User Guide

Slovenščina
1 Uvod
Čestitamo vam ob nakupu. Dobrodošli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse prednosti Philipsove
podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com/welcome.
Recepte za soparnik si oglejte na spletnem mestu www.philips.com/kitchen.
2 Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo
uporabo.
Nevarnost
Podstavka ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod
tekočo vodo.
Opozorilo
Preden priključite aparat na električno omrežje,
preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza
napetosti lokalnega električnega omrežja.
Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico. Vtikač
mora biti pravilno vstavljen v omrežno vtičnico.
Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač,
omrežni kabel ali sam aparat.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le
podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb
z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim
svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
Napajalni kabel hranite izven dosega otrok. Omrežni
kabel naj ne visi preko roba mize ali pulta, na
katerega je postavljen aparat.
Omrežnega kabla ne hranite v bližini vročih površin.
V pari ne kuhajte zamrznjenega mesa, perutnine ali
morskih sadežev. Ta živila pred začetkom kuhanja v
pari vedno popolnoma odtalite.
Soparnika ne uporabljajte brez pladnja za kapljanje,
saj začne v nasprotnem primeru iz aparata kapljati
vroča voda.
Posode za kuhanje 1, 2 in 3 ter posodo za kuhanje v
pari XL uporabljajte samo v kombinaciji z originalnim
podstavkom.
Pozor
Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne priporoča.
Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo.
Podstavka aparata ne izpostavljajte visokim
temperaturam, vročim plinom, pari ali vlažni vročini
iz drugih virov razen soparnika.
Soparnika ne nameščajte na ali ob delujočo pečico
ali kuhalnik.
Aparat izklopite, preden ga izključite iz električnega
omrežja.
Aparat pred čiščenjem vedno izključite iz
električnega omrežja in počakajte, da se ohladi.
Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu. Če se aparat uporablja nepravilno ali
v profesionalne oziroma polprofesionalne namene
oziroma na način, ki ni v skladu z navodili za uporabo,
postane garancija neveljavna, Philips pa ne prevzema
nikakršne odgovornosti za morebitno povzročeno
škodo.
Soparnik postavite na trdno in ravno podlago, pri
čemer naj bo okrog aparata najmanj 10 cm prostora,
da preprečite pregrevanje.
Če uporabljate posodi za kuhanje v pari 2 in 3 s
snemljivim dnom, poskrbite, da je rob dna obrnjen
navzgor in da se dno zaskoči ("klik").
Pazite na vročo paro, ki uhaja iz soparnika med
kuhanjem ali ob odstranitvi pokrova. Za preverjanje
hrane uporabljajte kuhinjski pribor z dolgimi ročaji.
Pokrov dvignite previdno in proč od sebe.
Kondenzat s pokrova se naj odcedi v soparnik, da se
ne opečete.
Pri mešanju vroče hrane ali odstranjevanju vroče
hrane iz posod prijemajte posode za kuhanje v pari
za ročaje.
Če je hrana vroča, posode za kuhanje v pari primite
samo za ročaje.
Soparnika med delovanjem ne premikajte.
Med kuhanjem ne segajte nad soparnik.
Ne dotikajte se vročih površin aparata. Pri prijemanju
vročih delov aparata uporabljajte rokavice za pečico.
Aparata ne postavite ob ali pod predmete, ki jih
para lahko poškoduje, na primer ob ali pod stene in
omare.
Aparata ne uporabljajte v bližini eksplozivnih in/ali
vnetljivih hlapov.
Tega aparata ni mogoče upravljati z zunanjim
časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko
upravljanje.
V zbiralniku za vodo je majhno cedilo. Če se cedilo
sname, ga umaknite izven dosega otrok, da ga
morebiti ne pogoltnejo.
Samodejni izklop
Aparat je opremljen s samodejnim izklopom. Aparat se samodejno izklopi, če v 2 minutah po
priključitvi aparata na napajanje ne pritisnete nobenega gumba. Samodejno se izklopi tudi po
preteku nastavljenega časa za kuhanje v pari.
Zaščitapreddelovanjembrezvode
Soparnik je opremljen s samodejnim varnostnim izklopom. Samodejni varnostni izklop
samodejno izklopi aparat, ko v zbiralniku za vodo ni vode ali če je zmanjka med kuhanjem.
Pred ponovno uporabo naj se soparnik ohlaja 10 minut.
Elektromagnetnapolja(EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.
Recikliranje
Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče
reciklirati in uporabiti znova.
