Dansk 11 BRUGSANVISNING Type HD9712 11 DA Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.
DANSK Tillykke med dit køb af den superautomatiske kaffemaskine Saeco Incanto Executive! For at få maksimal fordel af Saecos kundeservice, bedes du venligst registrere dit produkt på www.saeco.com/welcome. Denne brugsanvisning gælder for modellerne HD9712. Maskinen er beregnet til brygning af espressokaffe med hele kaffebønner og er udstyret med en mælkekande for en let og hurtig tilberedning af en perfekt cappuccino eller latte macchiato.
DANSK BRYGNING AF ESPRESSO OG LANG ESPRESSO ...................................................28 Brygning af espresso og lang espresso med kaffebønner ..................................................................28 Brygning af espresso og lang espresso med formalet kaffe ...............................................................30 MÆLKEKANDE ................................................................................................32 Påfyldning af mælkekanden ...............................
DANSK VIGTIGT Sikkerhedsanvisninger Denne maskine er udstyret med sikkerhedsfunktioner. Du bør dog alligevel læse og følge sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt og kun bruge maskinen som beskrevet i denne vejledning for at undgå utilsigtede skader på personer eller genstande som følge af forkert brug af maskinen. Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig brug. Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer mod mulige alvorlige kvæstelser, livsfare og/eller skader på maskinen.
DANSK • • • • • • • • • • • 5 nen ved at trykke på afbryderkontakten bag på denne: - i tilfælde af fejlfunktion; - hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid; - inden rengøring af maskinen. Træk i stikket og ikke i strømkablet. Rør ikke ved stikket med våde hænder. Maskinen må ikke tages i brug, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget. Maskinen eller strømkablet må ikke ændres på nogen måde.
DANSK Forholdsregler • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i hjemmet. Den er ikke beregnet til brug i miljøer såsom kantiner, personalekøkkener i butikker, på kontorer, på fabrikker eller på andre arbejdspladser. • Stil altid maskinen på en plan og stabil overflade. • Maskinen må ikke anbringes på varme overflader eller direkte op ad en varm ovn, et varmeapparat, enheder eller lignende varmekilder. • Hæld kun ristede kaffebønner i kaffebønnebeholderen.
DANSK 7 Elektromagnetiske felter Dette husholdningsapparat er i overensstemmelse med alle gældende standarder og bestemmelser vedrørende eksponering for elektromagnetiske felter. Bortskaffelse Dette symbol på et produkt angiver, at produktet er dækket af EU-direktiv 2012/19/EU. Indhent venligst information om det lokale, separate indsamlingssystem til elektriske og elektroniske produkter. Følg de lokale bestemmelser og bortskaf ikke produktet som husholdningsaffald.
INSTALLATION Produktoversigt 1 14 2 3 4 9 17 10 5 6 11 15 16 12 7 18 23 19 13 8 21 25 20 24 22 30 37 26 38 39 15/01/15 10:38 31 27 28 32 29 34 33 36 35
DANSK Generel beskrivelse 1. Kopvarmer 2. Kaffebønnebeholder med låg 3. Vandbeholder + låg 4. Beholder til formalet kaffe 5. Inspektionslåge 6. Saeco Brewing System (SBS) drejeknap 7. Damp-/varmtvandsrør 8. Indikator for fuld drypbakke 9. Justering af kaffekværnen 10. Betjeningspanel 11. Tilkoblingsstik til kande 12. Kaffeudløb 13. Drypbakke (udvendig) 14. Kaffeenhed 15. Skuffe til kafferester 16. Drypbakke (indvendig) 17. Knap til inspektionslåge 18. Afbryderkontakt 19. Stik til strømkabel 20.
DANSK KLARGØRING Maskinens emballage Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen til eventuel fremtidig transport. Installation af maskinen 1 Tag drypbakken med rist ud af emballagen. 2 Fjern maskinen fra emballagen. 3 For korrekt funktion anbefales det at følge nedenstående råd: • • • Maskinen skal placeres på en sikker og plan overflade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.
DANSK 11 5 Løft det udvendige låg og fjern det indvendige låg. 6 Tag vandbeholderen ud ved hjælp af håndtaget. 7 Skyl vandbeholderen med frisk vand. 8 Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX, og sæt den tilbage i maskinen igen. Kontrollér, at den er helt indsat. Vigtigt: Vandbeholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineralvand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade vandbeholderen og maskinen. 9 Løft låget til kaffebønnebeholderen og fjern det indvendige låg.
DANSK 11 Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen. 12 Sæt stikket i den modsatte ende af strømkablet i en vægstikkontakt med passende spænding. 13 Flyt afbryderkontakten på “I”. 14 Dette skærmbillede vises. Vælg det ønskede sprog ved at trykke på rullekITALIANO ITALIANO CH nappen " " eller " ". ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTOGUÊS 15 Tryk på knappen “ ” for at bekræfte.
DANSK 13 FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG Automatisk skylle-/selvrensningscyklus Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skylle-/selvrensningscyklus med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne proces tager mindre end ét minut. 1 Placer en beholder under kaffeudløbet, som kan opsamle den lille vandmængde, som løber ud. RINSING 2 Dette skærmbillede vises. Vent, til cyklussen afslutter automatisk. Bemærk: Du kan stoppe udløbet ved at trykke på knappen “ 15/01/15 10:38 ”.
DANSK Manuel skyllecyklus Du skal udføre en skyllecyklus når maskinen bruges første gang. Under denne proces aktiveres kaffeudløbscyklussen, og frisk vand løber gennem udløbet. Denne operation tager et par minutter. 1 Stil en beholder under kaffeudløbet. 2 Hvis du vil vælge funktionen for brygning med formalet kaffe, skal du trykke på knappen “ 1 3 Tryk på knappen “ ” indtil symbolet “ ” vises. ”. Bemærk: Fyld ikke formalet kaffe i beholderen.
