User Guide
2/2 3140 035 36651
ภาษาไทย
1 ขอมูลเบื้องตน
ขอแสดงความยินดีที่คุณเลือกซื้อผลิตภัณฑของเรา และยินดีตอนรับส Philips เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยาง
เต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที่ www.philips.com/welcome
สำาหรับสูตรตางๆ สำาหรับใชกับเครื่องนึ่ง โปรดไปที่ www.philips.com/kitchen
2 ขอสำาคัญ
โปรดอานคมือการใชนี้อยางละเอียดกอนใชเครื่อง และเก็บไวเพื่ออางอิงตอไป
อันตราย
• หามจมฐานลงในนหรือนำาไปลางใตกอกน
คำาเตือน
• กอนใชงานโปรดตรวจสอบแรงดันไฟที่ระบุบนผลิตภัณฑวาตรงกับแรงดันไฟที่ใชภายในบานหรือไม
• เสียบปลั๊กไฟเขากับเตารับที่ตอสายดินไวเรียบรอยแลวเทานั้น ตรวจดูใหแนใจวาเสียบปลั๊กไฟเขากับเตา
รับบนผนังแนนเรียบรอยดีแลวทุกครั้ง
• หามใชผลิตภัณฑนี้ หากปลั๊กไฟ สายไฟ หรือตัวเครื่องเกิดการชำารุด
• หากสายไฟชำารุด คุณตองใหชางผชำานาญของ Philips ดำาเนินการให, ศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตจาก
Philips หรือผที่ผานการฝกอบรม ดำาเนินการเปลี่ยนใหเพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้น
• ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมแข็งแรงหรือสภาพจิตใจไมปกติ หรือขาด
ประสบการณและความรความเขาใจ นำาเครื่องนี้ไปใชงาน เวนแตจะอยในการควบคุมดูแลหรือไดรับคำา
แนะนำาในการใชงานโดยผที่รับผิดชอบในดานความปลอดภัย
• เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหนำาเครื่องไปเลน
• ควรเก็บสายไฟใหหางจากเด็ก ไมควรปลอยใหสายไฟหอยลงมาจากขอบโตะหรือชั้นวางที่เตาวางอย
• หามวางสายไฟบนพื้นผิวที่มีความรอน
• หามนึ่งเนื้อสัตว สัตวปก หรืออาหารทะเลแชแข็ง ควรปลอยใหสวนผสมประเภทนี้ละลายนแข็งออกหมด
กอนที่จะนำาไปนึ่ง
• หามใชเครื่องนึ่งอาหารโดยไมมีถาดรองน มิฉะนั้นนรอนอาจกระเด็นออกจากเครื่อง
• ใหใชโถสำาหรับนึ่ง 1, 2 และ 3 และโถสำาหรับนึ่งขนาด XL ในการใชรวมกับฐานที่ใหมา
ขอควรระวัง
• หามใชอุปกรณเสริมหรือชิ้นสวนใดๆ ที่ผลิตจากผผลิตอื่นหรือที่ไมไดรับการแนะนำาจาก Philips หากคุณ
ใชอุปกรณเสริมหรือชิ้นสวนจากผผลิตอื่นหรือที่ไมไดรับการแนะนำาจาก Philips การรับประกันของคุณ
จะไมมีผลบังคับใช
• หามไมใหฐานของเครื่องสัมผัสกับอุณหภูมิสูง แกสรอน ไอน หรือความรอนชื้นจากแหลงอื่นที่ไมใชจาก
ตัวเครื่องนึ่งเอง
• หามวางเครื่องนึ่งอาหารบนหรือใกลกับเตาหรืออุปกรณทำาอาหารอื่นๆ ที่ยังทำางานหรือยังรอนอย
• ปดสวิตชเครื่องทุกครั้งกอนถอดปลั๊ก
• ถอดปลั๊กไฟออกทุกครั้งหลังเลิกใชงาน แลวปลอยใหเย็นลงกอนทำาความสะอาด
• เครื่องใชไฟฟานี้เหมาะสำาหรับการใชงานในครัวเรือนเทานั้น หากนำาเครื่องไปใชในทางไมเหมาะสม นำา
ไปใชในการคาหรือกึ่งการคา หรือใชโดยไมปฏิบัติตามคำาแนะนำาการใชงานในคมือนี้ การรับประกันจะถือ
เปนโมฆะและ Philips จะไมรับผิดชอบตอความเสียหายใดๆ ทั้งสิ้น
• วางเครื่องนึ่งอาหารบนพื้นผิวที่เรียบ มั่นคง และเสมอกัน โดยทิ้งระยะหางรอบตัวเครื่องประมาณ 10 ซม.
