Azur Cordless HI575, HI571, HI570
ENGLISH 6 УКРАЇНСЬКА 17 HRVATSKI 29 EESTI 40 LATVIEŠU 51 SLOVENŠČINA 62 БЪЛГАРСКИ 73 SRPSKI 85 HI575, HI571, HI570 96
ENGLISH General description (fig.
ENGLISH ◗ Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when it is hot. ◗ When you have finished ironing, when you clean the appliance, when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while: set the steam control to position O, put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket. ◗ Only use this iron with the stand supplied. ◗ Always place and use the iron and the stand, if provided, on a stable, level and horizontal surface.
ENGLISH Preparing for use Fastening the stand clamp C 1 Fold out the clamp on the bottom of the stand and fix the stand clamp to the ironing board or to another stable surface, such as a tabletop. The rubber feet on the bottom prevent the stand from slipping. ◗ You can also place the stand on the ironing board without using the clamp.The clamp can then remain folded in. Do not place the stand close to the table edge, as the stand could accidentally be knocked over.
ENGLISH 9 MIN Setting the temperature MAX LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 1 C 2 C Put the iron on the iron stand. Set the required ironing temperature by turning the temperature dial to the appropriate position (see section 'Tips' for extra information). Check the laundry care label for the required ironing temperature: Symbol on Type of fabric laundry care label Temperature setting Steam setting B Synthetic fabrics (e.g.
ENGLISH Tips - If the fabric consists of various kinds of fibres, always select the temperature required by the most delicate fibre, i.e. the lowest temperature. For example: if an article consists of 60% polyester and 40% cotton, it should be ironed at the temperature indicated for polyester (2) and without steam. - If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of, determine the right ironing temperature by ironing a part that will not be visible when you wear or use the article.
MAX MIN ENGLISH LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 2 Take the iron from the stand. 3 HI575 only: put the iron back on the stand when the temperature light starts blinking.This indicates that the iron has cooled down below the set temperature. 11 ◗ When you stop ironing for a while, always put the iron on the stand to allow it to heat up again. ◗ When you use the shot-of-steam or turbo-steam function, the iron may cool down rather quickly.
ENGLISH Features Spray function You can use the spray function to remove stubborn creases at any temperature. ◗ Make sure that there is enough water in the water tank. C 1 Press the spray button several times to moisten the article to be ironed. Shot of steam A powerful shot of steam helps remove stubborn creases. C 1 Press and hold the shot-of-steam button for a few seconds. Then release the button. ◗ The shot-of-steam function can only be used at temperature settings between 2 and MAX.
ENGLISH 13 Electronic safety shut-off function (HI575 only) The electronic safety shut-off function automatically switches the iron off if it has not been moved for a while. C ◗ To indicate that the heating element has been switched off, the auto-off light will start blinking and you will hear an audible signal. - In horizontal position, this will happen after 30 seconds. - In vertical position, this will happen after 8 minutes. ◗ - To let the iron heat up again: Pick up the iron or move it slightly.
ENGLISH 1 Set the steam control to position 0. 2 Open the cap of the filling opening and fill the water tank up to the maximum level.Then close the cap again. Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank. C C C 3 Put the iron on its stand. 4 Set the temperature dial to MAX. 5 Put the mains plug in the wall socket. 6 Set the mode switch to position ∫ (cordless). 7 Wait until the temperature light goes out and then remove the iron from the stand.
ENGLISH 15 Storage Make sure the iron has cooled down sufficiently before you put it away. 1 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool down. 2 Set the steam control to position 0 (no steam). C 3 Set the mode switch to position ∫ (cordless). C 4 Empty the water tank. C 5 MAX ◗ You can wind the cord round the stand and fix the end of the cord with the cord clip. MIN C Put the iron on the stand and set the mode switch to the storage position (-).
ENGLISH Storing the stand clamp C 1 Unlock the stand clamp. C 2 Screw in the fixing screw completely. C 3 Fold the stand clamp into the stand. Environment C ◗ Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.
УКРАЇНСЬКА 17 Загальний опис (мал.
УКРАЇНСЬКА ◗ Температура підошви праски може бути дуже високою і спричинити опіки. ◗ Не допускайте, щоб шнур живлення торкався гарячої підошви. ◗ Після прасування, під час чищення пристрою, наповнення або спорожнення резервуару для води, а також якщо Ви навіть ненадовго залишаєте праску: встановлюйте регулятор пари у положення O, кладіть праску на п'яту та витягайте штепсель з розетки. ◗ Використовуйте праску лише з підставкою, що додається.
УКРАЇНСЬКА 19 Підготовка до використання Закріплення підставки за допомогою затискача C 1 Розкладіть затискач на нижній частині підставки, прикріпіть його до прасувальної дошки або іншої стійкої поверхні, наприклад, до столу. Гумові ніжки на дні запобігають ковзанню підставки. ◗ Підставку можна також поставити на прасувальну дошку без затискача. Тоді затискач можна залишати складеним. Не ставте підставку близько до краю стола, щоб вона випадково не перекинулася.
УКРАЇНСЬКА Налаштування температури MAX MIN 20 LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 1 C 2 C Поставте праску на підставку. Встановіть необхідне значення температури прасування, повертаючи регулятор до відповідного положення (додаткову інформацію див. у розділі "Поради").