DANSK 15 5 Når udløbet er stoppet, skal beholderen tømmes og sættes tilbage under damp-/varmtvandsrøret. 6 Tryk på knappen “ 15/01/15 10:38 7 Tryk på knappen “ ”. ” for at starte udløbet af varmt vand. SELECT HOT WATER OR STEAM HOT WATER 8 Dette symbol vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af maskinen. HOT WATER Bemærk: Udløbet kan stoppes ved tryk på knappen " ".
DANSK 9 Efter vandet er løbet ud, skal beholderen fjernes og tømmes. 10 Gentag trinene fra 5 til 9, indtil vandbeholderen er tom, og fortsæt derefter med trin 11. 11 Fyld efter dette indgreb vandbeholderen op igen til niveauet MAX. Nu er maskinen klar til at brygge kaffe. Bemærk: Hvis du ikke har brugt maskinen i to eller flere uger, udfører maskinen en skylle-/selvrensningscyklus, når du tænder den. Herefter er det nødvendigt at udføre en manuel skyllecyklus som beskrevet ovenfor.
DANSK 17 3 Kontrollér antallet af firkanter, der bliver røde, jævnfør efterfølgende tabellen. Bemærk: Tallene på prøvestrimlen til test af vandets hårdhed svarer til indstillingerne for reguleringen i forhold til vandets hårdhed. Mere præcist: 1 = 1 (meget blødt vand) 2 = 2 (blødt vand) 3 = 3 (hårdt vand) 4 = 4 (meget hårdt vand) Bogstaverne svarer til referencemærkerne, der findes nederst på “INTENZA+”-vandfilteret (se næste kapitel).
DANSK 2.4. WATER SETTINGS WATER HARDNESS ENABLE FILTER 7 Vælg menupunktet “WATER HARDNESS” ved at trykke på knappen “ ”. 8 Vælg værdien for vandets hårdhed ved at trykke på rulleknappen “ ” 4 OFF ACTIVATE FILTER 2.4.1. WATER SETTINGS eller “ WATER HARDNESS ”. Tryk på knappen “ ” for at bekræfte. 1 2 3 4 2.4. WATER SETTINGS WATER HARDNESS ENABLE FILTER 4 OFF ACTIVATE FILTER 9 Tryk på knappen “ 15/01/15 10:38 ” flere gange indtil startsiden vises.
DANSK 19 "INTENZA+"-VANDFILTER Installation af “INTENZA+”-vandfilteret Det anbefalesr at installere vandfilteret "INTENZA+", som begrænser kalkdannelse og giver din espresso en mere intens aroma. INTENZA+-vandfilteret sælges separat. Læs kapitlet "Bestilling af produkter til vedligeholdelse" i denne brugsanvisning, for flere oplysninger. Vand er et grundlæggende element i espressotilberedning, og derfor er det særlig vigtigt, at det altid filtreres på professionel måde.
DANSK 4 Sæt filteret i den tomme vandbeholder. Skub det til det lavest mulige punkt. 5 Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX, og sæt den tilbage i maskinen igen. 6 Stil en stor beholder (1,5 l) under damp-/varmtvandsrøret. 7 Tryk på knappen “ ” for at åbne maskinens hovedmenu. 8 Tryk på knappen “ ” for at vælge “WATER SETTINGS”. 15/01/15 10:38 2.
DANSK 21 9 Tryk på knappen “ 2. MACHINE SETTINGS ” for at bekræfte. GENERAL SETTINGS DISPLAY SETTINGS CALENDAR SETTINGS WATER SETTINGS MAINTENANCE SETTINGS FACTORY SETTINGS 10 Tryk på knappen " 2.4. WATER SETTINGS WATER HARDNESS ENABLE FILTER 3 OFF knappen “ " for at vælge “ACTIVATE FILTER”, og tryk på ” for at bekræfte. ACTIVATE FILTER 2.4.3. WATER SETTINGS 11 Tryk på knappen “ ” for at bekræfte aktiveringsproceduren.
DANSK 14 Maskinen begynder at lade vand løbe ud. Dette skærmbillede vises. ACTIVATE FILTER Når vandet er løbet ud, skal beholderen fjernes. Udskiftning af "INTENZA+"-vandfilteret Når "INTENZA+"-vandfilteret skal udskiftes, vises symbolet “ 15/01/15 10:38 ”. 1 Udskift filteret som beskrevet i det forrige kapitel. 2 Maskinen er nu programmeret til at håndtere et nyt filter. 2.4.
DANSK 23 INDSTILLINGER Nogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige kaffe brygges. Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt og dens egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning. Kaffemaskinen er udstyret med et selvreguleringssystem, der tillader brug af alle typer kaffebønner, som fås i handlen (undtagen karamelliserede).
DANSK 2 Sæt en kop under udløbet. Tryk på knappen " " for at brygge en espresso. 3 Tryk, og drej knappen til indstilling af kaffekværnen et hak ad gangen. Forskellen i smagen kan registreres efter at have tilberedt 2-3 kopper espresso. 4 Mærkerne på kaffebønnebeholderens låg angiver graden for den indstillede kværning.
DANSK 25 Regulering af crema og kaffens intensitet (Saeco Brewing System) Saeco Brewing System (SBS) gør det muligt at vælge coffee crema og intensiteten af kaffens aroma ved at justere kaffens bryggehastighed. - Drej knappen mod urets retning for at øge udløbsraten: Kaffen bliver mildere og har mindre crema. - Drej knappen i urets retning for at mindske udløbsraten: Kaffen bliver stærkere og har mere crema. Bemærk: Udløbsraten kan tilpasses under kaffebrygningen.
