User Guide

Magyar
1 Bevezetés
A Philips köszönti Önt! Gratulálunk a vásárláshoz! A Philips által biztosított teljes körű
támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Az ételpárolóval elkészíthető receptekért látogasson el a www.philips.com/kitchen weboldalra.
2 Fontos!
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg
későbbi használatra.
Vigyázat!
Ne merítse a talpat vízbe, és ne öblítse le csapvíz
alatt.
Figyelmeztetés
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy
a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózatéval.
Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa
a készüléket. Mindig gondoskodjon arról, hogy a
csatlakozódugót szilárdan helyezze be a fali aljzatba.
Ne használja a készüléket, ha a hálózati
csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült.
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok
elkerülése érdekében azt egy Philips szakszervizben,
vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent
zikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkezők,
tapasztalatlan, nem kellő ismeretekkel rendelkező
személyeknek (beleértve a gyermekeket is), kivéve
a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után,
illetve felügyelet mellett.
Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játsszanak a
készülékkel.
Tartsa a hálózati kábelt a gyermekektől távol.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne lógjon le az
asztalról vagy a munkalapról, amelyiken a készülék áll.
Tartsa a hálózati kábelt távol a forró felületektől.
Ne pároljon fagyott húst, szárnyasokat vagy tengeri
termékeket. Párolás előtt várja meg, míg a hozzávalók
teljesen felolvadnak.
Ne használja az ételpárolót csepptálca nélkül,
mert ellenkező esetben a forró víz kifröccsenhet a
készülékből.
Az 1., 2., 3. és az XL párolóedényeket csak az eredeti
talppal használja.
Figyelem
Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips
által jóvá nem hagyott tartozékot vagy alkatrészt.
Ellenkező esetben a garancia érvényét veszti.
Ne tegye ki a készülék alapját magas hőmérsékletnek,
forró gáznak, nem magából az ételpárolóból
származó gőznek vagy nedves hőnek.
Ne tegye az ételpárolót működő vagy még le nem
hűlt tűzhelyre, sütőre illetve azokhoz közel.
Mielőtt kihúzza a készülék csatlakozózsinórját,
ügyeljen rá, hogy a készülék ki legyen kapcsolva.
Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a fali
aljzatból és hagyja lehűlni a készüléket.
A készüléket kizárólag háztartási használatra
tervezték. A készülék nem rendeltetés- vagy
szakszerű használata, illetve nem a használati
utasításnak megfelelő használata esetén a garancia
érvényét veszti, és a Philips nem vállal felelősséget a
keletkezett kárért.
Helyezze az ételpárolót stabil, vízszintes és sima
felületre, és a túlmelegedés megelőzése érdekében
legalább 10 cm-es sugarú körben hagyja szabadon a
berendezést.
Amennyiben a 2. és 3. párolóedényt az eltávolítható
alsó részükkel használja, mindig ellenőrizze, hogy az
alsó rész egy kattanással a helyére került-e, és hogy a
pereme felfelé néz-e.
Párolás közben vagy a készülék fedél nélküli
használatakor a készülékből forró gőz távozik. Az
étel ellenőrzésekor mindig használjon hosszú nyelű
konyhai eszközöket.
A fedelet mindig óvatosan, távolodó irányba vegye
le. Várja meg, míg a lecsapódott pára lecsepeg az
ételpárolóba, így elkerülheti a forrázást.
Az étel edényekből való eltávolításakor, vagy a for
étel keverésekor mindig tartsa a párolóedények
egyik fogantyúján a kezét.
A párolóedényt mindig a fogantyúnál fogja meg, ha
az étel forró.
A készülék működése közben ne mozgassa az
ételpárolót.
A készülék működése közben ne nyúljon az
ételpároló fölé.
Ne érintse meg a készülék forró felületeit. A készülék
forró alkatrészeinek az érintésekor mindig viseljen
konyhai kesztyűt.
Ne helyezze a készüléket olyan tárgyak – például
falak vagy szekrények – közelébe vagy alá,
amelyekben kárt tehet a gőz.
Ne üzemeltesse a készüléket robbanékony és/vagy
gyúlékony gőzök jelenlétében.
A készüléket ne használja külső időzítővel illetve
külön távvezérlőrendszerrel.