УКРАЇНСЬКА 21 Поради - Якщо одежа складається з різних типів тканини, завжди вибирайте температуру, необхідну для найделікатнішої тканини, тобто найнижчу температуру. Наприклад: якщо тканина містить 60% поліестера та 40% бавовни, прасуйте за температури, вказаної для поліестера (2), і без пари. - Якщо невідомо, до якого типу або типів відноситься тканина виробу, визначте відповідну температуру, попрасувавши шматок тканини, якого не видно під час носіння одягу.
УКРАЇНСЬКА MAX MIN 22 LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 2 Зніміть праску з підставки. 3 Лише модель HI575: коли індикатор температури почне мигати, поставте праску знову на підставку. Це показує, що праска охолонула нижче встановленої температури. ◗ Припинивши на якийсь час прасувати, завжди ставте праску на підставку, щоб вона знову нагрілася. ◗ Під час використання функцій викиду пари або турбовідпарювання, праска може досить швидко охолонути.
УКРАЇНСЬКА 1 23 Виберіть рекомендовану температуру прасування (див. розділ "Налаштування температури"). Характеристики Функція розпилення Функцію розпилення можна використовувати за будь-якої температури для прасування складних складок. ◗ Перевірте, чи у резервуарі достатньо води. C 1 Натисніть кнопку розпилення декілька разів, щоб зволожити тканину. Викид пари Потужний струмінь пари допоможе розпрасувати складні складки. C 1 Натисніть та кілька секунд тримайте кнопку викиду пари.
УКРАЇНСЬКА використанням функції турбо-відпарювання зачекайте щонайменше хвилину, щоб дати прасці знову нагрітися. Праска достатньо гаряча, коли індикатор температури згасає. Система безпечного електронного вимкнення (лише модель HI575) Система безпечного електронного вимкнення автоматично вимикає праску, якщо її не рухали протягом певного періоду часу. C ◗ Під час автоматичного відключення нагрівального елементу почне блимати індикатор автоматичного вимкнення, і прозвучить звуковий сигнал.
УКРАЇНСЬКА 25 Функція Calc-Clean Для видалення накипу та інших забруднень з підошви використовуйте функцію видалення накипу Calc-Clean двічі на місяць. Якщо вода дуже жорстка (тобто коли під час прасування з підошви виходять частки накипу), цю функцію необхідно використовувати частіше. 1 Налаштуйте регулятор пари у положення 0. 2 Відкрийте кришку отвору для води і наповніть резервуар водою до максимального рівня. Потім закрийте кришку.
УКРАЇНСЬКА 2 Витягніть штепсель із розетки, коли індикатор згасне. 3 Повільно ведіть праскою по шматку ганчірки, щоб видалити плями, які можуть утворитися на підошві. 4 Перед зберіганням дайте прасці охолонути. Зберігання Перед тим, як ставити праску на зберігання, перевірте, чи праск достатньо охолонула. C C C C MAX 1 Витягніть штепсель із розетки і дайте прасці охолонути. 2 Встановіть регулятор пари у положення 0 (без пари). 3 Встановіть перемикач режиму на ∫ (без шнура).
УКРАЇНСЬКА MAX 7 Натисніть на чохол, щоб зафіксувати його на підставці до клацання (лише моделі HI575/571). MIN C 27 LINEN HILO COTTON ALGODON NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA Зберігання затискача підставки C 1 Від'єднайте затискач підставки. C 2 Повністю закрутіть фіксуючий гвинт. C 3 Складіть затискач у підставку. Навколишнє середовище C ◗ Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки.
УКРАЇНСЬКА Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com, або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV.
HRVATSKI 29 Opći opis (slika 1) A B C D Gumb za turbo paru 0 ( samo HI575) Gumb raspršivača T Gumb za mlaz pare 9 Kontrola pare 0= bez pare 1= najmanje pare 6= najviše pare E Indikator automatskog isključivanja (samo HI575) F Indikator temperature G Kutija za nošenje (samo HI575/571) H Meka ručka (samo HI575) I Kopča za učvršćivanje kabela J Jedinica za napajanje K Prekidač za odabir načina rada ∫ = glačanje bez priključivanja kabela π = položaj za odlaganje ª = glačanje uz priključen kabel L Postolje M
HRVATSKI ◗ Pazite da kabel ne dođe u dodir s površinom za glačanje kada je površina vruća. ◗ Nakon glačanja, tijekom čišćenja aparata, punjenja ili pražnjenja spremišta za vodu i kad nakratko ostavljate glačalo bez nadzora: postavite kontrolu pare na položaj O, postavite glačalo u uspravni položaj i izvucite kabel za napajanje iz zidne utičnice. ◗ Ovo glačalo koristite isključivo s isporučenim postoljem.
HRVATSKI 31 Priprema za uporabu Pričvršćivanje spojnice za postolje C 1 Rasklopite spojnicu na dnu postolja i pričvrstite je na dasku za glačanje ili neku drugu stabilnu površinu, kao što je površina stola. Gumena podloga na dnu sprječava proklizavanje postolja. ◗ Postolje možete postaviti na dasku za glačanje i bez spojnice, koja u tom slučaju ostaje sklopljena. Nemojte stavljati postolje preblizu rubu stola jer biste ga mogli slučajno srušiti.