Če je na izdelku prečrtan simbol posode za smeti s kolesi, je izdelek zajet v evropski direktivi
2002/96/ES:
Izdelka ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Pozanimajte se o lokalnih pravilih
za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov. Pravilna odstranitev starega izdelka
pomaga preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
3 Pregled(slika1)
a Pokrov j Vhod za vodo
b Posoda za kuhanje v pari XL k Podstavek z zbiralnikom za vodo
c Snemljivo dno l Nadzornaplošča
d Posoda za kuhanje v pari 3 m Indikator ponovnega polnjenja
e Snemljivo dno n Gumbičasovnika
f Posoda za kuhanje v pari 2 o Indikator odstranjevanja vodnega
kamna
g Posoda za kuhanje v pari 1 p Gumbzavklop/izklopssvetlečim
obročkom
h Pladenj za kapljanje q Gumbizamenissvetlečimiobročki
i Ojačevalnikokusa r Gumb za ohranjanje toplote s
svetlečimobročkom
4 Pred prvo uporabo
Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata, ki pridejo v stik s hrano
(oglejte si poglavje "Čiščenje in vzdrževanje").
Notranjost zbiralnika za vodo obrišite z vlažno krpo.
5 Uporaba aparata
Nasvet
Postavite aparat na stabilno, ravno in vodoravno površino.
Zbiralnik za vodo napolnite z vodo. Ko je zbiralnik za vodo poln, lahko s soparnikom v pari kuhate
približno 1 uro.
Če želite nastaviti čas kuhanja v pari, ki je drugačen od prednastavljenega časa gumbov menija,
pritisnite gumb menija s časom kuhanja, ki je najbliže želenemu času kuhanja. Nato z gumboma + in -
časovnika podaljšajte ali skrajšajte čas kuhanja v pari.
Opomba
Če želite v pari kuhati jedi, ki imajo različen čas kuhanja v pari, nastavite časovnik na najdaljši čas kuhanja
v pari. Sestavine z najdaljšim časom kuhanja postavite v posodo 1. Kuhajte, dokler na zaslonu prikazan
preostali čas kuhanja ni enak krajšemu času kuhanja v pari. Z rokavicami za pečico previdno odstranite
pokrov in postavite posodo 2, v kateri so sestavine s krajšim časom kuhanja, na posodo 1. Posodo 2
pokrijte s pokrovom in nadaljujte s kuhanjem v pari, dokler ne preteče nastavljeni čas kuhanja.
Zbiralnik za vodo napolnite samo z vodo. Ne dodajajte mešanice začimb, olja ali drugih snovi.
Hrana v najvišji posodi se običajno kuha nekoliko dlje kot hrana v nižjih posodah.
Če uporabite zdrobljena zelišča in začimbe, sperite pladenj za kapljanje, da navlažite ojačevalnik okusa.
S tem preprečite, da bi zdrobljena zelišča in začimbe enostavno padla skozi odprtine ojačevalnika za
okus. Po želji lahko v ojačevalnik okusa dodate suha ali sveža zelišča ali začimbe, da dodatno obogatite
okus v pari pripravljene hrane.
Preglednicazakuhanjehranevpari(slika2)
Čas kuhanja v pari, ki je naveden v preglednici s hrano, je zgolj smernica. Čas kuhanja v pari
se razlikuje glede na velikost kosov hrane, razmik med porazdelitvijo kosov hrane v posodi za
kuhanje v pari, količino hrane v posodi, svežost hrane in osebni okus.
Po želji lahko v ojačevalnik okusa dodate suha ali sveža zelišča ali začimbe, da dodatno
obogatite okus v pari pripravljene hrane.
Kuhanjevpari(slike3,4in5)
Hrano, ki jo želite kuhati v pari, razporedite v eno ali več posod za kuhanje v pari in/ali
posodo za kuhanje v pari XL. Posodo lahko uporabljate za topljenje čokolade/masla in
kuhanje riža.
Kuhanjejajcavpari(slika6)
Jajca položite v nosilce jajc, da se primerno skuhajo.
Opomba
Z iglo naredite majhno luknjo na dnu jajca, preden ga položite v nosilec jajca.
Poskrbite, da je posoda pravilno in stabilno nameščena.
Posode za kuhanje v pari
Vseh 3 posod za kuhanje v pari ni treba uporabiti.
Posode za kuhanje v pari so oštevilčene. Številka je na ročaju. Zgornja posoda za kuhanje v
pari ima številko 3. Srednja posoda za kuhanje v pari ima številko 2, spodnja pa 1.
