปส์ หรือบุคคลที่ผ่านการอบรมจากฟิ
ลิปส์ดำาเนินการเปลี่ยนให้ เพื่อหลีกเลี่ยง
อันตรายที่อาจเกิดขึ้นได้
• เด็กอายุ 8 ปีและมากกว่า และผู้ที่มีสภาพ
ร่างกายไม่สมบูรณ์หรือสภาพจิตใจไม่ปกติ
หรือขาดประสบการณ์และความรู้ความ
เข้าใจสามารถใช้งานเครื่องนี้ได้ โดยต้องอยู่
ในการควบคุมดูแลหรือได้รับคำาแนะนำาใน
การใช้งานที่ปลอดภัยและเข้าใจถึงอันตราย
ที่เกี่ยวข้องในการใช้งาน ห้ามเด็กเล่นเครื่อง
ห้ามให้เด็กทำาความสะอาดและดูแลรักษา
เครื่องโดยปราศจากการควบคุมดูแล
• ก่อนที่คุณจะเชื่อมต่อตัวเครื่อง โปรดตรวจ
สอบว่าแรงดันไฟฟ้าที่ระบุไว้บนเครื่องตรง
กับแรงดันไฟฟ้าในท้องถิ่น
• ห้ามใช้งานเครื่องเพื่อจุดประสงค์อื่นนอก
เหนือจากที่อธิบายไว้ในคู่มือ
• ห้ามเสียบปลั๊กตัวเครื่องทิ้งไว้โดยไม่ได้ใช้
งาน
• ห้ามใช้อุปกรณ์เสริมหรือชิ้นส่วนใดๆ ที่ผลิต
จากผู้ผลิตอื่นหรือที่ไม่ได้รับการแนะนำา
จาก Philips หากคุณใช้อุปกรณ์เสริมหรือ
ชิ้นส่วนจากผู้ผลิตอื่นหรือที่ไม่ได้รับการ
แนะนำาจาก Philips การรับประกันของคุณ
จะไม่มีผลบังคับใช้
• ห้ามพันสายไฟรอบเครื่อง
• ควรปล่อยให้เครื่องเย็นลงก่อนจัดเก็บ
• ควรใช้ความระมัดระวังอย่างสูงในระหว่าง
การใช้งานเนื่องจากเครื่องนี้มีความร้อน
สูงมาก ให้ถือเครื่องบริเวณที่จับเท่านั้น
เนื่องจากบริเวณอื่นๆ มีความร้อนและควร
หลีกเลี่ยงการสัมผัสกับผิวหนัง
• ควรวางเครื่องไว้บนที่วางซึ่งมีพื้นผิวแบน
ราบมั่นคงและทนความร้อน ไม่ควรให้แผ่น
ความร้อนที่กำาลังร้อนไปสัมผัสโดนพื้นผิว
หรือวัตถุอื่นๆ ไวไฟ
• ระวังอย่าให้สายไฟสัมผัสกับส่วนที่ร้อนของ
เครื่อง
• เก็บเครื่องให้ห่างจากวัสดุและวัตถุไวไฟเมื่อ
เปิดเครื่อง
• ห้ามปิดคลุมเครื่องจัดแต่งทรงผมด้วยวัสดุ
ใดๆ (เช่น ผ้าขนหนู หรือเสื้อผ้า) เมื่อเครื่อง
มีความร้อนร้อน
• ใช้งานขณะผมแห้งเท่านั้น ไม่ควรใช้งาน
เครื่องในขณะมือเปียก
• ควรรักษาความสะอาดส่วนแกน ป้องกัน
ไม่ให้แผ่นทำาความร้อนมีฝุ่นละอองและ
ไม่มีผลิตภัณฑ์จัดแต่งทรงผมต่างๆ เช่น
มูส สเปรย์และเจล ห้ามใช้เครื่องร่วมกับ
ผลิตภัณฑ์จัดแต่งทรงผมโดยเด็ดขาด
• แผ่นทำาความร้อนมีการเคลือบ การเคลือบ
นี้จะค่อยๆ หลุดลอกออกตามการใช้งาน
อย่างไรก็ตาม การหลุดลอกออกของผิว
เคลือบนี้ไม่มีผลต่อประสิทธิภาพการทำางาน
ของเครื่องแต่อย่างใด
• หากใช้งานเครื่องกับผมที่ผ่านการย้อมสี
อาจทำาให้เกิดรอยด่างที่แผ่นทำาความร้อน
ก่อนใช้งานกับผมปลอม ควรปรึกษากับผู้จัด
จำาหน่ายก่อน
• โปรดนำาเครื่องไปที่ศูนย์บริการที่ได้รับ
อนุญาตจาก Philips เพื่อทำาการตรวจสอบ
หรือซ่อมแซม การซ่อมแซมโดยผู้ที่ไม่มี
ความชำานาญอาจทำาให้เกิดอันตรายร้ายแรง
กับผู้ใช้
• ห้ามแหย่วัตถุที่ทำาด้วยโลหะเข้าไปในช่อง
ระบายอากาศ เพื่อป้องกันไฟดูด