HRVATSKI Postavljanje temperature MAX MIN 32 LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 1 C 2 Stavite glačalo na postolje. Postavite željenu temperaturu glačanja okretanjem regulatora temperature u odgovarajući položaj (dodatne informacije potražite u odjeljku "Savjeti").
HRVATSKI 33 Savjeti - Ako se tkanina sastoji od različitih vrsta vlakana, uvijek odaberite temperaturu za najosjetljivije materijale, tj. najnižu temperaturu. Na primjer: ako se tkanina sastoji od 60% poliestera i 40% pamuka, treba se glačati pri odgovarajućoj temperaturi za poliester (2) i bez pare. - Ako ne znate od kojeg materijala je odjevni predmet koji glačate, isprobajte temperaturu glačanja na komadiću tkanine koji se ne vidi prilikom nošenja.
HRVATSKI MAX MIN 34 LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 2 Uzmite glačalo s postolja. 3 Samo HI575: kad indikator temperature počne treperiti, vratite glačalo na postolje.To znači da se temperatura glačala spustila ispod postavljene temperature. ◗ Kad privremeno prekinete glačanje, uvijek vratite glačalo na postolje kako bi se ponovno zagrijalo. ◗ Kada koristite funkciju mlaza pare ili turbo pare, glačalo se može brzo ohladiti.
HRVATSKI 35 Značajke Funkcija raspršivanja Funkciju raspršivanja možete koristiti za uklanjanje nabora pri bilo kojoj temperaturi. ◗ Provjerite ima li u spremištu dovoljno vode. C 1 Pritisnite gumb za raspršivanje nekoliko puta kako biste navlažili tkaninu koju glačate. Mlaz pare Snažan mlaz pare pomaže u glačanju nabora koji se teško glačaju. C 1 Pritisnite i nekoliko sekundi držite gumb za mlaz pare, a zatim ga otpustite.
HRVATSKI Elektroničko automatsko isključivanje (samo HI575) Elektroničko sigurnosno automatsko isključivanje isključuje glačalo ako dulje vrijeme nije bilo pomaknuto. C ◗ Indikator automatskog isključivanja počinje treperiti i čuje se zvučni signal, što znači da je grijaći element isključen. - U vodoravnom položaju to će se dogoditi nakon 30 sekundi. - U okomitom položaju, to će se dogoditi nakon 8 minuta. ◗ Ako želite da se glačalo opet zagrije: - podignite glačalo ili ga lagano pomaknite.
HRVATSKI 37 području vrlo tvrda (odnosno, ako tijekom glačanja iz površine za glačanje izlaze djelići kamenca), ovu je funkciju potrebno koristiti češće. 1 Postavite kontrolu pare u položaj 0. 2 Otvorite poklopac otvora za punjenje i napunite spremište za vodu do najviše razine, a zatim ponovno zatvorite poklopac. U spremište za vodu ne ulijevajte ocat ili druga sredstva za uklanjanje kamenca. 3 Stavite glačalo na postolje. 4 Postavite regulator temperature na MAX.
HRVATSKI Spremanje Prije odlaganja glačala provjerite je li se dovoljno ohladilo. 1 Isključite utikač iz zidne utičnice i ostavite glačalo da se ohladi. 2 Postavite kontrolu pare na položaj 0 (=bez pare). C 3 Postavite prekidač za odabir načina rada u položaj ∫ (bez priključivanja kabela). C 4 Ispraznite spremište za vodu. C 5 MAX Vratite glačalo na postolje i postavite prekidač za odabir načina rada u položaj za odlaganje (-). Glačalo, jedinica za napajanje i postolje su sada spojeni.
HRVATSKI 39 Odlaganje spojnice za postolje C 1 Otključajte spojnicu za postolje. C 2 Potpuno zavrnite vijak za pričvršćivanje. C 3 Sklopite spojnicu na postolje. Zaštita okoliša C ◗ Uređaj koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje.Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša. Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od uređaja, posjetite web-stranicu www.philips.
EESTI Seadme osad (joon 1) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U Turbo aurunupp 0 (ainult HI575) Piserdusnupp T Aurupahvaku nupp 9 Aururegulaator 0= auruta 1= minimaalne aur 6= maksimaalne aur Automaatne väljalülitamise märgutuli (ainult HI575) Temperatuuri märgutuli Kandekott (ainult HI575/571) Pehme käepide (ainult HI575) Juhtmeklamber Toiteseade Režiimilüliti ∫ = juhtmeta triikimine π = hoiustusasend ª = juhtmega triikimine Alus Aluse kinnitusklamber Täitenõu Nimiandmete silt Triikraua tald V
EESTI 41 ◗ Kui olete lõpetanud triikimise või puhastate seadet, kui täidate või tühjendate veenõu või peate triikraua juurest korraks ära minema, siis keerake aururegulaator asendisse "O", pange triikraud kannale seisma ja eemaldage pistik pistikupesast. ◗ Kasutage triikrauda ainult koos kaasasoleva alusega. ◗ Alati asetage ja kasutage triikrauda ning alust, kui on standardvarustuses, kindlal, tasasel ja horisontaalsel pinnal.