ทั้งนี้เพื่อปองกันไมใหเตารอนเกินไป
• ขณะใชโถสำาหรับนึ่ง 2 และ 3 พรอมฐานแบบถอดได ควรตรวจดูเสมอวา ขอบของฐานหันขึ้นดานบนและ
ตัวฐานวางเขาที่แลว (เสียงดัง ‘คลิก’)
• ระวังไอความรอนที่ออกจากเครื่องนึ่งอาหารในระหวางการนึ่ง หรือเมื่อคุณเปดฝาออก เมื่อคุณตรวจสอบ
อาหารใหใชอุปกรณที่มีดามยาว
• เปดฝาอยางระมัดระวังและรักษาระยะหางจากตัวคุณเสมอ ปลอยใหหยดนที่กลั่นตัวหยดออกจากฝาลงใน
เครื่องนึ่งอาหาร เพื่อหลีกเลี่ยงการเกิดนรอนลวก
• ใหจับยึดหูขางใดขางหนึ่งของโถสำาหรับนึ่งทุกครั้งที่คุณคนอาหารรอนหรือยกอาหารออกจากโถ
• ใหถือโถสำาหรับนึ่งโดยจับที่หู เมื่ออาหารกำาลังรอน
• หามเคลื่อนยายเครื่องนึ่งอาหารขณะที่เครื่องกำาลังทำางาน
• หามเขาใกลเครื่องนึ่งอาหารขณะที่เครื่องกำาลังทำางาน
• หามสัมผัสพื้นผิวที่มีความรอนของเครื่อง ใหสวมถุงมือนวมจับของรอนทุกครั้งที่คุณจับชิ้นสวนที่มีความรอ
นของเครื่อง
• หามวางเครื่องไวใตหรือใกลกับวัตถุที่อาจเสียหายจากไอนไดงาย เชน ผนังและตตางๆ
• หามใชงานเครื่องในใกลกับวัตถุระเบิดและ/หรือฟูมไวไฟ
• เครื่องนี้ไมไดมีวัตถุประสงคในการใชรวมกับเครื่องตั้งเวลาภายนอกหรือระบบรีโมทคอนโทรลแยก
• มีตะแกรงขนาดเล็กอยภายในแทงคน หากตะแกรงถูกถอดออก ใหเก็บใหพนจากมือเด็กเพื่อปองกัน
ไมใหเด็กกลืนกิน
ปดสวิตชโดยอัตโนมัติ
เตานี้มีระบบปดเครื่องอัตโนมัติ เครื่องจะปดสวิตชโดยอัตโมัติ หากคุณไมกดปุ่มภายใน 2 นาที หลังจากที่เสียบ
ปลั๊กไฟ เครื่องจะตัดไฟโดยอัตโนมัติเมื่อครบกำาหนดเวลาการนึ่งที่ตั้งไว
ระบบปองกันนแหง
เครื่องนึ่งอาหารนี้มาพรอมกับระบบปองกันนแหง ระบบปองกันนแหงจะปดเครื่องโดยอัตโนมัติ หากมีการเปด
เครื่องในขณะที่ไมมีนอยในแทงคหรือนหมดในขณะใชเครื่อง ปลอยใหเครื่องนึ่งอาหารคลายความรอนเปน
เวลา 10 นาทีกอนจะใชงานอีกครั้ง
Electromagnetic fields (EMF)
ผลิตภัณฑของ Philips นี้เปนไปตามมาตรฐานและกฎขอบังคับดานคลื่นแมเหล็กไฟฟาที่มีทุกประการ
การรีไซเคิล
ผลิตภัณฑของคุณไดรับการออกแบบ และผลิตดวยวัสดุ และสวนประกอบที่มีคุณภาพสูงซึ่งสามารถนำามา
รีไซเคิล และใชใหมได
ผลิตภัณฑที่มีสัญลักษณรูปถังขยะและมีกากบาทขีดทับอย คือผลิตภัณฑที่อยภายใตขอบังคับ European
Directive 2002/96/EC:
หามทิ้งผลิตภัณฑรวมกับขยะจากครัวเรือน โปรดศึกษากฎขอบังคับทองถิ่นวาดวยการแยกเก็บผลิตภัณฑไฟฟา
และอิเล็กทรอนิกส การทิ้งผลิตภัณฑที่เสื่อมสภาพอยางถูกวิธีจะชวยปองกันไมใหเกิดผลกระทบในทางลบตอสิ่ง
แวดลอมและสุขภาพได
3 ภาพรวม (รูปที่ 1)
a ฝาปด j ชองเติมน
b โถสำาหรับนึ่งขนาด XL k ฐานพรอมแทงคน
c ฐานแบบถอดได l ปุ่มควบคุม
d โถสำาหรับนึ่ง 3 m ไฟแสดงสัญญาณใหเติมนในแทงค
e ฐานแบบถอดได n ปุ่มตั้งเวลา
f โถสำาหรับนึ่ง 2 o สัญญาณไฟแสดงการขจัดคราบตะกรัน
g โถสำาหรับนึ่ง 1 p ปุ่มเริ่ม/หยุดพรอมสัญญาณไฟ
h ถาดรองน q ปุ่มเมนูพรอมสัญญาณไฟ
i Flavor Booster r ปุ่มอนพรอมสัญญาณไฟ
4 กอนใชงานครั้งแรก
ควรทำาความสะอาดอุปกรณทุกชิ้นที่สัมผัสกับอาหาร กอนใชงานเครื่องเปนครั้งแรก (ดูบท 'การทำาความสะอาด
และการดูแลรักษา')
เช็ดดานในแทงคนดวยผาชุบนพอหมาด
