User manual
TIẾNG VIỆT
Mô ta tông quat (Hinh 1)
A Đầu cắt tỉa thông thường
B Trượt bật/tắt (on/off)
C Nắp ngăn chứa pin
D Nắp bảo vệ
E Lược cắt tỉa có thể điều chỉnh độ dài
(2mm và 4mm)
F Bộ đính kèm cắt tỉa chính xác
G Bà n chả i là m sạ ch
Giơi thiêu
Tông Đơ Chính Xác có kiểu dáng đẹp này của
Philips cho phép bạn chỉnh sửa chi tiết bất cứ bộ
phận nào của cơ thể một cách dễ dàng và nhanh
chóng. Để có sự vệ sinh tuyệt đối, tất cả các bộ
đính kèm đều có thể rửa được. Bạn có thể sử
dụng thiết bị này nó không gây đau hay kích thích
da nhằm:
Tạo hình lông mày với phong cách riêng bằ
ng
bộ đính kèm cắt tỉa chính xác.
Cạo lông mặt chính xác bằng đầu cắt tỉa thông
thường.
Cắt tỉa vùng bikini bằng lược cắt tỉa có thể điều
chỉnh độ dài.
Cạo lông trên các bộ phận cơ thể một cách an
toàn trên tất cả các bộ phận của cơ thể bằng
bất đính kèm kỳ bộ.
Thiết bị Philips này sử dụ
ng pin, vì vậy bạn có thể
sử dụng nó ở bất cứ nơi nào và bất cứ khi nào bạn
muốn.
Lưu y
Xin đọ c kỹ nhữ ng hướ ng dẫ n sử dụ ng nà y trướ c khi
sử dụng má y và cấ t giữ để tiệ n tham khả o sau nà y.
Để má y ngoà i tầ m tay trẻ em.
Giữ cho máy khô ráo.
Không sử dụng thiết bị này nếu đầu cắt tỉa bị
hỏng, vì nó có th
ể gây chấn thương.
Thiết bị này chỉ được dùng để cắt tỉa râu tóc
người. Không sử dụng nó vào bất kỳ mục đích
nào khác.
Không sử dụng thiết bị này trên da bị kích
thích.
Tháo pin khỏi thiết bị nếu không sử dụng
trong thời gian dài.
Đảm bảo tay và thiết bị thật khô khi lắp pin.
Cach chuân bi sư dung may
1 Xoay nắp ngăn chứa pin ngược chiều kim
đồng hồ (1) và kéo xuống để tháo nó ra khỏi
thiết bị. (Hì nh 2)
2 Lắp pin vào ngăn chứa pin (kiểu LR03 AAA).
(Hì nh 3)
Đảm bảo các cực + và - của pin lắp đúng hướng.
3 Ấn nắp ngăn chứa pin trở lại thiết bị.
Cach sư dung may
Tổng quát
1 Khi sử dụng thiết bị lần đầu tiên, trước tiên
thử sử dụng trên một vùng nhỏ, dễ tiếp cận.
2 Cắt tỉa và cạo theo hướng ngược với hướng
lông mọc như thể hiện trên hình vẽ. (Hì nh 4)
3 Đảm bảo rằng thiết bị được tắt khi tháo hoặc
lắp các bộ đính kèm.
4 Khi sử dụng lược cắt tỉa, đảm bảo rằng lược
luôn nằm sát trên da.
5 Kéo căng da bằng một tay trong khi sử dụng
thiết bị bằng tay kia để có kết quả tối ưu.
Cạ o râu
Sử dụng đầu cắt tỉa thông thường để cạo hoặc cắt
tỉa lông trên những vùng dễ tiếp cận không đỏi hỏi
sự chính xác tuyệt đối.
1 Đẩy thanh trượt tắt/mở (on/off) lên trên để
bật thiết bị. (Hì nh 5)
2 Đặt tông đơ nhẹ nhàng lên da và di chuyển
thiết bị từ từ trên da theo hướng ngược với
hướng mọc của lông. (Hì nh 4)
Đảm bảo rằng đầu cắt tỉa luôn luôn tiếp xúc với da.