DANSK 1 Hvis du vil ændre mængden af malet kaffe midlertidigt, skal du trykke på knappen “ ” på betjeningspanelet. 10:38 2 Aromaen ændres med én grad afhængigt af den valgte mængde: = mild dosering = mellemstærk dosering = stærk dosering = produktet brygges med brug af formalet kaffe Bemærk: Indstillingen er ikke aktiv for American coffee. Indstilling af udløbet Udløbet kan indstilles i højden, så det passer til størrelsen på den type kopper, man bruger.
DANSK 27 Til store kopper Til Latte Macchiato-kopper. Bemærk: Det er desuden muligt at fjerne udløbet for at muliggøre brug af store beholdere. Man kan stille to kopper under udløbet for at brygge to kopper kaffe samtidigt. Indstilling af kaffemængde Maskinen gør det muligt at regulere den mængde kaffe eller mælk, der løber ud, afhængigt af smag og størrelsen på kopperne. Hver gang man trykker på knapperne “ ”, “ ” og “ brygger maskinen en forindstillet mængde af produktet.
DANSK 2 Tryk og hold knappen “ ” indtil symbolet “ ” vises. Slip derefter knappen. Nu er maskinen i programmeringstilstand. Maskinen begynder at brygge kaffe. 3 Når symbolet “ ” bliver vist, skal du trykke på knappen, så snart den ønskede mængde kaffe er opnået. Nu er knappen “ ” programmeret, og for hvert tryk på knappen brygges den samme programmerede mængde espresso. Bemærk: Følg samme fremgangsmåde til programmering af knapperne “ ” ”.
DANSK 29 2 Tryk på knappen “ “ ” for at brygge en espresso, på knappen ” for en kaffe eller på knappen “ ” for en lang kaffe. 3 Tryk kun på den ønskede knap én gang for at brygge 1 espresso, 1 ESPRESSO kaffe eller 1 lang kaffe. Dette skærmbillede vises. 4 Tryk to gange i træk på den ønskede knap for at brygge 2 espresso, 2 DOUBLE ESPRESSO kopper kaffe eller 2 kopper lang kaffe. Dette skærmbillede vises. Bemærk: I denne driftstilstand vil maskinen automatisk kværne og dosere den rette mængde kaffe.
DANSK Brygning af espresso og lang espresso med formalet kaffe Denne funktion gør det muligt at bruge formalet kaffe eller koffeinfri kaffe. Med funktionen for formalet kaffe kan du kun brygge en kaffe ad gangen. 1 Hvis du vil vælge funktionen for formalet kaffe, skal du trykke på knappen “ ” indtil symbolet " " vises. 2 Sæt en kop under udløbet. 3 Tryk på knappen “ ” for at brygge en espresso, på knappen “ ” for en kaffe eller på knappen “ ” for en lang kaffe. Brygningscyklussen starter.
DANSK 31 5 Åbn låget på beholderen til formalet kaffe ved at trykke på det. 6 Hæld et mål formalet kaffe i beholderen. Brug kun det mål, der følger med maskinen. Luk derefter låget til beholderen til formalet kaffe. Advarsel: Hæld kun formalet kaffe i beholderen til formalet kaffe. Hældes andre produkter eller genstande i beholderen, kan det medføre alvorlige skader på maskinen.
DANSK MÆLKEKANDE Dette kapitel illustrerer brugen af mælkekanden til tilberedning af cappuccino, en latte Macchiato eller varm mælk. Bemærk: Vask mælkekanden grundigt som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse", før den tages i brug. Det anbefales at fylde kanden med kold mælk (cirka 5 °C). Stil kanden tilbage i køleskabet igen efter brug. Opbevar IKKE mælken uden for køleskabet i mere end 15 minutter. Advarsel: Anvend kun mælk eller vand til rengøring i kanden.
DANSK 33 4 Sæt låget på plads, og luk mælkekandens udløb ved at dreje det mod urets retning. Mælkekanden er nu klar til brug. Indsættelse af mælkekanden 1 Hold mælkekanden en smule skråt, og indsæt dens forreste del i maskinen. 2 I denne position befinder kandens huller (A) sig på et lavere niveau end C tilkoblingerne (C). Stifterne (B) er på højde med skinnerne (D).
DANSK 3 Tryk og drej kanden nedad, indtil den hægtes fast på den udvendige drypbakke (E). Vigtigt: Forcér ikke kanden, mens du indsætter den. E Fjernelse af mælkekanden 1 Luk mælkekandens udløb ved at dreje det mod urets retning. Vent et øjeblik. Maskinen starter den automatiske rengøringscyklus (se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse"). 2 Efter rengøringscyklussen, drej mælkekanden opad, indtil den frigøres fra drypbakken (udvendig) (E).
DANSK 35 Tømning af mælkekanden 1 Åbn mælkekandens udløb ved at dreje det i urets retning. 2 Tryk på låseknapperne. 3 Løft låget. Tøm mælkekanden, og rengør den omhyggeligt. Bemærk: Rengør mælkekanden efter hver brug som beskrevet i kapitlet “Rengøring og vedligeholdelse”.
DANSK BRYGNING AF CAPPUCCINO Advarsel: Fare for forbrænding! Når udløbet starter, kan der forekomme sprøjt af mælk og damp. Tag ikke fat i kandens greb under rengøringscyklussen: Fare for forbrændinger! Vent, indtil cyklussen er færdig, før du fjerner mælkekanden. 1 Fyld kanden med mælk. Mælkeniveauet skal være mellem (MIN) og (MAX) niveauindikatorerne, der er angivet på kanden. Bemærk: Brug kold mælk (~5 °C / 41°F) med et proteinindhold på mindst 3 % for at tilberede en god cappuccino.