• ห้ามดึงที่สายไฟหลังการใช้งาน ถอดปลั๊กที่
เครื่องออกทุกครั้ง โดยจับที่ปลั๊ก
คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF)
ผลิตภัณฑ์ของ Philips นี้เป็นไปตามมาตรฐานและกฎข้อบังคับด้าน
คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่มีทุกประการ
สิ่งแวดล้อม
ห้ามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใช้
งานแล้ว ควรทิ้งลงในถังขยะสำาหรับนำากลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล) เพื่อ
ช่วยรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ด
2 ข้อมูลเบื้องต้น
เครื่องหนีบผมตรง MoistureProtect มีเทคโนโลยีเซนเซอร์ใหม่ที่ล้ำาสมัยเรียกว่า
เซนเซอร์ Moisture Protect
เทคโนโลยีนี้ได้รับการออกแบบมาเป็นพิเศษเพื่อรักษาโมเลกุลน้ำาตามธรรมชาติ
ของเส้นผมคุณ เซนเซอร์วินิจฉัยเส้นผมของคุณ 30 ครั้งต่อวินาที แล้วปรับ
อุณหภูมิเพื่อรักษาโมเลกุลน้ำาตามธรรมชาติของเส้นผมคุณ ซึ่งช่วยให้คุณสามารถ
ปกป้องผมที่แห้งเสียจากการใช้ความร้อนสูงเกินไปและยังช่วยให้เส้นผมของ
คุณเงางามขึ้นและมีสุขภาพดีขึ้น เราได้นำาเซนเซอร์นี้มาใช้งานแล้ว ดังนั้นคุณ
สามารถเพลิดเพลินกับการปกป้องที่เหมาะสมกับเส้นผมมากที่สุดนับตั้งแต่การ
เริ่มใช้งาน
3 ภาพรวม
a แผ่นทำาความร้อน
b แผงการแสดงผล
c การตั้งค่าอุณหภูมิ
d MoistureProtect เปิด/ปิด
e ปุ่มเปิดปิดการทำางาน
f ตัวล็อคปิด
g สายไฟแบบปรับหมุนได้
h ห่วงสำาหรับแขวน
i กระเป๋าสำาหรับการจัดเก็บ
4 ยืดเส้นผมของคุณ
ก่อนใช้งาน:
• สระผมด้วยแชมพูและครีมนวด
• เป่าผมของคุณให้แห้งพร้อมกับใช้แปรง
หมายเหตุ: เลือกอุณหภูมิต่ำาเสมอเมื่อคุณใช้เครื่องหนีบผมตรงเป็นครั้งแรก
1 เสียบปลั๊กเข้ากับแหล่งจ่ายไฟ
2 กดล็อคปิดลงเพื่อปลดล็อคอุปกรณ์ ( f )
3 กดปุ่มเปิด/ปิด ( e ) หนึ่งวินาทีเพื่อเปิดสวิตช์เครื่องหนีบผมตรง
» ไฟ Moisture Protect LED จะสว่างขึ้น และสัญญาณไฟแสดงอุณหภูมิ
‘175‘( b ) จะเริ่มกะพริบบนจอแสดงผล
» เมื่อเปิดการทำางานของเครื่อง เครื่องจะจ่ายประจุไอออนโดยอัตโนมัติและ
ต่อเนื่องจากช่องทางออก เพื่อช่วยลดการชี้ฟูและเพิ่มความเงางามให้กับ
เส้นผม
4 กดปุ่มปรับอุณหภูมิ หรือ เลือกตั้งค่าอุณหภูมิที่เหมาะสมกับเส้นผม
ของคุณ อุณหภูมิที่เลือกเริ่มกะพริบบนจอแสดงผล คุณสามารถดูที่ตาราง
ประเภทเส้นผมด้านล่าง
ประเภทเส้นผม การตั้งค่าอุณหภูมิ
สภาพเส้นผมหยาบ, หยิก, ยืดตรงยาก 200ºC
สภาพเส้นผมดี, ลอนปานกลางหรือเป็นลอนอ่อนๆ 175ºC
ผมสีอ่อน, สีบลอนด์, ฟอกสีหรือย้อมสี 150ºC
» เมื่อแผ่นหนีบผมร้อนถึงระดับอุณหภูมิที่เลือก ตัวเลขจะหยุดกะพริบ
5 ในการเปิด/ปิด MoistureProtect ให้กดปุ่ม ค้างไว้ ( d ) เป็นเวลา 1
วินาที
6 หวีผมแล้วแบ่งผมเป็นส่วนสำาหรับการยืดผม โดยแต่ละส่วนต้องกว้างไม่เกิน
5ซม.
