Polski 13 INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD9712 13 PL Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej www.saeco.
POLSKI Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do kawy Saeco Incanto Executive! Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.saeco.com/ welcome. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu HD9712. Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania kawy espresso z pełnych ziaren i jest wyposażone w dzbanek na mleko do przygotowywania idealnego cappuccino lub mleka z kawą (latte macchiato) w prosty i szybki sposób.
POLSKI PARZENIE KAWY ESPRESSO I DUŻEJ KAWY ESPRESSO ........................................28 Parzenie kawy espresso i dużej kawy espresso na bazie kawy ziarnistej ...........................................28 Parzenie kawy espresso i dużej kawy espresso na bazie kawy wstępnie zmielonej............................30 DZBANEK NA MLEKO .......................................................................................32 Napełnianie dzbanka na mleko ........................................................
POLSKI WAŻNE Zasady bezpieczeństwa Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Należy jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi i przestrzegać ich, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia z powodu niewłaściwego użytkowania urządzenia. Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
POLSKI 5 • Nie wolno kierować strumienia gorącej wody w stronę części ciała: niebezpieczeństwo poparzeń! • Nie dotykać gorących powierzchni. Używać odpowiednich uchwytów i pokręteł. • Po wyłączeniu urządzenia za pomocą wyłącznika głównego umieszczonego z tyłu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka: - w razie wystąpienia awarii; - jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres czasu; - przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia. • Nie ciągnąć za kabel zasilający, tylko za wtyczkę.
POLSKI • Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, umysłowych oraz o ograniczonych zdolnościach zmysłowych lub w przypadku niewystarczającego doświadczenia i/lub odpowiedniego przygotowania, jeżeli wcześniej zostały one poinstruowane w zakresie prawidłowej obsługi urządzenia i są świadome zagrożeń lub są pod opieką osoby dorosłej. • Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły się urządzeniem. • Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka.
POLSKI 7 • Do czyszczenia nie wolno używać proszków ściernych ani silnych detergentów. Wystarczy miękka ściereczka zwilżona w wodzie. • Należy regularnie wykonywać odwapnianie urządzenia. W przypadku niewykonania tej operacji urządzenie nie będzie działać prawidłowo. W takim wypadku naprawa nie jest objęta gwarancją! • Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze poniżej 0°C. Resztki wody znajdujące się wewnątrz systemu grzejnego mogą zamarznąć i spowodować uszkodzenie urządzenia.
INSTALACJA Schemat produktu 1 14 2 3 4 9 17 10 5 6 11 15 16 12 7 18 23 19 13 8 21 25 20 24 22 30 37 26 38 39 15/01/15 10:38 31 27 28 32 29 34 33 36 35
POLSKI Opis ogólny 1. Taca do podgrzewania filiżanek 2. Pojemnik na kawę ziarnistą z pokrywką 3. Pojemnik na wodę + pokrywka 4. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną 5. Drzwiczki serwisowe 6. Pokrętło Saeco Brewing System (SBS) 7. Rurka wylotu pary / gorącej wody 8. Wskaźnik pełnej tacy ociekowej 9. Regulacja mielenia 10. Panel sterowania 11. Korek do przełącznika dzbanka 12. Dozownik kawy 13. Taca ociekowa (zewnętrzna) 14. Blok kawy 15. Kasetka na fusy 16. Taca ociekowa (wewnętrzna) 17.
POLSKI OPERACJE WSTĘPNE Opakowanie urządzenia Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie do ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości. Instalacja urządzenia 1 Wyjąć z opakowania tacę ociekową z kratką. 2 Wyjąć urządzenie z opakowania.
POLSKI 11 5 Podnieść lewą zewnętrzną pokrywkę i wyjąć pokrywkę wewnętrzną. 6 Wyjąć pojemnik na wodę za pomocą uchwytu. 7 Opłukać pojemnik świeżą wodą. 8 Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go z powrotem do urządzenia. Sprawdzić, czy jest włożony do samego końca. Ostrzeżenie: Nie napełniać pojemnika gorącą, wrzącą lub gazowaną wodą ani innymi cieczami, które mogą uszkodzić pojemnik lub urządzenie. 9 Podnieść pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą i wyjąć wewnętrzną pokrywkę.
POLSKI 11 Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu urządzenia. 12 Włożyć wtyczkę znajdującą się na drugim końcu kabla zasilającego do ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu. 13 Ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”, aby włączyć urządzenie. 14 Wyświetlony zostanie obraz przedstawiony z boku.
POLSKI 13 PIERWSZE URUCHOMIENIE Cykl automatycznego płukania/automatycznego czyszczenia Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia obwodów wewnętrznych świeżą wodą. Operacja zajmuje mniej niż jedną minutę. 1 Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy, aby zebrać niewielką ilość wypływającej wody. 3à8.$1,( 2 Wyświetlony zostanie obraz przedstawiony z boku. Poczekać, aż cykl zakończy się automatycznie.
POLSKI Ręczny cykl płukania Podczas pierwszego użycia urządzenia należy wykonać cykl płukania. Podczas tego procesu zostaje uruchomiony cykl parzenia kawy, a świeża woda przepływa przez dozownik. Operacja trwa kilka minut. 1 Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy. 2 Aby wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie zmielonej, należy nacisnąć przycisk „ 1 ” do momentu pojawienia się ikony „ 3 Nacisnąć przycisk „ ”. ”. Uwaga: Nie dodawać kawy wstępnie zmielonej do przegródki. .$:$ '8ĩ$ :6<3$û .
POLSKI 15 5 Po zakończeniu parzenia opróżnić pojemnik i ustawić go pod rurką wylotu pary/gorącej wody. 6 Nacisnąć przycisk „ 15/01/15 10:38 7 Nacisnąć przycisk „ ”. ”, aby rozpocząć nalewanie gorącej wody. :<%,(5= *25Ą&Ą :2'ĉ /8% 3$5ĉ *25Ą&$ :2'$ 8 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wyświetlana jest następująca ikona. *25Ą&$ :2'$ Uwaga: Można przerwać nalewanie poprzez naciśnięcie przycisku .
