Contenido Información general Información de precaución y seguridad ...................................................................... 74 Precauciones durante la instalación ..............................................................................................................74 Limpieza de discos .............................................................................................................................................74 Instrucciones de manipulación del disco duro (HDD) .......
Contenido Copia dei file Copia de archivos de HDD a DVD.............................................................................. 103 Copia de un título del HDD a un DVD grabable ................................................................................... 103 Reproducción Reproducción de la grabación del disco duro ......................................................................................... 104 Reproducción desde USB .................................................................
Información de precaución y seguridad PRECAUCIÓN Esta unidad no contiene piezas manipulables por el usuario. El mantenimiento lo debe realizar personal cualificado. Español Precauciones durante la instalación Cómo encontrar una ubicación apropiada – Coloque la unidad sobre una superficie plana, resistente y estable. No coloque la unidad sobre una alfombra. – No coloque la unidad encima de otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o un amplificador).
Introducción Accesorios suministrados Este grabador de DVD con disco duro (HDD) cambiará la forma de ver la televisión. Tendrá un control total sobre los programas de televisión, ya que el grabador almacena el programa de televisión que esté viendo en el búfer temporal. Podrá realizar pausas en los programas de televisión o repetir la reproducción de cualquier escena en cualquier momento.
Información del producto (continuación) Funciones especiales Español Pausa de la televisión en directo Podrá hacer una pausa en cualquier programa de televisión en directo con sólo pulsar el botón PLAY/PAUSE. Podrá reanudar la reproducción pulsando de nuevo dicho botón. Grabación de satélite Podrá grabar un programa del receptor de satélite digital o de cualquier otro dispositivo conectado. Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la toma EXT2-TO VCR/SAT. i.Link i.
Unidad principal b c d e f g h Español a i j a STANDBY-ON 2 – – b Bandeja de discos c OPEN/CLOSE ç – Tomas debajo de la tapa Enciende el grabador. Pone el grabador en modo de espera. Gire la tapa hacia abajo como se indica en la etiqueta OPEN de la esquina derecha. h CAM (VIDEO-L-AUDIO-R) – Abre y cierra la bandeja de discos. d Panel de visualización del sistema – Muestra información sobre el estado actual del grabador.
Control remoto d DISPLAY – 1 2 3 Muestra u oculta la información en pantalla. e PREV . / NEXT > – – Español Salta al capítulo o pista anterior o siguiente. Manténgalo pulsado para realizar búsquedas rápidas hacia atrás o hacia delante. En el modo de sintonizador, repite o salta la escena actual. f RECORDâ – 4 – 5 6 7 8 9 q; qa qs qd g PLAY/PAUSE u – – h SETUP Accede al menú de configuración o sale del mismo. i : Botones del cursor para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha.
Control remoto (continuación) n Teclado numérico – – Selecciona el número de capítulo/pista que se va a reproducir. Selecciona el canal de televisión presintonizado por el sintonizador del grabador. – Accede al menú de grabación con temporizador o sale de él. Español o TIMER qf p STOP Ç – Detiene la reproducción/grabación. qg q DISC MENU – Cambia al modo de disco y muestra el menú de contenidos del disco. r BACK – Vuelve al menú anterior.
Control remoto (continuación) Uso del control remoto 3 1 Español 2 PRECAUCIÓN – Quite las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante un largo período de tiempo. – No mezcle pilas (antiguas y nuevas o de carbón y alcalinas, etc.). – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que se deben desechar correctamente. A Abra el compartimiento de las pilas. B Introduzca dos pilas del tipo R03 o AAA, siguiendo las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimento.