DANSK 37 5 Tryk på knappen " CAPPUCCINO ECO MODE ON CAPPUCCINO " for at starte udløbet. 6 Maskinen er ved at varme op. Bemærk: Hvis funktionen “ECOMODE” er aktiveret, vil maskinen skulle bruge længere tid på at varme op. ” er trykket, er funktionen “ECOMODE” deaktiveret og Hvis knappen “ indstillet til “OFF”. I dette tilfælde varmer systemet hurtigere op, men har et større energiforbrug. Se venligst kapitlet “Programmering af maskinen” for yderligere oplysninger.
DANSK CAPPUCCINO 8 Når mælkeskummet er løbet ud, brygger maskinen kaffen. Brygningen kan stoppes før tid ved tryk på knappen “ ”. 9 Fjern koppen, og luk mælkeudløbet ved at dreje det mod uret. 10 Vent et øjeblik. Maskinen starter den automatiske rengøringscyklus (se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse"). 11 Vent indtil rengøringscyklussen er afsluttet, fjern mælkekanden og sæt den i køleskabet.
DANSK 39 CAPPUCCINO 4 Maskinen er ved at varme op. ECO MODE ON CAPPUCCINO 5 Når denne skærm vises begynder maskinen at lade mælkeskum løbe ud i koppen. Tryk på knappen “ mælk er opnået. CAPPUCCINO ”, så snart den ønskede mængde 6 Når mælkeskummet er løbet ud, begynder maskinen at brygge kaffen. Når den ønskede mængde varm mælk er nået, skal du trykke på knap”. pen “ Nu er knappen " " programmeret. For hvert tryk lader maskinen den samme programmerede mængde løbe ud.
DANSK BRYGNING AF LATTE MACCHIATO Advarsel: Fare for forbrænding! Når udløbet starter, kan der forekomme sprøjt af mælk og damp. Tag ikke fat i kandens greb under rengøringscyklussen: Fare for forbrændinger! Vent, indtil cyklussen er færdig, før du fjerner mælkekanden. 1 Fyld kanden med mælk. Mælkeniveauet skal være mellem (MIN) og (MAX) niveauindikatorerne, der er angivet på kanden. Bemærk: Brug kold mælk (~5 °C / 41°F) med et proteinindhold på mindst 3 % for at tilberede en latte macchiato.
DANSK 41 4 Åbn mælkekandens udløb ved at dreje det i urets retning. 5 Tryk på knappen " LATTE MACCHIATO ECO MODE ON LATTE MACCHIATO " for at starte udløbet. 6 Maskinen er ved at varme op. Bemærk: Hvis funktionen ECOMODE er aktiveret, vil maskinen skulle bruge længere ” er trykket, er funktionen ECOMOtid på at varme op. Hvis knappen “ DE deaktiveret og indstillet til “OFF”. I dette tilfælde varmer systemet hurtigere op, men har et større energiforbrug.
DANSK LATTE MACCHIATO Bemærk: Udløbet af mælk øges ved at trykke på knappen “ varm mælk, som løber ud, har ingen skum. LATTE MACCHIATO ”. Den ekstra mængde 8 Når mælkeskummet er løbet ud, brygger maskinen kaffen. Brygningen kan stoppes før tid ved tryk på knappen “ ”. 9 Fjern koppen, og luk mælkeudløbet ved at dreje det mod uret. 10 Vent et øjeblik. Maskinen starter den automatiske rengøringscyklus (se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse").
DANSK 43 LATTE MACCHIATO 4 Maskinen er ved at varme op. ECO MODE ON LATTE MACCHIATO 5 Når denne skærm vises begynder maskinen at lade mælkeskum løbe ud i koppen. Tryk på knappen “ mælk er opnået. LATTE MACCHIATO ”, så snart den ønskede mængde 6 Når mælkeskummet er løbet ud, begynder maskinen at brygge kaffen. Når den ønskede mængde varm mælk er nået, skal du trykke på knap”. pen “ Nu er knappen " " programmeret. For hvert tryk lader maskinen den samme programmerede mængde løbe ud.
DANSK UDLØB AF VARM MÆLK Advarsel: Fare for forbrænding! Når udløbet starter, kan der forekomme sprøjt af mælk og damp. Tag ikke fat i kandens greb under rengøringscyklussen: Fare for forbrændinger! Vent, indtil cyklussen er færdig, før du fjerner mælkekanden. 1 Fyld kanden med mælk. Mælkeniveauet skal være mellem (MIN) og (MAX) niveauindikatorerne, der er angivet på kanden. Bemærk: Brug kold mælk (~5 °C / 41°F) med et proteinindhold på mindst 3 % for at tilberede varm mælk.
DANSK 45 4 Åbn mælkekandens udløb ved at dreje det i urets retning. 5 Tryk på knappen " HOT MILK ECO MODE ON HOT MILK " for at starte udløbet. 6 Maskinen er ved at varme op. Bemærk: Hvis funktionen ECOMODE er aktiveret, vil maskinen skulle bruge længere ” er trykket, er funktionen ECOMOtid på at varme op. Hvis knappen “ DE deaktiveret og indstillet til “OFF”. I dette tilfælde varmer systemet hurtigere op, men har et større energiforbrug.
DANSK HOT MILK Bemærk: Udløbet af mælk øges ved at trykke på knappen “ de varm mælk, som løber ud, har ingen skum. ”. Den ekstra mæng- 8 Fjern koppen, og luk mælkeudløbet ved at dreje det mod uret. 9 Vent et øjeblik. Kanden starter den automatiske rengøringscyklus (se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse"). 10 Vent indtil rengøringscyklussen er afsluttet, fjern mælkekanden og sæt den i køleskabet.