Cạo chính xác
Bộ đính kèm cắt tỉa chính xác cho phép bạn cắt
lông trên những vùng dễ nhận thấy hay những
vùng khó cắt tỉa như là mép trên, đường bikini
hoặc đường viền lông mày.
1 Tr ượt bộ đính kèm cắt tỉa chính xác vào đầu
cắt tỉa. (Hì nh 6)
2 Đẩy thanh trượt tắt/mở (on/off) lên trên để
bật thiết bị. (Hì nh 5)
3 Đặt bộ đính kèm cắt tỉa chính xác nhẹ nhàng
lên da.
4 Di chuyển thiết bị nhẹ nhàng trên da theo
hướng ngược với hướng mọc của lông.
(Hì nh 4)
Đảm bảo rằng bộ cắt tỉa đính kèm luôn luôn
toàn tiếp xúc với da.
-
-
-
-
,
,
,
,
,
,
,
繁體中文
一般說明 (圖 1)
A 一般修整刀頭
B On/Off 開關
C 電池盒蓋
D 保護蓋
E 可調整長度的梳具 (2mm 與 4mm)
F 精密修整刀配件組
G 清潔刷
簡介
此款飛利浦精密修整刀可讓您輕鬆快速地修整
身上任一部位。為保持乾淨衛生,所有配件均
可清洗。您可以使用此產品進行下列項目,不
會疼痛,也不會刺激皮膚:
使用精密修整刀配件組修出流行眉型。
使用一般修整刀頭精密修整臉部毛髮。
使用可調整長度的梳具修整比基尼線。
使用任一配件安全移除身上各部位的多餘
毛髮。
此款飛利浦 產品使用電池,方便您隨時隨地
使用。
重要事項
在使用本產品前,請先仔細閱讀說明並保留說
明,以供日後參考。
請勿讓孩童接觸本產品。
請保持本產品乾燥。
如果修整刀頭損壞或斷裂,請勿使用產
品,不然可能會受傷。
本電器用品僅供修剪人類毛髮使用,請勿
用作其它用途。
皮膚發炎時請勿使用本產品。
如果您長時間不使用本產品,請取出本產
品的電池。
安裝電池時,請確定您的雙手及本產品都
處於乾燥狀態。
使用前準備
1 將電池盒蓋以逆時針方向旋轉 (1),然後將
蓋子往下拉,從產品上取下蓋子。 (圖 2)
2 將電池放入電池盒蓋中 (型號 LR03
AAA)。
(圖 3)
請確定電池的正 (+) 負 (-) 極放置無誤。
3 將電池盒蓋蓋回產品上。
使用此電器
一般
1 當您第一次使用本產品時,請先用於小範
圍、容易使用的區域。
2 修整與除毛請依圖示朝著毛髮生長的相反
方向進行。 (圖 4)
3 當您取下或安裝配件時,請確定本產品電
源已經關閉。
4 當您使用梳具時,請確定梳具總是平放在
皮膚上。
5 為達最佳效果,請一手將皮膚拉緊,一手
使用本產品。
除毛
在容易觸及、無需極精密技術的部位請使用一
般修整刀頭來除毛或修整毛髮
1 將 on/off 開關往上推,即可開啟產品電
源。
(圖 5)
2 將修整刀頭輕輕放在皮膚上,並朝著毛髮
生長的相反方向緩緩移動。 (圖 4)
請保持修整刀頭與皮膚完全接觸。
精密除毛
精密修整配件組可讓您清除單撮毛髮從顯而易
見的地方或是難以處理的部位像是上唇、比基
尼線或是眉毛周圍等。
1 將精密修整配件組滑入修整刀頭。 (圖 6)
2 將 on/off 開關往上推,即可開啟產品電
源。
(圖 5)
3 將精密修整配件輕輕置於皮膚上。
4 朝著毛髮生長的相反方向在皮膚上緩緩移
動本產品。 (圖 4)
請保持修整配件與皮膚完全接觸。
除型與修整
您可以使用可調整長度的梳具輕鬆修整眉毛或
