Manual de utilizare Screeneo 2.0 Full HD projector HDP2510 Înregistraţi-vă produsul şi primiţi asistenţă la www.philips.
Cuprins Prezentare generală ............................... 3 Stimate client ...................................................... Informaţii despre acest manual .......................... Conţinutul cutiei .................................................. Centrul de servicii clienţi ..................................... 3 3 3 3 1 Informaţii generale privind siguranţa .................................................. 4 6 Redarea conţinutului media (opţional) ...........................................
Prezentare generală Stimate client Conţinutul cutiei Vă mulţumim că aţi achiziţionat proiectorul nostru. 1 – Proiectorul Sperăm că vă veţi bucura de dispozitivul nostru şi de numeroasele lui funcţii! 2 – Telecomanda (cu două baterii AAA) Informaţii despre acest manual 4 – Ghid de pornire rapidă Cu ajutorul acestui ghid rapid de pornire furnizat împreună cu dispozitivul dvs., puteţi începe să utilizaţi dispozitivul rapid şi uşor.
1 Informaţii generale privind siguranţa Nu efectuaţi modificări sau setări care nu sunt descrise în acest manual de utilizare. Manipularea improprie a dispozitivului poate duce la vătămare fizică, deteriorarea dispozitivului sau pierderea datelor. Ţineţi cont de toate avertizările şi observaţiile privind siguranţa.
Sursa de alimentare Utilizarea ochelarilor 3D Înainte de a porni dispozitivul, verificaţi dacă priza la care urmează să conectaţi dispozitivul respectă indicaţiile de pe plăcuţa cu informaţii (tensiune, curent, frecvenţa reţelei electrice) localizată pe dispozitiv. Dispozitivul trebuie conectat la o reţea electrică monofazată. Dispozitivul nu trebuie instalat pe un teren gol.
2 Prezentare generală Vedere de sus Vedere din lateral k a b c d e f ghi j 1 (Opţiuni) / e Deschide meniul Opţiuni. 2 (Înapoi) / ¿ Merge înapoi cu un nivel în mediu/anulează o funcţie. 3–6 Butoane de navigare – / /À/Á Navigaţi în meniu/modificaţi setări, confirmaţi opţiuni. a b 3 1 Mâner (retractabil) 2 Port HDMI pentru un dispozitiv de redare. 3 Ï – Ieşire audio Conexiune pentru căşti sau pentru difuzoare externe. 7 Merge în jos cu un nivel în meniu/confirmă opţiunea.
Vedere din spate ab c d e f g h i 1 IEŞIRE DECLANŞARE Conexiune cu un ecran la distanţă. 2 ý Port USB pentru actualizarea firmware-ului. 3 AUDIO IEŞIRE AUDIO: Conexiune pentru difuzoarele externe. INTRARE AUDIO: Conexiune pentru dispozitivele audio externe – numai cu intrare VGA. 4 S/PDIF OPTIC Conector digital audio. 5 HDMI 1 şi 2 Port HDMI pentru un dispozitiv de redare. 6 VGA Intrare PC. 7 AV-IN Mufă RCA pentru cablu video compozit. 8 AUDIO Conector analogic audio. 9 Fişa de alimentare.
Telecomanda 1 a b c d e f g ATENŢIE! Utilizaţi întotdeauna butonul B pentru a opri proiectorul. Acest lucru este esenţial pentru a permite răcirea lămpii UHP! 2 /ÿ Deschide meniul pentru comanda rapidă Sursă. 3 /Ă Deschide meniul Opţiuni. 4 Merge în jos cu un nivel în meniu/ confirmă opţiunea. h i /B Apăsare scurtă: Porneşte proiectorul. Apăsare dublă: Opreşte proiectorul. Apăsare lungă (trei secunde): Iniţiază modul Asociere. Apăsare lungă (zece secunde): Resetează proiectorul.
Navigarea prin interfaţa cu utilizatorul Meniul Opţiuni Navigarea prin meniu a 1 Selectaţi meniul Opţiuni folosind butonul /Ă. Source settings Source 1 Puteţi naviga folosind butoanele de navigare ( , , À,Á), şi ¿ de pe panoul de control al dispozitivului sau folosind telecomanda. 2 Setarea selectată este mereu evidenţiată printro bară, iar fontul se modifică în negru. Observaţie Mai jos, este descris modul de navigare folosind telecomanda cu infraroşu (IR).
Prezentarea generală a funcţiilor Meniului principal Source (Sursă) Afişează sursele disponibile. Image (Imagine) Afişează funcţiile destinate setării imaginii. 3D Afişează toate funcţiile 3D care pot fi configurate. Sound (Sunet) Afişează funcţiile pentru sunet. System (Sistem) Afişează conţinutul tuturor funcţiilor sistemului. Information (Informaţii) Afişează o prezentare generală a stării şi versiunii dispozitivului.