POLSKI 9 Po nalaniu wody należy wyjąć i opróżnić pojemnik. 10 Powtórzyć czynności od punktu 5 do punktu 9, aż do momentu wyczerpania całej wody w pojemniku, następnie przejść do punktu 11. 11 Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu MAX. W tym momencie urządzenie jest gotowe do zaparzania kawy. Uwaga: Jeżeli urządzenie nie było używane przed dwa tygodnie lub dłużej, po włączeniu wykonuje ono automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia.
POLSKI 17 3 Sprawdzić, ile kwadracików zmienia kolor na czerwony, następnie porównać z tabelą. Uwaga: numery na pasku testowym odpowiadają ustawieniom regulacji twardości wody. A dokładnie: 1 = 1 (woda bardzo miękka) 2 = 2 (woda miękka) 3 = 3 (woda twarda) 4 = 4 (woda bardzo twarda) Litery dotyczą punktów odniesienia umieszczonych na podstawie filtra wody „INTENZA+” (patrz kolejny rozdział). 1 Intenza Aroma System B A 2 3 4 Nastawienie twardości wody w urządzeniu C 2 Poczekać minutę.
POLSKI 7 Wybrać opcję „TWARDOŚĆ WODY” poprzez naciśnięcie przycisku „ 867$:,(1,$ :2'< 7:$5'2ĝû :2'< 4 ”, aby przejść do menu. 858&+$0,$1,( ),/75$ 2)) $.7<:$&-$ ),/75$ 8 Nastawić wartość twardości wody, naciskając przyciski przewijania „ 2.4.1. USTAWIENIA WODY lub „ 7:$5'2ĝû :2'< ”. Nacisnąć przycisk „ ” ”, aby zatwierdzić. 1 2 3 4 867$:,(1,$ :2'< 7:$5'2ĝû :2'< 4 858&+$0,$1,( ),/75$ 2)) $.
POLSKI 19 FILTR WODY „INTENZA+” Instalacja filtra wody „INTENZA+” Zalecamy zainstalowanie filtra wody „INTENZA+”, który ogranicza tworzenie się kamienia w urządzeniu oraz nadaje bardziej intensywny aromat kawie espresso. Filtr wody INTENZA+ jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Zamawianie produktów konserwacyjnych” w niniejszej instrukcji obsługi. Woda jest podstawowym składnikiem każdej kawy espresso. Bardzo ważna jest zatem jej odpowiednia filtracja.
POLSKI 4 Włożyć filtr do pustego pojemnika na wodę. Pchnąć go do najniższego punktu. 5 Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go z powrotem do urządzenia. 6 Ustawić duży (1,5 l) pojemnik pod rurką wylotu pary/gorącej wody. 7 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. 8 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „USTAWIENIA WODY”. 15/01/15 10:38 867$:,(1,$ 85=Ą'=(1,$ USTAWIENIA OGÓLNE 867$:,(1,$ :<ĝ:,(7/$&=$ 867$:,(1,$ .$/(1'$5=$ USTAWIENIA WODY 867$:,(1,$ .
POLSKI 21 9 Nacisnąć przycisk „ 867$:,(1,$ 85=Ą'=(1,$ ”, aby zatwierdzić. USTAWIENIA OGÓLNE 867$:,(1,$ :<ĝ:,(7/$&=$ 867$:,(1,$ .$/(1'$5=$ USTAWIENIA WODY 867$:,(1,$ .216(5:$&-, 867$:,(1,$ )$%5<&=1( 10 Nacisnąć przycisk „ 867$:,(1,$ :2'< 7:$5'2ĝû :2'< 3 858&+$0,$1,( ),/75$ OFF ”, aby wybrać opcję „AKTYWACJA FILTRA”, ”, aby zatwierdzić. następnie nacisnąć przycisk „ $.7<:$&-$ ),/75$ 2.4.3.
POLSKI 14 Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody. Wyświetlony zostanie obraz AKTYWACJA FILTRA przedstawiony z boku. Po zakończeniu nalewania zabrać pojemnik. Wymiana filtra wody „INTENZA+” Jeżeli konieczna jest wymiana filtra wody „INTENZA+”, pojawia się ikona „ 15/01/15 10:38 1 Wymienić filtr zgodnie z opisem zawartym w poprzednim rozdziale. 2 Urządzenie zostało zaprogramowane do pracy z nowym filtrem. 867$:,(1,$ :2'< 7:$5'2ĝû :2'< 3 858&+$0,$1,( ),/75$ 2)) $.
POLSKI 23 REGULACJA Urządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej kawy. Saeco Adapting System Kawa jest produktem naturalnym i jej cechy mogą zmieniać się w zależności od pochodzenia, rodzaju mieszanki i palenia. Urządzenie posiada system autoregulacji, który pozwala na stosowanie każdego typu kawy ziarnistej dostępnej w sprzedaży (z wyjątkiem kawy karmelowej).
POLSKI 2 Ustawić filiżankę pod dozownikiem. Nacisnąć przycisk „ ”, aby nalać kawę espresso. 3 Nacisnąć i obrócić pokrętło do regulacji mielenia każdorazowo tylko o jedną jednostkę. Różnicę w smaku można zauważyć po zaparzeniu 2-3 kaw espresso. 4 Punkty odniesienia znajdujące się na pokrywce pojemnika na kawę ziarnistą wskazują nastawiony stopień mielenia.
POLSKI 25 Regulacja pianki i intensywności kawy (Saeco Brewing System) Saeco Brewing System (SBS) umożliwia regulację pianki i intensywności smaku kawy poprzez zmianę prędkości wypływania kawy podczas cyklu parzenia. - Obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć prędkość strumienia: kawa będzie słabsza z mniejszą ilością pianki.
POLSKI 1 Aby zmienić tymczasowo ilość mielonej kawy, należy nacisnąć przycisk „ ” na panelu sterowania. 10:38 2 Aromat zmienia się o jeden stopień, w zależności od wybranego ustawienia: = mała dawka = średnia dawka = duża dawka = napój zostanie przygotowany na bazie kawy wstępnie zmielonej Uwaga: regulacja ta jest niedostępna dla kawy po amerykańsku. Regulacja dozownika Możliwa jest regulacja wysokości dozownika, aby lepiej dopasować go do wielkości używanych filiżanek.
