HF3430
1
HF3430 DANSK 24
24 DANSK Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, før du bruger dette energilys fra Philips. Beregnet anvendelse Philips EnergyUp Intense Blue skal få folk til at føle sig mere energiske, tilpasse deres døgnrytme og lindre eventuel vintertræthed.
DANSK 25 Mange har tendens til at få for lidt søvn i løbet af ugen, og det mindsker deres energiniveau om dagen. Hvis Philips EnergyUp Intense Blue anvendes på det rigtige tidspunkt af dagen, kan den hjælpe dig med at oprette og forstærke dine regelmæssige søvnmønstre. Lys via øjnene Forskningen viser, at en særlig fotoreceptor (lysmodtager) i vores øjne er ansvarlig for reguleringen af vores energi, stemning og søvn-/ vågencyklusser. Denne receptor reagerer for det meste på det blå lys fra sommerhimlen.
26 DANSK Vigtigt Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, og følg altid behandlingsanvisningerne. Kontraindikationer Følgende betingelser kan være i modstrid med brugen af dette apparat: -- Manisk depression -- Nylig øjenoperation eller en diagnosticeret øjenlidelse, på grund af hvilken lægen har rådet dig til at undgå stærkt lys -- Indtagelse af medicin, der øger lysfølsomheden (f.eks.
DANSK 27 -- Adapteren må ikke bruges, hvis den på nogen måde er beskadiget. Udskift altid adapteren med en original type for at undgå enhver risiko. Advarsel -- Hvis du lider af depressioner, skal du spørge din læge til råds, før du begynder at bruge apparat. -- Brug ikke apparatet i et rum, der ikke har andre lyskilder, da dette kan genere øjnene. Brug lyset fra apparatet som et supplement til det normale lys i dit hjem (sollys og elektrisk lys).
28 DANSK Forsigtig -- Apparatet må ikke bruges udendørs eller tæt på varme flader. -- Apparatet indeholder en indbygget, genopladelig litiumionbatteripakke. Må ikke sættes ild til, skilles ad eller udsættes for høje temperaturer over 50 °C (122 °F). Brug eller oplad ikke apparatet ved temperaturer under 5 °C (4 °F) eller over 35 °C (95 °F). Batterier kan overophede og forårsage brand eller eksplosion. -- Brug apparatet i lodret position med stativet placeret korrekt.
DANSK 29 Opladning Bemærk: Du kan bruge apparatet, mens det oplader. Opladningen tager normalt 3 til 4 timer. Opladningstiden forlænges, hvis du bruger apparatet, mens det oplader. 1 Fold stativet ud, og placer apparatet på et bord (fig. 2). 2 Sæt det lille stik i fatningen på apparatet (fig. 3). 3 Slut adapteren til stikkontakten. ,, Opladeindikatoren blinker grønt under opladningen. Når batteriet er fuldt opladet, lyser opladeindikatoren konstant grønt.
30 DANSK Livet indenfor og mangel på energi Hvis du bruger en masse tid indendørs med lidt dagslys og kunstigt lys, kan du opleve den energigivende effekt ved Philips EnergyUp meget hurtigt, efter at du tænder den. Du kan også bruge apparatet som en ekstra lyskilde i løbet af dagen (men ikke om aftenen eller om natten) for at kompensere for det manglende, naturlige dagslys. Mange oplever et naturligt dyk om eftermiddagen. Philips EnergyUp kan hjælpe dig med at modvirke dette dyk.
DANSK 31 Bemærk: Hvis din ønskede opvågningstid er mindre end seks timer efter din normale sengetid, må du ikke bruge Philips EnergyUp umiddelbart efter, du er vågnet. Det kan give kroppen et signal, der har den modsatte effekt af det forventede.
32 DANSK Rejser østpå Når du rejser østpå , skal du gå så mange timer tidligere i seng, så det svarer til det antal tidszoner, du krydser. Du kan stille kroppens indre ur frem i intervaller af én time om dagen. Antallet af tidszoner, du krydser, bestemmer hvor mange dage inden afgang du er nødt til at starte med at bruge Philips EnergyUp. Brug apparatet i 30 minutter, efter du vågner op. Undgå stærkt lys om aftenen, og gå tidligt i seng.