Posode za kuhanje v pari obvezno naložite v naslednjem zaporedju: posoda 1, posoda 2 in
posoda 3.
Opomba
Če uporabljate posodi za kuhanje v pari 2 in 3 s snemljivim dnom (ko uporabljate posodo za kuhanje
v pari XL), zagotovite, da je rob dna obrnjen navzgor ter da se dno zaskoči in zaslišite klik.
Načinohranjanjatoplote
Soparnik samodejno preklopi v način ohranjanja toplote, ko se zaključi izbrani postopek.
Hrano ohranja toplo 20 minut. Svetleči obroček okoli gumba za ohranjanje toplote zasveti,
svetleči obroček okoli gumba na meniju pa ugasne.
Če želite hrano ohraniti toplo več kot 20 minut, pritisnite gumb za vklop/izklop najpozneje
1 minuto po končanem prvem ciklu ohranjanja toplote, da aktivirate naslednji cikel. (slika 7)
Če želite prekiniti trenutni način ohranjanja toplote, pritisnite gumb za vklop/izklop.
Če želite aktivirati cikel ohranjanja toplote, ko je aparat izklopljen ali ko se je izklopil samodejno,
najprej pritisnite gumb za vklop/izklop in nato gumb za ohranjanje toplote. (slika 8)
Indikator ponovnega polnjenja
Ko nivo vode v zbiralniku za vodo pade pod oznako MIN, začne indikator ponovnega
polnjenja utripati in zaslišite pisk, kar pomeni, da morate napolniti zbiralnik za vodo.
6 Čiščenjeinvzdrževanje(slika9)
Opomba
Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin ali aceton.
Če vinski kis začne uhajati čez rob podstavka, izklopite aparat iz električnega omrežja in zmanjšajte
količino kisa.
Pozor
Podstavka ne pomivajte v pomivalnem stroju.
Če se cedilo v zbiralniku za vodo sname, ga umaknite izven dosega otrok, da ga morebiti ne pogoltnejo.
Podstavka ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo.
Odstranjevanje vodnega kamna
Če ste aparat uporabljali 15 ur, morate odstraniti vodni kamen. Redno odstranjevanje
vodnega kamna iz soparnika je nadvse pomembno, saj zagotavlja optimalno učinkovitost in
podaljša življenjsko dobo aparata.
1 Zbiralnik za vodo do konca napolnite z belim vinskim kisom (8 % ocetna kislina).
2 Pladenj za kapljanje, posode za kuhanje v pari in pokrov postavite na vrh soparnika.
3 Gumb za nastavitev časa kuhanja v pari obrnite na možnost 25 minut.
4 Počakajte, da se vinski kis popolnoma ohladi, nato pa izpraznite zbiralnik za vodo.
Zbiralnik za vodo večkrat sperite s hladno vodo.
Opomba
Za odstranjevanje vodnega kamna ne uporabljajte nobenega drugega sredstva.
Če so v zbiralniku za vodo še ostanki vodnega kamna, postopek ponovite.
7 Shranjevanje
1 Preden aparat pospravite, poskrbite, da so vsi deli očiščeni in suhi (oglejte si poglavje
"Čiščenje in vzdrževanje").
2 Poskrbite, da so snemljiva dna nameščena v posodah 2 in 3.
3 Pladenj za kapljanje postavite na podstavek.
4 Posodo za kuhanje v pari (3) postavite na pladenj za kapljanje. Posodo za kuhanje v pari
(2) postavite v posodo (3). Posodo za kuhanje v pari (1) postavite v posodo (2).
5 Posodo za kuhanje v pari XL postavite na druge posode za kuhanje v pari.
6 Posodo za kuhanje v pari XL pokrijte s pokrovom.
7 Omrežni kabel aparata shranite tako, da ga potisnete v prostor za shranjevanje kabla v
podstavku.
8 Garancija in servis
Če potrebujete servis ali informacije ali imate težavo, obiščite Philipsovo spletno mesto na
naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v
vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi
takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Srpski
1 Uvod
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju
nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome.
Recepte za korišćenje sa aparatom za kuvanje na pari potražite na Web lokaciji
www.philips.com/kitchen.
2 Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Opasnost
Postolje nikada ne uranjajte u vodu i ne perite ga
ispod slavine.
Upozorenje
Pre uključivanja aparata, proverite da li napon
naveden na aparatu odgovara naponu lokalne
električne mreže.
Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.