EESTI Ettevalmistus kasutamiseks Aluse kinnitusklambri kinnitamine C 1 Tõmmake kinnitusklamber aluse alt välja ja keerake triikimislaua või mõne muu stabiilse pinna külge, nagu nt laua külge. Kummist jalased väldivad aluse libisemist. ◗ Aluse võite paigaldada triikimislauale ka kinnitusklambrit kasutamata. Sel juhul tuleb klamber jätta oma kohale aluse all. Ärge paigaldage alust liiga laua ääre lähedale, sest võite aluse juhuslikult ümber lükata.
EESTI 43 MIN Temperatuuri reguleerimine MAX LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 1 C 2 C Pange triikraud alusele. Valige temperatuuri ketasregulaatoriga vajalik triikimistemperatuur (täiendava teabe saamiseks vt pt „Nõuanded”).
EESTI Näpunäiteid - Kui kangas koosneb erinevatest kiududest, valige triikimiseks temperatuur, mis sobib kõige õrnemate kiudude triikimiseks, s.o madalaim temperatuur. Nt kui ese sisaldab 60% polüestrit ja 40% puuvilla, siis tuleb temperatuur seadistada madalamat temperatuuri nõudva polüesterkiu (2) järgi, ja triikida ilma auruta.
MAX MIN EESTI LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 45 2 Võtke triikraud aluselt. 3 Ainult mudel HI575 – kui temperatuuri märgutuli hakkab vilkuma, siis pange triikraud alusele tagasi. See annab märku, et triikraua temperatuur on langenud nõutust madalamale. ◗ Kui katkestate korraks triikimise, pange triikraud alati alusele uuesti soojenema. ◗ Kui kasutate aurupahvaku või turboaurufunktsiooni, võib triikraud jahtuda tunduvalt kiiremini.
EESTI Omadused Piserdusfunktsioon Piserdusfunktsiooni võib kasutada raskete kortsude kõrvaldamiseks igal temperatuuril. ◗ Kontrollige, kas veepaagis on küllaldaselt vett. C 1 Triigitava toote niisutamiseks vajutage mitmel korral piserdusnupule. Aurudoos Tugeva aurujoa doosi abil saab kõrvaldada raskesti eemaldatavaid kortse. C 1 Vajutage ja hoidke aurupahvaku nuppu mõni sekund all. Seejärel vabastage nupp.
EESTI 47 Elektrooniline väljalülitav ohutuskaitse (ainult HI575) Elektrooniline väljalülitav ohutuskaitse lülitab triikraua automaatselt välja, kui seda ei ole mõni aeg liigutatud. C ◗ Sellest, et soojuselement on välja lülitatud, teatab automaatne väljalülitamise märgutuli ja kuulete ka helisignaali. - Kui triikraud on horisontaalses asendis, toimub see pärast 30 sekundit. - Kui triikraud on püstasendis, toimub see pärast 8 minutit.
EESTI 2 Avage veepaagi ava kate ja valage sinna maksimaaltaseme tähiseni vett. Seejärel sulgege kate uuesti. Ärge valage veepaaki äädikat ega teisi katlakivi eemaldamise vahendeid. C C C 3 Pange triikraud alusele. 4 Seadke temperatuuri ketasregulaator MAX asendisse. 5 Sisestage pistik seinakontakti. 6 Seadke režiimilüliti asendisse ∫ (juhtmeta režiim). 7 Oodake, kuni temperatuuri märgutuli kustub ja seejärel võtke triikraud aluselt ära.
EESTI C 3 Seadke režiimilüliti asendisse ∫ (juhtmeta režiim). C 4 Tühjendage veepaak. C 5 MAX ◗ Toitejuhtme võite kerida ümber aluse ja juhtmeotsa kinnitada klambriga. MIN C Pange triikraud alusele ja seadke režiimilüliti hoiustamise asendisse (-). Nüüd on triikraud, toiteseade ja alus lukustatud. LINEN HILO COTTON N ALGODO NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA MAX MIN C LINEN HILO COTTON ALGODON NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA 6 Pange alus kandekotti (ainult HI575/571).
EESTI Aluse kinnitusklambri hoidmine C 1 Vabastage aluse kinnitusklamber lukustusest. C 2 Keerake kinnituskruvi täielikult sisse. C 3 Lükake kinnitusklamber aluse sisse. Keskkonnakaitse C ◗ Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks. Garantii ja hooldus Infopäringud ja küsimused on võimalik esitada Philipsi veebisaidi www.philips.
LATVIEŠU 51 Vispārējs apraksts (1. zīm.
LATVIEŠU ◗ Gludekļa darba virsma var kļūt ārkārtīgi karsta, un pieskaršanās tai var izsaukt apdegumus. ◗ Raugieties, lai elektrības vads nesaskaras ar gludekļa darba virsmu, kamēr tā ir karsta. ◗ Pēc gludināšanas, tīrot ierīci, piepildot vai iztukšojot ūdens tvertni un arī kaut uz pavisam īsu brīdi atstājot gludekli bez uzraudzības: iestatiet tvaika padevi stāvoklī O, novietojiet gludekli vertikāli un izvelciet elektrības vada spraudni no sienas kontaktligzdas.
LATVIEŠU Sagatavošana lietošanai Statīva skavas nostiprināšana C 1 Atlieciet skavu statīva apakšdaļā un piestipriniet to gludināmajam dēlim vai citai stabilai virsmai, piemēram, galda virsmai. Apakšdaļas gumijas pārklājums novērš statīva slīdēšanu. ◗ Statīvu var novietot arī uz gludināmā dēļa, neizmantojot skavu. Tādā gadījumā skavu var atstāt neatliektu. Nenovietojiet statīvu tuvu galda malai, jo statīvu var nejauši apgāzt.