POLSKI 27 Do dużych filiżanek; Do szklanek mleka z kawą (latte macchiato). Uwaga: można także zdjąć dozownik, aby można było użyć dużych pojemników. Pod dozownikiem można ustawić dwa kubki/dwie filiżanki, aby zaparzyć równocześnie dwie kawy. Regulacja ilości kawy w filiżance Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy lub nalewanego mleka zgodnie z indywidualnymi upodobaniami i wielkością kubków/ filiżanek.
POLSKI 2 Trzymać wciśnięty przycisk „ ” do momentu pojawienia się ikony „ ”. Zwolnić przycisk. W tym momencie urządzenie jest programowane. Urządzenie rozpoczyna zaparzanie kawy. 3 Gdy pojawi się ikona „ ”, należy nacisnąć przycisk po nalaniu odpo- wiedniej ilości kawy. W tym momencie przycisk „ ” jest zaprogramowany. Po każdym naciśnięciu przycisku urządzenie zaparzy taką samą ilość kawy espresso, jaka została zaprogramowana. Uwaga: wykonać powyższe operacje, aby zaprogramować przyciski „ ”i ”.
POLSKI 29 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zaparzyć kawę espresso, przycisk „ ”, aby zaparzyć kawę, lub przycisk „ ”, aby zaparzyć dużą kawę. 3 Aby zaparzyć 1 kawę espresso, 1 kawę lub jedną dużą kawę, należy ESPRESSO nacisnąć odpowiedni przycisk tylko jeden raz. Wyświetlony zostanie obraz przedstawiony z boku. 4 Aby zaparzyć 2 kawy espresso, 2 kawy lub 2 duże kawy, należy naPODWÓJNE ESPRESSO cisnąć odpowiedni przycisk kolejno dwa razy. Wyświetlony zostanie obraz przedstawiony z boku.
POLSKI Parzenie kawy espresso i dużej kawy espresso na bazie kawy wstępnie zmielonej Ta funkcja pozwala na stosowanie kawy wstępnie zmielonej i bezkofeinowej. Funkcja kawy wstępnie zmielonej umożliwia zaparzenie tylko jednej kawy na raz. 1 Aby wybrać funkcję kawy wstępnie zmielonej, należy nacisnąć przycisk „ ” do momentu pojawienia się ikony „ ”. 2 Ustawić filiżankę pod dozownikiem.
POLSKI 31 5 Pchnąć, aby otworzyć pokrywkę przegródki na kawę wstępnie zmieloną. 6 Dosypać do przegródki miarkę kawy wstępnie zmielonej. Stosować tylko miarkę dołączoną do urządzenia, następnie założyć pokrywkę przegródki na kawę wstępnie zmieloną. Uwaga: do przegródki na kawę wstępnie zmieloną wsypywać tylko kawę wstępnie zmieloną. Wprowadzanie innych substancji lub przedmiotów może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia. W takim wypadku naprawa nie jest objęta gwarancją. .$:$ '8ĩ$ :6<3$û .
POLSKI DZBANEK NA MLEKO W niniejszym rozdziale przedstawiono, jak należy korzystać z dzbanka na mleko w celu przygotowania cappuccino, mleka z kawą (latte macchiato) lub gorącego mleka. Uwaga: przed użyciem dzbanka na mleko należy go dokładnie wyczyścić zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Zalecamy napełnienie go zimnym mlekiem (około 5°C). Po użyciu należy włożyć dzbanek z powrotem do lodówki. NIE przechowywać mleka poza lodówką dłużej niż 15 minut.
POLSKI 33 4 Założyć pokrywkę i zamknąć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Dzbanek na mleko jest gotowy do użycia. Wkładanie dzbanka na mleko 1 Pochylić lekko dzbanek na mleko i włożyć przednią część do urządzenia. 2 W tej fazie otwory (A) dzbanka znajdują się poniżej przełącznika (C). C Trzpienie (B) znajdują się na tej samej wysokości co prowadnice (D).
POLSKI 3 Nacisnąć dzbanek i obrócić go w dół, następnie zaczepić o tacę ociekową (zewnętrzną) (E). Ostrzeżenie: nie wciskać dzbanka na siłę. E Wyjmowanie dzbanka na mleko 1 Zamknąć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Poczekać chwilę. Urządzenie rozpoczyna automatyczny cykl czyszczenia (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
POLSKI 35 Opróżnianie dzbanka na mleko 1 Otworzyć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 2 Nacisnąć przyciski zwalniające. 3 Podnieść pokrywkę. Opróżnić dzbanek na mleko i odpowiednio go wyczyścić. Uwaga: po każdym użyciu należy wyczyścić dzbanek na mleko zgodnie z opisem przedstawionym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
POLSKI PARZENIE CAPPUCCINO Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Nie chwytać za uchwyt dzbanka podczas cyklu czyszczenia: niebezpieczeństwo poparzeń! Przed wyjęciem dzbanka na mleko należy poczekać na zakończenie cyklu. 1 Napełnić dzbanek mlekiem. Mleko musi znajdować się między poziomem minimalnym (MIN) i poziomem maksymalnym (MAX) oznaczonym na dzbanku.
POLSKI 37 5 Nacisnąć przycisk „ CAPPUCCINO AKTYWNY TRYB EKO CAPPUCCINO ”, aby rozpocząć nalewanie. 6 Urządzenie jest w fazie nagrzewania. Uwaga: urządzenie potrzebuje dłuższego czasu na nagrzanie, jeżeli funkcja „TRYB EKO” jest aktywna. ”, funkcja „TRYB EKO” zostanie wyłąJeżeli zostanie wciśnięty przycisk „ czona i ustawiona na „OFF”. W tym przypadku czas potrzebny na nagrzewanie jest mniejszy, ale zwiększa się zużycie energii. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Programowanie urządzenia”.
