Polski 13 INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978 Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Dotyczy tylko modeli Type HD8969, HD8977 i 13 PL HD8978 Saeco Avanti App Tablet nie jest dołączony Saeco Avanti App 0051 Saeco Avanti App Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej www.saeco.
POLSKI Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do kawy Saeco GranBaristo Avanti! Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.saeco.com/welcome. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978.
POLSKI PARZENIE KAWY .............................................................................................41 Parzenie kawy na bazie kawy ziarnistej ............................................................................................41 Parzenie kawy na bazie kawy wstępnie zmielonej ............................................................................42 DZBANEK NA MLEKO .......................................................................................
POLSKI WAŻNE Zasady bezpieczeństwa Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Należy jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi i przestrzegać ich, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia z powodu niewłaściwego użytkowania urządzenia. Zachować niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI 5 • Podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka ściennego, którego napięcie jest zgodne z parametrami technicznymi urządzenia. • Podłączyć urządzenie do gniazdka ściennego z uziemieniem. • Kabel zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub płaszczyzny roboczej ani dotykać gorących powierzchni. • Nie wolno zanurzać w wodzie urządzenia, gniazdka elektrycznego ani kabla zasilającego: niebezpieczeństwo porażenia prądem! • Nie wolno wylewać płynów na wtyczkę kabla zasilającego.
POLSKI • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci w wieku poniżej 8 lat. • Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat (lub starsze), jeżeli wcześniej zostały one poinstruowane w zakresie prawidłowej obsługi urządzenia i są świadome zagrożeń lub są pod opieką osoby dorosłej. • Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są w wieku powyżej 8 lat i są pod opieką osoby dorosłej.
POLSKI • • • • • • • • 7 pobliżu gorącego pieca, grzejnika lub innych źródeł ciepła. Wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie paloną kawę ziarnistą. Nie wolno umieszczać w pojemniku na kawę ziarnistą kawy w proszku, kawy rozpuszczalnej, surowej kawy ani żadnych przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie. Przed włożeniem lub wyjęciem jakichkolwiek elementów należy poczekać, aż urządzenie ostygnie. Po użytkowaniu na powierzchniach grzewczych znajduje się ciepło resztkowe.
POLSKI się z centrum obsługi klienta firmy Philips. • Należy zapewnić odpowiednie ustawienie urządzenia w pomieszczeniu, aby nie zmniejszyć jego zasięgu podczas korzystania z aplikacji (np. przez router, kuchenki mikrofalowe, stacje dokujące itp.). Pola elektromagnetyczne To urządzenie spełnia wszystkie normy i przepisy dotyczące narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
POLSKI Deklaracja zgodności 3KLOLSV &RQVXPHU /LIHVW\OH % 9 1030 (Document No. / Numer raportu)
INSTALACJA Schemat produktu 2 1 3 5 6 7 8 9 14 15 16 12 13 10 11 18 17 20 19 22 23 24 27 28 29 34 35 36 37 38 26 25 45 30 21 31 32 33 39 40 41 42 43 44 4
POLSKI 11 Opis ogólny 1. Pokrywka + pojemnik na kawę ziarnistą 2. Taca do podgrzewania filiżanek 3. Pojemnik na wodę + pokrywka 4. Filtr AquaClean (opcja) 5. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną 6. Przycisk drzwiczek serwisowych 7. Panel sterowania 8. Wyjmowany dozownik kawy 9. Drzwiczki serwisowe 10. Uchwyt do blokowania/wyjmowania bloku kawy 11. Taca ociekowa (wewnętrzna) 12. Kasetka na fusy 13. Blok kawy 14. Wskaźnik pełnej tacy ociekowej 15. Kratka na filiżanki 16. Taca ociekowa (zewnętrzna) 17.
POLSKI OPERACJE WSTĘPNE Opakowanie urządzenia Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie do ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości. Instalacja urządzenia 1 Wyjąć z opakowania tacę ociekową z kratką i dzbanek. 2 Wyjąć urządzenie z opakowania.
POLSKI 13 6 Wyjąć pojemnik na wodę za pomocą uchwytu wbudowanego w pokrywkę wewnętrzną. 7 Opłukać pojemnik świeżą wodą. 8 Napełnić pojemnik świeżą pitną wodą do poziomu MAX i włożyć go z powrotem do urządzenia. Sprawdzić, czy jest włożony do samego końca. Ostrzeżenie: Nie napełniać pojemnika gorącą, wrzącą lub gazowaną wodą ani innymi cieczami, które mogą uszkodzić pojemnik lub urządzenie. 9 Zdjąć pokrywkę z pojemnika na kawę ziarnistą. Wsypać do niego powoli kawę ziarnistą.