Paso 1: conexiones básicas del grabador ?? ? ??? ?? ?? ? ??? ??? Antena Cable CVBS OUT EXT 2 TV-OUT TO VCR/SAT EXT 1 Y Español A PB L TO TV ANTENNA-IN PR R S-VIDEO OUT AUDIO VIDEO OUT B AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT DIGITAL OUT VIDEO OUT S-VIDEO IN SCART IN Conexión de los cables de antena Estas conexiones permiten ver y grabar programas de televisión con el grabador.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) CVBS OUT EXT 2 TV-OUT EXT 1 TO VCR/SAT Y PB L TO TV ANTENNA-IN PR R S-VIDEO OUT VIDEO OUT Opción 3 AUDIO AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT DIGITAL OUT VIDEO OUT Español Opción 2 Opción 1 S-VIDEO IN TV SCART IN Conexión del cable de vídeo Puede ver la reproducción desde el grabador. Escoja sólo una de las siguientes opciones más abajo para realizar la conexión de vídeo. – Para un televisor estándar, consulte la opción 1, 2 ó 3.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) CVBS OUT EXT 1 Y PB L TO TV PR R VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT DIGITAL OUT VIDEO OUT B Opción 4 Español S-VIDEO OUT A S-VIDEO IN TV SCART IN Opción 4: uso de la toma de vídeo por componentes/conexión a un televisor con exploración progresiva La calidad de vídeo de exploración progresiva sólo está disponible si utiliza la conexión Y Pb Pr y si utiliza un televisor con función de exploración progresiva.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) CVBS OUT EXT 2 TV-OUT TO VCR/SAT EXT 1 Y PB L TO TV ANTENNA-IN PR R S-VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT DIGITAL OUT VIDEO OUT Español Opción 1 Opción 2 STEREO / TV DIGITAL IN Amplificador/ receptor AV Conexión de los cables de audio Esta conexión permite escuchar sonido. Este proceso no es necesario si el grabador está conectado al televisor mediante cable euroconector.
Paso 2: conexiones opcionales C CVBS OUT EXT 2 TV-OUT TO VCR/SAT EXT 1 Y Español Parte posterior de un receptor por cable o de satélite digital (sólo ejemplo) PB L TO TV ANTENNA-IN PR R S-VIDEO OUT AUDIO VIDEO OUT AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT DIGITAL OUT VIDEO OUT TV SCART IN B Conexión a un receptor por cable o de satélite digital Opción 1 Si el receptor por cable o de satélite digital tiene una sola toma de salida de antena (RF OUT o TO TV), consulte la sección “Paso 1: Conexiones básica
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) VHF/UHF RF IN SCART IN SCART OUT Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo) ?? ? ??? ?? ?? ? ??? ??? Antena VHF/UHF RF OUT Cable Español D A CVBS OUT EXT 2 TV-OUT TO VCR/SAT EXT 1 Y PB L TO TV ANTENNA-IN PR R S-VIDEO OUT VIDEO OUT B AUDIO AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT DIGITAL OUT VIDEO OUT S-VIDEO IN TV SCART IN C C Utilice un cable euroconector (no incluido) Conexión a un vídeo o dispositivo similar Esta conexión le permite grabar des
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) E A D CVBS OUT EXT 2 TV-OUT Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo) Español Parte posterior de un receptor por cable o de satélite digital (sólo ejemplo) TO VCR/SAT EXT 1 Y PB L TO TV ANTENNA-IN PR R S-VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT DIGITAL OUT VIDEO OUT B S-VIDEO IN SCART IN TV C D Utilice otro cable euroconector (no incluido) Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o de satélite digital A Utilice el cable d
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) DV OUT Español Opción 1 O bien Opción 2 Conexión de una videocámara a las tomas frontales Puede utilizar las tomas frontales para copiar las grabaciones de una videocámara. Estas tomas se encuentran detrás de la tapa situada a la derecha y proporcionan las conexiones adecuadas para una videocámara. Opción 1: Uso de la toma DV IN Utilice esta conexión si dispone de una videocámara digital o Digital 8. La toma DV cumple el estándar i.
Paso 3: Instalación y configuración La configuración de instalación aparece la primera vez que enciende este grabador. Los distintos ajustes le ayudan a configurar las funciones básicas del grabador, incluyendo la instalación de los canales de televisión, el idioma y los ajustes del reloj del sistema. D Seleccione el idioma para la visualización en pantalla de este grabador y pulse OK. Aparecerá el menú de selección del país. Ajuste de país Seleccione el país actual. Español UK Antes de empezar...
Paso 3: Instalación y configuración (continuación) F Comienza la búsqueda automática de canales de televisión. Este proceso puede tardar varios minutos. Una vez completado, se muestra la lista de programas. Español Gest. presintonías Ordenar y cambiar nombre programas. Subir PR CH Bajar 1 C2 Act. P01 NICAM 2 C3 Act. P02 Renombrar 3 C4 Act. P03 OK Pág. sig. NICAM Emis. BACK Pág. ant.