3 Operarea iniţială Configurarea dispozitivului Înainte de instalarea dispozitivului, asiguraţi-vă că proiectorul este oprit şi cablul de alimentare este deconectat de la priza electrică. ATENŢIE! Îndepărtaţi folia de protecţie înainte de operare! Nu aşezaţi obiecte în faţa obiectivului! 1 Aşezaţi dispozitivul orizontal pe masă cu partea din spate îndreptată către suprafaţa de proiecţie. În plus, imaginea poate fi optim ajustată pe suprafaţa de proiecţie folosind piciorul de reglare de sub proiector.
Instalarea sau înlocuirea bateriilor din telecomanda IR Utilizarea telecomenzii Telecomanda poate fi utilizată de la un unghi de 22,5 grade şi de la o distanţă de până la 10 metri faţă de dispozitiv. Atunci când utilizaţi telecomanda, nu trebuie să existe obstacole situate între telecomandă şi senzorul de distanţă. PERICOL! Risc de explozie în cazul utilizării unui tip incorect de baterii! Utilizaţi numai baterii de tipul AAA.
Activarea ochelarilor 3D 1 Apăsaţi butonul PORNIRE/OPRIRE din partea de sus a ochelarilor. 2 Pe telecomandă, apăsaţi butonul 3D. 3 Se afişează meniul 3D, selectaţi opţiunea şi apăsaţi OK. 4 Apăsaţi butonul PORNIRE/OPRIRE din partea de sus a ochelarilor şi apăsaţi timp de o secundă şi jumătate. 3x 1.5 SEC LED-ul luminează intermitent în verde de trei ori şi apoi rămâne aprins. Ochelarii dvs. sunt gata de utilizare.
Instalarea iniţială 3 Prima dată când porniţi dispozitivul trebuie să realizaţi următoarele setări. 1 Rotiţi dispozitivul cu partea laterală către suprafaţa de peretele de proiecţie adecvat(ă). Reţineţi faptul că suprafaţa de proiecţie trebuie să aibă minim 0,1 m şi maximum 0,42 metri (consultaţi Configurarea dispozitivului, pagina 4). Asiguraţi-vă că proiectorul este într-o poziţie sigură. Observaţie În timpul instalării iniţiale, utilizaţi pentru a valida alegerea dvs.
Oprirea proiectorului 1 Pentru a opri proiectorul, apăsaţi de două ori butonul B de pe panoul de control al dispozitivului sau de pe telecomandă. 2 Se afişează un mesaj prin care sunteţi întrebat(ă) dacă doriţi, într-adevăr, să opriţi dispozitivul. Confirmaţi cu butonul B sau întrerupeţi oprirea folosind orice alt buton. Shut down system For shutting down the system please click again the Power button B Or any other key to stop shutting down the system Setarea limbii Dispozitivul a fost deja instalat.
4 Conectarea dispozitivului de redare Observaţie În cazul în care nu este detectată nicio sursă de intrare, se afişează următorul mesaj: NO SIGNAL (Lipsă semnal) Conectarea la dispozitivele cu ieşire HDMI Utilizaţi un cablu HDMI pentru a conecta proiectorul la un player Blu-ray, un set top box sau la o consolă de jocuri. Observaţie Utilizaţi orice mufă HDMI pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv de redare atunci când este transmis un semnal 3D.
Observaţie Rezoluţia ecranului 1 Conectaţi adaptorul A/V la mufa proiectorului. - a Proiectorul acceptă următoarele rezoluţii: VGA/SVGA/WXGA, HD şi FULL HD. Pentru rezultate optime, verificaţi care este cea mai bună rezoluţie. 4 În meniul Opţiuni, selectaţi VGA. Conectarea unui ecran folosind intrarea pentru declanşare automată Utilizaţi un cablu de declanşare pentru a conecta proiectorul la un ecran. 1 Conectaţi cablul de declanşare la mufa de DECLANŞARE a proiectorului.
Conectarea la un amplificator home cinema 2 După conectarea căştilor, creşteţi volumul la un nivel confortabil folosind butoanele N/O. Utilizaţi un cablu optic S/PDIF pentru a conecta ieşirea AUDIO DIGITALĂ de pe proiector la intrarea de pe amplificatorul home cinema. De exemplu, pentru a viziona canale digitale cu calitate a sunetului DTS sau DOLBY DIGITAL.