5 การใชงาน
เคล็ดลับ
• วางเครื่องบนพื้นราบที่มั่นคงและมีพื้นผิวเสมอกัน
• เติมนลงในแทงคจนถึงขีดระดับสูงสุด เมื่อมีนเต็มแทงค เครื่องนึ่งสามารถนึ่งไดประมาณ 1 ชั่วโมง
• หากคุณตองการตั้งคาเวลาในการนึ่งที่ตางไปจากเวลาในการนึ่งที่ตั้งไวลวงหนาตามปุ่มเมนู ใหกดปุ่มเมนูที่มีเวลาในการนึ่งซึ่งใกลเคียงกับเวลาในการ
นึ่งที่ตองการมากที่สุด จากนั้น ใชปุ่มตั้งเวลา + และ - เพื่อเพิ่มหรือลดเวลาในการนึ่ง
หมายเหตุ
• เมื่อคุณตองการนึ่งอาหารที่ตองใชเวลาการนึ่งแตกตางกันหลายอยาง ใหตั้งตัวจับเวลาไวที่เวลาการนึ่งที่นานที่สุด วางอาหารที่ตองนึ่งนานที่สุดในโถ
1 นึ่งจนกวาเวลาที่เหลือบนหนาจอจะเทากับเวลาการนึ่งของอาหารที่นึ่งนานนอยกวา จากนั้นคอยๆ เปดฝาอยางระมัดระวังโดยใชถุงมือจับของรอน
และวางโถ 2 ที่มีสวนผสมที่ตองใชเวลานึ่งนอยกวาไวดานบนโถ 1 ปดฝาบนโถ 2 และนึ่งตอจนกวาจะครบเวลาการนึ่งที่ตั้งไว
• เติมนลงในแทงคดวยนเปลาเทานั้น หามใสเครื่องปรุง นมัน หรือสารอื่นๆ ลงในแทงคน
• อาหารในโถดานบนมักจะตองใชเวลานึ่งนานกวาอาหารในโถดานลาง
• หากใชเครื่องเทศหรือสมุนไพรบด ใหลางถาดรองนเพื่อให Flavor Booster เปยก เพื่อปองกันไมใหเครื่องเทศหรือสมุนไพรรวงผานชองเปดของ
Flavor Booster ใหวางสมุนไพรแหงหรือสมุนไพรสดหรือเครื่องเทศบน Flavor Booster เพื่อเพิ่มรสชาติใหอาหารที่จะนึ่งไดตามตองการ
ตารางการนึ่งอาหาร (รูปที่ 2)
เวลาในการนึ่งที่ระบุอยในตารางอาหารเปนเพียงตัวบงชี้เทานั้น เวลาในการนึ่งอาจแตกตางกันไปตามขนาดของ
ชิ้นอาหาร ชองวางระหวางอาหารที่อยในโถสำาหรับนึ่ง ปริมาณอาหารในโถ ความสดใหมของอาหาร และความ
ชื่นชอบสวนตัวของคุณ
ใหวางสมุนไพรแหงหรือสมุนไพรสดหรือเครื่องเทศบน Flavor Booster เพื่อเพิ่มรสชาติใหอาหารที่จะนึ่งไดตาม
ตองการ
การนึ่งอาหาร (รูปที่ 3, 4 และ 5)
วางอาหารที่จะนึ่งลงในโถสำาหรับนึ่งหนึ่งโถหรือมากกวา และ/หรือในโถสำาหรับนึ่งขนาด XL คุณสามารถใชโถ
เพื่อละลายช็อคโกแลต/เนย และหุงขาวได
การนึ่งไข (รูปที่ 6)
วางไขบนที่วางไขเพื่อใหนึ่งไขไดสะดวก
หมายเหตุ
• ใชเหล็กแหลมเจาะรูเล็กๆ ที่กนไขกอนวางลงบนที่วางไข
• ตรวจสอบวา คุณวางโถไดถูกตองและโถไมโยกไปมา
โถสำาหรับนึ่ง
ไมจำาเปนตองใชโถสำาหรับนึ่งทั้ง 3 โถ
โถสำาหรับนึ่งมีหมายเลขกำากับอย คุณสามารถดูหมายเลขของโถไดที่หูโถ โถสำาหรับนึ่งบนสุดคือหมายเลข 3 โถ
สำาหรับนึ่งตรงกลางคือหมายเลข 2 และโถสำาหรับนึ่งลางสุดคือหมายเลข 1
วางโถสำาหรับนึ่งซอนกันตามลำาดับตอไปนี้เทานั้น: โถสำาหรับนึ่ง1, โถสำาหรับนึ่ง 2, โถสำาหรับนึ่ง 3
หมายเหตุ
• หากคุณใชโถสำาหรับนึ่ง 2 และ 3 พรอมฐานแบบถอดได (เมื่อใชโถสำาหรับนึ่งขนาด XL) ใหตรวจดูเสมอวา ขอบของฐานหันขึ้นดานบนและตัวฐาน
วางเขาที่แลวจนไดยินเสียงคลิก
โหมด Keep-warm (อน)
เครื่องนึ่งอาหารจะเปลี่ยนไปเปนโหมด Keep-warm (อน) หลังจากการใชงานตามเมนูไมวาเมนูใด อาหารจะถู
กอนเปนเวลา 20 นาที สัญญาณไฟโดยรอบปุ่มอน จะติดสวางและสัญญาณไฟที่ลอมรอบปุ่มเมนูจะดับลง
หากคุณตองการอนอาหารใหนานกวา 20 นาที ใหกดปุ่มเริ่ม/หยุดภายใน 1 นาที หลังจากที่วงจรการอนรอบแรก
