600 W Satin style aqua 600 HP4641 /02
ENGLISH 4 FRANÇAIS 10 ESPAÑOL 16 PORTUGUÊS 22 á«Hô©dG HP4641 /02 39 33
ENGLISH Introduction This new Philips Satin style aqua 600 has been specially designed to give beautiful styling results in a quick and easy way. Its steam function allows you to make healthy and shiny curls or waves at any time. Important ◗ Before you connect the appliance, check if the voltage indicated on the appliance corresponds to your local mains voltage. ◗ Keep this appliance away from water! Do not use this product near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc.
ENGLISH 5 to make sure they are not blocked by fluff, hair, etc. ◗ Keep the appliance away from children. ◗ Always unplug the appliance after use. ◗ Wait until the appliance is cool before storing it. Before styling C 1 Unscrew the Cool Tip water reservoir from the brush. C 2 Fill the reservoir with water under a gently running tap. C 3 Hold the appliance upside down, brush end pointing down and screw the reservoir back onto the brush.
ENGLISH the brush in your hair longer for tighter curls. Less tight curls will require less than 8 seconds. 1 Insert the mains plug into the wall socket. C ◗ Make sure the switch is in ON position. or brush the hair so that it is C2 Comb disentangled and smooth. Divide the hair into locks with a comb. Do not put too much hair in one lock. The appliance is ready for use after approx. 8 minutes. C ◗ The ready dot has turned from red to black. C 3 - C Take a lock of hair and wind it round the barrel.
ENGLISH 7 ◗ On: normal heating. ◗ ~ : a gentle warm airflow for easy styling. ◗ 6 : a stronger and warmer airflow for fast styling and drying. ◗ 6 : a cool setting to fix the curl or wave. C 5 C 6 Wind the hair at right angles to the scalp. This will give your hair optimum lift and volume. Activate the steam function by pushing the Cool Tip water reservoir into the barrel. Hold it up to 3 seconds before releasing it. One push will suffice to set one curl or wave.
ENGLISH C 10 Let the curls cool down before combing, brushing or finger-combing the hair to finish your style. Storage C C 1 Unplug the appliance. 2 Do not wind the mains cord round the appliance. 3 Unscrew the Cool Tip water reservoir and pour out the remaining water. 4 Put the appliance in a safe place and let it cool down. 5 The appliance can be stored by hanging it from its hanging loop. Cleaning ◗ The appliance can be cleaned with a small brush or dry cloth.
ENGLISH 9 function 10 more times, then unplug the appliance and rinse out the Cool Tip water reservoir. Replacement ◗ If the mains cord of this appliance is damaged, it must be replaced by an authorised Philips service centre, as special tools and/or parts are required. ◗ Always return the appliance to an authorised Philips service centre for examination or repair. Repairs by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user.
FRANÇAIS Introduction Ce nouveau Philips Satin style aqua 600 a été spécialement conçu pour vous permettre de réaliser de merveilleuses coiffures d'une manière rapide et facile. Sa fonction jet de vapeur vous permet de réaliser des boucles et des vagues saines et brillantes. Important ◗ Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond bien à la tension de votre secteur. ◗ Tenez l'appareil à l'écart de l'eau.
FRANÇAIS 11 peluches ou des cheveux etc., vous pouvez à nouveau utiliser l'appareil. ◗ Tenez l'appareil à l'écart des enfants. ◗ Débranchez toujours l'appareil après utilisation. ◗ Attendez que l'appareil refroidisse avant de le ranger. Avant de se coiffer C 1 Dévissez le réservoir d'eau Cool Tip de la brosse. C 2 Remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet jusqu'au niveau maximum. C 3 Tenez l'appareil à l'envers, avec le bout de la brosse vers le bas et revisser le réservoir sur la brosse.