Control de los programas de televisión Una vez que pulsa TUNER en el control remoto, el grabador comienza a almacenar el programa de televisión que está viendo en ese momento. Este almacenamiento temporal es conocido como búfer temporal y puede almacenar hasta seis horas de programas de televisión en directo. Nota: El búfer temporal se vaciará en los siguientes casos: – Si pulsa CAM dos veces para cambiar al modo DV IN. O BIEN, – Si cambia el grabador al modo de espera.
Control de los programas de televisión (continuación) Marca de un segmento para la grabación Pausa de la televisión en directo Necesita marcar el contenido en el búfer temporal que desea grabar en el disco duro. En el modo de sintonizador, A Para interrumpir la emisión de televisión en Español Para buscar una escena de un título: Utilice los botones o . > para buscar la escena. Para marcar el comienzo de la grabación: Pulse RECORD â una vez.
Antes de grabar Las grabaciones se pueden realizar en el disco duro interno o en un DVD grabable incluyendo discos DVD±R, DVD+R de doble capa y DVD±RW: – La gran capacidad del disco duro permite una duración más larga de las grabaciones y proporciona un acceso más sencillo a los títulos grabados. DVD+R DL (DVD+R de doble capa) – Tiene el mismo uso que los discos DVD±R, la única diferencia es su capacidad de 8,5 GB. Ofrece dos capas grabables en un único disco DVD.
Antes de grabar (continuación) IMPORTANTE Contenido no grabable Si los programas de televisión, películas, cintas de vídeo, discos u otros materiales están protegidos por leyes de derechos de autor, no se podrán grabar en este grabador. Español Ajustes de grabación predeterminados Los ajustes de grabación le permiten establecer la calidad de grabación predeterminada, el idioma de la grabación, activar la grabación por satélite e, incluso, preestablecer marcas automáticas de capítulos durante la grabación.
Antes de grabar (continuación) Ajustes de { Grabación } (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Con esta opción puede preajustar el modo predeterminado de calidad de grabación. El modo de grabación define la calidad de imagen de las grabaciones y el tiempo máximo de grabación de un disco. El ajuste predeterminado de fábrica es SP. Modo de grabación Se pueden almacenar horas de grabaciones en el disco duro o en un disco DVD grabable.
Antes de grabar (continuación) Ajustes de { Grabación } (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Marcación auto cap. Divide automáticamente una grabación (título) en capítulos mediante la inserción de marcas de capítulo a un intervalo específico. De este modo se puede acceder a un punto específico de la grabación rápidamente. – No se inserta ninguna marca de capítulo en la grabación.
Grabación de programas de televisión PRECAUCIÓN En este grabador no se puede grabar contenido cuya copia esté prohibida. Para ver la grabación actual en progreso: A Pulse HDD LIST en el control remoto. B Utilice los botones C Pulse PLAY/PAUSE u para iniciar la Español Grabación del programa de televisión actual para seleccionar el título marcado con el símbolo ‘ ‘ en la miniatura. reproducción. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para grabar programas de televisión en el disco duro.
Grabación de programas de televisión (continuación) Reproducción durante la grabación de un programa de televisión Español Durante la grabación de un programa de televisión, puede reproducir un título del disco duro previamente grabado o un disco DVD de vídeo. También puede escuchar música, ver secuencias de diapositivas con música, películas DivX o, incluso, ver la reproducción desde otros dispositivos conectados.
Acerca de la grabación con temporizador Programe una grabación con temporizador Utilice la grabación con temporizador para iniciar y detener automáticamente una grabación en una fecha/hora programada. Si se ha programado una grabación con temporizador, el grabador sintoniza el programa de televisión correcto a la hora especificada y comienza a grabar. Antes de empezar... Compruebe que el reloj del sistema del grabador marca la hora correcta.