POLSKI CAPPUCCINO 8 Po zakończeniu nalewania piany mleka urządzenie naleje kawę. Aby wcześniej przerwać nalewanie, należy nacisnąć przycisk „ ”. 9 Zabrać filiżankę i zamknąć dozownik mleka, obracając go w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. 10 Poczekać chwilę. W tym momencie urządzenie rozpoczyna automatyczny cykl czyszczenia (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). 11 Po zakończeniu cyklu czyszczenia należy zabrać dzbanek na mleko i włożyć go do lodówki.
POLSKI 39 CAPPUCCINO 4 Urządzenie jest w fazie nagrzewania. AKTYWNY TRYB EKO CAPPUCCINO 5 Kiedy pojawi się następujący obraz, urządzenie rozpocznie nalewanie piany mleka do filiżanki. Nacisnąć przycisk „ zostanie nalana odpowiednia ilość mleka. CAPPUCCINO ” w momencie, gdy 6 Po zakończeniu nalewania piany mleka urządzenie rozpoczyna parzenie kawy. Po nalaniu odpowiedniej ilości kawy należy nacisnąć przycisk „ ”. W tym momencie przycisk „ ” jest zaprogramowany.
POLSKI NALEWANIE MLEKA Z KAWĄ (LATTE MACCHIATO) Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Nie chwytać za uchwyt dzbanka podczas cyklu czyszczenia: niebezpieczeństwo poparzeń! Przed wyjęciem dzbanka na mleko należy poczekać na zakończenie cyklu. 1 Napełnić dzbanek mlekiem. Mleko musi znajdować się między poziomem minimalnym (MIN) i poziomem maksymalnym (MAX) oznaczonym na dzbanku.
POLSKI 41 4 Otworzyć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 5 Nacisnąć przycisk „ LATTE MACCHIATO AKTYWNY TRYB EKO LATTE MACCHIATO ”, aby rozpocząć nalewanie. 6 Urządzenie jest w fazie nagrzewania. Uwaga: urządzenie potrzebuje dłuższego czasu na nagrzanie, jeżeli funkcja TRYB ”, funkcja TRYB EKO jest aktywna. Jeżeli zostanie wciśnięty przycisk „ EKO zostanie wyłączona i ustawiona na „OFF”.
POLSKI LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO Uwaga: można zwiększyć ilość nalewanego mleka poprzez naciśnięcie przycisku „ ”. Dodatkowa doza gorącego mleka nie ma piany. 8 Po zakończeniu nalewania piany mleka urządzenie naleje kawę. Aby wcześniej przerwać nalewanie, należy nacisnąć przycisk „ ”. 9 Zabrać filiżankę i zamknąć dozownik mleka, obracając go w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. 10 Poczekać chwilę.
POLSKI 43 LATTE MACCHIATO 4 Urządzenie jest w fazie nagrzewania. AKTYWNY TRYB EKO LATTE MACCHIATO 5 Kiedy pojawi się następujący obraz, urządzenie rozpocznie nalewanie piany mleka do filiżanki. Nacisnąć przycisk „ zostanie nalana odpowiednia ilość mleka. LATTE MACCHIATO ” w momencie, gdy 6 Po zakończeniu nalewania piany mleka urządzenie rozpoczyna parzenie kawy. Po nalaniu odpowiedniej ilości kawy należy nacisnąć przycisk „ ”. W tym momencie przycisk „ ” jest zaprogramowany.
POLSKI NALEWANIE GORĄCEGO MLEKA Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Nie chwytać za uchwyt dzbanka podczas cyklu czyszczenia: niebezpieczeństwo poparzeń! Przed wyjęciem dzbanka na mleko należy poczekać na zakończenie cyklu. 1 Napełnić dzbanek mlekiem. Mleko musi znajdować się między poziomem minimalnym (MIN) i poziomem maksymalnym (MAX) oznaczonym na dzbanku.
POLSKI 45 4 Otworzyć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 5 Nacisnąć przycisk „ *25Ą&( 0/(.2 $.7<:1< 75<% (.2 *25Ą&( 0/(.2 ”, aby rozpocząć nalewanie. 6 Urządzenie jest w fazie nagrzewania. Uwaga: urządzenie potrzebuje dłuższego czasu na nagrzanie, jeżeli funkcja TRYB ”, funkcja TRYB EKO jest aktywna. Jeżeli zostanie wciśnięty przycisk „ EKO zostanie wyłączona i ustawiona na „OFF”.
POLSKI *25Ą&( 0/(.2 Uwaga: Można zwiększyć ilość nalewanego mleka poprzez naciśnięcie przycisku „ ”. Dodatkowa doza gorącego mleka nie ma piany. 8 Zabrać filiżankę i zamknąć dozownik mleka, obracając go w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. 9 Poczekać chwilę. Następnie dzbanek rozpoczyna automatyczny cykl czyszczenia (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). 10 Po zakończeniu cyklu czyszczenia należy zabrać dzbanek na mleko i włożyć go do lodówki.
POLSKI 47 *25Ą&( 0/(.2 4 Urządzenie jest w fazie nagrzewania. $.7<:1< 75<% (.2 *25Ą&( 0/(.2 5 Pojawi się ikona „ ”. Kiedy pojawi się następujący obraz, urządzenie ”w rozpocznie nalewanie mleka do filiżanki. Nacisnąć przycisk „ momencie, gdy zostanie nalana odpowiednia ilość mleka. W tym momencie przycisk „ ” jest zaprogramowany. Po każdym naciśnięciu urządzenie nalewa zaprogramowaną ilość. Uwaga: ilość napoju można także nastawić w „MENU NAPOJU” (patrz rozdział „Programowanie napoju”).
POLSKI 2 Nacisnąć przycisk „ 15/01/15 10:38 3 Nacisnąć przycisk „ ”. ”, aby rozpocząć wytwarzanie pary. :<%,(5= *25Ą&Ą :2'ĉ /8% 3$5ĉ PARA 4 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wyświetlana jest następująca ikona. PARA 5 Rozpoczyna się wytwarzanie pary. Można wcześniej przerwać nalewanie poprzez naciśnięcie przycisku „ ”. 6 Po zakończeniu wytwarzania pary należy zabrać pojemnik z ogrzanym napojem.