LATVIEŠU Temperatūras noregulēšana MAX MIN 54 LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 1 C 2 C Novietojiet gludekli uz statīva. Noregulējiet vajadzīgo gludināšanas temperatūru, pagriežot temperatūras regulatoru atbilstošajā stāvoklī (papildu informāciju skatiet sadaļā 'Padomi').
LATVIEŠU 55 Padomi - Ja apģērba sastāvā ir dažādu veidu šķiedras, vienmēr noregulējiet temperatūru, kāda nepieciešama vissmalkākajām šķiedrām, t. i., viszemāko temperatūru. Piemēram, ja apģērba sastāvā ir 60% poliestera un 40% kokvilnas, tas jāgludina temperatūrā, kāda norādīta poliesteram (2), un bez tvaika padeves. - Ja nezināt, no kāda auduma apģērbs izgatavots, noskaidrojiet pareizo gludināšanas temperatūru, pagludinot apģērbu vietā, kas valkājot nav redzama.
LATVIEŠU MAX MIN 56 LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 2 Noņemiet gludekli no statīva. 3 Tikai H1I575: Kad temperatūras lampiņa sāk mirgot, novietojiet gludekli atpakaļ uz statīva.Tas rāda, ka gludeklis atdziest līdz uzstādītai temperatūrai. ◗ Ja uz brīdi pārtraucat gludināšanu, vienmēr novietojiet gludekli uz statīva, lai tas atkal uzkarstu. ◗ Ja izmantojat tvaika strūklu vai pastiprinātu tvaika padevi, gludeklis var atdzist diezgan ātri.
LATVIEŠU 57 Funkcijas Smidzināšanas funkcija Varat izmantot smidzināšanas funkciju, lai jebkurā temperatūrā izgludinātu grūti gludināmas apģērba krokas. ◗ Pārliecinieties, vai tvertnē ir pietiekami daudz ūdens. C 1 Piespiediet smidzināšanas taustiņu vairākas reizes, lai samitrinātu gludināmo apģērbu. Tvaika strūkla Spēcīgas tvaika strūklas padeve palīdz izgludināt grūti gludināmas apģērba krokas. C 1 Piespiediet tvaika strūklas padeves taustiņu un dažas sekundes turiet to piespiestu.
LATVIEŠU Elektroniskā drošības izslēgšanās funkcija (tikai HI575) Elektroniskā drošības izslēgšanās funkcija automātiski izslēdz gludekli, ja tas kādu laiku nav kustināts. C ◗ Lai norādītu, ka sildīšanas elements ir izslēgts, sāk mirgot automātiskās izslēgšanās lampiņa un atskan skaņas signāls. - Ja gludeklis atrodas horizontālā stāvoklī, tas notiek pēc 30 sekundēm. - Ja gludeklis atrodas vertikālā stāvoklī, tas notiek pēc 8 minūtēm.
LATVIEŠU 59 1 Pagrieziet tvaika vadību pozīcijā 0. 2 Atveriet uzpildes atveres vāciņu un piepildiet ūdens tvertni līdz maksimālā līmeņa iezīmei. Pēc tam aizveriet vāciņu. Nelejiet ūdens tvertnē etiķi vai citu katlakmens tīrīšanas ķīmisko līdzekli. C C C 3 Novietojiet gludekli uz statīva. 4 Pagrieziet temperatūras regulatoru pret MAX iezīmi. 5 Iespraudiet elektrības vada kontaktdakšu sienas kontaktligzdā. 6 Noregulējiet režīmu pārslēgu ∫ stāvoklī (bezvada).
LATVIEŠU Uzglabāšana Pirms novietojat gludekli glabāšanā, pārliecinieties, vai tas ir pietiekami atdzisis. C C C MAX 1 Izvelciet elektrības kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas un ļaujiet gludeklim atdzist. 2 Noregulējiet tvaika padeves slēdzi 0 stāvoklī (bez tvaika). 3 Noregulējiet režīmu pārslēgu ∫ stāvoklī (bezvada). 4 Iztukšojiet ūdens tvertni. 5 Novietojiet gludekli uz statīva un noregulējiet režīmu pārslēgu uzglabāšanas stāvoklī (-).
LATVIEŠU 61 Statīva skavas uzglabāšana. C 1 Atveriet statīva skavu. C 2 Pilnīgi ieskrūvējiet nostiprinošo skrūvi. C 3 Ielokiet statīva skavu statīvā. Vides aizsardzība C ◗ Kad ierīce ir beigusi kalpot, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei.Tādā veidā jūs palīdzēsit pasargāt vidi. Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.
SLOVENŠČINA Splošni opis (sl.
SLOVENŠČINA 63 ◗ Ko zaključite z likanjem, med čiščenjem aparata, polnjenjem ali praznjenjem zbiralnika za vodo in tudi, če pustite likalnik krajši čas brez nadzora: parni regulator nastavite na položaj O, likalnik postavite v pokončni položaj in izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice. ◗ Likalnik uporabljajte le s priloženim stojalom. ◗ Likalnik in stojalo (če je priloženo) vedno postavite na stabilno in vodoravno podlago.
