HP8300/00
1 A B C D
English 6 Indonesia 11 한국어 16 Bahasa Melayu 21 ภาษาไทย 27 Tiếng Việt 31 繁體中文 36 HP8300/00 简体中文 41
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! The new Philips SalonStraight Petite has everything you need to get the long-lasting straight results you want. The ceramic-coated plates ensure ultra-smooth gliding through the hair, allowing you to style at high temperatures in a quick and caring way. To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English - - experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep the appliance away from non-heat-resistant surfaces and from flammable items. Never cover the appliance with anything (e.g. a towel or clothing) when it is hot. Never leave the appliance unattended when it is plugged in.
English Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Using the appliance Straightening your hair Straighteners are powerful styling tools and must always be used with care.
English 7 Slide the straightener down the length of the hair in a few seconds, from root to hair end, without stopping to prevent overheating (Fig. 6). 8 Repeat this process after 20 seconds until you have achieved the desired look. 9 Let your hair cool down. Do not comb or brush it before it has cooled down, as this would ruin the hairstyle you have just created. Cleaning Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
English Guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.
Indonesia 11 Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Philips SalonStraight Travel Petite yang baru mempunyai segala yang Anda perlukan untuk mendapatkan hasil pelurusan tahan-lama seperti yang Anda inginkan. Pelat berlapis keramik memastikan alat ini meluncur sangat halus pada rambut, sehingga Anda dapat menata pada suhu tinggi dengan cara cepat dan saksama. Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.
- - - - Indonesia Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka. Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermainmain dengan alat ini. Jauhkan alat dari permukaan yang tidak tahan panas dan dari barang yang mudah terbakar.
Indonesia 13 - Jangan gunakan alat untuk keperluan selain meluruskan rambut manusia. Suhu maksimal dicapai hanya sebentar setelah pemanasan. Suhu sebenarnya selama penggunaan mungkin lebih rendah. Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia.
Indonesia 6 Ambil satu bagian yang lebarnya tidak lebih dari 5 cm. Tempatkan di antara pelat pelurus dan tekan kuat kedua pegangannya bersamasama. 7 Geser pelurus dari atas ke bawah rambut dalam beberapa detik, dari akar sampai ke ujung rambut, tanpa berhenti agar tidak terlalu panas (Gbr. 6). 8 Ulangi proses ini setelah 20 detik sampai Anda memperoleh gaya yang diinginkan. 9 Biarkan rambut menjadi dingin.
Indonesia 15 Lingkungan - Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak dapat dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukannya, berarti Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 7). Garansi & servis Jika Anda butuh servis atau informasi atau mengalami masalah, kunjungi situs web Philips di www.philips.
한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 새로운 필립스 살롱스트레이트 쁘띠를 사용하면 원하는 스트레 이트 스타일을 오랫동안 지속할 수 있습니다. 세라믹 코팅 열판이 모발 위에서 부드럽게 움직여 높은 온도에서 빠르고 세심하게 스 타일을 연출할 수 있습니다. 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips. com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) A B C D - 세라믹 코팅 열판 전원 스위치 잠금 시스템 걸고리 그림 표시 안 됨: 파우치 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중 에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. - - 위험 본 제품은 물이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 본 제품을 욕 조, 세면대 또는 싱크대와 같이 물 가까이에서 사용하지 마십 시오. 욕실에서 사용할 경우 사용 후에는 반드시 전원 플러그 를 뽑으십시오.
한국어 17 - - 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질 수 있도록 지시사 항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. 제품을 열에 약한 표면 위에 놓거나 인화 물질에 가까이 두지 말고 가열된 상태에서 제품에 타월이나 옷 등 어떤 것으로도 덮지 마십시오. 제품을 전원에 연결한 상태로 자리를 비우지 마십시오. 주의 추가 안전을 위하여 잔여 전류 소멸 장치(RCD)를 욕실 전원 에 설치할 것을 권장합니다. 이 RCD의 정격 잔여 전류는 30mA 이하여야 합니다. 자세한 설치 방법은 전기 설비업체에 문의하십시오. 스트레이트 열판과 주위의 플라스틱 부위는 금방 뜨거워집니 다. 제품의 뜨거운 표면에 피부가 닿지 않도록 주의하십시오. 모발이 건조한 상태에서만 사용하십시오. 제품을 인조 모발에 사용하지 마십시오. 모발에 열판을 지속적으로 수 초 이상 대지 마십시오. 모발이 손상될 수 있습니다. 사용 후 반드시 전원 코드를 뽑으십시오.