DANSK 47 HOT MILK 4 Maskinen er ved at varme op. ECO MODE ON HOT MILK 5 Symbolet vises. Når denne skærm vises begynder maskinen at lade ”, så snart den ønskede mælk løbe ud i koppen. Tryk på knappen “ mængde mælk er opnået. Nu er knappen " " programmeret. For hvert tryk lader maskinen den samme programmerede mængde løbe ud. Bemærk: Det er desuden muligt at regulere mængden af produktet ved hjælp af menuen “BEVERAGE MENU” (se kapitlet "Programmering af produkter").
DANSK 2 Tryk på knappen “ 15/01/15 10:38 3 Tryk på knappen " ”. " for at starte udløbet af damp. SELECT HOT WATER OR STEAM STEAM 4 Dette symbol vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af maskinen. STEAM 5 Dampen begynder at løbe ud. Udløbet kan stoppes ved tryk på knappen " ". 6 Tag beholderen med det varme vand ud, når udløbet er stoppet.
DANSK 49 UDLØB AF VARMT VAND Advarsel: Fare for forbrænding! Inden udløbet kan der sprøjte små mængder varmt vand ud. Damp-/varmtvandsrøret kan blive meget varmt. Undgå at røre det direkte med hænderne. Brug kun det specielle greb. Inden du lader varmt vand løbe ud, skal du kontrollere, at maskinen er klar til brug, og at vandbeholderen er fuld. 1 Stil en beholder under damp-/varmtvandsrøret. 2 Tryk på knappen “ 15/01/15 10:38 SELECT HOT WATER OR STEAM 3 Tryk på knappen “ ”.
DANSK HOT WATER 4 Dette symbol vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af maskinen. HOT WATER 5 Lad den ønskede mængde varmt vand løbe ud. Tryk på knappen “ for at standse udløbet af varmt vand. 6 Fjern beholderen.
DANSK 51 PROGRAMMERING AF PRODUKTER 15/01/15 10:38 Maskinen kan programmeres til at skræddersy kaffens smag til dine personlige præferencer. Hver drik har sin egen justerbare indstilling. 1 Tryk på knappen " 1. BEVERAGE MENU ESPRESSO COFFEE " for at åbne produktmenuen. 2 Du kan vælge den ønskede drik ved at trykke på rulleknappen “ eller “ ” og bekræfte med “ ” ”.
DANSK PREBREWING Denne indstilling gør det muligt at udføre funktionen for præinfusion. Under præinfusionen fugtes kaffen let for at fremhæve dens aroma mest muligt. : Funktionen præinfusion er aktiveret. : Funktionen præinfusion varer længere for at forbedre kaffens smag. : Funktionen præinfusion udføres ikke. Tryk på rulleknappen " " eller " " for at bekræfte. knappen " COFFEE TEMPERATURE Denne indstilling gør det muligt at regulere kaffens temperatur. : Lav temperatur. : Mellemvarm temperatur.
DANSK 53 MILK FOAM 1.4.4 CAPPUCCINO MILK FOAM Dette afsnit gør det muligt at programmere metoden for mælkeskummet: = lidt skumning = medium skumning = maksimal skumning = ingen skumning (kun for varm mælk) MINIMUM NORMAL MAXIMUM Tryk på rulleknappen " " eller " " for at bekræfte. knappen " " for at vælge, og tryk derefter på Bemærk: Når funktionen skumning er deaktiveret, kan temperaturen for mælken, som løber ud, være lavere. Lad damp løbe ud af damprøret for at opvarme drikken.
DANSK WATER LENGTH 1.7.1 HOT WATER Ved at regulere bjælken på displayet med rulleknappen " kan du vælge den mængde varmt vand, der skal løbe ud. Tryk på " " for at bekræfte reguleringen. " eller " " WATER LENGTH RESTORE DEFAULT VALUES Gendan de oprindelige fabriksindstillinger. Når denne funktion er valgt, slettes de personlige indstillinger. PROGRAMMERING AF MASKINEN 15/01/15 10:38 Maskinen gør det muligt at tilpasse alle funktionsindstillingerne.
DANSK 55 Generelle indstillinger GENERAL SETTINGS CUP WARMER ECOMODE FUNCTION De generelle indstillinger gør det muligt at ændre alle funktionsindstillingerne. Denne funktion gør det muligt at aktivere/deaktivere varmefunktionen for kopvarmeren øverst på maskinen. Funktionen ECOMODE FUNCTION gør det muligt at spare strøm ved at holde aktiveringen af kedlen på niveau et, når maskinen tændes. Ønsker du at skænke flere mælkebaserede produkter, kan opvarmningstiden være længere.
DANSK Displayindstillinger DISPLAY SETTINGS LANGUAGE BRIGHTNESS Displayindstillingerne gør det muligt at konfigurere sprog og lysstyrke for displayet. Denne indstilling er vigtig for at kunne regulere maskinens parametre automatisk afhængigt af brugerens land. Denne indstilling gør det muligt at regulere lysstyrken i displayet.
DANSK 57 Kalenderindstillinger CALENDAR SETTINGS TIME DATE STAND-BY SETTINGS Denne funktion gør det muligt at indstille klokkeslæt, kalender, standbytid og starttimeren. Indstilling af timer, minutter og tidsformat (24h eller AM/PM). Indstilling af formatet for år/måned/dag. Indstillingen STAND-BY SETTINGS indstiller hvor lang tid der går, før maskinen går i standby-tilstand efter den seneste brygning. Standby-tiden varierer fra 15, 30, 60 og 180 minutter. Den indstillede standardtid er 15 minutter.
DANSK CALENDAR SETTINGS POWER-ON TIMER Funktionen starttimer tænder automatisk for maskinen på dagen og klokkeslættet, som brugeren har indstillet. Maskinen udfører kun denne funktion, hvis afbryderkontakten er i positionen “ON”. Du kan indstille 3 forskellige tidspunkter for tænding, som kan administreres uafhængigt. Bemærk: Slukketidspunktet kan indstilles med standbyfunktionen. TIMER 1 00:00 HOUR 00 Denne menu tillader at regulere og indstille tidspunktet for første tænding.