POLSKI 11 Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu urządzenia. 12 Włożyć wtyczkę znajdującą się na drugim końcu kabla zasilającego do ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu. 13 Ustawić wyłącznik główny umieszczony z tyłu w położeniu „I”, aby włączyć urządzenie. Funkcja demo DEMO MODE ON Urządzenie posiada program symulacji pracy. Wciśnięcie przycisku „ ” przez dłużej niż osiem sekund powoduje, że urządzenie przełącza się na tryb demo.
POLSKI 15 PIERWSZE URUCHOMIENIE Przed pierwszym użyciem należy wykonać następujące czynności: 1) dokonać wyboru języka; 2) urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania/czyszczenia; 3) uruchomić ręczny cykl płukania. Wybór języka Przy pierwszym użyciu należy dokonać wyboru języka. 1 Wyświetlony zostanie obraz pokazany z boku. Wybrać odpowiedni LINGUA język poprzez naciśnięcie przycisków przewijania „ ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS LINGUA 2 Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”. ”, aby zatwierdzić.
POLSKI Automatyczny cykl płukania/czyszczenia Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia obwodów wewnętrznych świeżą wodą. Operacja trwa krócej niż jedną minutę. 1 Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy, aby zebrać niewielką ilość wypływającej wody. 2 Wyświetlony zostanie obraz pokazany z boku. Poczekać, aż cykl zakońPŁUKANIE czy się automatycznie. Uwaga: Nacisnąć przycisk „ ”, jeżeli konieczne jest zatrzymanie nalewania.
POLSKI 17 Ręczny cykl płukania Podczas pierwszego użycia urządzenia należy wykonać cykl płukania. Podczas tego procesu zostaje uruchomiony cykl parzenia kawy, a świeża woda przepływa przez dozownik. Operacja trwa kilka minut. 1 Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy. 2 Sprawdzić, czy na wyświetlaczu urządzenia pojawia się obraz pokazany PROFIL SAECO NORMALNY z boku. 3 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu wyboru aromatu.
POLSKI 6 Po wybraniu produktu urządzenie prosi o potwierdzenie wsypania WSYPAĆ KAWĘ MIELONĄ I WCISNĄĆ OK kawy w proszku. Nacisnąć przycisk „ ”. Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody przez dozownik kawy. Po zakończeniu nalewania opróżnić pojemnik. 7 Zdjąć pokrywkę ochronną. Uwaga: Ostrożnie odłożyć pokrywkę. 8 Pochylić lekko dozownik wody i włożyć go całkowicie do prowadnic w urządzeniu. Nacisnąć dozownik wody i obrócić go w dół, następnie zaczepić w urządzeniu tak, jak pokazano na ilustracji.
POLSKI 19 11 Nacisnąć przycisk „ ”. NAPOJE SPECIAL GORĄCA WODA RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSO 12 Nacisnąć przycisk „ GORĄCA WODA ”. Po zakończeniu fazy nagrzewania urządzenie rozpoczyna nalewanie wody. WŁOŻYĆ DOZOWNIK WODY 13 Po nalaniu wody należy wyjąć i opróżnić pojemnik. 14 Powtórzyć czynności od punktu 10 do punktu 13, aż do momentu wyczerpania całej wody w pojemniku, następnie przejść do punktu 15. 15 Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu PROFIL SAECO MAX.
POLSKI POMIAR I PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY Pomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości odwapniania urządzenia oraz do zainstalowania filtra wody „AquaClean” (szczegółowe informacje na temat filtra wody znajdują się w kolejnym rozdziale). Aby zmierzyć twardość wody, należy wykonać następujące czynności: 1 Zanurzyć w wodzie przez 1 sekundę pasek testowy do pomiaru twardości wody (dołączony do urządzenia). Uwaga: pasek testowy można użyć tylko do jednego pomiaru. 2 Poczekać minutę.
POLSKI 21 5 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „USTAWIENIA”. MENU FILTR AQUACLEAN KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 6 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 7 Nacisnąć „ ”, aby potwierdzić wybór „TWARDOŚĆ WODY”. 8 Nacisnąć „ ”, aby potwierdzić wybór „TWARDOŚĆ WODY”.