Actualizarea firmware-ului folosind mediul de stocare USB Puteţi găsi versiunea de firmware Screeneo pe site-ul web Philips: www.philips.com Este necesar să descărcaţi fişierul pe mediul de stocare USB pentru a putea actualiza proiectorul. Observaţie Nu opriţi proiectorul în timpul procesului de actualizare! Descărcarea de pe site-ul web 1 Lansaţi browser-ul de internet, iar în bara de adrese introduceţi adresa: www.philips.com 2 Selectaţi ţara şi limba dvs.
5 Difuzor Bluetooth Proiectorul poate fi utilizat ca difuzor Bluetooth. În acest mod, puteţi asculta muzică de pe smartphone, tabletă sau de pe alte dispozitive. Observaţie În acest mod nu puteţi face altceva, în afară de a asculta muzică. Modul Asociere 1 După activarea conexiunii Bluetooth, poate fi iniţializat modul Asociere. Waiting for pairing (60/60) Proiectorul se poate conecta la şi poate redau conţinut audio de pe un singur dispozitiv la un moment dat.
6 Redarea conţinutului media (opţional) Observaţie Citiţi informaţiile cu privire la cele mai bune setări pentru o utilizare optimă a dispozitivului dvs. (consultaţi Setări, pagina 25). Navigarea cu ajutorul tastelor colorate Taste Acţiune Tasta ROŞIE Player de redare muzică şi filme: Permite setarea modului de repetare: oprit, melodie, director, toate Navigarea pentru redarea conţinutului media : Mod redare dezactivat (estompat).
Activarea player-ului media Redarea filmelor 1 Apăsaţi butonul /Ă şi utilizaţi pentru a selecta Source (Sursă). Formate de fişier acceptate 2 Confirmaţi cu / . 3 Utilizaţi / pentru a selecta Media player (Player media). Formatele de fişier acceptate sunt *.avi, *.mov, *.mp4, *.mkv, *.flv, *.ts, *.m2ts, *.3gp. 1 Pentru a reda conţinutul filmului, selectaţi Movie (Film) utilizând tastele À/Á.
Navigarea cu ajutorul tastelor colorate Taste Acţiune Tasta ROŞIE Permite setarea modului de repetare: oprit, melodie, director, toate : Mod redare dezactivat (estompat). Redarea fotografiilor (opţional) Formate de fişier acceptate Formatele de fişier acceptate sunt JPEG, BMP, PNG şi GIF. 1 Pentru a reda fotografii, selectaţi Photo (Fotografie) utilizând tastele À/Á. : Redă în buclă numai melodia sau filmul selectat(ă). Media Player : Redă în buclă toate melodiile sau filmele din directorul selectat.
5 Atunci când apăsaţi butonul /Î, veţi reveni la ecranul principal al player-ului media. Navigarea cu ajutorul tastelor colorate Taste Acţiune Tasta ROŞIE Permite setarea vitezei de redare a imaginilor: oprit, 3 sec, 5 sec, 10 sec 2 Apăsaţi pentru a începe redarea. Titlul sau informaţiile sunt afişate timp de două secunde. Observaţie Redarea poate fi întreruptă apăsând . Pentru a opri muzica, apăsaţi ¿. 3 Atunci când apăsaţi butonul /Î, veţi reveni la ecranul principal al player-ului media.
7 Setări 1 Selectaţi meniul Opţiuni folosind butonul /Ă. 2 Utilizaţi / pentru a selecta o opţiunile din setările principale. 3 Confirmaţi cu . 6 Apăsând butonul în meniu. (dacă este necesar). /¿ veţi avansa un pas Observaţie Selectaţi meniul de comenzi rapide folosind butonul adecvat (de exemplu, butonul sau (consultaţi Meniul Opţiuni şi meniurile de comenzi rapide, pagina 9).
Wall colour correction (Corecţia culorii peretelui) Corecţia culorii imaginii proiectate pentru ajustarea suprafeţei colorate de proiecţie. Advanced colour settings (Setări de culoare avansate) Ajustarea detaliată a corecţiilor culorii. Colour temperature (Temperatura de culoare) – setaţi la Warm (Cald) pentru a intensifica culorile mai calde precum roşu, setaţi la Cool (Rece) pentru a face imaginea albăstruie sau setaţi la Natural.
Front Ceiling (Tavan faţă) – dispozitivul este suspendat de tavan în poziţie răsturnată; imaginea este rotită cu 180 grade. Shop Mode (Mod demo) Comută modul demo între On (Pornit) şi Off (Oprit). Rear Ceiling (Tavan spate) – dispozitivul este localizat în spatele suprafeţei de proiecţie, suspendat de tavan în poziţie răsturnată; imaginea este rotită cu 180 grade şi reflectată orizontal.