สิ้นสุดลง เพื่อเริ่มตนวงจรการอนอีกรอบหนึ่ง (รูปที่ 7)
หากคุณตองการปดการใชงานโหมด Keep-warm (อน) ขณะกำาลังทำางาน ใหกดปุ่มเริ่ม/หยุด
หากคุณตองการเริ่มตนวงจรการอนเมื่อเครื่องปดอย หรือหลังจากที่เครื่องปดสวิตชโดยอัตโนมัติ ขั้นแรก ใหกดปุ่ม
เริ่ม/หยุด แลวจึงกดปุ่ม Keep-warm (อน) (รูปที่ 8)
ไฟแสดงสัญญาณใหเติมน
เมื่อระดับนในแทงคนตกวาระดับ ตสุด (MIN) ไฟแสดงสัญญาณใหเติมนในแทงคจะกะพริบ และคุณจะ
ไดยินเสียงบี๊พเพื่อแจงวา จะตองเติมนในแทงคน
6 การทำาความสะอาดและดูแลรักษา (รูปที่ 9)
หมายเหตุ
• หามใชแผนใย อุปกรณที่มีความคม หรือของเหลวที่มีฤทธิ์รุนแรง เชน นมัน หรืออะซีโทนในการทำาความสะอาดผลิตภัณฑนี้เปนอันขาด
• หากนสมสายชูเริ่มเดือดและลนออกจากขอบ ใหดึงปลั๊กเครื่องออก แลวลดปริมาณนสมสายชู
ขอควรระวัง
• หามทำาความสะอาดฐานดวยเครื่องลางจาน
• หากตะแกรงในแทงคนถูกถอดออก ใหเก็บใหพนจากมือเด็กเพื่อปองกันไมใหเด็กกลืนกิน
• หามจมฐานลงในนหรือนำาไปลางใตกอกน
การขจัดคราบตะกรัน
คุณตองขจัดคราบตะกรันออกจากเครื่องหลังจากใชงานไปแลวเปนเวลา 15 ชั่วโมง เปนสิ่งสำาคัญอยางยิ่งที่คุณ
ตองขจัดคราบตะกรันออกจากเครื่องนึ่งอาหารอยางสมเสมอเพื่อรักษาประสิทธิภาพการทำางานสูงสุด และเพื่อยืด
อายุการใชงานของเครื่อง
1 เติมนสมสายชู (กรดอะซิติก 8%) ลงในแทงคนใหถึงระดับสูงสุด
2 วางถาดรองนหยด โถสำาหรับนึ่ง และปดฝาดานบนสุดของเครื่องนึ่ง
3 เปดปุ่มปรับเวลาการนึ่งเพื่อตั้งเวลาการนึ่ง 25 นาที
4 ปลอยใหนสมสายชูคลายความรอนจนเย็นสนิท แลวเทออกจากแทงคนใหหมด ลางแทงคนดวยนเย็น
หลายๆ ครั้ง
หมายเหตุ
• หามใชสารขจัดคราบตะกรันชนิดอื่น
• หากยังมีคราบตะกรันหลงเหลืออยในแทงคน ใหทำาตามขั้นตอนนี้อีกครั้ง
7 การจัดเก็บ
1 ตรวจสอบใหแนใจวาชิ้นสวนตางๆ แหงและสะอาด กอนที่คุณจะเก็บเครื่อง (ดูบท "การทำาความสะอาด
และบำารุงรักษา")
2 ตรวจดูใหแนใจวา ไดวางฐานที่สามารถถอดไดเขาที่ในโถสำาหรับนึ่ง 2 และ 3 แลว
3 วางถาดรองนบนฐาน
4 วางโถสำาหรับนึ่ง (3) ไวบนถาดรองน วางโถสำาหรับนึ่ง (2) ลงในโถสำาหรับนึ่ง (3) วางโถสำาหรับนึ่ง (1)
ลงในโถสำาหรับนึ่ง (2)
5 โถสำาหรับนึ่งขนาด XL ไวบนโถสำาหรับนึ่งชิ้นอื่นๆ
6 ปดฝาที่โถสำาหรับนึ่งขนาด XL
7 ในการจัดเก็บสายไฟ ใหดันสายไฟเขาไปในชองเก็บสายไฟในตัวฐาน
8 การรับประกันและการบริการ
หากคุณตองการขอรับบริการหรือตองการขอมูลหรือประสบปญหา โปรดไปที่เว็บไซตของ Philips ที่
www.philips.com หรือติดตอศูนยบริการลูกคาของ Philips ในประเทศของคุณ (คุณสามารถดูหมายเลข
โทรศัพทของศูนยบริการไดในในเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก) หากในประเทศของคุณไมมี
ศูนยบริการลูกคา โปรดติดตอตัวแทนจำาหนายผลิตภัณฑ Philips ในประเทศ
Tiếng Việt
1 Giới thiệu
Chúc mừng đơn đặt hàng của bạn và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy
đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Để có các công thức nấu ăn sử dụng với máy hấp của bạn, vui lòng truy cập
www.philips.com/kitchen.