A víztartály belsejében található egy kis szűrő. Ha
kiveszi a szűrőt, ügyeljen arra, hogy ne kerüljön
gyermekek kezébe, nehogy lenyeljék.
Automatikus kikapcsolás
A készülék automatikus kikapcsoló funkcióval rendelkezik. A készülék automatikusan kikapcsol,
ha nem nyom meg egyetlen gombot sem a csatlakoztatás után 2 percen belül. A készülék
automatikusan kikapcsol, ha a beállított párolási idő letelik.
Túlfűtésellenivédelem
A ételpároló túlfűtés elleni védelemmel rendelkezik. A túlfűtés elleni védelem automatikusan
kikapcsolja a készüléket, ha azt akkor kapcsolja be, amikor nincs víz a víztartályban, vagy ha a
víz használat közben kifogy. Az ételpároló ismételt használata előtt várjon 10 percet, hogy a
készülék lehűlhessen.
Elektromágnesesmezők(EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és
előírásnak megfelel.
Újrahasznosítás
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A terméken található áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termék megfelel a
2002/96/EK európai irányelvnek.
Ne kezelje a készüléket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
készülékek hulladékkezelésére vonatkozó helyi törvényekről. A feleslegessé vált készülék
helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását.
3 Áttekintés(1.ábra)
a Fedél j Vízbemenet
b XL párolóedény k Talpvíztartállyal
c Eltávolíthatóalsórész l Control panel
d 3. párolóedény m Újratöltésjelzőfény
e Eltávolíthatóalsórész n Időzítőgombok
f 2. párolóedény o Vízkőmentesítésjelzőfény
g 1. párolóedény p Be-/kikapcsológombvilágítógyűrűvel
h Cseppfelfogó tálca q Menügombokvilágítógyűrűkkel
i Ízfokozó r Melegentartógombvilágítógyűrűvel
4 Teendőkazelsőhasználatelőtt
A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket, amelyek az étellel
érintkezni fognak (lásd a „Tisztítás és karbantartás” c. részt).
A víztartály belső oldalát nedves ruhával törölje le.
5 A készülék használata
Tanács
A készüléket stabil, vízszintes és sík felületen helyezze el.
Töltse meg vízzel a víztartályt a maximális szintjelzésig. Teli víztartállyal a pároló körülbelül 1 órán
keresztül tud párolni.
Ha a menügombokhoz tartozó előre beállított párolási időhöz képest eltérő párolási időt szeretne
beállítani, nyomja meg azt a menügombot, amelyhez tartozó párolási idő a legközelebb áll a beállítani
kívánt párolási időhöz. Ezután a + és - időzítőgombbal állítsa be a kívánt párolási időt.
Megjegyzés
Amikor különböző párolási időt igénylő ételeket kíván párolni, az időzítőt a leghosszabb párolási
időnek megfelelően állítsa be. A leghosszabb párolási időt igénylő ételt az 1. párolóedénybe tegye
be. Pároljon addig, amíg a kijelzőn látható párolási idő eléri a rövidebb párolási időt. Majd óvatosan,
konyhai kesztyűt viselve, vegye le a fedelet és helyezze a rövidebb párolási időt igénylő hozzávalót
tartalmazó 2. párolóedényt az 1. párolóedény tetejére. Helyezze a fedelet a 2. párolóedényre és
folytassa a párolást, amíg a beállított párolási idő le nem jár.
Kizárólag vizet öntsön a víztartályba. Ne tegyen a víztartályba semmilyen fűszert, olajat vagy egyéb
anyagokat.
A felső edényben lévő étel párolása rendszerint valamivel tovább tart, mint az alsóbb edényekben lévőé.
Ha őrölt fűszereket használ, öblítse el a cseppfelfogó tálcát, hogy benedvesítse az ízfokozót. Ez
megakadályozza, hogy az őrölt fűszerek átessenek az ízfokozó nyílásain. Kívánság szerint helyezzen
szárított vagy friss fűszereket az ízfokozóra, így ízesítheti a párolni kívánt ételt.
Ételpárolásitáblázat(2.ábra)
Az élelmiszer-táblázatban közölt párolási idő csak tájékoztató jellegű. A párolási idő az
ételdarabok nagyságától, a párolóedénybe helyezett ételdarabok közötti távolságtól, az
edényben lévő étel mennyiségétől, az étel frissességétől és ízléstől függően eltérő lehet.