FRANÇAIS la barre métallique pour obtenir de bons résultats. Commencez par 8 à 10 secondes. Il peut être nécessaire de tenir la brosse dans vos cheveux quelque temps de plus pour obtenir des boucles plus serrées. Les boucles moins serrées nécessitent moins de 8 secondes. 1 Branchez l'appareil. que le boutton est sur la C ◗ Assurez-vous position Marche. C2 Démêlez vos cheveux à l'aide d'un peigne ou d'une brosse. Divisez les cheveux en mèches à l'aide d'un peigne.
FRANÇAIS 13 - Assurez-vous que la mèche est en contact avec la barre métallique. C 4 Réglez l'appareil sur la vitesse souhaitée. ◗ Marche: chauffage normal. ◗ ~ : un flux d'air doux pour une mise en forme soignée. ◗ 6 : un flux d'air puissant et chaud pour un séchage et une mise en forme rapide. ◗ 6 : un flux d'air frais pour une meilleure fixation des boucles et des vagues. C 5 C 6 Tournez la brosse de telle façon que les cheveux fassent un angle droit avec le cuir chevelu.
FRANÇAIS C Réglez l'appareil sur 6 pour un flux d'air frais. La température du flux d'air baisse au-dessous de la température optimale. 8 9 Retirez la brosse en la faisant glisser le long de la mêche. Quand vous retirez la brosse, tenez-la à distance des cheveux qui sont au-dessous. C 10 Laissez refroidir les boucles avant de mettre la touche finale à votre coiffure en brossant ou peignant les cheveux ou en arrangeant quelques mèches avec les doigts. Rangement C C 1 Débranchez l'appareil.
FRANÇAIS 15 Nettoyage ◗ L'appareil peut être nettoyé avec une petite brosse ou un chiffon humide. ◗ Pour prévenir l'accumulation de calcaire, ajoutez 3-4 gouttes de vinaigre dans le réservoir d'eau Cool Tip, remplissez-le avec de l'eau jusqu'au niveau maximum et branchez l'appareil.Après quelques minutes, le temoin devient noir, activez la fonction vapeur pendant 3 secondes.Activez la fonction 10 fois, ensuite débranchez l'appareil et rincez le réservoir d'eau Cool Tip.
ESPAÑOL Introducción Este nuevo moldeador Philips Satin style aqua 600 ha sido especialmente diseñado para proporcionar bonitos resultados en el moldeado de forma fácil y rápida. Su función de vapor les permitirá hacer en cualquier momento ondulaciones o rizos con aspecto sano y brillante. Importante ◗ Antes de conectarlo, comprueben que el voltaje indicado en el aparato se corresponda con el de la red eléctrica local.
ESPAÑOL 17 desconectará automáticamente. Desenchufen el aparato y dejen que se enfríe durante unos minutos.Antes de volver a poner en marcha el aparato, comprueben las rejillas para asegurarse de que no estén bloqueadas por pelusas, pelos, etc. ◗ Mantengan el aparato fuera del alcance de los niños. ◗ Desenchufen siempre el aparato después de usarlo. ◗ Antes de guardarlo, esperen a que el aparato esté frío. Antes de moldear C 1 Desenrosquen el depósito de agua Cool Tip del cepillo.
ESPAÑOL Secado y moldeado ◗ Les aconsejamos realicen una prueba de rizado para determinar cuánto tiempo debe mantenerse el cepillo en su cabello para lograr un buen resultado. Empiecen con 8-10 segundos. Para rizos más marcados, pueden mantener más tiempo el cepillo en su cabello. Los rizos menos marcados necesitarán menos de 8 segundos. 1 Enchufen el aparato a la red. de que el interruptor está en la C ◗ Asegúrense posición "Encendido".
ESPAÑOL 19 - Cuanto más fino sea el mechón, más marcado quedará el rizo. - No enrollen un mismo mechón más de 2 veces en el cepillo. - Asegúrense de que el mechón está en contacto con el cilindro. C 4 Ajusten el aparato a la posición de velocidad que prefieran. ◗ Encendido: Calentamiento normal ◗ ~ : Un suave flujo de aire caliente, para un fácil moldeado. ◗ 6 : Un flujo de aire más fuerte y más caliente, para un secado y moldeado rápidos. ◗ 6 : Posición fría, para fijar el rizo o la ondulación.