SLOVENŠČINA Priprava pred uporabo Pritrditev objemke za stojalo C 1 Razprite objemko na dnu stojala in jo pritrdite na likalno desko ali drugo stabilno podlago, kot je miza. Gumijasta podloga na dnu preprečuje drsenje stojala. ◗ Stojalo lahko postavite na likalno desko tudi brez objemke. Objemka lahko zato ostane zložena v stojalu. Stojala ne postavljajte blizu roba mize, saj se lahko nehote prevrne.
SLOVENŠČINA 65 MIN Nastavljanje temperature MAX LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 1 C 2 C Likalnik postavite na stojalo. Ustrezno temperaturo likanja nastavite tako, da temperaturni regulator obrnete na ustrezni položaj (za dodatne informacije si oglejte razdelek "Nasveti" ). Na etiketi oblačila preverite pravilno temperaturo likanja: Simbol na etiketi oblačila Vrsta tkanine Nastavitev temperature Nastavitev pare B Sintetične tkanine (npr.
SLOVENŠČINA Nasveti - Če tkanina vsebuje različne vrste vlaken, izberite temperaturo, ki je primerna za najbolj občutljiva vlakna, torej najnižjo temperaturo. Če je npr. tkanina sestavljena iz 60 % poliestra in 40 % bombaža, jo likajte pri temperaturi, označeni za poliester (2) in brez pare. - Če ne veste, iz kakšnega materiala je artikel, določite ustrezno temperaturo z likanjem tistega dela artikla, ki med nošenjem oz. uporabo ne bo viden.
MAX MIN SLOVENŠČINA LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 2 Likalnik vzemite s stojala. 3 Samo HI575: ko začne lučka temperaturnega regulatorja utripati, likalnik postavite nazaj na stojalo.To pomeni, da se je likalnik ohladil pod nastavljeno temperaturo. 67 ◗ Ko za nekaj časa prenehate z likanjem, likalnik postavite nazaj na stojalo, da se lahko ponovno segreje. ◗ Ko uporabljate funkciji sunkovitega ali turbo izpusta pare, se lahko likalnik hitro ohladi.
SLOVENŠČINA Funkcije Funkcija pršenja Funkcijo pršenja lahko uporabite za odstranitev trdovratnih gub pri katerikoli temperaturi. ◗ V zbiralniku za vodo naj bo dovolj vode. C 1 Večkrat pritisnite gumb za pršenje, da pred likanjem navlažite blago. Sunkovit izpust pare Sunkoviti izpust pare pomaga zgladiti trdovratne gube. C 1 Pritisnite in nekaj sekund držite gumb za sunkoviti izpust pare. Nato gumb sprostite.
SLOVENŠČINA 69 Funkcija elektronskega varnostnega izklopa (samo HI575) Funkcija elektronskega varnostnega izklopa samodejno izklopi likalnik, če ga nekaj časa ne premaknete. C ◗ Izklop grelnega elementa označujeta utripanje lučke samodejnega izklopa in zvočni signal. - Če je likalnik v vodoravnem položaju, se to zgodi po 30 sekundah. - Če je likalnik v navpičnem položaju, se to zgodi po 8 minutah. ◗ - Da likalnik ponovno segrejete: Primite likalnik ali ga rahlo premaknite.
SLOVENŠČINA 2 Odprite pokrovček odprtine za polnjenje in napolnite zbiralnik za vodo do oznake za najvišjo raven. Nato pokrovček ponovno zaprite. V zbiralnik za vodo ne vlivajte vinskega kisa ali kakršnegakoli drugega sredstva za odstranjevanje apnenca. 3 Likalnik postavite na stojalo. 4 Temperaturni regulator nastavite na MAX. 5 Vstavite omrežni vtikač v omrežno vtičnico. C 6 Stikalo za izbiro načina nastavite na položaj ∫ (brezžično likanje).
SLOVENŠČINA 71 Shranjevanje Preden likalnik pospravite, se mora dovolj ohladiti. 1 Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte, da se likalnik ohladi. 2 Parni regulator nastavite na položaj 0 (brez pare). C 3 Stikalo za izbiro načina nastavite na položaj ∫ (brezžično likanje). C 4 Izpraznite zbiralnik za vodo.
SLOVENŠČINA Shranjevanje objemke za stojalo C 1 Odklenite objemke za stojalo. C 2 Vijak privijte do konca. C 3 Objemko za stojalo zložite v stojalo. Okolje C ◗ Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, odložite ga na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. S tem boste pripomogli k ohranitvi okolja. Garancija in servis Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.
БЪЛГАРСКИ 73 Общо описание (фиг.
БЪЛГАРСКИ ◗ Гладещата плоча на ютията може да се нагорещи много и да причини изгаряне при докосване. ◗ Не допускайте кабела да се допира до гладещата плоча, когато е гореща. ◗ Когато сте свършили с гладенето, когато почиствате уреда, когато пълните или изпразвате резервоара за вода, а също така когато оставяте ютията дори за момент: поставете регулатора на парата в положение О, поставете ютията върху петата й и изключете щепсела от контакта. ◗ Използвайте тази ютия само с приложената в комплекта поставка.