比基尼線。
1 梳具共有兩邊,可讓您修整成不同長度
(2mm 及 4mm)。請選擇想要的那一面,將
其放在眉毛的外緣。 (圖 7)
2 將 on/off 開關往上推,即可開啟產品電
源。
(圖 5)
3 將梳具組滑入修整刀頭。 (圖 8)
4 將產品放在眉毛上朝鼻子的方向緩緩移
動。
清潔與維護
請勿用水清洗本產品。
不可使用任何具腐蝕性的清潔劑、鋼絲絨/
布、汽油、丙酮等清潔本產品。
請於每次使用完畢之後立即清理本電器。
-
-
-
-
,
,
,
,
,
,
,
简体中文
一般说明 (图 1)
A 普通修剪刀头
B 滑动开/关
C 电池盒盖
D 防敏感保护盖
E 可调节长度的修剪梳齿(2 毫米和 4 毫
米)
F 精细美颜修剪附件
G 清洁刷
产品简介
a 飞利浦美颜修剪器使您可以轻松、快速地修
剪身体各个部位的毛发。为了保证卫生,所有
附件都是可清洗的。您可将本产品用于下列用
途,无需担心疼痛或皮肤刺激:
使用精细美颜修剪附件,轻松修出动人眉
形。
使用普通美颜修剪刀头,精细修剪面部多
余毛发。
使用可调节长度的修剪梳齿,修剪比基尼
部位的毛发。
使用任一部件都可以安全剃除身体任何部
位的多余毛发。
这款飞利浦产品使用电池,方便您随时随地
使用。
注意事项
使用产品前,请仔细阅读本使用说
明书,并妥善保管以备日后参考。
切勿让儿童接触本产品。
保持产品干燥。
一旦修剪刀头损坏或损毁,产品
就不能使用,以免发生伤害。
本产品仅限于修剪人体多余毛
发。不可将其用作任何其它用
途。
过敏皮肤请勿使用本产品。
如果在一段时期内不使用本产
品,请从产品中取出电池。
确保您在安装电池时双手和产品
都是干的。
使用准备
1 逆时针旋转电池盒盖 (1) 并向下推,可将
它从本产品卸下。 (图 2)
2 将电池放入电池盒中(LR03 AAA 型)。
(图 3)
确保电池的 + 和 - 极方向正确。
3 将电池盒盖推回到产品上。
使用本产品
概述
1 当您首次使用本产品时,可先在易于触及
的小范围部位尝试使用。
2 如图所示,沿毛发生长的相反方向修剪。
(图 4)
3 在卸下或安装附件时,需确保产品已关
闭。
4 在使用修剪梳齿时,需确保梳齿始终平放
在皮肤上。
5 为获得最佳效果,可用一只手紧压皮肤,
另一只手使用本产品。
剃须
使用普通修剪刀头在易于触及但不要求精细修
剪的部位剃除或修剪毛发。
1 向上推动开/关滑块以接通产品电源。
(图 5)
2 轻轻地将修剪器放在皮肤上,沿毛发生长
的相反方向在皮肤上缓慢移动产品。
(图 4)
确保修剪刀头始终完全贴合皮肤。
精细修剪
精细修剪附件使您可以轻松剃除看得见或难以
触及的部位的稀疏的毛发,例如上唇、比基尼
线或眉毛四周等部位。
1 将精细修剪附件滑动至修剪刀头。 (图 6)
2 向上推动滑动开/关以接通产品电源。
(图 5)
3 将精细修剪附件轻轻放在皮肤上。
4 将美颜修剪器逆着毛发生长的方向在皮肤
上缓慢移动。 (图 4)
确保修剪附件始终完全贴合皮肤。
造型和修剪
使用可调节长度的修剪梳齿,可以轻松造型和
修剪眉毛或比基尼部位。
1 修剪梳齿具有不同的两侧,可以将毛发修
剪成两种长度(2 毫米和 4 毫米)。选择
需要的一侧并将其放在眉毛的外沿。
(图 7)
2 向上推动滑动开/关以接通产品电源。
(图 5)
3 将修剪梳齿滑动至修剪刀头。 (图 8)
4 沿鼻子的方向在眉毛上缓慢移动产品。
-
-
-
-
,
,
,
,
,
,
,
Tạo hình và cắt tỉa
Bạn có thể dễ dàng tạo hình và cắt tỉa lông mày
hoặc vùng bikini bằng lược cắt tỉa có thể điều chỉnh
độ dài.