DANSK 33 Sådan bruger du apparatet 1 Anbring apparatet i en armslængde (cirka 50-75 cm fra dine øjne) og inden for dit synsfelt. Ansigtet skal være badet i lys (fig. 5). -- Du kan læse, spise, bruge computer, se TV eller træne, mens du bruger apparatet. -- Du opnår det bedste resultat ved at anbringe apparatet i højde med mellemgulvet (maveområdet), f.eks. på det bord, du sidder ved. Bemærk: Undlad at se ind i lyset fra apparatet. Det er tilstrækkeligt, at det blå lys når dine øjne indirekte.
34 DANSK Bemærk: Du kan bruge apparatet, mens det oplader. 5 Hvis batteriet er ved at løbe tør, og apparatet ikke er tilsluttet stikkontakten, begynder batterisymbolet at blinke orange efter et stykke tid (fig. 11). 6 Hvis du ikke tilslutter apparatet til stikkontakten, slukker det. Rejselås Du kan aktivere rejselåsen for at undgå, at apparatet tændes, når der trykkes på en knap ved et uheld, mens du transporterer eller bærer apparatet.
DANSK 35 1 Tør apparatet med en tør klud (fig. 13). 2 Hvis du ikke skal bruge apparatet i et stykke tid, eller hvis du vil tage det med på rejse, skal det opbevares sikkert i rejseetuiet (fig. 14). Ofte stillede spørgsmål Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om apparatet. Hvis du ikke kan finde svar på dit spørgsmål, kan du gå ind på www.philips.com/support og se ofte stillede spørgsmål eller kontakte det lokale Philips Kundecenter.
36 DANSK Spørgsmål Svar Hvor ofte skal jeg bruge Philips EnergyUp? Brug Philips EnergyUp hver dag på det rigtige tidspunkt for at opnå det ønskede resultat. Du kan finde flere oplysninger om varigheden af en behandling ved at læse afsnittet “Brug af EnergyUp”. Vi anbefaler, at du bruger EnergyUp på samme tidspunkt hver dag, undtagen når du forsøger at regulere sovetiden. Det er normalt tilstrækkeligt at bruge den 20 til 30 minutter om dagen.
DANSK 37 Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www.shop.philips.com/service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land (se folderen “World-Wide Guarantee” for at få kontaktoplysninger). Tilbehør Der findes følgende tilbehør: -- adapter HF10 EU: typenr. 4222.036.2482.1 -- adapter HF10 UK: typenr. 4222.036.2483.1 -- etui: typenr. 4222.036.2485.
38 DANSK Udtagning af det genopladelige batteri Fjern kun det genopladelige batteri, når du kasserer apparatet. Sørg for, at batteriet er fuldstændigt afladet, inden det tages ud. 1 Afbryd apparatet fra lysnettet, og fjern apparatstikket. 2 Tænd for apparatet, og lad det være tændt, indtil det slukker automatisk. 3 Pil gummimaterialet nederst bag på apparatet af (fig. 17). 4 For at åbne kabinettet skal du placere spidsen af en skruetrækker med flad kærv på brudlinjen med den ene hånd.
DANSK 39 Model HF3430 Nominel udgangsspænding – adapter 9 V DC Nominel udgangsstrømstyrke – adapter 10 W Strømforbrug i standby – apparat <0,25 W Klassificeringer - Klassificering som medicinsk udstyr IIa - Isoleringsklasse, adapter II - Indtrængen af en genstand og vand IP51 Driftsmåde Kontinuerlig Genopladelig batteritype Litiumionbatteri, 1 celle Nominelt 3,6 V, 2250 mAh Opfylder IEC 62133 og UL 2054 Driftsforhold Temperatur fra 5 °C til +35°C Relativ fugtighed fra 15 % til 90 % (ing
40 DANSK Model HF3430 Peak-bølgelængde 475-480 nm Båndbredde, halv peak 20 nm Nominel strømstyrke ved 50 cm (100 % intensitet) 1,9 W/m2 ; 200 lux Maks.
DANSK 41 Symbol Beskrivelse CE står for europæisk overensstemmelseserklæring. Koden 0344 angiver, at den anmeldte genstand er DEKRA. Overholder WEEE-direktivet vedrørende genbrug af affald fra elektronisk og elektrisk udstyr og direktiv om restriktion af brugen af bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. Philips-skjold Produceret for: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Holland.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands. Fax: +31 (0)512594316 4222.002.7622.