POLSKI 49 NALEWANIE GORĄCEJ WODY Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda może przez chwilę pryskać. Rurka wylotu pary/gorącej wody może być bardzo rozgrzana: nie wolno dotykać jej gołymi rękami. Używać tylko specjalnego uchwytu. Przed nalaniem gorącej wody należy sprawdzić, czy urządzenie jest gotowe do pracy oraz czy pojemnik na wodę jest pełny. 1 Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary/gorącej wody.
POLSKI *25Ą&$ :2'$ 4 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wyświetlana jest następująca ikona. *25Ą&$ :2'$ 5 Nalać odpowiednią ilość gorącej wody. Aby przerwać nalewanie gorącej wody, należy nacisnąć przycisk „ 6 Zabrać pojemnik. ”.
POLSKI 51 PROGRAMOWANIE NAPOJU 15/01/15 10:38 Można zaprogramować urządzenie tak, aby dopasować smak kawy do indywidualnych upodobań. Dla każdego napoju można zindywidualizować ustawienia. 1 Nacisnąć przycisk „ 1. MENU NAPOJU ESPRESSO KAWA ”, aby przejść do menu głównego napojów. 2 Nacisnąć przyciski przewijania „ „ ” lub „ ” i zatwierdzić przyciskiem ”, aby wybrać napój. .$:$ '8ĩ$ CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO *25Ą&( 0/(.
POLSKI PARZENIE WSTĘPNE To ustawienie umożliwia wykonanie funkcji wstępnego parzenia. Podczas wstępnego parzenia kawa zostaje lekko zwilżona, aby uwolnić cały jej aromat. : funkcja wstępnego parzenia jest włączona. : funkcja wstępnego parzenia trwa dłużej, aby uwolnić pełny smak kawy. : funkcja wstępnego parzenia nie jest wykonywana. Nacisnąć przyciski przewijania „ ” lub „ ”, aby dokonać wyboru, na”, aby zatwierdzić.
POLSKI 53 SPIENIANIE MLEKA 1.4.4 CAPPUCCINO SPIENIANIE MLEKA Ta część umożliwia zaprogramowanie sposobu spieniania mleka: = minimalne spienianie = średnie spienianie = maksymalne spienianie = brak spieniania (opcja dostępna tylko dla gorącego mleka) MINIMALNE NORMALNE MAKSYMALNE Nacisnąć przyciski przewijania „ ” lub „ ”, aby dokonać wyboru, na”, aby zatwierdzić. stępnie nacisnąć przycisk „ Uwaga: gdy opcja spieniania jest wyłączona, temperatura nalewanego mleka może być niższa.
POLSKI ILOŚĆ WODY 1.7.1 *25Ą&$ :2'$ Regulując pasek na wyświetlaczu za pomocą przycisków przewijania „ lub „ ”, można wybrać ilość nalewanej gorącej wody. Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić regulację. ” ,/2ĝû :2'< USTAW WARTOŚCI DOMYŚLNE Przywraca oryginalne ustawienia fabryczne. Po wybraniu tej funkcji indywidualne ustawienia zostaną usunięte. PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA 15/01/15 10:38 Urządzenie umożliwia zindywidualizowanie ustawień funkcjonowania.
POLSKI 55 Ustawienia ogólne USTAWIENIA OGÓLNE PODGRZEWACZ FILIŻANEK FUNKCJA TRYBU EKO Ustawienia ogólne umożliwiają zmianę ustawień pracy. Ta funkcja umożliwia włączenie/wyłączenie nagrzewania tacy do podgrzewania filiżanek znajdującej się w górnej części urządzenia. FUNKCJA TRYBU EKO umożliwia oszczędzanie energii poprzez utrzymywanie na poziomie pierwszym włączenia bojlera w momencie uruchomienia urządzenia.
POLSKI Ustawienia wyświetlacza USTAWIENIA WYŚWIETLACZA JĘZYK JASNOŚĆ Ustawienia wyświetlacza umożliwiają ustawienie języka i jasności wyświetlacza. To ustawienie jest ważne dla zapewnienia automatycznej regulacji parametrów urządzenia w zależności od kraju użytkowania. To ustawienie umożliwia regulację jasności wyświetlacza.
POLSKI 57 Ustawienia kalendarza USTAWIENIA KALENDARZA ZEGAR DATA USTAW. STAND-BY Funkcja ta umożliwia ustawienie czasu, daty, czasu trybu stand-by oraz timera włączenia. Umożliwia ustawienie godziny, minut i formatu czasu (24 godziny lub AM/ PM). Umożliwia ustawienie formatu roku/miesiąca/dnia. USTAW. STAND-BY określa, po jakim czasie od ostatniego zaparzenia urządzenie przejdzie w tryb stand-by. Czas stand-by wynosi 15, 30, 60 i 180 minut. Domyślnie czas jest nastawiony na 15 minut.
POLSKI USTAWIENIA KALENDARZA TIMER WŁĄCZANIA URZĄDZENIA Funkcja timera włączenia automatycznie włącza urządzenie w dniu i o godzinie określonej przez użytkownika. Urządzenie włącza tę funkcję, tylko jeżeli wyłącznik główny jest ustawiony w położeniu „ON”. Można ustawić 3 różne godziny włączenia, które można oddzielnie ustawiać. Uwaga: czas wyłączenia jest programowany poprzez funkcję ustawienia trybu stand-by.
POLSKI 59 Ustawienia wody USTAWIENIA WODY TWARDOŚĆ WODY URUCHAMIANIE FILTRA AKTYWACJA FILTRA USTAWIENIA WODY umożliwiają regulację parametrów wody, aby zapewnić idealny smak kawy. W opcji TWARDOŚĆ WODY można ustawić stopień twardości wody. Informacje na temat twardości wody znajdują się w rozdziale „Pomiar i programowanie twardości wody”. Po aktywacji tego filtra urządzenie informuje użytkownika o konieczności wymiany filtra wody. OFF: powiadomienie wyłączone.