1 Lược cắt tỉa này có hai mặt khác nhau cho
phép bạn cắt tỉa lông theo hai độ dài khác
nhau (2mm và 4mm). Chọn mặt bạn muốn và
đặt nó lên cạnh ngoài của lông mày. (Hì nh 7)
2 Đẩy thanh trượt tắt/mở (on/off) lên trên để
bật thiết bị. (Hì nh 5)
3 Tr ượt lược cắt tỉa vào đầu cắt tỉa. (Hì nh 8)
4 Di chuyển thiết bị nhẹ nhàng trên lông mày
về hướng mũi của bạn.
Cách chùi rửa và bảo dưởng máy
Không rửa thiết bị dưới vòi nước.
Không sử dụng bất cứ loại xà phòng nào gây ăn
mòn, các miếng tẩy rửa hoặc vải, xăng, axêtôn v.v...
để lau chùi thiết bị.
Là m vệ sinh tông đơ sau mỗ i lầ n sử dụ ng.
1 Đẩy thanh trượt tắt/mở (on/off) xuống dưới
để tắt thiết bị.
2 Cẩn thận tháo đầu cắt tỉa ra. (Hì nh 9)
3 Sử dụng bàn chải làm sạch đi kèm để chải
sạch mọi lông hoặc bụi. (Hì nh 10)
4 Để có sự vệ sinh tuyệt đối, rửa đầu cắt tỉa,
lược cắt tỉa có thể điều chỉnh độ dài và bộ
đính kèm cắt tỉa chính xác dưới vòi nước
nóng sau mỗi lần sử dụng.
5 Lắp đầu cắt tỉa vào lại thiết bị.
6 Bôi trơn răng tông đơ bằ ng mộ t giọ t dầ u má y
may hai lầ n một năm. (Hì nh 11)
Cât giư
1 Lắp nắp bảo vệ vào thiết bị khi đem cất.
Môi trương
Không vứt thiết bị cùng chung với chất thải
gia đình thông thường khi ngừng sử dụng nó.
Hãy đem nó đến điểm thu gom chính thức để
tái chế. Làm như thế, bạn sẽ giúp bảo vệ môi
trường. (Hì nh 12)
Pin có chứ a nhữ ng chấ t có thể gây ô nhiễ m
môi trườ ng. Luôn tháo pin trước khi vứt bỏ
thi
ết bị và mang thiết bị tới một điểm thu
gom chính thức. Vứt bỏ pin tại một điểm thu
gom chính thức dành cho pin.
Bảo hành và dịch vụ
Nế u bạ n cầ n biế t thông tin hay gặ p trụ c trặ c, vui
lò ng và o website củ a Philips tạ i www.philips.com
hoặc liên hệ Trung Tâm Chăm Só c Khá ch Hà ng
củ a Philips ở nướ c bạ n (bạ n sẽ tì m thấ y số điệ n
thoạ i củ a Trung tâm trong tờ b
ả o hà nh khắ p thế
giớ i). Nế u không có Trung Tâm Chăm Só c Khá ch
Hà ng nà o ở nướ c bạ n, vui lò ng liên hệ đạ i lý Philips
đị a phương bạ n hay Phò ng Dị ch Vụ củ a Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
Cach khăc phuc sư cô
Nế u có vấn đề với thiết bị này và mà bạ n không
thể khắ c phụ c đượ c theo hướ ng dẫ n khắ c phụ c sự
cố dướ i đây, xin liên hệ vớ i trung tâm dị ch vụ b
ả o
hà nh củ a Philips gầ n nhấ t hoặ c Trung tâm Chăm
só c Khá ch hà ng củ a Philips ở nướ c bạ n.
