operation manual

2
ES
Precauciones
Introducción
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). EN EL
INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. SOLICITE TODAS LAS REPARACIONES
A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA
:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Elsímbolo del rayo conpunta de
flechadentro de un triángulo
equiláteroadvierte alusuariodela
presenciade un “voltajepeligroso”
noaisladodentro del producto que
puedeser de suficiente magnitud
como para constituir un riesgo de
electrocución para las personas.
El signo de exclamación dentro de
untriánguloequiláteroadvierte al
usuariodelaexistencia de
instrucciones importantes de
funcionamiento o de mantenimiento
(servicio) en la documentaciónque
acompaña al aparato.
En la parte trasera del gabinete se encuentra un comentario
importante.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Seguridad con el láser
Esta unidad usa un haz láser. Sólo debe retirar la
cubierta o intentar reparar la unidad personal de
servicio cualificado, ya que existe la posibilidad de
lesiones oculares.
PRECAUCIÓN:
LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES O
AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A
LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE
RESULTAR EN UNA EXPOSICIÓN A
RADIACIÓN PELIGROSA.
PRECAUCIÓN:
PRESENCIA DE RADIACIÓN LÁSER
VISIBLE E INVISIBLE SI SE ABRE
SALTÁNDOSE LAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD. NO MIRE
DIRECTAMENTE HACIA EL HAZ.
UBICACIÓN: EN EL INTERIOR, JUNTO AL
MECANISMO DE LA PLETINA.
Alimentación
ADVERTENCIA:
PIEZAS CON CORRIENTE
ELÉCTRICA EN EL INTERIOR.
NO RETIRE NINGÚN TORNILLO.
La fuente de alimentación queda conectada y la
unidad recibe corriente al enchufar el cable de
alimentación a una toma de corriente alterna (CA) de
220 - 240 V ~ y 50 Hz. Para poner en marcha la
unidad, pulse [Q (ESPERA)].
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
Precaución
1. No intente abrir la carcasa. No hay ninguna pieza
en el interior que pueda reparar. Solicite todas las
reparaciones a personal de servicio cualificado.
2. Las ranuras y aberturas a ambos lados y bajo la
carcasa han sido incorporadas para ventilación.
Para garantizar un funcionamiento fiable y evitar
que la unidad se sobrecaliente, estas aberturas
no deben bloquearse ni cubrirse.Evite la
instalación en lugares cerrados como estanterías
a menos que reciban una ventilación adecuada.
3. Mantenga la unidad alejada de radiadores y otras
fuentes de calor.
4. Evite la utilización cerca de campos magnéticos
intensos.
5. No introduzca objetos de ningún tipo en el interior
de la unidad a través de las ranuras o aberturas
de la carcasa ya que podrían entrar en contacto
con piezas portadoras de corriente eléctrica o
cortocircuitar piezas, lo cual podría ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.
6. Para evitar el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a goteos o
salpicaduras ni coloque recipientes con líquidos
(como, por ejemplo, floreros) sobre el mismo.
7. No coloque la unidad en posición vertical. Use la
unidad solamente en posición horizontal (plana).
8. El aparato continuará en modo de espera tras
apagarlo mientras el cable de alimentación de red
permanezca enchufado a una toma.
9. No coloque objetos combustibles sobre el
aparato (velas, etc.).
10. Antes de trasladar la unidad, asegúrese de retirar
cualquier disco y de desenchufar el cable de
alimentación de red de la toma de corriente.
11. Desconecte la clavija de alimentación para
apagar la unidad si sospecha que haya habido
algún error, o si no se va a utilizar durante un
periodo largo de tiempo.
12. El enchufe deberá permanecer listo para su uso.
13. Lea las instrucciones de ambos manuales para
garantizar la instalación y la interconexión
correcta y segura en sistemas multimedia.
14. Mantenga una distancia de 20 cm alrededor de
las aberturas para ventilación del aparato.