POLSKI Ustawienia konserwacji USTAWIENIA KONSERWACJI USTAWIENIA KONSERWACJI umożliwiają regulację wszystkich funkcji potrzebnych do prawidłowej konserwacji urządzenia. LICZNIKI PRODUKTU Funkcja LICZNIKI PRODUKTU pozwala na sprawdzenie, ile produktów zostało zaparzonych dla każdego typu kawy od ostatniego resetu. CYKL ODWAPNIANIA Funkcja CYKL ODWAPNIANIA uruchamia cykl odwapniania (patrz rozdział „Odwapnianie”).
POLSKI 61 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Codzienne czyszczenie urządzenia Ostrzeżenie: regularne czyszczenie i konserwacja urządzenia są niezbędne do zapewnienia długiego okresu użytkowania urządzenia. Urządzenie jest stale narażone na działanie wilgoci, kawy i kamienia! W niniejszym rozdziale przedstawiono w sposób szczegółowy, jakie czynności należy wykonać i z jaką częstotliwością. Niewykonywanie tych czynności doprowadzi do awarii urządzenia.
POLSKI 3 Opróżnić kasetkę na fusy i umyć ją w świeżej wodzie. 4 Opróżnić i umyć w świeżej wodzie tacę ociekową (wewnętrzną) i pokrywkę. 5 Zamontować poprawnie elementy. 6 Włożyć tacę i kasetkę na fusy i zamknąć drzwiczki serwisowe. Uwaga: Usuwanie fusów, gdy urządzenie jest wyłączone, spowoduje, że licznik fusów w kasetce nie zostanie zresetowany. W takim przypadku w urządzeniu może zbyt szybko pojawić się komunikat „OPRÓŻNIĆ POJEMNIK NA FUSY”.
POLSKI 63 Codzienne czyszczenie dzbanka na mleko: cykl automatycznego czyszczenia „CLEAN” (po każdym użyciu) Po zakończeniu przygotowywania napoju na bazie mleka urządzenie wykonuje automatyczny cykl czyszczenia, podczas którego z dozownika mleka wydobywa się para. Ten cykl można uruchomić również ręcznie poprzez naciśnięcie przycisku ” na panelu sterowania. Czynność tę można wykonać w dowolnym „ momencie. 1 Włożyć dzbanek na mleko do urządzenia zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Dzbanek na mleko”.
POLSKI 3 Wyjąć wspornik pod kratką. 4 Wyjąć tacę ociekową (zewnętrzną). Umyć wspornik i tacę ociekową. 5 Osuszyć kratkę, założyć ją i ustawić w urządzeniu. 6 Wyjąć dozownik i umyć go pod wodą. 7 Wyczyścić wilgotną szmatką rurkę wylotu pary/gorącej wody i wyświetlacz.
POLSKI 65 Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko Cotygodniowe czyszczenie jest dokładniejsze, ponieważ usuwane są ewentualne resztki mleka z dozownika dzbanka. 1 Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć dzbanek z urządzenia i opróżnić go. 2 Otworzyć dozownik mleka, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 3 Nacisnąć z boków i podnieść pokrywkę. 4 Ustawić rączkę w położeniu odblokowania, przekręcając ją w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, do symbolu „ ”.
POLSKI 5 Wyjąć konektor, który styka się z urządzeniem. 6 Wyjąć rączkę z rurką zasysającą. 7 Wyjąć rurkę zasysającą. Uwaga: sprawdzić, czy rurka zasysająca jest włożona do oporu. Jeżeli nie, dzbanek może nie działać prawidłowo, ponieważ nie będzie w stanie zasysać mleka. 8 Wyjąć zewnętrzną złączkę. 9 Wyjąć wewnętrzną złączkę. 10 Dokładnie wyczyścić wszystkie elementy w letniej wodzie. 11 Zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności.
POLSKI 67 Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy Blok kawy należy czyścić za każdym razem, kiedy pojemnik na kawę ziarnistą jest napełniany, lub przynajmniej raz na tydzień. 1 Nacisnąć przycisk i otworzyć drzwiczki serwisowe. 2 Wyjąć tacę ociekową (wewnętrzną) i kasetkę na fusy. 3 Aby wyjąć blok kawy, należy nacisnąć przycisk „PUSH” i pociągnąć za uchwyt. 4 Wyczyścić dokładnie przewód wylotowy kawy uchwytem łyżeczki lub innym zaokrąglonym naczyniem.
POLSKI 5 Umyć dokładnie blok kawy w świeżej, letniej wodzie. Umyć starannie górny filtr. Ostrzeżenie: Do czyszczenia bloku kawy nie wolno używać detergentów ani mydła. 6 Poczekać, aż blok kawy całkowicie wyschnie na powietrzu. 7 Dokładnie wyczyścić wewnętrzną część urządzenia, używając miękkiej ściereczki zwilżonej w wodzie. 8 Sprawdzić, czy blok kawy znajduje się w pozycji spoczynku. Dwa punkty odniesienia muszą się na siebie nakładać. Jeżeli nie, należy wykonać czynność opisaną w punkcie (9).
POLSKI 69 11 Sprawdzić, czy haczyk blokujący blok kawy jest w poprawnym położeniu. Jeżeli nadal jest obniżony, należy pchnąć go do góry i poprawnie zaczepić. 12 Umieścić ponownie blok kawy w odpowiedniej wnęce i zaczepić go, nie wciskając przycisku „PUSH”. 13 Włożyć tacę ociekową (wewnętrzną) i kasetkę na fusy i zamknąć drzwiczki serwisowe.
POLSKI Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko Comiesięczny cykl czyszczenia polega na użyciu systemu czyszczenia obwodu mleka „Saeco Milk Circuit Cleaner” w celu usunięcie ewentualnych resztek mleka z obwodu. Milk Circuit Cleaner jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć na stronie dotyczącej produktów konserwacyjnych urządzenia. Uwaga: niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda i para może przez chwilę pryskać. Niebezpieczeństwo poparzeń.
POLSKI 71 5 Napełnić dzbanek na mleko świeżą pitną wodą do poziomu MAX. Wsypać do dzbanka na mleko opakowanie środka do czyszczenia i poczekać, aż całkowicie się rozpuści. 6 Założyć pokrywkę. 7 Ustawić dozownik mleka w położeniu odblokowania, obracając go w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. 8 Włożyć dzbanek na mleko do urządzenia.