ESPAÑOL ◗ Para unos resultados más duraderos, dirijan un chorro de aire frío a su cabello para fijar el moldeado. C 8 Para aire frío, pongan el aparato en la posición 6. La temperatura del flujo de aire es fría, para fijar el moldeado. 9 Quiten el cepillo de su cabello deslizándolo fuera sin coger el cabello de capas inferiores. Al retirarlo, tengan cuidado de no enredar el cabello de las capas inferiores.
ESPAÑOL 21 Limpieza ◗ El aparato puede limpiarse con un cepillo pequeño o con un paño seco. ◗ Para evitar la formación de incrustaciones de cal, pongan 3 ó 4 gotas de vinagre en el depósito de agua Cool Tip, llénenlo con agua hasta la indicación de nivel máximo y enchufen el aparato. Después de unos pocos minutos, por ejemplo cuando el indicador "Listo" se haya puesto negro, activen la función vapor durante 3 segundos.
PORTUGUÊS Introdução Este novo Modelador Philips Satin style aqua 600 foi especialmente concebido para modelar e pentear o seu cabelo com rapidez e facilidade. A função de vapor permite fazer caracóis e ondas em qualquer altura, mantendo os cabelos saudáveis e brilhantes. Importante ◗ Antes de ligar à corrente, certifique-se que a voltagem indicada no aparelho corresponde à tensão da rede local. ◗ Não aproxime o aparelho da água! Não utilize perto ou sobre banheiras, lavatórios, bacias, etc.
PORTUGUÊS 23 minutos.Antes de voltar a ligar, verifique se as grelhas não estão tapadas com pêlos, cabelos, etc. ◗ Mantenha fora do alcance das crianças. ◗ Quando terminar, desligue sempre da corrente. ◗ Antes de guardar, deixe arrefecer o modelador. Antes de utilizar C 1 Separe o reservatório para a água 'Cool Tip' da escova. C 2 Encha o reservatório com água da torneira até à indicação de nível máximo.
PORTUGUÊS madeixa para obter o resultado pretendido. Comece por 8 a 10 segundos. Se quiser caracóis mais apertados, a escova terá de ficar mais tempo. Para caracóis mais soltos, bastarão 8 segundos ou menos. 1 Introduza a ficha na tomada eléctrica. C ◗ O botão deve estar na posição 'ON'. ou escove o cabelo para o C2 Penteie desembaraçar e amaciar. Com um pente, divida o cabelo em madeixas. Não faça madeixas muito grossas. O modelador está pronto a usar passados cerca de 8 minutos.
PORTUGUÊS C 4 25 Regule o aparelho para a temperatura desejada. ◗ 'On': temperatura normal. ◗ ~ : fluxo suave de ar quente para modelar. ◗ 6 : um fluxo de ar mais forte e mais quente para modelar e secar mais depressa. ◗ 6 : um fluxo de ar frio para fixar o caracol ou a onda. C 5 C 6 Enrole o cabelo em ângulo recto com o couro cabeludo. Obterá, assim, mais forma e volume. Para activar a função de vapor, empurre o reservatório da água 'Cool Tip' para dentro da barra.
PORTUGUÊS 9 Retire a escova do cabelo, fazendo-a deslizar e tendo o cuidado de não prender os cabelos que estão por baixo. Tenha o cuidado de afastar a escova dos cabelos que estiverem por baixo. C 10 Deixe o caracol arrefecer antes de pentear, escovar ou modelar o cabelo com a ponta dos dedos para lhe dar o toque final. Arrumação C C 1 Desligue da corrente. 2 Não enrole o fio à volta do modelador. 3 Desaperte o reservatório 'Cool Tip' e deite fora a água que tiver sobejado.