Kívánság szerint helyezzen szárított vagy friss fűszereket az ízfokozóra, így ízesítheti a párolni
kívánt ételt.
Ételpárolás(3.,4.és5.ábra)
Helyezze a párolni kívánt ételt egy vagy több párolóedénybe és/vagy az XL párolóedénybe.
Az edényt csokoládé olvasztására vagy rizs főzésére is használhatja.
Tojásfőzés(6.ábra)
Tojások kényelmes főzéséhez helyezze be a tojástartókat.
Megjegyzés
Egy tű segítségével készítsen kis lyukat a tojások aljára, mielőtt azokat behelyezi a tojástartóba.
Az edény elhelyezéskor ügyeljen arra, hogy a tojások ne mozogjanak.
Párolóedények
Nem kell feltétlenül mindhárom párolóedényt használni.
A párolóedények meg vannak számozva. A számozást a fogantyújukon találja. A legfelső
párolóedény a 3. számú. A középső párolóedény a 2. számú, az alsó párolóedény pedig az 1.
számú.
A párolóedények csak a következő sorrendben helyezhetők egymásra: 1. párolóedény, 2.
párolóedény, 3. párolóedény.
Megjegyzés
Amennyiben a 2. és 3. párolóedényt az eltávolítható alsó részükkel használja (az XL párolóedény
használata esetén), mindig ellenőrizze, hogy az alsó rész egy kattanással a helyére került-e, és hogy a
pereme felfelé néz-e.
Melegen tartó üzemmód
A menü használata után a pároló automatikusan átkapcsol melegen tartó üzemmódra. 20
percig melegen tartja az ételt. A melegen tartás gomb körüli világító gyűrű világít, a menü
gomb körüli világító gyűrű pedig kialszik.
Ha 20 percnél hosszabb ideig kívánja melegen tartani az ételt, akkor az első melegentar
munkafolyamat után 1 percen belül nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot egy újabb
melegentartó ciklus indításához. (7. ábra)
Ha szeretné kikapcsolni az aktív melegentartó üzemmódot, akkor nyomja meg a be-/
kikapcsoló gombot.
Ha szeretné elindítani a melegentartó ciklust, miközben a készülék ki van kapcsolva vagy
automatikusan kikapcsolt, akkor nyomja meg először a be-/kikapcsoló gombot, majd a
melegentartó gombot. (8. ábra)
Újratöltésjelzőfény
Ha a víztartályban a vízszint a MIN szint alá csökken, a készülék az újratöltés jelzőfényének
villogásával és hangjelzéssel jelzi, hogy újra kell tölteni a víztartályt.
6 Tisztításéskarbantartás(9.ábra)
Megjegyzés
A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert (pl. mosószert, benzint vagy
acetont).
Ha az ecet kifut a talp szélén, akkor húzza ki a készülék dugóját, és csökkentse az ecet mennyiségét.
Vigyázat
Ne tisztítsa a talpat mosogatógépben.
Ha kiveszi a szűrőt, ügyeljen arra, hogy ne kerüljön gyermekek kezébe, nehogy lenyeljék.
Soha ne merítse a talpat vízbe, és ne öblítse le vízcsap alatt.
Vízkőmentesítés
15 órányi használatot követően el kell végezni a készülék vízkőmentesítését. Az optimális
teljesítmény fenntartása és a készülék hosszú élettartamának megőrzése érdekében fontos,
hogy rendszeresen vízkőmentesítse a készüléket.
1 Töltsön a víztartályba ecetet (8%-os ecetsavat), majd töltse fel a maximális szintjelzésig
vízzel.
2 Helyezze a cseppfelfogó tálcát, a párolóedényeket és a fedelet az ételpároló tetejére.
3 A beállító gomb segítségével állítsa a párolási időt 25 percre.
4 Várja meg, amíg az ecet teljesen lehűl, majd ürítse ki a víztartályt. Öblítse át többször a
víztartályt hideg vízzel.
Megjegyzés
Ne használjon másfajta vízkőoldó szert.
Ha még mindig maradt vízkő a víztartályban, ismételje meg a műveletet.