2 Quan trọng
Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiện tham khảo sau này.
Nguy hiểm
• Không nhúng phần đế vào trong nước hoặc rửa dưới vòi nước.
Cnh bo
• Kiểm tra xem điện áp ghi trên thiết bị có tương ứng với điện áp ngun nơi sử dụng
trước khi ni thiết bị với ngun điện.
• Ch ni thiết bị vào cm điện có dây tiếp đất. Luôn đảm bảo rằng phích cm được
cm chc chn vào điện.
• Không sử dụng thiết bị nếu phích cm, dây điện ngun hay chính thiết bị bị hư hỏng.
• Nếu dây điện ngun bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của
Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyn hoặc những nơi có khả năng và trnh đ
tương đương để tránh gây nguy hiểm.
• Thiết bị này không dành cho ngưi dùng (bao gm cả trẻ em) có sức khỏe kém, khả
năng giác quan hoặc thần kinh suy giảm, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ
được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi ngưi có trách nhiệm đảm bảo an
toàn cho họ.
• Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng không chơi đùa với thiết bị này.
• Để dây điện ngun ngoài tầm với trẻ em. Không để dây điện ngun treo trên cạnh bàn
hoặc nơi chuẩn bị đ ăn có đặt thiết bị trên đó.
• Không để dây điện gần những b mặt nóng.
• Không hấp thịt, thịt gia cầm hoặc hải sản đông lạnh. Luôn rã đông những nguyên liệu
này hoàn toàn trước khi hấp.
• Không sử dụng máy hấp thức ăn mà không có khay hứng nước, nếu không nước nóng
sẽ bn ra khỏi thiết bị.
• Ch sử dụng tô hấp 1, 2, 3 và tô hấp XL cùng với phần đế đi cùng với máy.
Chú ý
• Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc b phận nào mà Philips không đặc biệt khuyên
dùng. Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoặc b phận không phải của Philips, việc bảo
hành sẽ bị mất hiệu lực.
• Không để đế thiết bị tiếp xúc với nhiệt đ cao, khí nóng, hơi nước hoặc nhiệt ẩm từ các
ngun khác với chính máy hấp.
• Không đặt máy hấp thức ăn trên hoặc gần bếp hay thiết bị đun đang hoạt đng hoặc
vẫn còn nóng.
• Luôn đảm bảo rằng thiết bịtttrước khi rút phích cm của thiết bị.
• Luôn rút phích cm của thiết bị ra và để cho thiết bị ngui xung trước khi lau chùi.
• Thiết bị này được thiết kế ch để dùng trong gia đnh. Nếu thiết bị được sử dụng không
đúng cách hoặc dùng cho những mục đích chuyên nghiệp hay bán chuyên nghiệp hoặc
nếu thiết bị được sử dụng không theo hướng dẫn, chế đ bảo hành sẽ bị mất hiệu lực
và Philips sẽ không chịu trách nhiệm đi với bất cứ hư hỏng nào phát sinh.
• Đặt máy hấp thức ăn trên mt mặt phẳng nằm ngang, vững chc và bằng phẳng và đảm
bảo máy cách các vật xung quanh ít nhất 10cm để tránh bị nóng quá.
• Khi sử dụng tô hấp 1, 2 và 3 cùng với np dưới có thể tháo ri của chúng, luôn đảm
bảo rằng mép np dưới ngửa lên trên và np dưới khớp vào đúng vị trí (nghe tiếng
'click').
• Cẩn thận với hơi nước thoát ra từ máy hấp thức ăntrong khi hấp hoặc khitháo np.
Khi kiểm tra thức ăn, luôn sử dụng dụng cụ nấu ăn có tay cầm dài.
• Luôn tháo np cẩn thận và để cách xa bạn. Để hơi nước đọng thành giọt rơi từ np vào
máy hấp thức ăn để tránh bị bỏng.
• Luôn giữ mt trong các tay cầm của tô hấp khi đảothức ăn nóng hoặc lấy thức ăn ra
khỏi tô.
• Luôn giữ tay cầm của tô hấp khi thức ăn nóng.
• Không di chuyển máy hấp thức ăn khi máy đang hoạt đng.
• Không với lên phía trên máy hấp thức ăn khi máy đang hoạt đng.
• Không chạm vào các b mặt nóng của thiết bị. Luôn sử dụng lót tay khi cầm các b
phận nóng của thiết bị.