PORTUGUÊS 27 encha com água até à indicação de nível máximo e ligue o aparelho à corrente. Passados alguns minutos, isto é, quando o ponto encarnado passar a preto, active a função de vapor durante 3 segundos.Volte a activar o vapor mais 10 vezes, desligue da corrente e enxague o reservatório 'Cool Tip' com água limpa.
á«Hô©dG RÉ¡÷G »∏°üaEG ºK äGôe 10 QÉîÑdG áØ«Xh »∏¨°T ºK .√É«ŸG QƒÑæ°U â– AÉŸG ¿GõN »Ø¶fh ∫GóÑà°S’ E G ◗ ◗ ,RÉ¡÷ÉH ¢UÉÿG »FÉHô¡µdG ∂∏°ù∏d ∞∏J π°üM GPEG áfÉ«°ü∏d ¢ùÑ«∏«a õcôe ᣰSGƒH ¬dGóÑà°SG Öéj QÉ«Z ™£bh äGhOCG Ö∏£àj ∂dP ¿C’ ,∂dòd ∫ƒıG .á°UÉN áfÉ«°ü∏d ¢ùÑ«∏«a õcôe ¤EG RÉ¡÷G kɪFGO …ó«YCG ᣰSGƒH RÉ¡÷G í«∏°üJ ¿EG .¬°üëØd hCG ¬ë«∏°üàd .
á«Hô©dG §°ûŸÉH §«°ûªàdÉH AóÑdG πÑb Ó«∏b OÈJ äGó©éàdG »YO 10 º«ª°üJ AÉ¡fEGh ∂©HɰUCG ΩGóîà°SÉH hCG IɰTôØdÉH hCG ∑ô©°T áëjô°ùJ B øjõîàdG RÉ¡é∏d »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG »YõfEG 1 RÉ¡÷G ∫ƒM ∂∏°ùdG »Ø∏J ’ 2 B AÉŸG øe »°ü∏îJh RÉ¡÷G øY √É«ŸG ¿GõN »∏°üaEG 3 ¿GõÿG ‘ »≤ÑàŸG .OÈj ¬«YOh øeBG ¿Éµe ‘ RÉ¡÷G »©°V 4 ≥«∏©àdG á≤∏M øe ¬≤«∏©J ∫ÓN øe RÉ¡÷G øjõîJ øµÁ 5 B ∞«¶æàdG ◗ ◗ á©£b hCG IÒ¨°U IɰTôa ᣰSGƒH RÉ¡÷G ∞«¶æJ øµÁ áaÉL ¢Tɪb ¤EG πÿG øe •É≤f 4 hCG 3 »Ø«°VCG ¢ù∏µdG IOÉe ºcGôJ Öæéàd ó©H .
á«Hô©dG …OÉY Úî°ùJ :𫨰ûJ º«ª°üàdG ádƒ¡°ùd á≤«bQ AGƒg á©aO: ~ ∞«ØéàdGh º«ª°üàdG áYô°ùd iƒbCGh øî°SCG AGƒg á©aO: 6 äGó©éàdGh äÉLƒªàdG â«Ñãàd IOQÉH AGƒg á©aO: 6 ◗ ◗ ◗ ◗ 30 ™aQh áaÉãc ∑ô©°T ∂dP íæª«°S .RÉ¡÷G ∫ƒM ∑ô©°T »Ød 5 .π°†aCG ≈∏Y §¨°†dG ∫ÓN øe QÉîÑdG áØ«Xh 𫨰ûàH …CGóHEG 6 3 IóŸ ¬«∏Y »£¨°VEG .RÉ¡÷G πذSCG √ÉŒÉH AÉŸG ¿GõN á∏°üN ꃓ hCG ó«©éàd »ØµJ IóMGh §¨°V ácôM .ÊGƒK .IóMGh ô©°T B B kIOÉY) Ö∏£àŸG âbƒdG Ö°ùM É¡fɵe ‘ IɰTôØdG »àÑK 7 (ÊGƒK 10 hCG 8 IóŸ áLQO ∫ƒëàJ .