7 Tárolás
1 Mielőtt eltenné a készüléket, ellenőrizze, hogy minden alkatrész tiszta és száraz-e (lásd a
„Tisztítás és karbantartás” c. fejezetet).
2 Ügyeljen rá, hogy az eltávolítható alsó részek a 2-3. párolóedények helyén vannak.
3 Helyezze a cseppfelfogó tálcát a talpra.
4 Helyezze a 3. párolóedényt a cseppfelfogó tálcára. Helyezze a 2. párolóedényt a 3.
párolóedénybe. Helyezze az 1. párolóedényt a 2. párolóedénybe.
5 Helyezze az XL párolóedényt a többi párolóedény fölé.
6 Tegye fel az XL párolóedény fedelét.
7 A hálózati kábelt a tároláshoz helyezze a talpon lévő kábeltartóba.
8 Jótállás és szerviz
Ha információra van szüksége, javíttatást szeretne igényelni vagy valamilyen probléma merül
fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips
vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha
országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
Қазақша
1 Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз!
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome
торабында тіркеңіз.
Бумен пісіргішті пайдалануға арналған рецептілерді алу үшін www.philips.com/kitchen
торабына өтіңіз
2 Маңыздыақпарат
Құралды қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, болашақта анықтама
ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Қауіптіжағдайлар
Негізгі бөлікті суға батыруға немесе оны ағынды
сумен шаюға болмайды.
Ескерту
Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген
кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріп алыңыз.
Құрылғыны тек жерге қосылған розеткаға
жалғаңыз. Әрдайым штепсельдік ұш розеткаға
жақсылап кіргенін тексеріңіз.
Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі
зақымданған болса, құралды қолданбаңыз.
Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай
орын алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында,
Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе
білікті мамандар ауыстыруы керек.
Қозғалу, сезу немесе ойлау қабілеті төмен,
тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар (соның ішінде
балалар) бұл құралды қауіпсіздігі үшін жауапты
адамның қадағалауынсыз немесе осы құралды
пайдалану туралы нұсқауларсыз пайдаланбауы керек.
Балалардың құралмен ойнауына жол бермеңіз.
Қуат сымын балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз. Тоқ сымы стөл жиегінен немесе құрал
жұмыс жасап жатқан беттің жиегінен салбырап
тұрмауы тиіс.
Қуат сымын ыстық жерлерден аулақ ұстаңыз.
Мұздатылған ет, тауық немесе теңіз тағамдарын
буламаңыз. Мұндай азық-түліктерді әрдайым
әбден еріткеннен кейін буға пісіріңіз.
Бумен пісіргішті тамшы науасынсыз қолдануға
болмайды, себебі құрылғыдан ыстық су шашырауы
мүмкін.
1, 2 және 3, сондай-ақ, XL бумен пісіру табақтарын
тек түпнұсқа негізгі бөлігімен бірге пайдаланыңыз.
Ескерту
Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips
компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар
мен бөлшектерді пайдаланушы болмаңыз.
Ондай қосалқы құралдар мен бөлшектерді
пайдалансаңыз, құралдың кепілдігі өз күшін жояды.
Құрылғының негізгі бөлігін өте жоғары
температурада, ыстық газда, бумен пісіргіштен
басқа көздерден шыққан буда немесе ылғалды
жылуда ұстамаңыз.
Бумен пісіргішті қосылып тұрған, не болмаса әлі
ыстық пештің немесе плитаның үстіне немесе
қасына қоймаңыз.
Розеткадан ажыратпас бұрын, құрылғының
өшірілгенін тексеріңіз.
Тазарту үшін, алдымен құралды розеткадан
ажыратып, суытып алу керек.
Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған.
Құрылғыны дұрыс қолданбаса, кәсіби немесе
жартылай кәсіби мақсаттарда қолданса,
пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес
қолданбаса, кепілдік жарамсыз болады және
Philips компаниясы болған зақымдарға байланысты
кез келген жауапкершіліктен бас тартады.
Бумен пісіргішті тегіс, тұрақты және көлденең
жерге қойып, оның қатты ысып кетуін болдырмау
үшін, айналасында кемінде 10 см бос жер
қалдырыңыз.