หมายเหตุ: สำาหรับเส้นผมที่หนาขึ้น ขอแนะนำาให้แบ่งเส้นผมเป็นส่วนๆ
สำาหรับการเก็บรักษาความชุ่มชื้นสูงสุด เราขอแนะนำาให้หนีบผมโดยใช้
ช่อผมน้อยลงต่อการหนีบผม 1 ครั้ง
7 วางผมไว้ระหว่างแผ่นยืดผม แล้วกดด้ามจับเข้าหากันให้แน่น
8 เลื่อนที่หนีบผมตรงลงไปตามความยาวของเส้นผมในครั้งเดียว
(สูงสุด 5 วินาที) ตั้งแต่รากจรดปลายผมโดยไม่มีการหยุด
9 ในการยืดผมส่วนที่เหลือ ให้ทำาซ้ำาขั้นตอนที่ 6 ถึง 8
10 การจัดทรงผมในขั้นสุดท้าย ทำาให้ชื้นด้วยสเปรย์เพิ่มความเงางามหรือสเปรย์
แต่งผมแบบอยู่ทรงเป็นธรรมชาติ
หมายเหตุ: เครื่องมีฟังก์ชันปิดอัตโนมัติ หลังจาก 60 นาที เครื่องจะปิด
การทำางานโดยอัตโนมัติ คุณสามารถรีสตาร์ทเครื่องโดยการกดปุ่ม
เปิด/ปิด ค้างไว้จนกว่าหน้าจอ LED สว่างขึ้น
เมื่อเลิกใช้งาน:
1 ปิดสวิตช์ และถอดปลั๊กออก
2 วางเครื่องลงบนพื้นผิวที่ทนความร้อน ปล่อยไว้จนกระทั่งเครื่องเย็นลง
3 ทำาความสะอาดตัวเครื่องและที่หนีบผมด้วยผ้าชุบน้ำาพอหมาด
4 ล็อคแผ่นยืดผม ( f )
5 เก็บเครื่องไว้ในที่แห้งและปลอดภัย ปราศจากฝุ่น คุณสามารถเก็บเครื่องโดย
แขวนด้วยห่วงสำาหรับแขวน ( h ) หรือเก็บไว้ในกระเป๋าที่มีให้ ( i )
5 การรับประกันและบริการ
หากคุณมีปัญหาหรือต้องการทราบข้อมูล เช่น เกี่ยวกับการเปลี่ยนอุปกรณ์เชื่อมต่อ
โปรดเข้าชมเว็บไซต์ของ Philips ได้ที่ www.philips.com/support หรือติดต่อ
ศูนย์บริการลูกค้าของ Philips ในประเทศของคุณ (หมายเลขโทรศัพท์ของศูนย์
บริการฯ อยู่ในเอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก) หากในประเทศ
ของคุณไม่มีศูนย์บริการลูกค้า โปรดติดต่อตัวแทนจำาหน่ายผลิตภัณฑ์ Philips ใน
ประเทศ
繁體中文
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界!
請至 www.philips.com/welcome 登錄您的產品,以獲得飛利浦
的完整支援。
1 重要事項
使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後
參考。
• 警告:請勿在靠近水的地方使用本
產品。
• 在浴室使用完本產品,請將插頭拔
除,因為即使產品電源關閉,與水
接觸還是可能發生危險。
• 警告:使用本產品時,切勿
靠近浴缸、淋浴間、臉盆或
其他盛水的容器。
• 用完本產品後,請務必將插
頭拔掉。
• 如果電線損壞,則必須交由飛利
浦、飛利浦授權之服務中心,或是
具備相同資格的技師更換,以免發
生危險。
• 本產品可供 8 歲以上兒童、身體官
能或心智能力退化者,或是經驗與
使用知識缺乏者使用,但需要有人
在旁監督或適當指示如何安全使用
本產品,以及可能遭受的危險。
請勿讓兒童把玩本產品。
若無人在旁監督,不得讓兒童清潔
與維護產品。
• 在您連接電源之前,請確認當地電
源電壓與產品所標示的電壓相符。
• 請勿將本產品使用於非本手冊描述
之目的。
• 在無人看管的情況下,請將本產品
的插頭拔除。
• 請勿使用其他製造商的任何配件或
零件,或非由飛利浦建議之配件或