DANSK 59 Vandindstillinger WATER SETTINGS WATER HARDNESS ENABLE FILTER ACTIVATE FILTER Funktionen WATER SETTINGS lader dig regulere vandparametrene for en optimal kaffe. Under WATER HARDNESS kan du indstille niveauet for vandets hårdhed. Læs kapitlet "Måling og programmering af vandets hårdhed" for at måle vandets hårdhed. Når dette filter er aktiveret er aktiveret, minder maskinen brugeren om udskiftning af vandfilteret. OFF: Signalering deaktiveret.
DANSK Vedligeholdelsesindstillinger MAINTENANCE SETTINGS PRODUCT COUNTERS DESCALING CYCLE BREW GROUP CLEANING CYCLE CARAFE WASH CYCLE CARAFE AUTO CLEAN Funktionen MAINTENANCE SETTINGS bruges til at konfigurere alle funktioner for korrekt vedligeholdelse af maskinen. Funktionen PRODUCT COUNTERS gør det muligt at få vist, hvor mange produkter der er blevet tilberedt for hver enkelt type kaffe siden sidste nulstilling.
DANSK 61 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Daglig rengøring af maskinen Vigtigt: En regelmæssig rengøring og vedligeholdelse er grundlæggende for at forlænge maskinens levetid. Din maskine er konstant udsat for fugtighed, kaffe og kalk! Dette kapitel beskriver detaljeret hvilke aktiviteter, som du skal udføre og hvor ofte du skal udføre dem. Hvis du ikke gør det, vil maskinen i sidste ende holde op med at fungere korrekt.
DANSK 3 Tøm skuffen til kafferester, og vask den med frisk vand. 4 Tøm og vask den indvendige drypbakke og låget med frisk vand. 5 Sæt delene korrekt på plads igen. 6 Sæt drypbakken og skuffen til kafferester på plads, og luk inspektionslågen. Bemærk: Hvis du tømmer skuffen til kafferester, når maskinen er slukket, bliver optællingen af kafferester i skuffen ikke nulstillet. I dette tilfælde kan maskinen vise meddelelsen "EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER" for tidligt.
DANSK 63 Daglig rengøring af mælkekanden: "CLEAN" selvrengøringscyklus (efter hver brug) Når der er tilberedt et mælkebaseret produkt, udfører maskinen en automatisk rengøringscyklus ved at sende dampstråler ud af mælkeudløbet. Denne cyklus kan også aktiveres manuelt ved et tryk på knappen “ betjeningspanelet. Denne procedure kan udføres til enhver tid. ” på 1 Indsæt mælkekanden i maskinen som beskrevet i kapitlet "Mælkekande". Luk mælkeudløbet. 2 Tryk på knappen " " for at starte rengøringscyklussen.
DANSK 3 Tag holderen under risten ud. 4 Fjern den udvendige drypbakke. Vask holderen og drypbakken. 5 Tør risten, genmonter den, og sæt den på plads i maskinen. 6 Tag udløbet af, og vask det med vand. 7 Tør damp-/varmtvandsrøret og displayet af med en fugtig klud.
DANSK 65 Ugentlig rengøring af mælkekanden Den ugentlige rengøring er mere grundig, fordi den fjerner alle mælkerester fra mælkekandens udløb. 1 Inden rengøring, skal kanden fjernes fra maskinen og tømmes. 2 Åbn mælkeudløbet ved at dreje det i urets retning. 3 Tryk på siderne, og løft låget. 4 Stil grebet i oplåst position ved at dreje det mod urets retning til symbolet “ ”.
DANSK 5 Fjern stiktilslutningen, der kommer i kontakt med maskinen. 6 Tag grebet med opsugningsrøret ud. 7 Fjern opsugningsrøret. Bemærk: Sørg for at opsugningsrøret er sat helt ind. Hvis ikke, fungerer kanden eventuelt ikke korrekt, fordi den ikke kan opsuge mælk. 8 Fjern det udvendige samlestykke. 9 Fjern det indvendige samlestykke. 10 Rengør alle komponenterne grundigt i lunkent vand. 11 Genmonter komponenterne i omvendt rækkefølge. Vigtigt: Kandens komponenter må IKKE vaskes i opvaskemaskine.
DANSK 67 Ugentlig rengøring af kaffeenheden Kaffeenheden skal rengøres hver gang kaffebønnebeholderen er fyldt eller mindst en gang om ugen. 1 Tryk på knappen, og åbn inspektionslågen. 2 Fjern den indvendige drypbakke og skuffen til kafferester. 3 Kaffeenheden trækkes ud ved at trykke på knappen «PUSH» og trække i håndtaget. 4 Gør kaffeudløbskanalen grundigt ren med skaftet på en ske eller et andet køkkenredskab med afrundet spids.
DANSK 5 Vask kaffeenheden grundigt med lunkent vand, og rengør det øverste filter omhyggeligt. Vigtigt: Brug ikke evt. rengøringsmidler eller sæbe til at rengøre kaffeenheden. 6 Lad kaffeenheden lufttørre helt. 7 Rengør maskinen indvendigt med en blød klud opblødt i vand. 8 Sørg for, at kaffeenheden er i udgangsposition. De to referencemærker skal være ud for hinanden. I modsat fald skal man benytte fremgangsmåden som beskrevet i trin (9).
DANSK 69 11 Sørg for, at låseklemmen til kaffeenheden er i korrekt position. Hvis den stadig vender nedad, skal den skubbes opad indtil den låser korrekt på plads. 12 Sæt kaffeenheden tilbage i rummet, indtil den klikker på plads uden at trykke på knappen “PUSH”. 13 Sæt den indvendige drypbakke og skuffen til kafferester på plads, og luk inspektionslågen.