• Không đặt thiết bị gần hoặc dướicác đ vật mà có thể bị hơi nước làm hỏng, như
tưng và tủ chén.
• Không vận hành thiết bị khi có chất gây n và/hoặc khí dễ cháy.
• Thiết bị này không được thiết kế để hoạt đng như b hẹn gi cm ngoài hoặc hệ
thng điu khiển từ xa riêng.
• Có mt tấm lưới lọc nhỏ bên trong ngăn chứa nước. Nếu lưới lọc được tháo ra, hãy giữ
lưới lọc ngoài tầm với của trẻ em để tránh không để chúng nut phải.
Tự động tắt
Thiết bị này được trang bị chức năng tự đng tt. Thiết bị tự đng tt nếu bạn không bấm
nút trong vòng 2 phút sau khi cm thiết bị. Thiết bị tự đng tt sau khi hết thi gian hấp đã
cài đặt.
Bo vệ chống sôi khô
Máy hấp thức ăn này được trang bị chức năng bảo vệ chng sôi khô. Chức năng bảo vệ
chng sôi khô tự đng tt thiết bị nếuthiết bịbật khi không có nước trong ngăn chứa nước
hoặc nước bị hết trong quá trnh sử dụng. Để máy hấp thức ăn ngui xung trong 10 phút
trước khi sử dụng lại.
Điện từ trường (EMF)
Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định liên quan đến mức phơi nhiễm
từ trưng điện.
Ti chế
Sản phẩm của bạn được thiết kế và sản xuất bằng các vật liệu và thành phần chất lượng cao,
có thể tái chế và sử dụng lại.
Khi bạn nhn thấy biểu tượng thùng rác có vòng tròn dấu thập chéo đính kèm theo sản phẩm,
có nghĩa là sản phẩm được kiểm soát theo Ch thị Châu Âu 2002/96/EC:
Không được thải bỏ sản phẩm này chung với rác thải sinh hoạt. Hãy tm hiểu các quy định
của địa phương v việc thu gom riêng các sản phẩm điện và điện tử. Việc thải bỏ sản phẩm
cũ đúng cách sẽ giúp phòng tránh các hậu quả xấu có thể xảy ra cho môi trưng và sức khỏe
con ngưi.
3 Tổng quan (Hình 1)
a Nắp j Đầu châm nước
b Tô hấp XL k Đế my cùng với ngăn chứa nước
c Nắp dưới có thể tho rời l Panen điều khiển
d Tô hấp 3 m Đèn bo châm lại nước
e Nắp dưới có thể tho rời n Cc nút hẹn giờ
f Tô hấp 2 o Đèn bo tẩy cặn
g Tô hấp 1 p Nút on/stop (bật/dừng) với đèn vòng
h Khay hứng cặn q Cc nút menu với đèn vòng
i Bộ gia tăng hương vị r Nút giữ ấm với đèn vòng
4 Trước khi sử dụng lần đầu
Rửa thật sạch các b phận tiếp xúc với thực phẩm trước khi sử dụng thiết bị lần đầu (xem
chương 'Làm sạch và bảo quản').
Lau phía bên trong ngăn chứa nướcbằng vải ẩm.
5 Sử dụng thiết bị
Mẹo
• Đặt thiết bị trên mt b mặt bằng phẳng, nằm ngang và vững chc.
• Châm nước vào ngăn chứa nước đến mức ti đa. với ngăn chứa nước đầy, máy hấp có thể hấp trong
khoảng 1 gi.
• Nếu bạn mun đặt thi gian hấp khác với thi gian hấp đã đặt trước của nút menu, bấm nút menu
với thi gian hấp gần nhất với thi gian hấp mong mun. Sau đó sử dụng nút hẹn gi + và - để tăng
hoặc giảm thi gian hấp.
Ghi chú
• Khi bạn mun hấp thức ăn yêu cầu thi gian hấp thay đi, đặt b hẹn gi đến thi gian hấp lâu nhất.
Đặt thức ăn có thi gian hấp lâu nhất trong tô 1. Hấp cho đến khi thi gian hấp còn lại trên màn
hnh bằng thi gian hấp ngn hơn. Sau đó tháo np cẩn thận bằng lót tay và đặt tô 2 chứa nguyên
liệu có thi gian hấp ngn hơn lên trên tô 1. Đậy np lên tô 2 và tiếp tục hấp cho đến khi hết thi
gian hấp đã đặt.
• Ch châm nước vào ngăn chứa nước. Không cho gia vị, dầu ăn hoặc các chất khác vào ngăn chứa
nước.
• Thức ăn trong tô trên cùng thưng mất thi gian hấp lâu hơn mt chút so với thức ăn trong các tô
phía dưới.
• Nếu bạn sử dụng rau thơm hoặc gia vị xay, hãy rửa khay hứng nước để làm ướt b gia tăng hương
vị. Điu này ngăn không cho rau thơm hoặc gia vị xay lọt qua các lỗ của b gia tăng hương vị. Nếu
mun, cho rau thơm hoặc gia vị tươi hoặc khô vào b gia tăng hương vị để thêm hương vị cho thức
ăn được hấp.