Obavezno proverite da li ste utikač ispravno uključili
u utičnicu.
Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač,
kabl za napajanje ili sam aparat.
Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga
zameni kompanija Philips, ovlašćeni Philips servisni
centar ili na sličan način kvalikovane osobe kako bi
se izbegao rizik.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (što podrazumeva i decu) sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom
ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od
strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
igrala aparatom.
Kabl za napajanje držite van domašaja dece. Nemojte
ostavljati kabl za napajanje da visi preko ivice stola ili
radne površine na koju je smešten aparat.
Držite kabl dalje od vrelih površina.
Nikada nemojte da kuvate na pari zamrznuto
meso, živinu niti ribu i morske plodove. Obavezno
ih ostavite da se potpuno odmrznu, pa ih tek onda
pripremite na pari.
Aparat za kuvanje na pari nikada nemojte koristiti
bez posude za kapljanje, kako se vrela voda ne bi
prosipala iz aparata.
Posude za kuvanje na pari 1, 2 i 3, kao i XL posudu
za kuvanje na pari koristite samo sa originalnim
postoljem.
Oprez
Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove
drugih proizvođača koje kompanija Philips nije izričito
preporučila. U slučaju upotrebe takvih dodataka ili
delova, garancija prestaje da važi.
Postolje aparata nemojte da izlažete visokim
temperaturama, vrelom plinu, pari niti vlažnoj toploti
iz drugog izvora, osim samog aparata za kuvanje na
pari.
Nemojte da stavljate aparat za kuvanje na pari na
uključene ili još vruće ringle niti u njihovu blizinu.
Obavezno proverite da li ste isključili aparat pre
nego što izvučete kabl iz utičnice.
Pre čišćenja aparat obavezno isključite iz napajanja i
ostavite ga da se ohladi.
Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u
domaćinstvu. Ako se aparat upotrebljava nepropisno,
za profesionalne ili poluprofesionalne namene ili se
koristi na način koji nije u skladu sa uputstvima iz
korisničkog priručnika, garancija će prestati da važi,
a Philips neće prihvatiti odgovornost ni za kakva
nastala oštećenja.
Postavite aparat za kuvanje na pari na stabilnu,
horizontalnu i ravnu površnu, i ostavite najmanje 10
cm slobodnog prostora oko aparata da ne bi došlo
do pregrevanja.
Dok koristite posude za kuvanje na pari 2 i 3 sa
njihovim odvojivim donjim delom, uvek vodite
računa da ivica donjeg dela bude okrenuta nagore i
da donji deo legne na mesto („klik“).
Čuvajte se vrele pare koja izlazi iz aparata u
toku kuvanja ili kada podignete poklopac. Kada
proveravate hranu, obavezno koristite kuhinjski
pribor sa dugačkom drškom.
Poklopac uvek skidajte pažljivo i dalje od sebe.
Pustite da kondenzovana voda sa poklopca kaplje u
aparat za kuvanje na pari da se ne biste opekli.
Posude za kuvanje na pari uvek držite za jednu od
drški dok mešate vruću hranu ili je vadite iz posuda.
Posude za kuvanje na pari uvek držite za drške ako
je hrana vruća.
Ne pomerajte aparat za kuvanje na pari dok radi.
Ne pružajte se preko aparata za kuvanje na pari dok
radi.
Nemojte da dodirujete vruće površine aparata. Kada
rukujete vrelim delovima aparata, obavezno koristite
kuhinjske rukavice.
Nemojte da stavljate aparat pored ili ispod predmeta
koje može da ošteti para, kao što su zidovi i ormari.
Ne koristite aparat u prisustvu eksplozivnih i/ili
zapaljivih isparenja.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu sa spoljnim
tajmerom ili odvojenim sistemom za daljinsko
upravljanje.
U rezervoaru za vodu nalazi se malo sito. Ako se
sito otkači, držite ga van domašaja dece jer postoji
opasnost od gutanja.
Automatskoisključivanje
Aparat je opremljen funkcijom automatskog isključivanja. Aparat se automatski isključuje ako
ne pritisnete dugme u roku od 2 minuta od kako ste priključili aparat. Aparat se automatski
isključuje nakon isteka podešenog vremena za kuvanje na pari.
Zaštita od suvog kuvanja
Ovaj aparat ima zaštitu od suvog kuvanja. Zaštita od suvog kuvanja automatski isključuje
aparat ako je uključen dok u rezervoaru za vodu nema vode ili ako sva voda ispari u toku
upotrebe. Ostavite aparat da se hladi 10 minuta pre ponovne upotrebe.