POLSKI 9 Ustawić duży (1,5 l) pojemnik pod dozownikiem. Otworzyć dozownik mleka, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. &<./ &=<6=&=(1,$ '=%$1.$ :6<3$û '(7(5*(17 '2 '=%$1.$ , 1$3(à1,û *2 ĝ:,(ĩĄ :2'Ą CYKL CZYSZCZENIA DZBANKA 10 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć cykl. Urządzenie rozpoczyna nalewanie roztworu poprzez dozownik mleka. 11 Wyświetlona zostanie ikona przedstawiona z boku. Pasek umożliwia sprawdzenie postępu cyklu.
POLSKI 73 &<./ &=<6=&=(1,$ '=%$1.$ 1$3(à1,û '=%$1(. 1$ 0/(.2 ĝ:,(ĩĄ :2'Ą 14 Umyć starannie dzbanek na mleko i napełnić go świeżą wodą. Włożyć dzbanek na mleko do urządzenia. Nacisnąć przycisk „ dzić. ”, aby zatwier- 15 Opróżnić pojemnik i ustawić go z powrotem pod dozownikiem kawy. Otworzyć dozownik mleka, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. &<./ &=<6=&=(1,$ '=%$1.$ 16 Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody przez dozownik kawy i przez dozownik mleka.
POLSKI Comiesięczne smarowanie bloku kawy Należy smarować blok kawy po zaparzeniu około 500 produktów lub raz na miesiąc. Smar Saeco do smarowania bloku kawy można zakupić oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć na stronie dotyczącej produktów konserwacyjnych urządzenia w niniejszej instrukcji obsługi. Ostrzeżenie: przed rozpoczęciem smarowania bloku kawy należy go umyć w świeżej wodzie i pozostawić do wyschnięcia zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”.
POLSKI 75 Comiesięczne czyszczenie bloku kawy przy pomocy pastylek odtłuszczających Oprócz cotygodniowego czyszczenia zalecamy wykonywanie cyklu czyszczenia przy pomocy pastylek odtłuszczających po zaparzeniu okołu 500 filiżanek kawy lub raz na miesiąc. Ta czynność uzupełnia proces konserwacji bloku kawy. Pastylki odtłuszczające i zestaw do konserwacji są do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć na stronie dotyczącej produktów konserwacyjnych urządzenia.
POLSKI 5 Włożyć pastylkę odtłuszczającą do przegródki na kawę wstępnie zmie&<./ &=<6=&=(1,$ %/2.8 loną. Nacisnąć przycisk „ ”. :à2ĩ<û 3$67
POLSKI 77 8 Po zakończeniu nalewania zabrać i opróżnić pojemnik. 9 Wykonać czyszczenie bloku kawy zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”. Comiesięczne czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą Wyczyścić pojemnik na kawę ziarnistą raz na miesiąc. Opróżnić go i użyć wilgotnej ściereczki, aby usunąć substancje oleiste po kawie. Ponownie napełnić pojemnik kawą ziarnistą.
POLSKI ODWAPNIANIE Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol nać odwapnianie. , oznacza to, że należy wyko- 15/01/15 10:38 Cykl odwapniania trwa około 25 minut. Ostrzeżenie: Niewykonywanie odwapniania spowoduje, że urządzenie przestanie działać prawidłowo. W tym wypadku gwarancja NIE obejmuje naprawy. Uwaga: Używać tylko roztworu odwapniającego Saeco. Został on opracowany specjalnie w celu zapewnienia jak najlepszej pracy urządzenia.
POLSKI 79 2.5.2. USTAWIENIA KONSERWACJI 3 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić. :<.21$û &<./ ODWAPNIANIA? 4 Wyjąć pojemnik na wodę i filtr wody „INTENZA+” (jeżeli jest zainstalowany). 5 Wlać całą zawartość odwapniacza Saeco. &<./ 2':$31,$1,$ 1$3(à1,û 32-(01,. 52=7:25(0 2':$31,$&=$ &<./ 2':$31,$1,$ 235Ïĩ1,û 7$&ĉ 80,(6=&=21Ą 32' %/2.,(0 =$3$5=$-Ą&<0 Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX. ”. Nacisnąć przycisk „ 6 Opróżnić tacę ociekową (wewnętrzną) / (zewnętrzną). Nacisnąć przycisk „ ”.
POLSKI &<./ 2':$31,$1,$ 1$3(à1,û '=%$1(. '2 32à2:< :2'Ą , 867$:,û *2 1$ 32=<&-, 3$5=(1,$ &<./ 2':$31,$1,$ 80,(ĝ&,û 32-(01,. 32' '2=2:1,.$0, *25Ą&(:2'< , '=%$1.$ CYKL ODWAPNIANIA FAZA 1/2 ODWAPNIANIE… 7 Napełnić do połowy dzbanek na mleko świeżą wodą. Włożyć dzbanek i otworzyć dozownik mleka, obracając go w kierunku zgodnym z ”. ruchem wskazówek zegara. Nacisnąć przycisk „ 8 Ustawić duży pojemnik (1,5 l) pod rurką wylotu pary/gorącej wody i pod dozownikiem mleka w dzbanku. Nacisnąć przycisk „ ”.
POLSKI 81 &<./ 2':$31,$1,$ 235Ïĩ1,û 7$&ĉ 80,(6=&=21Ą 32' %/2.,(0 =$3$5=$-Ą&<0 &<./ 2':$31,$1,$ 1$3(à1,û '=%$1(. '2 32à2:< :2'Ą , 867$:,û *2 1$ 32=<&-, 3$5=(1,$ &<./ 2':$31,$1,$ 80,(ĝ&,û 32-(01,. 32' '2=2:1,.$0, *25Ą&(:2'< , '=%$1.$ &<./ 2':$31,$1,$ FAZA 2/2 3à8.$1,(« 11 Opróżnić tacę ociekową (wewnętrzną) i włożyć ją ponownie w odpo”. wiednie miejsce. Następnie nacisnąć przycisk „ 12 Opróżnić dzbanek na mleko i napełnić go świeżą wodą. Włożyć go z powrotem do urządzenia. Nacisnąć przycisk „ ”.