Bng hướng dẫn hấp thức ăn (hình 2)
Thi gian hấp đ cập trên khay đựng thức ăn ch mang tính ch báo. Thi gian hấp có thể khác
nhau phụ thuc vào kích cỡ thức ăn, khoảng cách giữa thức ăn trên tô hấp, khi lượng thức
ăn trong tô, đ tươi của thức ăn và sở thích cá nhân của bạn.
Nếu mun, cho rau thơm hoặc gia vị tươi hoặc khô vào b gia tăng hương vị để thêm hương
vị cho thức ăn được hấp.
Hấp thức ăn (hình 3, 4 & 5)
Cho thức ăn cần hấp vào mt hoặc nhiu tô hấp và/hoặc vào tô hấp XL. Bạn có thể sử dụng
tô để làm tan chảy sô-cô-la/bơ và nấu cơm.
Hấp trứng (hình 6)
Đặt b phận giữ trứng để hấp trứng thuận tiện.
Ghi chú
• Dùng kim để chọc thủng lỗ nhỏ trên đáy quả trứng trước khi đặt vào b phận giữ trứng.
• Đảm bảo rằng bạn đặt tô đúng cách và chúng không bị lung lay.
Tô hấp
Bạn không nhất thiết phải sử dụng cả 3 tô hấp.
Các tô hấp được đánh s. Bạn có thể thấy s trên tay cầm của chúng. Tô hấp trên có s 3. Tô
hấp giữa có s 2 và tô hấp dưới có s 1.
Ch xếp chngcác tô hấp theo thứ tự sau: tô hấp 1, tô hấp 2, tô hấp 3.
Ghi chú
• Nếu bạn sử dụng các tô hấp 2 và 3 cùng với np dưới có thể tháo ri của chúng (khi sử dụng tô hấp
XL), luôn đảm bảo rằng mép của np dưới ngửa lên trên và np dưới khớp vào đúng vị trí khi bạn
nghe thấy tiếng click.
Chế độ Giữ ấm
Máy hấp tự đng chuyển sang chế đ giữ ấm sau khi thực hiện theo bất kỳ menu nào. Thức
ăn được giữ ấm trong 20 phút. Đèn vòng quanh nút giữ ấm sáng lên và đèn vòng quanh nút
menu tt đi.
Nếu bạn mun giữ ấm thức ăn lâu hơn 20 phút, hãy bấm nút on/stop (bật/dừng) trong vòng 1
phút sau khi chu kỳ giữ ấm thứ nhất đã kết thúc để bt đầu mt chu kỳ giữ ấm khác. (hnh 7)
Nếu bạn mun ngừng chế đ giữ ấm khi chế đ đang hoạt đng, hãy bấm nút on/stop (bật/
dừng).
Nếu bạn mun bt đầu mt chu kỳ giữ ấm khi thiết bị đang tt hoặc sau khi thiết bị đã tự
đng tt, trước tiên bấm nút on/stop (bật/dừng) và sau đó bấm nút giữ ấm. (hnh 8)
Đèn bo châm lại nước
Khi mực nước trong ngăn chứa nước xung dưới mức MIN (ti thiểu), đèn báo châm lại
nước nhấp nháy và bạn nghe thấy tiếng bíp để báo rằng bạn phải châm lại nước vào ngăn
chứa nước.
6 Vệ sinh và bo qun (Hình 7)
Ghi chú
• Không sử dụng miếng tẩy rửa, chất tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc những chất lỏng mạnh như là xăng
hoặc axêtôn để lau chùi thiết bị.
• Nếu giấm bt đầu sôi tràn ra cạnh của đế, rút phích cm của thiết bị và giảm lượng giấm.
Chú ý
• Không làm sạch đế máy bằng máy rửa chén.
• Nếu lưới lọc được tháo ra, hãy giữ lưới lọc ngoài tầm với của trẻ em để tránh không để chúng nut
phải.
• Không nhúng đế máy vào nước, hoặc rửa dưới vòi nước.
Tẩy sạch cặn bm
Bạn phải tẩy sạch cặn bám trênthiết bị sau khi đã sử dụng thiết bị15 gi. Điu quan trọng là
bạn tẩy sạch cặn bám thưng xuyên cho máy hấp thức ăn để duy tr hiệu suất ti ưu và kéo
dài tui thọ của thiết bị.
1 Chogiấm trng (8% axit axetic) vào ngăn chứa nước đếnmức ti đa.
2 Đặt khay hứng nước, tô hấp và np lên máy hấp.
3 Xoay núm điu chnh thi gian hấp để đặt thi gian hấp 25 phút.
4 Để giấm ngui hẳn và trút sạch ra khỏi ngăn chứa nước. Súc rửangăn chứa nước bằng
nước lạnh vài lần.
Ghi chú
• Không sử dụng bất kỳ loại chất khử cặn nào khác.
• Lặp lại quá trnh này nếu vẫn còn cặn bám trong ngăn chứa nước.