한국어 EMF(전자기장) 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합 니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제 품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 제품 사용 스트레이트하기 스트레이트너는 강력한 스타일링 도구로서 항상 사용에 주의해 야 합니다. 높은 온도에 도달하는 다른 모든 스트레이트너와 마찬 가지로 머리에 손상을 주지 않기 위해 본 제품의 잦은 사용을 피 해야 합니다. 스트레이트너를 잘못 사용하면 모발이 너무 뜨거워져서 심한 경 우에는 타기도 합니다. 항상 다음 단계를 따르십시오. 1 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 2 전원 스위치를 ‘on(켜짐)’으로 맞추십시오 (그림 3). 3 제품이 잠겨있는 경우 아래로 향하게 하여 잠금을 푸십시 오 (그림 4). 도움말: 잠금 장치로 열판을 닫으면 스트레이트너가 더 빨리 가 열됩니다. 4 제품이 가열될 때까지 60초 이상 기다리십시오.
한국어 19 7 수 초 동안 스트레이트너를 위에서부터 끝까지 미끄러지듯 내 리십시오. 모발이 너무 뜨거워지지 않도록 내리는 중에 멈추 지 마십시오 (그림 6). 8 20초 후에 다시 이 과정을 반복하여 원하는 스타일이 완성될 때까지 스트레이트하십시오. 9 모발의 열기가 식을 때까지 그대로 두십시오. 충분히 식기 전 에 빗질을 하면 스트레이트한 헤어스타일이 망가질 수 있습니 다. 청소 절대 제품을 물 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오. 1 전원이 꺼져 있고 플러그가 뽑혀 있는지 확인하십시오. 2 제품을 열에 강한 표면 위에 올려놓고 완전히 식히십시오. 3 제품을 닦을 때에는 젖은 천을 사용하십시오. 보관 전원코드를 제품에 감지 마십시오. 1 전원이 꺼져 있고 플러그가 뽑혀 있는지 확인하십시오. 2 제품을 열에 강한 표면 위에 올려놓고 충분히 식힌 후 보관하 십시오. 3 간편한 잠금 시스템을 이용하여 스트레이트 열판을 함께 잠근 후 보관하십시오 (그림 4).
한국어 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지 www.philips.co.kr 를 방문하시거나 필 립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 문제 해결 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해 결 방법을 제시합니다. 발생한 문제를 아래 정보로 해결할 수 없 는 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 가능한 원인 해결책 제품이 작 동하지 않 습니다. 전원이 제대로 공 급되지 않거나 제 품이 연결된 콘센 트가 작동하지 않 을 수 있습니다. 전원 공급 장치가 작동하는지 확인하십시오. 다른 제품의 플 러그를 꽂아 콘센트에서 전원 이 공급되는지 확인하십시오. 전원 코드가 손상 되었습니다.
Bahasa Melayu 21 Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Philips SalonStraight Petite yang baru mempunyai segala yang anda perlukan untuk memperoleh hasil lurus tahan lama yang anda kehendaki. Plat bersalut seramik memastikan peluncuran ultra licin melalui rambut, membolehkan anda menggayakan rambut pada suhu tinggi dengan cara yang cepat dan terpelihara. Untuk memanfaatkan sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.
- - - Bahasa Melayu Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya. Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
Bahasa Melayu 23 - Platnya mempunyai salutan seramik. Salutan ini semakin lama semakin haus. Ini tidak menjejaskan prestasi perkakas. Jika perkakas digunakan pada rambut yang dirawat warna, plat pelurus mungkin kotor. Jangan gunakan perkakas ini untuk sebarang tujuan selain daripada meluruskan rambut manusia. Suhu maksimum berlaku sebaik saja selepas ia menjadi panas. Suhu sebenar semasa penggunaan mungkin lebih rendah.
Bahasa Melayu Gunakan sikat untuk membahagikan rambut ke beberapa bahagian. Jangan simpan terlalu banyak rambut dalam satu bahagian. Nota: Lebih baik untuk mengasingkan bahagian atas kepala dan untuk meluruskan rambut di bahagian bawah dahulu. Kemudian luruskan bahagian atas. 6 Ambil suatu bahagian yang tidak lebih luas daripada 5 cm. Letakkannya di antara plat melurus dan tekan pemegang perkakas dengan kuat bersama.