零件。如果您使用此類配件或零
件,保固即會失效。
• 請勿將電線纏繞在本產品上。
• 在進行收納之前,請先等候本產品
完全冷卻。
• 本產品非常的燙,使用本產品時務
必全神貫注,謹慎小心。請只拿取
握把部分,因為其他部位非常燙,
同時也要避免與皮膚接觸。
• 務必將產品置於底座,且放在耐熱
穩固的平坦表面上。高溫的加熱板
絕對不能接觸表面或任何其他易燃
材料。
• 請避免電線接觸到本產品的高溫
部分。
• 當本產品電源為開啟狀態時,請勿
將本產品靠近易燃物質。
• 當本產品處於高溫狀態時,請勿以
任何物品 (如毛巾、衣物) 覆蓋之。
• 僅可在乾燥的頭髮上使用本產品。
手潮濕時請勿使用本產品。
• 請保持加熱板清潔,避免沾染灰塵
和造型慕斯、噴霧及髮膠等造型產
品。切勿將本產品與造型產品一起
使用。
• 加熱板有塗層。此塗層可能會隨時
間漸有耗損。然而,這並不影響產
品的效能。
• 若在染色的頭髮上使用本產品,加
熱板可能會因此染上顏色。用於假
髮時,請務必先諮詢其經銷商。
• 請務必將本產品送回飛利浦授權之
服務中心進行檢查或維修。由不合
格人員進行維修可能會對使用者造
成極端危險。
• 請勿將金屬物品插入開孔內,以避
免觸電。
• 使用後切勿拉扯電源線。 拔除產品
插頭時請務必抓住插頭。
電磁波(EMF)
本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。
環境保護
本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。
請將該產品放置於政府指定的回收站。此舉能為環保盡
一份心力。
2 簡介
MoistureProtect 直髮器採用獨特創新的「潤澤保護」感應器
技術。
這項技術經過特殊設計,能留住秀髮的自然潤澤感。這個感應器
以每秒 30 次的頻率偵測秀髮狀況,並調節溫度以便保留秀髮的
自然潤澤感。這項技術能為您的秀髮提供先進的保護,不至於過
度受熱,因此讓頭髮更加健康、閃耀動人。感應器已經過設定直
接開啟,讓您一開始就享受最貼心的呵護。
3 概覽
a 加熱板
b 顯示面板
c 溫度設定
d MoistureProtect開/關
e 電源開/關
f 封閉鎖
g 可旋轉式電源線
h 吊環
i 收納袋
4 燙直秀髮
使用前:
• 用洗髮精和潤髮乳清潔頭髮。
• 吹乾頭髮,並用梳子加以梳理。
注意:第一次使用直髮器時,請選擇低溫設定。
1 將插頭接上電源插座。
2 壓下封閉鎖以將本產品解鎖 ( f )。
3 按住電源開/關按鈕 ( e ) 一秒鐘,以開啟直髮器電源。
» 「潤澤保護」LED 燈亮起,而顯示幕上的溫度指示
「 175 」( b ) 開始閃爍。
» 如果產品電源開啟,即會從出風口持續自動釋放負離子,
減少毛躁並為秀髮增添更多光澤。
4 按下溫度按鈕 選擇適合您髮質的溫度設定。選定
的溫度會在顯示幕上開始閃爍。請參閱下方的「髮質」表格。
髮質 溫度設定
較粗、捲髮、較難燙直的頭髮 200ºC
較細、柔軟髮質或微捲的頭髮 175ºC
灰白、金色、髮色較淡或染色的頭髮 150ºC
» 當整髮面板加熱達到所選溫度時,溫度數字會停止閃爍。
5 若要開啟/關閉 MoistureProtect,請按住 按鈕 ( d )
一秒鐘。
6 梳理秀髮並將其分成不超過 5 公分寬的髮束以便燙直。
注意:若髮量較豐厚,建議您分出更多髮束。
為保留最大潤澤度,我們建議每次操作請取少一點的髮量。
7 將髮束放在整髮面板之間,然後夾緊握把。
8 將直髮器從髮根往髮尾的單一方向滑動到底
(最長時間 5 秒),中途請勿停頓
9 若要燙直其餘秀髮,請重複步驟 6 至 8。
10 要完成造型,可噴灑光澤噴霧或彈性定型噴霧髮膠。
備註:本產品具備自動斷電功能。60分鐘後,產品會自動關閉
電源。按住電源開/關按鈕,直到LED螢幕亮起,即可重新啟
動產品。
使用後:
1 關閉產品電源,並拔除插頭。
2 將本產品放在耐熱的平面上,直到冷卻為止。
3 使用濕布清潔產品與整髮面板。
4 鎖定整髮面板 ( f )。
5 將產品置於安全乾燥處,避免沾染灰塵。您也可以使用吊環
( h ) 掛置產品,或使用隨附的收納袋 ( i ) 予以收納。
5 保固與服務
若您需要相關資訊 (如配件更換) 或有任何問題,請瀏覽飛利浦
網站 www.philips.com/support,或聯絡您當地的飛利浦客戶服
務中心 (您可以在全球保證書上找到聯絡電話)。若當地沒有客戶
服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。
c
b
a
d
e
f
g
hi