БЪЛГАРСКИ 75 Подготовка за употреба Закрепване на стягата за подложката C 1 Разгънете стягата отдолу на подложката и закрепете стягата към дъската за гладене или към друга стабилна повърхност, например плот на маса. Гумените стъпала отдолу предпазват подложката от приплъзване. ◗ Можете също да сложите подложката върху дъската за гладене, без да използвате стягата. Тогава стягата може да остане сгъната. Не слагайте подложката близо до ръба на масата, тъй като може случайно да бъде съборена.
БЪЛГАРСКИ Настройка на температурата MAX MIN 76 LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 1 C 2 C Сложете ютията върху подложката. Нагласете препоръчваната температура на гладене чрез завъртане на температурния регулатор в съответното положение (вж. раздел "Полезни съвети" за повече информация). Проверете етикета за пране на дрехата за препоръчваната температура на гладене: Символ на етикета за пране Тип плат Температурна настройка B Синтетични тъкани (напр.
БЪЛГАРСКИ 77 Полезни съвети - Ако платът се състои от различни видове нишки, винаги избирайте температурата, препоръчвана за най-деликатното влакно, т. е. най-ниската температура. Например: ако някое изделие е направено от 60% полиестер и 40% памук, то трябва да се глади при посочената за полиестер температура (2) и без пара.
БЪЛГАРСКИ Гладене с изключен щепсел MAX MIN 78 LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 1 Поставете режимния превключвател в положение ∫ (гладене с изключен щепсел). C 2 Вдигнете ютията от подложката. 3 Само за HI575: Сложете ютията обратно върху подложката, когато започне да мига светлинният температурен индикатор. Това показва, че ютията се е охладила под зададената температура.
БЪЛГАРСКИ 79 ◗ По време на гладене с пара температурният индикатор светва от време на време. Това показва, че ютията се нагрява до зададената температура. Гладене без пара ◗ За да гладите без пара, действайте съгласно описаното за гладене с пара, но нагласете парния регулатор в положение 0 (без пара). 1 Задайте препоръчваната температура на гладене (вж. раздел "Настройка на температурата").
БЪЛГАРСКИ Силно пускане на пара (турбо) (само за HI575) Функцията за силно пускане на пара помага за отстраняване на най-трудните гънки. ◗ Функцията "Турбо" може да се използва само при температурни настройки между 3 и MAX. C 1 Натиснете и задръжте натиснат бутона "Турбо" за няколко секунди. След това го отпуснете. Не дръжте бутона натиснат повече от 10 секунди. Изчакайте поне една минута, преди да използвате отново функцията "Турбо", за да дадете възможност на ютията да се нагрее отново.
БЪЛГАРСКИ 81 Почистване и поддръжка След гладене 1 Извадете щепсела от контакта и оставете ютията да изстине. 2 Избършете накипа и други отлагания от гладещата повърхност с мокра кърпа и неабразивен (течен) миещ препарат. За да запазите гладещата плоча гладка, трябва да избягвате гру допир до метални предмети. Никога не използвайте тел, оцет или други химикали за почистване на гладещата плоча. 3 Почиствайте горната част на ютията с влажна кърпа. 4 Изплаквайте редовно с вода водния резервоар.
БЪЛГАРСКИ C 7 C 8 Изчакайте да изгасне температурният индикатор и след това вдигнете ютията от подложката. Дръжте ютията над мивката, натиснете и задръжте бутона на функцията за почистване на накип (Calc-Clean) и леко разклатете ютията напред-назад. От гладещата плоча ще излязат пара и вряла вода. Така ще се отмият варовиковите отлагания (ако ги има). 9 Отпуснете бутона Calc-Clean след една минута или когато се изпразни водният резервоар.
БЪЛГАРСКИ C 4 C 5 MAX Изпразнете водния резервоар. Сложете ютията върху подложката и нагласете режимния превключвател в положение за прибиране (-). Сега ютията, захранващият блок и подложката са закопчани заедно. ◗ Можете да навиете кабела около подложката и да захванете края на кабела със щипката за тази цел. MIN C 83 LINEN HILO COTTON N ALGODO NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA MAX Сложете чантата за носене върху подложката (само за HI575/571).
БЪЛГАРСКИ C 2 Завийте докрай фиксиращия винт. C 3 Сгънете стягата в подложката. Опазване на околната среда C ◗ След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда. Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.
SRPSKI 85 Opšti izgled (slika 1) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U Dugme za turbo paru 0 (samoHI575) Dugme za raspršivanje T Dugme za mlaz pare 9 Kontrola pare 0= bez pare 1= minimalna količina pare 6= maksimalna količina pare Lampica automatskog isključivanja (samo HI575) Indikator temperature Kutija za nošenje (samo HI575/571) Meka drška (samo HI575) Štipaljka za pričvršćivanje kabla Jedinica za napajanje Prekidač za biranje režima rada ∫ = bežično peglanje π = položaj za odlaganje ª = peglan
SRPSKI ◗ Grejna ploča pegle može da postane veoma vrela i da izazove opekotine ako je dodirnete. ◗ Nemojte da dozvolite da kabl dođe u dodir sa grejnom pločom dok je ona vrela. ◗ Kada ste gotovi sa peglanjem, kada čistite aparat, kada punite ili praznite posudu za vodu i kada peglu ostavljate makar i na kratko: kontrolu pare podesite na položaj O, postavite peglu u uspravan položaj i izvucite utikač iz zidne utičnice. ◗ Peglu koristite samo sa isporučenim postoljem.