Bahasa Melayu 25 3 Gunakan sistem mudah dikunci untuk mengunci plat pellurus bersama-sama sebelum anda menyimpan perkakas (Gamb. 4). 4 Anda boleh menyimpan perkakas dengan menggantungkannya dari gelung penggantung. Alam sekitar - Jangan buang perkakas bersama sampah rumah biasa pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan sedemikian anda akan membantu memelihara alam sekitar (Gamb. 7).
Bahasa Melayu Masalah Kemungkinan punca Penyelesaian Kord sesalur rosak Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
ภาษาไทย 27 บทนำ ขอแสดงความยินดีกับผลิตภัณฑใหมและตอนรับเขาสโลกของฟลิปส! เครื่องหนีบผมตรง SalonStraight Petite จาก Philips ชวยเนรมิตเสนผมใหตรงไดยาวนานดั่งใจคุณ แผนเคลือบเซรามิกใหคว ามเรียบลื่นเปนพิเศษ ชวยใหคุณจัดแตงทรงผมไดอยางรวดเร็วพรอมถนอมเสนผม เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของคุณไดที่ www.philips.
ภาษาไทย ขอควรระวัง เพื่อเพิ่มการปองกัน เราขอแนะนำใหคุณติดตั้ง Residual current device (RCD) ในระบบไฟภายในหองอาบน - RCD นี้จะมีกระแสไฟ Residual operating current ไมเกิน 30mA โปรดสอบถามเจาหนาที่ติดตั้งสำหรับคำแนะนำ แผนหนีบผมและชิ้นสวนพลาสติกโดยรอบจะมีอุณหภูมิรอนขึ้นอยางรวดเร็ว ควรใชงานอยางระมัดระวังและไมสัมผัสโ - ดนเปนอันขาด ใชงานขณะผมแหงเทานั้น - หามใชงานกับเสนผมที่เปยกน - หามหนีบผมคางไวนานเกิน 2-3 วินาทีตอครั้ง เพราะอาจทำใหเสนผมแหงเสียได - ถอดปลั๊กไฟออกทุกค
ภาษาไทย 29 เคล็ดลับ: หากคุณล็อคแผนยืดผมไว เครื่องหนีบผมจะมีอุณหภูมิสูงขึ้นไดรวดเร็วขึ้น 4 รอใหเครื่องรอนประมาณ 60 วินาที 5 หวีหรือแปรงผมเพื่อสางผมที่พันกันออกและทำใหผมเรียบขึ้น (รูปที่ 5) ใชหวีเพื่อแบงผมออกเปนกลม ซึ่งไมควรมีปริมาณผมมากเกินไป หมายเหตุ: แยกผมบริเวณกลางศีรษะกอนและยืดผมที่อยใตสวนนี้เปนอันดับแรก กอนยืดเสนผมที่อยดานบนสว นนี้ขึ้นไป 6 แบงผมขึ้นมาสวนหนึ่งกวางไมเกิน 5 ซม.
ภาษาไทย 30 สภาพแวดลอม หามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำหรับนำกลับไปใช - ใหมได (รีไซเคิล) เพื่อชวยรักษาสภาวะสิ่งแวดลอมที่ดี (รูปที่ 7) การรับประกันและการบริการ หากคุณตองการขอรับบริการหรือตองการทราบขอมูล โปรดเขาชมเว็บไซตของฟลิปสไดที่ www.philips.
Tiếng Việt 31 Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm và chào mừng bạn đến với Philips! Máy ép tóc Philips SalonStraight Petite mới có mọi thứ bạn cần để có được kiểu tóc thẳng bền lâu bạn muốn. Các tấm phủ gốm đảm bảo trượt êm hơn trong toàn bộ tóc, cho phép bạn tạo kiểu tóc ở nhiệt độ cao một cách nhanh chóng và an toàn. Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
- - - Tiếng Việt Thiết bị này không dành cho người dùng (bao gồm cả trẻ em) có sức khỏe kém, khả năng giác quan hoặc có dấu hiệu tâm thần, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi người có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ. Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng không chơi đùa với thiết bị này. Giữ thiết bị tránh xa những bề mặt không chịu nhiệt và những vật dễ cháy.
Tiếng Việt 33 Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử dụng thiết bị này là an toàn. Cách sử dụng máy Ép thẳng tóc Thiết bị ép tóc là dụng cụ tạo kiểu tóc có tác động mạnh, do đó cần phải cẩn thận khi sử dụng.