Elektromagnetnapolja(EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa
elektromagnetnim poljima.
Recikliranje
Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu visokokvalitetnih materijala i komponenti
koje mogu da se recikliraju i ponovo upotrebe.
Simbol precrtane kante za otpatke na proizvodu znači da se na taj proizvod odnosi Evropska
direktiva 2002/96/EC.
Nikada nemojte da odlažete ovaj proizvod sa otpadom iz domaćinstva. Informišite se
o lokalnoj regulativi u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih i elektronskih
proizvoda. Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi sprečavanju potencijalno negativnih
posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
3 Pregled(slika1)
a Poklopac j Ulaz za vodu
b XL posuda za kuvanje na pari k Postolje sa rezervoarom za vodu
c Odvojivi donji deo l Upravljačkaploča
d Posuda za kuvanje na pari 3 m Indikator za dopunjavanje vode
e Odvojivi donji deo n Dugmad tajmera
f Posuda za kuvanje na pari 2 o Indikator za uklanjanje kamenca
g Posuda za kuvanje na pari 1 p Dugmezauključivanje/zaustavljanjesa
osvetljenim prstenom
h Posuda za kapljanje q Dugmad menija sa osvetljenim prstenom
i Dodatak za poboljšavanje ukusa r Dugmezaodržavanjetemperaturesa
osvetljenim prstenom
4 Pre prve upotrebe
Pre prve upotrebe aparata temeljno očistite delove koji dolaze u dodir sa hranom
(pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“).
Unutrašnjost rezervoara za vodu obrišite vlažnom krpom.
5 Upotreba aparata
Savet
Aparat stavite na stabilnu, ravnu i horizontalnu površinu.
Rezervoar napunite vodom do oznake maksimalnog nivoa. Sa punim rezervoarom za vodu aparat za
kuvanje na pari proizvodiće paru približno 1 sat.
Ako želite da podesite drugačije vreme kuvanja od unapred podešenog, pritisnite dugme menija sa
vremenom kuvanja koje je najbliže željenom vremenu kuvanja. Zatim pritiskajte dugmad tajmera +
i - da biste produžili ili skratili vreme kuvanja.
Napomena
Ako želite da kuvate jela čija se vremena kuvanja razlikuju, podesite tajmer na najduže vreme kuvanja.
Hranu koja se najduže kuva stavite u posudu 1. Kuvajte dok preostalo vreme kuvanja na ekranu ne
bude jednako najkraćem vremenu kuvanja. Zatim pažljivo podignite poklopac pomoću kuhinjskih
rukavica na rukama i stavite posudu 2 sa sastojcima koji se kraće kuvaju na posudu 1. Poklopite
posudu 2 i nastavite sa kuvanjem dok podešeno vreme kuvanja ne istekne.
Napunite vodom rezervoar za vodu. U rezervoar za vodu nikada nemojte da stavljate začine, ulje niti
druge supstance.
Hrana u gornjoj posudi obično se malo duže kuva od hrane iz donjih posuda.
Ako koristite mleveno začinsko bilje ili začine, isperite posudu za kapljanje da biste nakvasili dodatak
za poboljšavanje ukusa. Tako mleveni začini neće ispasti kroz otvore na dodatku. Po želji, u dodatak za
poboljšavanje ukusa možete staviti suvo ili sveže začinsko bilje ili začine da biste dodali aromu hrani
koju kuvate na pari.
Tabelazakuvanjenapari(slika2)
Vremena za kuvanje na pari navedena u tabeli predstavljaju samo okvirne vrednosti. Vremena
kuvanja mogu da se razlikuju u zavisnosti od veličine komada hrane, razmaka između hrane u
posudi za kuvanje na pari, količine hrane u posudi za kuvanje na pari, svežine hrane i vašeg ukusa.
Po želji, u dodatak za poboljšavanje ukusa možete staviti suvo ili sveže začinsko bilje ili začine
da biste dodali aromu hrani koju kuvate na pari.
Kuvanjenapari(sl.3,4i5)
Hranu koju želite da skuvate stavite u jednu ili više posuda za kuvanje na pari i/ili u XL posudu
za kuvanje na pari. Posudu možete da koristite za topljenje čokolade/putera i za kuvanje pirinča.
Kuvanjejajanapari(sl.6)
Za praktično kuvanje jaja, stavite ih na držače za jaja.
Napomena
Pomoću igle napravite malu rupu na dnu jajeta pre nego što ga stavite na držač za jaja.