2 және 3-бумен пісіру табақтарын алынбалы
түптерімен пайдаланған жағдайда, табақ
шеттерінің жоғары қарап тұрғанын және түбінің
орнына түскенін («сырт» ете түседі) тексеріңіз.
Бумен пісіргіш жұмыс істеп тұрғанда немесе
оның қақпағын ашқанда, одан қатты ыстық бу
шығатынын ескеріңіз. Тамақты тексерер кезде,
сабы ұзын ас үй құралдарын қолданыңыз.
Әрдайым қақпақты абайлап алып, алысырақ
қойыңыз. Күйіп қалмас үшін қақпақтағы суды бу
пісіргішке ағызыңыз.
Ыстық тағамды араластырып тұрғанда немесе
оны табақтан түсіріп алып жатқанда, бумен пісіру
табақтарын тұтқаларының бірінен ұстаңыз.
Тамақ ыстық болып тұрғанда, бумен пісіру
табақтарын тұтқаларынан ұстаңыз.
Істеп тұрғанда, пісіргішті қозғамаңыз.
Бумен пісіргіш істеп тұрғанда, оның үстінен
еңкеймеңіз.
Құрылғының ыстық беттерін ұстамаңыз.
Құрылғының ыстық бөліктерін ұстағанда әрдайым
пешке арналған қолғап киіңіз.
Құралды қабырғалар мен ыдыс-аяқ шкафтары
сияқты бумен зақымданатын заттардың астына
немесе жанына қоюға болмайды.
Құралды жарылатын және/немесе жанатын булар
бар жерде қолдануға болмайды.
Бұл құрылғы сыртқы таймермен немесе бөлек
қашықтан басқару жүйесімен басқаруға арналмаған.
Су ыдысының ішінде елек бар. Елек шығып кеткен
болса, балалар жұтып қоймас үшін, олардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
Автоматтыөшіру
Құрылғы автоматты түрде өшу мүмкіндігімен жабдықталған. Құрылғыны қуат көзіне
қосқаннан кейін 2 минут түйме басылмаған жағдайда құрылғы автоматты түрде өшеді.
Орнатылған бумен пісіру уақыты өткеннен кейін құрылғы автоматты түрде өшеді.
Сусызқайнатуданқорғауфункциясы
Бұл бумен пісіргіште қайнап суалудан қорғау мүмкіндігі бар. Су ыдысында су болмағанда
немесе қолдану кезінде су бітіп қалған кезде құрылғы қосылса, қайнап суалудан қорғау
функциясы оны автоматты түрде өшіреді. Қайтадан пайдаланбас бұрын бумен пісіргішті
10 минут суытып алыңыз.
Электромагниттікөрістер(ЭМӨ)
Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы
стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Қайтаөңдеу
Бұл өнім қайта өңдеп, қайта пайдалануға болатын жоғары сапалы материалдар мен
бөлшектерден жасалған.
Өнімде үсті сызылған дөңгелекті қоқыс жәшігінің белгісі болса, өнім Еуропалық 2002/96/
EC директивасына кіретінін білдіреді.
Өнімді еш уақытта басқа тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз. Электр және
электрондық өнімдердің бөлек жиналуы туралы жергілікті ережелермен танысыңыз. Ескі
өнімді қоқысқа дұрыс әдіспен тастау арқылы қоршаған ортаны және адам денсаулығын
сақтап қалуға болады.
3 Шолу(1-сурет)
a Қақпақ j Сукіретінжер
b XLбуменпісірутабағы k Суыдысыбарнегізгібөлік
c Алынбалыыдыстүбі l Басқарупанелі
d 3-буменпісірутабағы m «Қайтатолтыру»жарығы
e Алынбалытүп n Таймертүймелері
f 2-буменпісірутабағы o Қақтантазалаужарығы
g 1-буменпісірутабағы p Жарықшеңберібарқосу/тоқтатутүймесі
h Тамшынауасы q Жарықшеңберлерібармәзіртүймелері
i Дәмкүшейткіш r Жарықшеңберібаржылусақтаутүймесі
4 Алғашқолданаралдында
Құралды алғаш қолданар алдында, тамаққа тиетін бөлшектерді жақсылап тазалаңыз
(«Тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
Су ыдысының ішін дымқыл шүберекпен сүртіп алыңыз.
5 Құралдыпайдалану
Кеңес
Құралды тегіс, тұрақты және көлденең жерге қойыңыз.