Grabación con temporizador (continuación) Español { Fuente } Seleccione el canal de televisión o la fuente de entrada correcta (EXT2 o CAM). { Calidad } Seleccione el modo de grabación. Consulte el capítulo “Antes de grabar – { Grabación } – { Calidad de grabación }” si desea obtener información más detallada. { VPS/PDC } { Repetir } { Estado } Active/desactive el modo VPS/PDC. Seleccione la opción de repetición de la grabación deseada: (Ninguno, Diario, Semanal, Lun-Vie o Fin sem.).
Grabación desde dispositivos externos Puede grabar contenido desde una videocámara analógica o desde un dispositivo externo (por ejemplo, un receptor de satélite digital, un reproductor de DVD, un vídeo, etc.). TUNER B Encienda el dispositivo externo y busque el contenido en el cual desea que comience la grabación. Si fuera necesario, ponga en pausa la reproducción en el dispositivo externo. C Pulse RECORDâ para iniciar la grabación.
Grabación desde dispositivos externos (continuación) C Ponga el grabador en modo de espera. El grabador empezará a grabar cuando detecte una señal procedente del receptor de satélite digital. Español Consejo útil: – Cuando la grabación automática por satélite coincide con la programación del temporizador del grabador, la grabación con temporizador programada del grabador se produce en su lugar F Seleccione el soporte de grabación deseado: { HDD } o { DVD }.
Copia de archivos de HDD a DVD Copia de un título del HDD a un DVD grabable Puede copiar un título grabado del disco duro (HDD) en un disco DVD grabable. A Encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al grabador. B Introduzca un DVD grabable en el grabador. C Pulse HDD LIST en el control remoto. para seleccionar el título que desea copiar y pulse OK. Se muestra el menú de edición.
Reproducción desde el HDD Reproducción de la grabación del disco duro Cada grabación del disco duro se almacena en éste y se representa con su propia miniatura. Español A Encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al grabador. B Pulse HDD LIST en el control remoto. Menú HDD HDD Rest.: SP 56:38:11 85% All PR 2 PR 10 Reciente prim. 15/05 18:05 01/04 10:00 Todos los géneros Título usado SP 00:06:20 0.2GB Sin género PLAY PR 4 10/03 11:30 Repr.
Reproducción desde una unidad flash USB o un lector de tarjetas de memoria USB Puede ver el contenido de una unidad flash USB o lector de tarjetas de memoria USB mediante este grabador. El puerto USB admite la reproducción de archivos JPEG/MP3/WMA y DivX. Nota: El puerto USB no permite reproducir desde un dispositivo hub USB. Sólo admite modelos y marcas de cámaras digitales compatibles con el estándar de la clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB.
Reproducción desde el modo disco Discos reproducibles Con este grabador puede reproducir y grabar en los siguientes discos: Grabación y reproducción Español DVD±RW (DVD regrabable); se puede grabar una y otra vez. DVD±R (DVD grabable); sólo se puede grabar una vez. DVD+R DL (DVD+R de doble capa); igual que DVD±R. IMPORTANTE – Si el icono de inhibición ( ) aparece en la pantalla del televisor al pulsar un botón, significa que la función no está disponible en el disco actual o en el momento actual.
Reproducción desde el modo disco (continuación) Normalmente, los discos DVD contienen un menú de disco. Es posible que deba realizar una selección (por ejemplo, el idioma de los subtítulos o de audio) en el menú del disco. A Introduzca un disco DVD. Si el menú del disco aparece en el televisor, utilice los botones para seleccionar una opción de reproducción o el teclado numérico (0-9) para realizar la selección y pulse OK para iniciar la reproducción.
Reproducción desde el modo disco (continuación) Español Consejos útiles: – Sólo se reproducirá la primera sesión de un CD multisesión. – Este grabador no admite el formato de audio MP3PRO. – Este grabador no admite la presencia de caracteres especiales en el nombre de pista del MP3 (ID3) o en el nombre del álbum. Tales caracteres pueden aparecer distorsionados.
Funciones adicionales de reproducción Puede visualizar imágenes JPEG en el carrete seleccionado automáticamente una tras otra. A Inserte un disco de imágenes JPEG (CD, CD-R/RW o DVD±R/±RW). Aparece el menú de contenido del disco. B Utilice los botones { Imagen } y pulse . para seleccionar una pista o un archivo y pulse u para iniciar la reproducción de la secuencia de diapositivas. Para desplazarse al nivel anterior, pulse Disco datos .