DANSK Månedlig rengøring af mælkekanden Ved den månedlige rengøringscyklus anbefales det at bruge Saecos rengøringsmiddel til mælkekredsløb til at holde hele kredsløbet rent for mælkerester. Rengøringsmiddel til mælkekredsløb sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse, for at få flere oplysninger. Advarsel: Fare for forbrænding! Når udløbet starter, kan der forekomme små sprøjt af varmt vand og damp. Fare for forbrænding! Rør ikke ved damp-/varmtvandsrøret direkte med hænderne.
DANSK 71 5 Fyld mælkekanden med frisk drikkevand til niveauet MAX. Hæld en pakke rengøringsmiddel i mælkekanden og vent, til det er fuldstændig opløst. 6 Sæt låget på igen. 7 Drej mælkeudløbet mod urets retning til låst position. 8 Sæt mælkekanden i maskinen.
DANSK 9 Sæt en stor beholder (1,5 l) under udløbet. Åbn mælkeudløbet ved at dreje det i urets retning. CARAFE WASH CYCLE POUR THE DETERGENT INTO THE CARAFE AND FILL THE CARAFE WITH FRESH WATER CARAFE WASH CYCLE 10 Tryk på knappen “ ” for at starte cyklussen. Maskinen begynder at lade opløsningen løbe ud gennem mælkeudløbet. 11 Dette symbol vises. Bjælken viser status for cyklussen. STEP 1/2 WASH CYCLE… Advarsel: Den opløsning, der løber ud under denne proces, må ikke drikkes.
DANSK 73 CARAFE WASH CYCLE 14 Vask mælkekanden grundigt, og fyld den med frisk vand. Sæt mælkekanden i maskinen. Tryk på knappen “ ” for at bekræfte. FILL THE MILK CARAFE WITH FRESH WATER 15 Tøm beholderen, og sæt den tilbage under kaffeudløbet. Åbn mælkeudløbet ved at dreje det i urets retning. CARAFE WASH CYCLE 16 Maskinen begynder at lade vand løbe ud både fra kaffeudløbet og fra mælkeudløbet. Bjælken viser status for cyklussen. STEP 2/2 RINSING CYCLE...
DANSK Månedlig smøring af kaffeenheden Kaffeenheden skal smøres efter cirka 500 kopper kaffe eller en gang om måneden. Saeco-smørefedtet til smøring af kaffeenheden kan købes separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for flere oplysninger. Vigtigt: Inden kaffeenheden smøres, skal den rengøres med frisk vand og tørres som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden". 1 Fordel smøremidlet jævnt på begge sideskinner. 2 Smør også skaftet.
DANSK 75 Månedlig rengøring af kaffeenheden med affedtningstabletter Ud over den ugentlige rengøring anbefales det at udføre en rengøringscyklus med affedtningstabletter efter cirka 500 kopper kaffe eller en gang om måneden. Dette indgreb fuldender vedligeholdelsen af kaffeenheden. Affedtningstabletterne og vedligeholdelsessættet sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse, for at få flere oplysninger.
DANSK 5 Læg en "Affedtningstablet" i beholderen til formalet kaffe. Tryk på BREW GROUP CLEANING CYCLE knappen “ ”. INSERT BREW GROUP CLEANING TABLET 6 Sæt en beholder (1,5 l) under kaffeudløbet. Tryk på knappen " " for at starte rengøringscyklussen. Bemærk: Drej SBS drejeknappen til venstre mod urets retning inden cyklussen startes. 7 Dette symbol vises. Bjælken viser status for cyklussen. Advarsel: Den opløsning, der løber ud under denne proces, må ikke drikkes.
DANSK 77 8 Fjern og tøm beholderen, når udløbet er stoppet. 9 Kaffeenheden skal rengøres som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden". Månedlig rengøring af kaffebønnebeholderen Rengør kaffebønnebeholderen med en fugtig klud en gang om måneden, når den er tom, for at fjerne kaffens olieholdige stoffer. Fyld den derefter med kaffebønner igen.
DANSK AFKALKNING Når symbolet vises, skal maskinen afkalkes. Afkalkningscyklussen tager ca. 25. minutter. 15/01/15 10:38 Vigtigt: Hvis du ikke gør det, vil maskinen i sidste ende holde op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen IKKE dækket af garantien. Advarsel: Brug kun Saecos afkalkningsmiddel. Dets formel er designet til at sikre maskinen en bedre ydeevne. Brugen af andre produkter kan beskadige maskinen og efterlade aflejringer i vandet.
DANSK 79 2.5.2. MAINTENANCE SETTINGS 3 Tryk på knappen “ ” for at bekræfte. START DESCALING CYCLE? 4 Tag vandbeholderen og "INTENZA+"-vandfilteret (hvis det medfølger). 5 Hæld hele indholdet af Saeco-afkalkningsmidlet i. Fyld vandbeholdeDESCALING CYCLE ren med frisk vand til niveauet MAX. Tryk på knappen “ REFILL WATER TANK WITH DESCALING SOLUTION DESCALING CYCLE EMPTY DRIP TRAY PLACED UNDER THE BREW GROUP 6 Tøm den indvendige og den udvendige drypbakke. Tryk på knappen “ ”. ”.
DANSK DESCALING CYCLE FILL THE CARAFE HALFWAY WITH FRESH WATER AND INSERT IT IN BREWING POSITION DESCALING CYCLE PLACE A CONTAINER UNDER HOT WATER & CARAFE DISP. SPOUTS DESCALING CYCLE STEP 1/2 DESCALING CYCLE... 7 Fyld mælkekanden halvt med frisk vand. Indsæt kanden, og åbn mælkeudløbet ved at dreje det i urets retning. Tryk på knappen “ ”. 8 Stil en rummelig beholder (1,5 l) under både damp-/varmtvandsrøret og mælkekandens udløb. Tryk på knappen “ ”.