Су ыдысына суды ең жоғарғы деңгейіне дейін құйыңыз. су ыдысы толы болғанда, бумен пісіргіш
шамамен 1 сағат пісіреді.
Мәзір түймелерінің алдын ала орнатылған бумен пісіру уақытынан басқа бір бумен пісіру
уақытын орнатқыңыз келсе, керекті бумен пісіру уақытына жақынырақ бумен пісіру уақыты
көрсетілген түймені басыңыз. Содан кейін, бумен пісіру уақытын көбейту немесе азайту үшін +
және - таймер түймелерін қолданыңыз.
Ескертпе
Әртүрлі бумен пісіру уақыттарын қажет ететін тамақтарды пісіргіңіз келгенде, таймерді ең ұзақ
бумен пісіру уақытына қойыңыз. Ең ұзақ бумен пісетін тамақты 1-табаққа салыңыз. Дисплейдегі
қалған бумен пісіру уақыты қысқарақ бумен пісіру уақытымен теңескенше пісіріңіз. Содан кейін,
қолғаппен қақпақты абайлап алыңыз да, қысқарақ уақытты пісетін тамақ салынған 2-табақты
1-табақтың үстіне қойыңыз. Қақпақпен 2-табақты жауып, орнатылған бумен пісіру уақыты
біткенше бумен пісіруді жалғастырыңыз.
Су ыдысына тек су құйыңыз. Дәмдеуіш, май немесе басқа заттарды су ыдысына құймаңыз.
Жоғарғы табақтағы тамақ төменгі табақтағы тамаққа қарағанда ұзағырақ піседі.
Ас шөптері мен дәмдеуіштерді пайдалансаңыз, тамшы науасын дәм күшейіткішті ылғалдау
үшін шайыңыз. Ас шөптері мен дәмдеуіштердің дәм күшейткіштің тесіктері арқылы түсуін
болдырмайды. Бумен пісірілетін тағамыңызға қосымша дәм қосу үшін, кептірілген немесе жас
шөпті не болмаса дәмдеуіштерді дәм күшейткішке салыңыз.
Тағамдыбуменпісірукестесі(2-сурет)
Тамақ кестесінде аталған бумен пісіру уақыты тек көрсеткіш ретінде берілген. Бумен
пісіру уақыты тамақ бөліктерінің өлшеміне, бумен пісіру табағындағы тамақ арасындағы
аралыққа, табақтағы тамақ мөлшеріне, тамақтың балғындығына және жеке қалауға
байланысты әр түрлі болуы мүмкін.
Бумен пісірілетін тағамыңызға қосымша дәм қосу үшін, кептірілген немесе жас шөпті не
болмаса дәмдеуіштерді дәм күшейткішке салыңыз.
Тамақтыбуменпісіру(3,4және5суреттер)
Бумен пісірілетін тамақты бір немесе бірнеше бумен пісіру табағына және/немесе XL
бумен пісіру табағына салыңыз. Шоколадты/майды ерітуге арналған және күріш пісіруге
арналған табақты пайдалануға да болады.
Жұмыртқаныбуменпісіру(6-сурет)
Жұмыртқаларды дұрыстап бумен пісіру үшін, оларды жұмыртқа ұстағыштарына салыңыз.
Ескертпе
Жұмыртқа ұстағышқа қояр алдында жұмыртқаның түбін инемен кішкене тесіңіз.
Табақтардың дұрыс салынып, олардың шайқалмайтынын тексеріңіз.
Буменпісірутабақтары
Бумен пісіру табақтарының үшеуін де қолдану міндет емес.
Бумен пісіру табақтары нөмірленген. Нөмірін тұтқаларынан табуға болады. Ең жоғарғы
бумен пісіру табағының нөмірі - 3. Ортаңғы бумен пісіру табағының нөмірі - 2, ал
астыңғы бумен пісіру табағының нөмірі - 1.
Бумен пісіру табақтарын міндетті түрде мына кезекпен салуыңыз керек: 1-бумен пісіру
табағы, 2-бумен пісіру табағы, 3-бумен пісіру табағы.