Funciones adicionales de reproducción (continuación) Creación de una lista de reproducción propia 2 Puede crear su propia lista de reproducción tanto para reproducción de audio como de imágenes. Español Inserte un CD de datos o de audio. Aparece el menú de contenidos del disco. Reproducción del álbum o carpeta seleccionados TUNER DISPLAY .> DISC MENU REPEAT 1/ALL SUBTITLE AUDIO A Seleccione { Imagen }, { Audio } o { Vídeo } y pulse OK. Aparecerá el menú de opciones.
Pausa de la reproducción/ reproducción en cámara lenta Opciones de repetición de reproducción (No aplicable a discos VCD/ SVCD o DivX.) Las opciones de repetición de la reproducción varían según el tipo de disco. A Durante la reproducción, pulse u para poner en pausa la reproducción y mostrar una imagen fija. Para mover la imagen fija cuadro por cuadro: Pulse los botones o varias veces para moverse hacia atrás o hacia delante. Para iniciar la reproducción a cámara lenta: Mantenga pulsado .
Funciones adicionales de reproducción (continuación) Cambio de las opciones de idioma de audio y de los subtítulos Cambio del idioma de los subtítulos Español Esta operación sólo funciona con discos DVD con varios idiomas de subtítulos. Puede cambiar el idioma durante la reproducción del disco. Off Durante la reproducción del disco, pulse SUBTITLE varias veces para alternar entre las distintas opciones de idioma del disco.
Funciones adicionales de reproducción (continuación) Reanudación de la reproducción desde el último punto de detención Español Esta opción sólo está disponible en discos DVD/VCD. El grabador puede reanudar la reproducción del disco desde el último punto en que se detuvo. Antes de empezar... Compruebe que la opción del modo de reanudación está establecida en { Act. }, consulte el capítulo “Opciones del menú de configuración – Ajustes de { Reproducción } { Reanudar }”.
Edición de grabaciones Español Acerca del menú de contenidos Pantalla del menú de contenidos del disco La pantalla del menú de contenidos muestra la lista de grabaciones del disco duro del grabador o del disco DVD grabable. Aparece una vez que pulsa HDD LIST o DISC MENU en el control remoto. La pantalla de índice del menú del disco muestra las grabaciones realizadas en un disco DVD grabable.
Acceso al menú de opciones Una vez que la grabación se ha realizado, puede editar el título, borrar o proteger la grabación, cambiarle el nombre o copiarla en un disco DVD. { Editar } Cambia el nombre del título o borra escenas no deseadas del título. { Establecer género } Asigna un género al título. { Ordenar formato } Ordena los títulos de acuerdo al formato deseado o crea un nuevo grupo de géneros.
Edición de grabaciones (continuación) Eliminación de títulos Puede borrar un título concreto (grabación) o todos los títulos del disco. Protección/desprotección de títulos Puede proteger el título grabado para evitar la pérdida accidental de las grabaciones. A Pulse HDD LIST o DISC MENU. Español B Utilice los botones para seleccionar el título deseado y pulse OK. Aparecerá el menú de opciones. C Utilice los botones para seleccionar { Borrar } y pulse OK.
Edición de grabaciones (continuación) para seleccionar { Editar } y pulse OK. Menú HDD División de un título (sólo HDD y DVD±RW) Un título se puede dividir en dos títulos. Recuerde que cada título debe tener una duración mínima de 6 (seis) segundos. HDD PR 2 15/07 18:05 Español C Utilice los botones Advertencia Si divide un capítulo, dicha división no se podrá deshacer. Renombrar Dividir Borrar A-B OK HDD Conf. Salir BACK A Pulse HDD LIST o DISC MENU.
Edición de grabaciones (continuación) Eliminación de una parte de un título (sólo HDD y DVD±RW) Español Esta opción le permite borrar las escenas que no quiere en una grabación (una parte con anuncios, por ejemplo). Tiene que establecer el punto de inicio (punto A) y el final (punto B) de las escenas que desee eliminar. A Pulse HDD LIST o DISC MENU. B Utilice los botones para seleccionar el título deseado y pulse OK. Aparecerá el menú de opciones. F Seleccione { Config.