Tiếng Việt 7 Di chuyển thiết bị trượt xuống theo chiều dài của tóc trong vài giây, đi từ chân tóc đến ngọn tóc, không dừng lại giữa chừng để tránh bị nóng quá (Hình 6). 8 Lặp lại quá trình này sau 20 giây cho đến khi đạt được kiểu tóc như ý. 9 Để tóc nguội xuống. Không nên chải trước khi tóc nguội, vì như thế sẽ làm hỏng kiểu tóc bạn vừa tạo. Vệ sinh máy Không nhúng thiết bị vào nước hay bất kỳ chất lỏng nào, hoặc rửa dưới vòi nước.
Tiếng Việt 35 Bảo hành & dịch vụ Nếu bạn cần biết dịch vụ, thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tìm thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa phương bạn.
繁體中文 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 全新的飛利浦沙龍級小型直髮器能讓您擁有持久的直順髮型。陶 瓷面板能平滑順暢地在頭髮上移動,讓您輕鬆又迅速地使用高溫 完成造型。 為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位置註冊產品: www.philips.
繁體中文 37 - 請將本產品遠離非抗熱表面及易燃物品;當本產品溫度還很高 時,請勿在本產品上覆蓋任何物品 (例如:毛巾或布)。 在無人看管的情況下,請將本產品的插頭拔掉。 警告 為了加強安全,建議在通向浴室的電流迴路上安裝 30 毫安培 以下的漏電斷路器 (RCD)。請洽詢合格的水電工。 整髮面板和周圍的塑膠零件會在短時間內達到高溫。請避免皮 膚直接與此產品的加熱表面接觸。 僅可在乾燥的頭髮上使用本產品。 請勿在假髮上使用本產品。 面板停留在頭髮上的時間請勿過長,否則可能會損害您的髮 質。 用完本產品後,請務必將插頭拔掉。 請勿將電線纏繞在本產品上。 在進行收納之前,請先等候本產品完全冷卻。 請保持整髮面板清潔,避免沾染灰塵、汙垢。 如果您有使用造型產品,請在本產品冷卻後務必清潔產品及面 板,以免損壞整髮面板。 面板為陶瓷材質。此材質會慢慢隨時間磨損,但不會影響產品 的效能。 假如在經過染色的頭髮上使用本產品,整髮面板可能會因此染 上顏色。 請勿將本產品用於燙直人類頭髮之外的用途。 本產品在加熱後會達到最高溫度,而使用時的實際溫度可能會 低一些。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Elect
繁體中文 使用此電器 燙直您的秀髮 直髮造型器是一種強力的造型工具,使用時要隨時小心注意。所 有直髮造型器使用時都會是高溫狀態,所以請避免經常使用本產 品,以免髮質受損。 如果您沒有正確使用直髮造型器,可能會過度加熱您的秀髮,甚 至是燙壞秀髮。請依照下列使用步驟: 1 將插頭插入牆壁插座。 2 將電源開關打開。 (圖 3) 3 若產品鎖住的話,請將安全鎖往下拉以打開產品。 (圖 4) 提示: 若加熱時使用閉合鎖將面板鎖在一起,直髮造型器加熱速 度便會更快。 4 請讓本產品加熱至少 60 秒。 5 請梳理頭髮,讓頭髮不打結且平順。 (圖 5) 使用梳子將頭髮分成各個區域。每區髮量請勿過多。 注意: 最好將頭頂的秀髮分開,先從下方的頭髮開始燙直,然後 再燙直上面的頭髮。 6 每次燙髮髮量寬度請勿超過 5 公分。使用整髮面板夾住頭髮, 並夾緊直髮器把手。 7 從髮根順著髮稍方向滑動直髮器約數秒鐘時間,中間不要停 頓,以避免過熱。 (圖 6) 8 20 秒之後再次重複這個程序,直到您完成所要的直髮造型。 9 請讓您的頭髮冷卻。在完全冷卻之前,請不要梳理頭髮,因為 這會破壞您剛剛完成的髮型。 清潔 請勿讓產品
繁體中文 39 2 將本產品靜置於耐熱的表面上直到完全冷卻為止。 3 用微濕的布清潔本產品。 收納 請勿將電源線捲繞在產品上。 1 請確定將本產品的電源關閉並拔除插頭。 2 請先將本產品靜置於耐熱的表面上冷卻後再進行收納。 3 收納本產品之前,請用簡易機身閉合鎖系統將整髮面板鎖在一 起。 (圖 4) 4 您可以使用本產品的吊環將其吊起,以妥善收納。 環境保護 - 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產 品放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心 力。 (圖 7) 保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網 站,網址為 www.philips.