POLSKI 15/01/15 10:38 15 Gdy zostanie nalana cała woda potrzebna do wykonania cyklu płukania, urządzenie automatycznie zakończy proces odwapniania i wyświetli to okno po krótkiej fazie nagrzewania. 16 Wyjąć i opróżnić pojemnik. 17 Zdjąć i umyć dzbanek na mleko zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko”. 18 Opróżnić tacę ociekową (wewnętrzną) i włożyć ją ponownie w odpowiednie miejsce.
POLSKI 83 PRZYPADKOWE PRZERWANIE CYKLU ODWAPNIANIA Po rozpoczęciu procesu odwapniania należy go zakończyć, nie wyłączając urządzenia. W przypadku blokady urządzenia można wyjść z cyklu poprzez naciśnięcie przycisku ON/OFF. 1 W takim przypadku należy opróżnić i dokładnie wypłukać pojemnik na wodę, następnie napełnić go do poziomu MAX. 2 Przed rozpoczęciem nalewania napojów należy wykonać operacje, o których mowa w rozdziale „Ręczny cykl płukania”.
POLSKI KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZU Wyświetlany komunikat =$0.1Ąû '5=:,&=., .$:< =,$51,67(- '26<3$û .$:< :à2ĩ<û %/2. :à2ĩ<û 32-(01,. 1$ )86< , 7$&ĉ 2&,(.2:Ą Objaśnienie komunikatu Zamknąć wewnętrzną pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą. Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą. Włożyć blok kawy do urządzenia. Włożyć kasetkę na fusy i wewnętrzną tacę ociekową. Opróżnić kasetkę na fusy i wewnętrzną tacę ociekową. 235Ïĩ1,û 7$&ĉ 2&,(.2:Ą , 32-(01,. 1$ )86< =$0.1Ąû 35=('1,( '5=:,&=., 1$3(à1,û 32-(01,.
POLSKI 85 Wyświetlany komunikat 867$:,û '2=2:1,. '=%$1.$ : 32=<&-, 3à8.$1,$ 867$:,û '=%$1(. = 0/(.,(0 1$ 32'67$:,( 15/01/15 10:38 Objaśnienie komunikatu Zamknąć dozownik mleka w dzbanku, aby rozpocząć cykl czyszczenia dzbanka. Nacisnąć przycisk „ESC”, aby wyjść. Włożyć dzbanek na mleko, aby rozpocząć nalewanie. Nacisnąć „ESC”, aby wyjść. Należy wykonać odwapnianie urządzenia. Wykonać czynności przedstawione w rozdziale „Odwapnianie” w niniejszej instrukcji.
POLSKI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W niniejszym rozdziale przedstawiono najczęstsze problemy występujące w urządzeniu. Jeżeli poniższe informacje nie pomagają w rozwiązaniu problemu, należy zapoznać się z najczęściej zadawanymi pytaniami dostępnymi na stronie www.saeco.com/support lub skontaktować się z infolinią Philips Saeco w danym kraju. Informacje kontaktowe umieszczone są w oddzielnej karcie gwarancyjnej lub na stronie www.saeco.com/support. Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie włącza się.
POLSKI 87 Problem Przyczyna Urządzenie nagrzewa się zbyt długo lub ilość wody, która wypływa z rurki, jest zbyt mała. Obwód urządzenia jest zatkany z Wykonać odwapnianie urządzenia. powodu osadów kamienia. Nie można wyjąć bloku kawy. Blok kawy jest w niewłaściwym położeniu. Włączyć urządzenie. Zamknąć drzwiczki serwisowe. Blok kawy powraca automatycznie do pozycji wyjściowej. Kasetka na fusy jest włożona. Wyjąć kasetkę na fusy, a następnie wyjąć blok kawy. Blok kawy nie jest w pozycji spoczynku.
POLSKI Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie mieli ziarna kawy, ale kawa nie wypływa (patrz uwaga). Brakuje wody. Napełnić pojemnik na wodę i napełnić obwód (zapoznać się z rozdziałem „Ręczny cykl płukania”). Blok kawy jest brudny. Wyczyścić blok kawy (rozdział „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”). Sytuacja ta występuje, kiedy Zaparzyć kilka kaw zgodnie z opisem urządzenie automatycznie reguluje zawartym w rozdziale „Saeco Adapting dozę. System”. Dozownik jest brudny.
POLSKI 89 OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII Stand-by Super automatyczny ekspres do kawy espresso Saeco jest zaprojektowany do zapewnienia oszczędności energii, o czym świadczy etykieta efektywności energetycznej klasy A. Po określonym czasie bezczynności, który może zaprogramować użytkownik (patrz rozdział „Programowanie urządzenia”), urządzenie automatycznie się wyłącza. Jeżeli zaparzono jakiś produkt, urządzenie wykona cykl płukania. W trybie stand-by zużycie energii nie przekracza 1Wh.
POLSKI WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji właściwości technicznych produktu. Napięcie nominalne - Moc nominalna Patrz tabliczka umieszczona na urządzeniu Materiał obudowy Tworzywo sztuczne-stal Wymiary (dł. x wys. x gł.
POLSKI 91 ZAMAWIANIE PRODUKTÓW KONSERWACYJNYCH Do czyszczenia i odwapniania należy stosować tylko produkty konserwacyjne firmy Saeco. Produkty te można zakupić w sklepie internetowym Philips na stronie www.shop.philips.com/service, u autoryzowanego sprzedawcy lub w autoryzowanych centrach obsługi klienta. W razie trudności z zakupem produktów konserwacyjnych do urządzenia prosimy o kontakt z infolinią Philips Saeco w danym kraju.
POLSKI - Pastylki odtłuszczające CA6704 - System czyszczenia obwodu mleka CA6705 - Zestaw do konserwacji CA 6706
del 15-01-15 13 PL Rev.00 13 Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia dowolnych zmian bez wcześniejszej zapowiedzi. www.philips.