Edición de grabaciones (continuación) A Pulse HDD LIST. B Utilice los botones para seleccionar el título deseado y pulse OK. Aparecerá el menú de opciones. C Utilice los botones para seleccionar { Ordenar formato } y pulse OK. Para mostrar todos los títulos del disco duro según el orden deseado: Seleccione { Ordenar } y utilice los botones para seleccionar la opción deseada. Pulse OK para confirmar.
Opciones del menú de configuración Acceso al menú de configuración El menú de configuración del sistema ofrece varias opciones para ajustar el grabador según sus preferencias. DVD Recorder Sintoniz. Idioma de audio Inglés Disco Idioma de subtítulo Desact. Reproducción FormatoTV 16:9 Grabación Reanudar Act. Audio DivX(R) VOD DRM Vídeo Español SETUP OK Configuración Fuente subtítulo DivX Eur. central Sistema Consulte el capítulo “Ajustes de la { Reproducción }”.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes del { Sintonizador } Gest. presintonías 1) Utilice los botones para resaltar el canal que desea modificar. 2) Pulse para desplazar la barra de acción hacia la izquierda. 3) Utilice los botones para seleccionar una de las siguientes opciones: Gest. presintonías PR Emis. Fina NICAM Decodif. CH Subir 1 BBC Bajar 2 ARD NICAM 3 BBC Descod. 4 TTV 5 ONE 6 RTL4 0 Renombrar Ajuste manual Ant./Siguiente OK 0 Act. Desact. C02 0 Act. Desact.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes del { Sintonizador } (continuación) { Ajuste manual } Ajuste manual Español PR 1 Busc. MHZ CH 55.162 OK Confirmar C3 Fina Estándar -1 PAL B/G BACK Atrás – Pulse OK para acceder al menú de ajuste manual. Use los botones para cambiar el ajuste y los botones para desplazarse al campo anterior o siguiente. { PR } – El número preestablecido del canal seleccionado. { Busc.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes del { Disco } Formato Puede que sea necesario dar formato a los discos DVD±RW para poder grabar en ellos mediante este grabador. Español 1) Pulse OK para seleccionar. 2) Aparecerá un mensaje de confirmación. Seleccione { Aceptar } en el menú para continuar o { Cancelar } para interrumpir el proceso, y luego pulse OK para confirmar. Nota: Una vez se haya formateado el disco, se perderán todos sus contenidos. Cerr.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes del { Disco } (continuación) Etiqueta disco Cambia el nombre del disco DVD grabable. Español 1) Pulse OK para acceder al menú de etiqueta del disco. 2) Utilice los botones para resaltar un carácter, número o símbolo del menú con teclado y pulse OK para seleccionarlos. 3) Una vez haya finalizado, seleccione { Terminar } y pulse OK. Nota: Se pueden mostrar 11 caracteres como máximo. Muestra la información actual del disco.
Opciones del menú de configuración (continuación) Idioma de audio Selecciona el idioma de audio preferido para la reproducción de DVD. Idioma de subtítulo Selecciona el idioma de los subtítulos preferido para la reproducción de DVD. Notas: – Si el idioma de audio y de subtítulos seleccionado no está disponible en el disco, se utilizará el idioma de ajuste predeterminado del disco en su lugar.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes de { Reproducción } (continuación) DivX(R) VOD DRM Seleccione esta opción para ver el código de registro de vídeo a petición (VOD) DivX®, que permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX®. Para obtener más información, visite www.divx.com/vod. Español 1) Pulse OK para ver el código de registro. 2) Pulse BACK para volver al menú anterior.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes de { Audio } (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Salida digital Seleccione el método para reducir el audio a dos canales al reproducir un DVD grabado en formato Dolby Digital. { LT/RT } – Seleccione esta opción si el grabador está conectado a un decodificador Dolby Pro Logic. { Estér.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes de { Vídeo } (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Salida vídeo Seleccione el tipo de salida de vídeo que corresponda a la conexión de vídeo entre este grabador y el televisor. { SCART RGB } – Para la conexión con euroconector. Español { Entrelaz. YUV } – Para conexión de vídeo por componentes. { Expl. pr. YUV } – Para conexión de vídeo por componentes a televisores con exploración progresiva.