Vấ n đề Nguyên nhân Giả i phá p
Thiế t bị
không hoạ t
độ ng
Có thể bạn chưa
lắp pin đúng.
Đảm bảo các cực +
và - của pin lắp đúng
hướng.
Có thể pin yếu
hoặc đã hết.
Lắp pin mới.
,
,
1 將 on/off 開關往下推,即可關閉產品電
源。
2 小心取下修整刀頭。 (圖 9)
3 使用隨附的清潔刷去除任何毛髮或灰塵。
(圖 10)
4 為保持乾淨衛生,產品每一次使用後,請
以熱水清洗修整刀頭、可調整長度的梳具
及精密修整配件組。
5 將修整刀頭裝回本產品 (會聽到喀噠一
聲)。
6 每年兩次,用一滴縫紉機油來潤滑修整刀
鋸齒部位。 (圖 11)
收藏
1 收納時請將保護蓋蓋回產品上。
環境保護
電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一
併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回
收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 12)
電池內含可能會污染環境的物質。丟棄電
器時請先取出電池並將該電器放置於政府
指定的回收站前,再將電池拿至政府指定
的回收站丟棄。
保證書與服務
若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利
浦網站 www.philips.com,或連絡您當地的飛利
浦客戶服務中心 (您可以在全球保證書上找到
連絡電話)。如果您當地沒有客戶服務中心,
請洽詢當地飛利浦經銷商,或與飛利浦小家電
服務部門聯繫。
故障排除
若本產品有問題,而您無法以下列的疑難排解
指南來解決的話,請連絡飛利浦服務中心或您
所在國家/地區的飛利浦顧客服務中心。
問題 原因 解決方法
本產品無法
運作。
您可能未妥善放
置電池。
請確定電池的正
(+) 負 (-) 極放
置無誤。
電池電力可能不
夠或耗盡。
放入新電池。
,
,
清洁和维护
不要用水冲洗美颜修剪器。
不要使用腐蚀性的洗涤液、钢丝绒
或抹布、汽油、丙酮等清洁美颜修
剪器。
每次使用后都要清洁美颜修剪器。
1 向下推动滑动开/关以切断产品电源。
2 小心卸下修剪刀头。 (图 9)
3 使用随附的清洁刷擦除附在美颜修剪器上
的任何毛发或灰尘。 (图 10)
4 每次使用之后,为了保证卫生,请在热水
龙头下冲洗修剪刀头、可调节长度的修剪
梳齿和精细修剪附件。
5 将修剪刀头重新安装到美颜修剪器上。
6 用一滴缝纫机油润滑修发器齿,每年润滑
两次。 (图 11)
存放
1 存放时请将保护盖放在美颜修剪器上。
环保
弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾
堆放在一起;应将其交给官方指定的回收
中心。这样做有利于环保。 (图 12)
电池含有可污染环境的物质。在您丢弃产
品时,请将电池取出,或将其送到官方回
收点。在官方电池回收点处理电池。
保修和服务
如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞
利浦网站,地址为 www.philips.com。您也可
以与贵国的飞利浦顾客服务中心联系(您可以
从全球保修卡中找到电话号码)。如果贵国没
有飞利浦顾客服务中心,请与当地的飞利浦经
销商或与飞利浦家庭小电器的维修中心联系。
故障排除
如果本产品出现问题,并且利用以下信息无法
解决,请联系本国/本地离您最近的飞利浦维
修服务中心或飞利浦客户服务中心。
问题 原因 解决方案
产品不能工
作。
可能没有正确放
置电池。
确保电池的 +
和 - 极方向正
确。
电池可能没电或
电量不足。
插入新电池。
,
,
A
B
F
C
E
D
G
1
1
2
2 3
4
5
6 7
8
2
1
9
10
11 12
2006/05/10
4222.002.6512.1.indd 24222.002.6512.1.indd 2 10-05-2006 10:21:4010-05-2006 10:21:40