DANSK 81 DESCALING CYCLE EMPTY DRIP TRAY PLACED UNDER THE BREW GROUP DESCALING CYCLE FILL THE CARAFE HALFWAY WITH FRESH WATER AND INSERT IT IN BREWING POSITION DESCALING CYCLE PLACE A CONTAINER UNDER HOT WATER & CARAFE DISP. SPOUTS DESCALING CYCLE 11 Tøm den indvendige drypbakke, og sæt den på plads i position. Tryk derefter på knappen " ". 12 Tøm mælkekanden, og fyld den med frisk vand. Sæt den tilbage i maskinen. Tryk på knappen “ ”.
DANSK 15/01/15 10:38 15 Når alt det nødvendige vand til skyllecyklussen er løbet ud, stopper maskinen automatisk afkalkningsprocessen og viser dette skærmbillede efter en kort opvarmningsfase. 16 Fjern og tøm beholderen. 17 Afmonter og vask mælkekanden som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af mælkekanden". 18 Tøm den indvendige drypbakke, og sæt den på plads i position. 19 Sæt "INTENZA+"-vandfilteret (hvis installeret) tilbage i den tomme vandbeholder. 20 Afkalkningscyklussen er fuldført.
DANSK 83 UTILSIGTET AFBRYDELSE AF AFKALKNINGSCYKLUSSEN Når afkalkningen er startet skal den gennemføres; sluk ikke maskinen midt i cyklussen. Hvis maskinen stopper, kan du afslutte cyklussen ved at trykke på ON/ OFF-knappen. 1 Hvis dette sker, skal man tømme og skylle vandbeholderen grundigt, og derefter fylde den op til niveauet MAX. 2 Følg instruktionerne i kapitlet "Manuel skyllecyklus" før brygning af et produkt.
DANSK FORKLARING AF DISPLAY Vist meddelelse CLOSE HOPPER DOOR ADD COFFEE INSERT BREW GROUP INSERT GROUNDS DRAWER AND DRIP TRAY EMPTY DRIP TRAY AND COFFEE GROUNDS DRAWER Meddelelsens betydning Luk det indvendige låg til kaffebønnebeholderen. Fyld kaffebønnebeholderen. Kaffeenheden skal sættes i maskinen. Indsæt skuffen til kafferester og den indvendige drypbakke. Tøm skuffen til kafferester og den indvendige drypbakke.
DANSK 85 Vist meddelelse ROTATE THE MILK CARAFE DISPENSING SPOUT INTO RINSING POSITION Meddelelsens betydning Luk mælkekandens udløb for at starte rengøringscyklussen for kanden. Tryk på knappen “ESC” for at afslutte. Indsæt mælkekanden for at starte udløbet. Tryk på “ESC” for at afslutte. PLACE MILK CARAFE IN ITS HOUSING 15/01/15 10:38 Du skal afkalke maskinen. Følg den beskrevne vejledning i kapitlet "Afkalkning" i denne brugsanvisning.
DANSK FEJLFINDING Dette kapitel opsummerer de hyppigst forekommende problemer, som kan opstå med din maskine. Hvis oplysningerne i det følgende ikke hjælper til at løse problemet, kan du konsultere siden FAQ på adressen www.saeco.com/support eller kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktoplysninger er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.saeco.com/support. Fejl Årsager Løsninger Maskinen tænder ikke. Maskinen er ikke tilsluttet strømforsyningen.
DANSK 87 Fejl Årsager Løsninger Maskinen bruger lang tid Maskinens kredsløb er tilstoppet Foretag afkalkning af maskinen. på opvarmning, eller der af kalk. løber kun en lille mængde vand ud af røret. Det er ikke muligt at tage Kaffeenheden er forkert placeret. Tænd maskinen. Luk inspektionslåkaffeenheden ud. gen. Kaffeenheden vender automatisk tilbage i udgangsstilling. Skuffen til kafferester er indsat. Kaffeenheden kan ikke indsættes. Der er for meget malet kaffe over eller under kaffeenheden.
DANSK Fejl Årsager Løsninger Maskinen kværner kaffebønnerne, men kaffen brygges ikke (se bemærkning). Der mangler vand. Fyld vandbeholderen og kredsløbet (læs kapitlet "Manuel skyllecyklus"). Kaffeenheden er snavset. Rengør kaffeenheden (se kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden"). Dette kan ske, når maskinen er ved Bryg et par kopper kaffe som beskrevet at regulere doseringen automatisk. i kapitlet "Saeco Adapting System". Udløbet er snavset. Kaffen er for tynd (se bemærkning).
DANSK 89 ENERGIBESPARELSE Standby Den superautomatiske espressokaffemaskine fra Saeco er designet til energibesparelse, som det fremgår af Klasse A-energimærket. Maskinen slukker automatisk efter en vis periodes inaktivitet, der kan programmeres af brugeren (se kapitlet "Programmering af maskinen"). Hvis der er brygget et produkt, udfører maskinen en skyllecyklus. I standbytilstand er energiforbruget under 1Wh.
DANSK TEKNISKE SPECIFIKATIONER Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske specifikationer.
DANSK 91 BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE Brug kun Saeco produkter til vedligeholdelse for rengøring og afkalkning. Du kan købe produkterne i Philips' onlinebutik på www.shop.philips.com/ service, fra din forhandler eller i de autoriserede servicecentre. Hvis du har problemer med at finde produkterne til vedligeholdelse, beder vi dig kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktoplysninger er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.saeco.com/support.
DANSK - Affedtningstabletter CA6704 - Rengøringsmiddel til mælkekredsløb CA6705 - Vedligeholdelsessæt CA6706
del 15-01-15 11 DA Rev.00 11 Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel. www.philips.