Ескертпе
2 және 3-бумен пісіру табағын алынбалы ыдыс түптерімен пайдалансаңыз (XL бумен пісіру
табағын пайдаланғанда), әрдайым ыдыс түптерінің жиегі жоғары қарап тұрғанын және «сырт»
еткен дыбыс шыққанда ыдыс түбінің орнына түскенін тексеріңіз.
Жылысақтаурежимі
Бумен пісіргіш кез келген мәзірден кейін автоматты түрде жылылықты сақтау режиміне
ауысады. Тамақ 20 минут жылы күйінде сақталады. Жылылықты сақтау түймесінің
айналасындағы жарық шеңбер жанып, мәзір түймесінің айналасындағы жарық сөнеді.
Тамақты 20 минуттан артық жылы сақтау керек болса, алғашқы жылы сақтау циклы біткеннен
кейін 1 минут ішінде қосу/тоқтату түймесін басып, келесі циклды бастауға болады. (7-сурет)
Егер қосылып тұрған жылы сақтау режимін ажырату керек болса, қосу/тоқтату түймесін
басыңыз.
Құрал өшіп тұрғанда немесе автоматты түрде өшкеннен кейін, жылы сақтау циклын
бастау үшін, қосу/тоқтату түймесін басып, жылы сақтау түймесін басыңыз. (8-сурет)
«Қайтатолтыру»жарығы
Су ыдысындағы су деңгейі «MIN» деңгейінен төмен түссе, қайта толтыру шамы
жыпылықтайды және сигнал беріліп, су ыдысын толтыру керек екенін білдіреді.
6 Тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету
(9-сурет)
Ескертпе
Құралды тазалағанда, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, жанармай немесе
ацетон сияқты сұйықтықтарды қолданбаңыз.
Сірке суы негізгі бөліктің шетінен тасып қайнап кетсе, құралды розеткадан ажыратып, сірке
суын азайтыңыз.
Ескерту
Негізгі бөлікті ыдыс жуғышта жууға болмайды.
Елек шығып кеткен болса, балалар жұтып қоймас үшін, олардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Негізгі бөлікті суға батыруға немесе оны ағынды сумен шаюға болмайды.
Қаспақтыкетіру
15 сағат пайдаланғаннан кейін құралды қақтан тазалаңыз. Жұмысты жақсарту үшін және
құралды ұзақ уақыт пайдалану үшін бумен пісіргішті жиі қақтан тазалап отыру маңызды.
1 Су ыдысын ақ сірке суымен (8% сірке қышқылы) ең жоғарғы деңгейге дейін толтырыңыз.
2 Тамшы науасын, бумен пісіру табақтарын және қақпақты бумен пісіргіштің үстіне
қойыңыз.
3 Пісіру уақытын реттейтін түймені бұрап, пісіру уақытын 25 минутқа орнатыңыз.
4 Сірке суын әбден суытып, су ыдысын босатыңыз. Су ыдысын суық сумен бірнеше
рет шайыңыз.
Ескертпе
Басқа қақтан тазалау сұйықтықтарын қолдануға болмайды.
Егер су ыдысында әлі де қақ бар болса, осы процедураны тағы қайталаңыз.
7 Сақтау
1 Құралды сақтап қояр алдында, оның барлық бөліктерінің таза және құрғақ екенін
тексеріңіз («Тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
2 Алынбалы түптердің 2 және 3-бумен пісіру ыдыстарына салынғанын тексеріңіз.
3 Тамшы науасын негізге орнатыңыз.
4 (3) бумен пісіру табағын тамшы науасына қойыңыз. (2) бумен пісіру табағын (3) бумен
пісіру табағына қойыңыз. (1) бумен пісіру табағын (2) бумен пісіру табағына қойыңыз.
5 XL табағын бумен пісірудің басқа табақтарының үстіне қойыңыз.
6 XL табағын қақпақпен жабыңыз.
7 Қуат сымын жинап қою үшін, негізгі бөліктегі сымды жинап қоятын орнына кіргізіңіз.
8 Кепілдікжәнеқызметкөрсету
Егер сізге қызмет немесе ақпарат қажет болса немесе шешілмеген бір мәселе болса,
www.philips.com мекенжайындағы Philips веб-сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips
Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік
кепілдік парақшасынан таба аласыз). Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету
орталығы болмаса, онда жергілікті Philips компаниясының дилеріне барыңыз.