SRPSKI 87 Pre upotrebe Pričvršćivanje stezaljke postolja C 1 Rasklopite stezaljku sa donje strane postolja i pričvrstite je na dasku za peglanje ili na neku drugu stabilnu površinu, kao što je površina stola. Gumene nožice na donjoj strani sprečavaju proklizavanje postolja. ◗ Postolje možete postaviti na dasku za peglanje bez upotrebe stezaljke. U tom slučaju, stezaljka može da ostane sklopljena. Nemojte da stavljate postolje blizu ivice stola, jer biste slučajno mogli da ga oborite.
SRPSKI Podešavanje temperature MAX MIN 88 LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 1 C 2 C Stavite peglu na postolje. Podesite potrebnu temperaturu peglanja postavljanjem regulatora temperature u odgovarajući položaj (za dodatne informacije pogledajte poglavlje "Saveti"). Na etiketi proverite potrebnu temperaturu peglanja: Simbol na etiketi Vrsta tkanine rublja Postavka temperature Postavka pare B Sintetika (npr.
SRPSKI 89 - Ako ne znate o kojoj tkanini se radi, utvrdite odgovarajuću temperaturu peglanjem dela koji neće biti vidljiv prilikom nošenja ili korišćenja tkanine. - Svila, vuneni i sintetički materijali: peglajte naličje tkanine da biste izbegli sjajne tragove. - Somot i druge tkanine na kojima mogu da ostanu sjajni tragovi treba peglati samo u jednom pravcu (niz dlačice), uz veoma slab pritisak.
SRPSKI MAX MIN 90 LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA C 2 Uzmite peglu sa postolja. 3 Samo HI575: vratite peglu na postolje kada indikator temperature počne da treperi.To pokazuje da se pegla ohladila na vrednost ispod podešene temperature. ◗ Kada na kratko prestanete da peglate, peglu uvek stavite na postolje da bi se ponovo zagrejala. ◗ Kada koristite funkciju mlaza pare ili turbo pare, pegla može veoma brzo da se ohladi.
SRPSKI 91 Karakteristike Funkcija raspršivanja Funkciju raspršivanja možete da koristite da biste uklonili tvrdokorne nabore na bilo kojoj temperaturi. ◗ Pazite da u posudi za vodu bude dovoljno vode. C 1 Pritisnite dugme za raspršivanje nekoliko puta da biste navlažili artikal koji treba da se pegla. Mlaz pare Snažan "mlaz" pare pomaže kod uklanjanja većih nabora. C 1 Pritisnite i držite dugme za mlaz pare nekoliko sekundi, a zatim ga otpustite.
SRPSKI Funkcija bezbednosnog elektronskog isključivanja (samo HI575) Funkcija bezbednosnog elektronskog isključivanja automatski isključuje peglu ako je neko vreme ne pomerite. C ◗ Lampica automatskog isključivanja počeće da treperi i začuće se zvučni signal koji vas obaveštava da je elemenat za grejanje isključen. - U horizontalnom položaju to će se desiti posle 30 sekundi. - U vertikalnom položaju to će se desiti posle 8 minuta.
SRPSKI 93 izrazito tvrda (tj. kada ljuspice izlaze iz grejne ploče u toku peglanja), Calc-Clean funkciju treba da koristite češće. 1 Podesite kontrolu pare na položaj 0. 2 Otvorite poklopac otvora za punjenje i napunite rezervoar za vodu do maksimalnog nivoa. Zatim ponovo zatvorite poklopac. U posudu za vodu nemojte da sipate sirće ni druga sredstva za uklanjanje kamenca. 3 Stavite peglu na postolje. 4 Podesite regulator temperature na MAX. 5 Uključite kabl za napajanje u utičnicu.
SRPSKI Odlaganje Proverite da li se pegla dovoljno ohladila pre nego što je odložite. 1 Isključite utikač iz utičnice i ostavite peglu da se ohladi. 2 Podesite kontrolu pare u položaj 0 (bez pare). C 3 Podesite prekidač za biranje režima rada na položaj ∫ (bežično). C 4 Ispraznite posudu za vodu. C 5 MAX Stavite peglu na postolje i podesite prekidač za režim rada u položaj za odlaganje (-). Pegla, jedinica napajanja i postolje se zatim blokiraju.
SRPSKI 95 Odlaganje stezaljke postolja C 1 Otvorite stezaljku postolja. C 2 Potpuno zategnite vijak za pričvršćivanje. C 3 Savijte stezaljku u postolje. Zaštita okoline C ◗ Uređaj koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućanski otpad, već ga odložite na reciklažnom dvorištu.Tako ćete doprineti zaštiti okoline. Garancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-stranicu na adresi www.philips.
MAX MIN 97 LINEN HILO NYLON NILON COTTON ALGODON LINEN HILO COTTON ALGODON NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA MAX MIN MAX MIN SILK WOOL SEDA LANA LINEN HILO COTTON N ALGODO NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA
MAX MIN 98 LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA
MAX MIN 99 LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA
MAX MIN 101 LINEN HILO COTTON ON ALGOD NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA
MAX MIN 105 LINEN HILO COTTON N ALGODO NYLON NILON MAX MIN SILK WOOL SEDA LANA LINEN HILO COTTON ALGODON NYLON NILON SILK WOOL SEDA LANA
u www.philips.