Opciones del menú de configuración (continuación) Idioma Menú Selecciona el idioma de la pantalla de visualización de este grabador para su visualización en pantalla. Ajuste de reloj Establezca la fecha y la hora. Utilice los botones para cambiar el número, los botones para seleccionar diferentes campos de entrada y, a continuación, pulse OK para confirmar. { Manual } { Automáto } Protector pant.
Otra información Configuración de la función de exploración progresiva Español (sólo para televisores con función de exploración progresiva) La exploración progresiva presenta el doble de cuadros por segundo que la exploración entrelazada (sistema de televisión normal). Con el doble de número de líneas, la exploración progresiva ofrece una resolución de imagen y una calidad mayores. Antes de empezar...
Preguntas más frecuentes ¿Cuál es la capacidad de un disco DVD±R/±RW? 4,7 GB, o el equivalente a seis CD. Sólo puede almacenar una hora de grabación en un solo disco con la mayor calidad (DVD estándar) y aproximadamente 6 horas de grabación con la calidad más baja (VHS estándar). ¿Cuál es la diferencia entre DVD±R y DVD±RW? DVD±R significa “grabable” y DVD±RW significa “regrabable”.
Solución de problemas ADVERTENCIA No intente reparar el sistema por sí mismo en ninguna circunstancia ya que se anulará la garantía. No abra el sistema, ya que corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Español Si se produce un error, compruebe en primer lugar los siguientes puntos antes de llevar el sistema a un establecimiento para su reparación. Si no puede solucionar el problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con el distribuidor o con su proveedor de Philips para obtener ayuda.
Solución de problemas (continuación) Solución No se recibe señal de televisión desde el grabador. – Compruebe la señal de la antena o televisión por cable. – Instale el canal de televisión. Consulte el capítulo “Opciones del menú de configuración - Ajustes del { Sintonizador }” si necesita más información. Uno de los canales de televisión que se instalaron durante la búsqueda automática de canales de televisión del grabador de DVD se ve borroso o distorsionado.
Solución de problemas (continuación) Problema (Grabación) Solución Español Un disco DVD±R/±RW grabado en este grabador de DVD no se reproduce en un reproductor de DVD. – Si una grabación es demasiado corta, es posible que un reproductor de DVD no pueda detectarla. Tenga en cuenta los siguientes “tiempos mínimos de grabación”. Modo de grabación: {HQ} - 5 minutos; {SP} - 10 minutos; {LP} - 15 minutos; {EP} 20 minutos; {SLP} - 30 minutos. – Debe finalizar el disco DVD±R.
• • • • Imagen/Pantalla Relación de aspecto: 4:3, 16:9 Conversor D/A: 10 bits, 54 MHz Conversor A/D: 10 bits, 27 MHz Mejora de la imagen: exploración progresiva • • • • • Sonido Conversor D/A: 24 bits, 192 kHz Conversor A/D: 24 bits, 96 kHz Índice de señal de ruido: 102 dB Interferencia (1 kHz): 105 dB Gama dinámica (1 kHz): 90 dB • • • • • • • • • • • • • Grabación de vídeo Sistema de grabación: PAL Formato de compresión: MPEG2 Alta calidad : HQ Reproducción estándar : SP Reproducción de larga d
Símbolos/mensajes del panel de visualización Pueden aparecer los siguientes símbolos/ mensajes en la pantalla del grabador: Español 00:00:00 Pantalla multifunción/línea de texto – Número de título/pista – Tiempo total/transcurrido/restante del título/pista – Información adicional del disco – Número del canal de televisión o fuente de vídeo – Reloj (aparece en modo de espera) – Título de programa de televisión REG ERR Cuando el DVD introducido tiene un código de región diferente al del grabador.
Analógico: sonido que no se ha convertido a valores numéricos. El sonido analógico puede variar, mientras que el digital mantiene unos valores numéricos específicos. Estas tomas envían sonido a través de dos canales, uno izquierdo y otro derecho. Relación de aspecto: la relación entre el tamaño vertical y horizontal de una imagen en pantalla. La relación horizontal /vertical de los televisores convencionales es de 4:3, mientras que la de los panorámicos es de 16:9.