繁體中文 問題 可能原因 解決方法 本產品無 法運作。 電力供應有問 題或產品的插 座可能沒有 電。 請檢查供電是否正常。如果供電正 常,請插入另一個產品以檢查插座 是否正常運作。 電線損壞 如果電線損壞,必須交由飛利浦、 飛利浦授權之服務中心,或是具備 相同資格的技師更換,以免發生危 險。
简体中文 41 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 全新的飞利浦 SalonStraight Petite 直发器具有让您获得持久直发 造型所需的全面功能。陶瓷涂层夹板能够特别顺畅地在头发间滑 动,使您的秀发在高温条件下快速造型的同时又能得到有效呵 护。 为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在下面的页面注册您的 产品 www.philips.
简体中文 - 定期检查电源线的情况。如果插头、电源线或 产品本身已损坏,请勿再使用本产品。 - 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造 厂或其维修部或类似的专职人员来更换。 - 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有 障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童) 使用,除非有负责他们安全的人对他们使用本 产品进行监督或指导。 - 应照看好儿童,确保他们不玩耍这些产品。 - 切勿将本产品放置在不耐热的表面,且应远离 易燃物品。本产品处于高温时,切勿在其表面 覆盖任何物品(如毛巾或衣服)。 - 产品接通电源期间,使用者不得离开 注意 - 有关其它保护措施,建议在浴室的电路中安装 一个漏电保护器(RCD)。RCD必须具有不超过 30mA 的额定漏电动作电流。有关建议,请向 咨询安装人员。 - 夹板和夹板附近的塑料件会迅速变热。避免产 品的高温表面接触到皮肤。 - 产品只能用于干的头发。 - 请勿对假发使用本产品。 - 一次不要让夹板在您的头发上停留数秒以上, 否则可能损伤您的头发。
简体中文 43 - 使用后务必拔下产品的插头。 切勿将电源线缠绕在产品上。 待产品完全冷却后再存放。 请保持直发夹板清洁无尘。 如果您使用定型产品,则在本产品和直发夹板 冷却后,始终应加以清洁,以免对夹板造成损 害。 - 定型夹板具有陶瓷涂层。此涂层将在多次使用 之后逐渐消失。但这不会影响产品的性能。 - 当产品用于染过色的头发时,直发夹板可能会 染上颜色。 - 除了拉直头发之外,请勿将本产品用于任何其它用途。 最高温度仅在加热后出现。使用时的实际温度可能较低。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科 学证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操作,本 产品是安全的。 使用本产品 拉直您的头发 直发器是功能强大的定型工具,必须小心使用。由于本直发器可 以达到沙龙级的高温,因此不要频繁使用本产品,以免损伤头 发。 如果您使用直发器的方法不当,则可能会灼伤甚至烧坏头发。请 始终按照以下步骤操作: 1 将插头插入插座。 2 将开关按至“On”(开)的位置。 (图 3) 3 如果产品已被锁住,请向下拉锁将其打开。 (图 4)
简体中文 提示: 如果您使用锁扣锁住夹板,直发器将加热更迅速。 4 让产品加热至少 60 秒钟。 5 梳理头发使其顺滑无缠结。 (图 5) 用梳子将头发分成很多绺。一绺头发不能太多。 注意: 最好先挽住头顶头发,以便先拉直下部头发。然后拉直头 顶头发。 6 每绺头发宽度不超过 5 厘米,将其夹在夹板中间并按紧产品手 柄。 7 将直发器在数秒钟内从发根滑到发梢,中间不要停顿,以防过 热。 (图 6) 8 20 秒钟后再重复一次,直到塑造出了您想要的理想发型。 9 让头发冷却下来。头发冷却前不要梳理,否则可能会破坏刚塑 造好的发型。 清洁 不要将本产品浸入水中,也不要在自来水龙头下 冲洗。 1 确保产品电源关闭并已将电源插头拔出。 2 将产品放在耐热表面上让其完全冷却。 3 用湿布擦拭本产品。 存放 请勿将电源线缠绕在产品上。 1 确保产品电源关闭并已将电源插头拔出。 2 存放前将产品放在耐热表面上让其完全冷却。 3 存放产品之前,使用简易锁扣系统将直发器的夹板锁在一 起。 (图 4)
简体中文 45 4 本产品可以用挂环挂起存放。 环境 - 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其 交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 (图 7) 保修与服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站: www.philips.
简体中文 00 /11/1
2 3 6 7 4 5
www.philips.com u 4222.002.7260.