7 Lưu trữ
1 Đảm bảo rằng tất cả các b phận đu sạch vàkhô trước khi bảo quản thiết bị (xem
chương 'Vệ sinh và bảo quản').
2 Đảm bảo rằng các np dưới có thể tháo ri được lp vào các tô hấp 2 và 3.
3 Đặt khay hứng nước lên đế.
4 Đặt tô hấp (3) trên khay hứng nước. Đặt tô hấp (2) trong tô hấp (3). Đặt tô hấp (1)
trong tô hấp (2).
5 Đặt tô hấp XL lên trên các tô hấp khác.
6 Đặt np đậy lên trên tô hấp XL.
7 Để bảo quản dây điện, ấn dây điện vào ngăn bảo quản dây điện trong đế máy.
8 Bo hành & dịch vụ
Nếu bạn cần biết dịch vụ hoặc thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào trang web của Philips
tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips ở nước bạn
(bạn có thể tm thấy s điện thoại của Trung tâm trong t bảo hành toàn cầu). Nếu tại quc
gia của bạn chưa có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng , hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa
phương mnh.
简体中文
1 产品简介
欢迎购买并使用飞利浦产品!
为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com/welcome
上注册您的产品。
对于电蒸锅适用的食谱,请转到
www.philips.com/kitchen
2 重要信息
使用产品之前,请仔细阅读本用户手册。请妥善保管用户手册以供日后参考。
危险
•
切勿将底座浸入水中,也不要放在水龙头下
冲洗。
警告
•
在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压
与当地的供电电压是否相符。
•
产品只能使用带接地线的插座。请务必确保插头
牢固地插到电源插座上。
•
如果插头、电源线或产品本身受损,请勿使用本
产品。
•
如果电源线损坏,为避免危险,必须由飞利浦、
飞利浦授权的服务中心或类似的专职人员来
更换。
•
肢体不健全、精神有障碍及缺乏相关经验和知识
的人(包括儿童)必须在监护人的监督及指导下
使用。
•
请照看好儿童,本产品不能用于玩耍。
•
不要让儿童接触到电源线。不要将电源线悬挂在
放置产品的桌子或工作台的边缘上。
•
不要让电源线接触到高温的表面。
•
切勿蒸制冷冻的肉、禽类或海鲜。请务必在蒸制
之前,为这些原料解冻。
•
切勿在没有水盘的情况下使用电蒸锅,否则热水
会从产品中喷溅出来。
•
蒸架
1
、
2
和
3
以及
XL
蒸架只能结合原装底座
一起使用。
注意
•
切勿使用由其它制造商生产的,或未经飞利浦特
别推荐的任何附件或部件。如果使用此类附件或
部件,您的保修将失效。
•
请勿使本产品的底座暴露于除电蒸锅以外的高
温、热气、蒸汽或湿热热源。
•
也不要放置在正在使用或仍有余热的炉子或炊具
上(或附近)。
•
在拔下本产品的电源之前,请始终确保已将其电
源关闭。
•
清洁产品之前,必须先将电源插头拔掉,并待其
冷却。
•
本产品仅限于家用。对本产品使用不当,或者将
其用于专业、半专业用途,或者没有根据本用户
手册中的说明进行使用,此类情况下保修将失效,
飞利浦对此类损坏概不负责。
•
应将电蒸锅放在稳固、水平且平坦的表面上,并
确保周围留有至少
10
厘米的空间,以免过热。
•
连同可分离式底部一起使用蒸架
2
和
3
时,
请务必确保底部凸边朝上,且底部锁定到位
(可听到“咔哒”一声)。
•
蒸制过程中或取下锅盖时,务必注意电蒸锅中冒
出来的热蒸汽。检查食物时,一定要使用手柄较
长的厨具。
•
请务必小心地取下锅盖,并让其远离身体。让冷
凝水从盖子流入到电蒸锅中,以避免烫伤。
•
搅动高温食物或从蒸架中取出食物时,始终应通
过手柄握住蒸架。
•
在食物还热时,务必握住手柄拿起蒸架。
•
电蒸锅正在工作时,不要移动它。
•
电蒸锅正在工作时,不要在它的上方活动。
•
请勿触摸本产品的高温表面。处理本产品的
高温部件时,请务必使用隔热手套。
•
切勿将本产品放在可能被蒸汽损坏的物体
(例如墙壁和橱柜)附近或下方。
•
切勿在有易爆和
/
或可燃气体的环境中操作
本产品。
•
本产品不能利用外部定时器或独立的遥控器
系统操作。
•
水箱内有一个小滤网。如果拆下该滤网,则应放
在儿童不能接触到的地方,以防止他们吞咽滤网。
自动关闭
本产品具有自动关熄功能。如果在插接产品后
2
分钟内,您没有按任何按钮,本产
品会自动关闭。在达到设定的蒸制时间之后,本产品会自动关闭。
防干烧保护
此电蒸锅具有防干烧保护功能。如果锅内无水或在使用过程中水被烧干的情况下启
动本产品,则防干烧保护功会能自动关闭电蒸锅。再次使用之前,让电蒸锅冷却
10
分钟。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。