Vodite računa da pravilno postavite posudu tako da se ne pomera.
Posude za kuvanje na pari
Ne morate da koristite sve 3 posude za kuvanje na pari.
Posude za kuvanje na pari označene su brojevima. Broj se nalazi na dršci. Gornja posuda za
kuvanje na pari je br. 3. Srednja posuda za kuvanje na pari je br. 2, a donja posuda za kuvanje
na pari je br. 1.
Posude za kuvanje na pari ređajte isključivo ovim redosledom: posuda 1, posuda 2, posuda 3.
Napomena
Ako koristite posude za kuvanje na pari 2 i 3 sa njihovim odvojivim donjim delom (kada koristite XL
posudu za kuvanje na pari), uvek vodite računa da ivica donjeg dela bude okrenuta nagore i da donji
deo legne na mesto kada čujete „klik“.
Režimzaodržavanjetemperature.
Nakon svakog menija, aparat se automatski prebacuje u režim za održavanje temperature.
Hrana se održava toplom 20 minuta. Osvetljeni prsten oko dugmeta za održavanje
temperature i osvetljeni prsten oko dugmeta menija će se isključiti.
Ako želite da se hrana održava toplom duže od 20 minuta, pritisnite dugme za uključivanje/
zaustavljanje u roku od 1 minuta nakon završetka prvog ciklusa održavanja temperature da
biste pokrenuli novi ciklus održavanja temperature. (sl. 7)
Ako želite da deaktivirate režim za održavanje temperature dok je aktiviran, pritisnite dugme
za uključivanje/zaustavljanje.
Ako želite da pokrenete režim za održavanje temperature dok je aparat isključen ili nakon što
se automatski isključio, prvo pritisnite dugme za uključivanje/zaustavljanje, a zatim dugme za
održavanje temperature. (sl. 8)
Indikator za dopunjavanje vode
Kada nivo vode u rezervoaru za vodu padne ispod nivoa MIN, indikator za dopunjavanje
vode počinje da treperi, a oglasiće se i zvučni signal, što znači da je potrebno da dopunite
rezervoar za vodu.
6 Čišćenjeiodržavanje(sl.9)
Napomena
Za čišćenje aparata nemojte da koristite jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti
agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton.
Ako sirće počne da kipi preko ivice postolja, isključite aparat iz struje i smanjite količinu sirćeta.
Oprez
Postolje nemojte prati u mašini za posuđe.
Ako se sito otkači iz rezervoara za vodu, držite ga van domašaja dece jer postoji opasnost od gutanja.
Postolje nikad ne uranjajte u vodu i ne perite ga ispod slavine.
Čišćenjekamenca
Nakon 15 sati upotrebe aparata, potrebno je da ga očistite od kamenca. Važno je da redovno
čistite aparat kako bi se održale optimalne performanse i produžio rok trajanja aparata.
1 Rezervoar za vodu napunite alkoholnim sirćetom (8% sirćetne kiseline) do maksimalnog
nivoa.
2 Stavite posudu za kapljanje, posude za kuvanje na pari i poklopac na aparat za kuvanje
na pari.
3 Okrenite dugme za podešavanje vremena kuvanja na pari da biste podesili vreme od
25 minuta.
4 Ostavite da se sirće potpuno ohladi. Rezervoar za vodu više puta isperite hladnom
vodom.
Napomena
Nemojte koristiti druga sredstva za uklanjanje kamenca.
Ukoliko u rezervoaru za vodu ima još kamenca, ponovite celu proceduru.
7 Odlaganje
1 Pre odlaganja aparata, proverite da li su svi delovi čisti i suvi (pogledajte poglavlje
„Čišćenje i održavanje“).
2 Vodite računa da uklonjivi donji delovi budu na odgovarajućem mestu u posudama za
kuvanje na pari 2 i 3.
3 Stavite posudu za kapljanje na postolje.
4 Stavite posudu za kuvanje na pari (3) na posudu za kapljanje. Stavite posudu za kuvanje
na pari (2) u posudu (3). Stavite posudu za kuvanje na pari (1) u posudu (2).
5 XL posudu za kuvanje na pari stavite na druge posude za kuvanje na pari.
6 Stavite poklopac na XL posudu za kuvanje na pari.
7 Da biste odložili kabl za napajanje, gurnite ga u odeljak za odlaganje kabla u postolju.
8 Garancija i servis
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web lokaciju
kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisničku podršku
kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom
listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnom
distributeru Philips proizvoda.