4 În bara de stare se afişează Reset current image settings (Resetare setări imagine curentă). 5 Utilizaţi À/Á pentru a selecta Standard*. 6 Confirmaţi cu tasta ROŞIE. 7 Se afişează un mesaj prin care sunteţi întrebat(ă) dacă doriţi să resetaţi modul smart la cel implicit. Confirmaţi cu (YES (Da)). Dacă nu doriţi resetarea setărilor în acest moment, părăsiţi meniul apăsând À/Á pentru a selecta NO (Nu) şi confirmând cu .
8 Service Curăţarea PERICOL! PERICOL! Instrucţiuni privind curăţarea! Utilizaţi o lavetă moale, care nu lasă scame. Nu utilizaţi niciodată soluţii de curăţare lichide sau uşor inflamabile (spray-uri, soluţii abrazive, soluţii de lustruit, alcool). Nu permiteţi pătrunderea umezelii în interiorul dispozitivului. Nu pulverizaţi dispozitivul cu lichide de curăţare. Ştergeţi cu grijă suprafaţa. Aveţi grijă să nu zgâriaţi suprafeţele.
ATENŢIE! • Nu porniţi alimentarea electrică în timp ce capacul lămpii este demontat. • Nu introduceţi degetele între lampă şi proiector. • Muchiile ascuţite din interiorul proiectorului poate provoca răni. 1 Slăbiţi cele două şuruburi care fixează lampa. 2 Introduceţi uşor noua lampă. Dacă aceasta nu poate fi introdusă, asiguraţi-vă că este îndreptată în poziţia corectă. 3 Strângeţi cele două şuruburi care fixează lampa.
Remedierea problemelor 1 Opriţi dispozitivul apăsând de două ori butonul B. Repornirea alimentării 2 Aşteptaţi cel puţin zece secunde. 3 Opriţi dispozitivul apăsând o dată butonul B. Dacă apare o problemă care nu poate fi remediată urmând instrucţiunile din acest manual de utilizare, urmaţi paşii indicaţi aici. 4 Dacă problema persistă, vă rugăm să contactaţi centrul de service tehnic sau distribuitorul dvs.
Probleme Soluţii Dispozitivul se opreşte • • • Dispozitivul nu poate citi datele de pe unitatea USB • • Proiectorul nu reacţionează la comenzile de pe telecomandă 32 • Atunci când dispozitivul este în funcţiune de o perioadă îndelungată, suprafaţa se înfierbântă şi se afişează un simbol de avertizare. Verificaţi dacă este conectat corect cablul de alimentare. Verificaţi starea modului repaus din meniul setărilor. Atunci când modul repaus este activat, dispozitivul se opreşte după durata programată.
9 Anexă Date tehnice Tehnologie/componente optice Tehnologie de afişare ...... Single 0.65” DarkChip3 1080p DLP® Tehnologie dezvoltată de Texas Instruments Sursă de lumină .............Durată de viaţă a lămpii Phillips UHP Tip lampă..................................................250 watt Sursă de lumină UHP ....... durată de viaţă mai mare de~10.000 ore Segment pe roata culorilor ..................................6 segmente (RGBRGB) Raport de contrast................................
• Conectaţi echipamentul la o priză sau la un circuit diferit faţă de cel la care este conectat receptorul. Marcajul CE certifică faptul că produsul îndeplineşte principalele cerinţe ale Directivelor 1999/5/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE şi 2009/ 125/CE ale Parlamentului European şi ale Consiliului privind echipamentul pentru tehnologia informaţiilor, siguranţa şi sănătatea utilizatorilor şi interferenţele electromagnetice. • Contactaţi distribuitorul dvs.
Ambalaj: Prezenţa logo-ului (punctul verde) înseamnă că este plătită o contribuţie către o organizaţie naţională certificată, cu scopul de a îmbunătăţi infrastructurile de recuperare şi reciclare. Vă rugăm să respectaţi regulile de sortare locale pentru aceste tipuri de deşeuri. Baterii: Dacă produsul dvs. conţine baterii, acestea trebuie eliminate la un punct de colectare adecvat.
PHILIPS şi sigla tip scut PHILIPS sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke Philips N.V. utilizate sub licenţă. Acest produs a fost introdus pe piaţă de către X-GEM SAS, denumită în continuare în acest document ca X-GEM SAS, compania producătoare a acestui produs. 2016 È X-GEM SAS. Toate drepturile sunt rezervate. Sediu principal: X-GEM SAS 9 rue de la Négresse 64200 Biarritz – FRANŢA Tel: +33 (0)5 59 41 53 10 www.xgem.