á«Hô©dG 8 øe πbC’ êÉà– áØ«ØÿG äGó©éàdG .Iójó°T äGó©Œ .ÊGƒK §FÉ◊G ‘ »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG »∏°UhCG 1 ™°VƒdG Gòg ≈∏Y ìÉàØŸG ¿CÉH …ócCÉJ ◗ ɪYÉf íѰü«d IɰTôØdÉH hCG §°ûŸÉH ∑ô©°T »£°ûe »Ø∏J ’ .§°ûe ᣰSGƒH π°üN ¤G ô©°ûdG »ª°ùb .É«dóàe .RÉ¡÷G ∫ƒM IóMGh Iôe ô©°ûdG øe IÒÑc π°üN 2 B .ÉÑjô≤J ≥FÉbO 8 ó©H πª©∏d õgÉL RÉ¡÷G ¿ƒµj Oƒ°SC’G ¤G ôªMC’G ¿ƒ∏dG øe »Fƒ°†dG ô°TDƒŸG ∫ƒ– ◗ πذSC’G º°ù≤dG ∫ƒM É¡«Ødh ∑ô©°T øe á∏°üN »µ°ùeCG á∏°üÿG ±GôWCG ájÉ¡f ¿CG øe …ócCÉJ .RÉ¡÷G øe .
á«Hô©dG .∫ÉØWC’G ∫hÉæàe øY kGó«©H RÉ¡÷G »∏©LEG .RÉ¡÷G ∫ɪ©à°SG ó©H »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG »YõfEG kɪFGO .¬æjõîJ πÑb RÉ¡÷G OÈj Ú◊ …ô¶àfEG ◗ ◗ ◗ 32 º«ª°üàdÉH AóÑdG πÑb IɰTôØdG øY AÉŸG ¿GõN »∏°üaEG 1 B AÉŸG QƒÑæ°U â– AÉŸÉH ¿GõÿG …CÓeEG 2 B B IɰTôØdG ¿ƒµJ å«M Ö≤Y ≈∏Y kɰSCGQ RÉ¡÷G »∏ªMEG 3 ≈∏Y AÉŸG ¿GõN Ö«cÎH »eƒbh ,πذSCÓd á¡éàe IɰTôØdG º«ª°üàdGh ∞«ØéàdG ◗ Ö∏£àŸG âbƒdG áaô©Ÿ á«dhCG ádhÉfi AGôLEÉH ∂ë°üæf .
á«Hô©dG áeó≤e íæŸ kɰü«°üN ºª°U πjÉà°S ÚJɰS GƒcCG ¢ùÑ«∏«a ô©°ûdG ºª°üe …QÉîÑdG ¬àØ«Xh .ádƒ¡°Sh áYô°ùH á©FGQ º«ª°üJ èFÉàf …CG ‘ äÉLƒ“h áYÉqŸh á∏«ªL äGó©Œ º«ª°üJ ∂dƒîJ .âbh Gk óL º¡e »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ¿CG øe …ócCÉJ ,RÉ¡÷G π«°UƒJ πÑb ∑ó∏H ‘ »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Ωɶf ºFÓj RÉ¡÷G ≈∏Y QƒcòŸG Gòg »eóîà°ùJ ’ !AÉŸG øe ÜÎ≤j RÉ¡÷G Gòg »∏©Œ ’ GPEG .ïdEG ,π°SɨŸGh Ωɪ◊G ‘ AÉŸG ¥ƒa hCG Üôb RÉ¡÷G ó©H »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG »YõfEG ,Ωɪ◊G ‘ ¬«àeóîà°SG ≈àM kGÒÑc kGô£N πµ°ûj AÉŸG øe ¬HGÎbG ¿C’ ∫ɪ©à°SE’G ‘ .
u www.philips.