POLSKI FILTR WODY AQUACLEAN Filtr AquaClean ogranicza tworzenie się osadów kamienia w ekspresie do kawy oraz zapewnia czystą i filtrowaną wodę w celu zachowania aromatu i smaku każdej filiżanki kawy. Jeżeli użytkownik będzie stosować zestaw 8 filtrów AquaClean zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji, odwapnianie będzie konieczne dopiero po upływie 2 lat lub zaparzeniu 5000 filiżanek (o pojemności 100 ml).
POLSKI 23 Aktywacja filtra AquaClean Można zamontować filtr AquaClean podczas pierwszej instalacji, w ramach procedury instalacji. Jeżeli filtr AquaClean nie został zamontowany podczas pierwszego użycia, można go zamontować później. W tym celu należy przejść do menu zgodnie z poniższym opisem. 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „FILTR AQUACLEAN”.
POLSKI liczbę, ponieważ po zainstalowaniu ósmego filtra (gdy pojawia się napis 8/8) w urządzeniu konieczne jest wykonanie cyklu odwapniania podczas kolejnej instalacji filtra. 5 Na wyświetlaczu pojawia się komunikat, że należy włożyć filtr i napełnić pojemnik na wodę. Przygotować filtr AquaClean i zainstalować go w pojemniku na wodę (zapoznać się z punktem „Przygotowanie i instalacja filtra AquaClean”). Napełnić pojemnik wodą do oznaczenia poziomu MAX. AQUACLEAN 0/8 6 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI 25 9 Ustawić pojemnik pod dozownikiem gorącej wody. AQUACLEAN 0/8 10 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. USTAWIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKIEM GORĄCEJ WODY 11 Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody. Wyświetlony zostanie obraz AQUACLEAN 1/8 przedstawiony z boku. 12 Po zakończeniu nalewania zabrać i opróżnić pojemnik. Na wyświetlaPROFIL SAECO 100% czu urządzenia pojawi się obraz pokazany z boku. Ikona wskazuje wydajność zainstalowanego filtra AQUACLEAN.
POLSKI Sygnalizacja wydajności filtra 1 Po zamontowaniu nowego filtra ikona filtra wskazuje stan 100%. PROFIL SAECO 100% 2 Ta wartość procentowa stopniowo się zmniejsza od 100% do 20% wraz PROFIL SAECO z użytkowaniem urządzenia. 20% 3 Ikona filtra zaczyna migać, następnie włącza się i wyłącza przez 2 PROFIL SAECO 10% sekundy, gdy wydajność filtra spada poniżej 10%. Sygnalizacja ta oznacza, że wydajność filtra zmniejszyła się do tego stopnia, że należy go usunąć i zamontować nowy.
POLSKI 27 Wymiana filtra 1 Nacisnąć przycisk „ PROFIL SAECO ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „FILTR AQUACLEAN”. Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 0% 2 Na wyświetlaczu przedstawiona jest liczba filtrów AquaClean, które AQUACLEAN 2/8 AKTYWOWAĆ NOWY FILTR WODY? (2 MINUTY) zostały wcześniej zainstalowane, w zakresie od 0 do 8 filtrów. Na wyświetlaczu pojawia się pytanie, czy użytkownik chce aktywować nowy filtr. Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI 28 Wymiana filtra po użyciu 8 filtrów 1 Nacisnąć przycisk „ PROFIL SAECO ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „FILTR AQUACLEAN”. Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 0% 2 Wyświetlacz sygnalizuje, że przed aktywowaniem nowego filtra należy AQUACLEAN 8/8 WYKONAJ ODWAPNIANIE PRZED AKTYWACJĄ FILTRA wykonać odwapnianie urządzenia. W celu uruchomienia procedury odwapniania należy nacisnąć przycisk „ ”.
POLSKI 29 POŁĄCZENIE BLUETOOTH tylko dla modeli: HD8969 i HD8977 HD8978 Aby uzyskać dostęp do funkcji urządzenia, należy pobrać aplikację na urządzenie mobilne. Aby podłączyć ekspres GranBaristo Avanti do urządzenia mobilnego, należy pobrać aplikację Saeco Avanti App dostępną w App Store i Google Play lub zeskanować za pomocą urządzenia mobilnego kod QR umieszczony na okładce. Można także odwiedzić stronę www.saeco.com/Avanti-app za pomocą urządzenia, na które pobierana jest aplikacja.
POLSKI 4 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. USTAWIENIA CZAS STAND-BY DŹWIĘK PRZYCISKÓW BLUETOOTH PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE BLUETOOTH WŁĄCZ BLUETOOTH KOD PIN ADRES 5 Pojawia się menu obsługi „BLUETOOTH”. Nacisnąć „ ”, aby włączyć funkcję w ekspresie i umożliwić nawiązanie połączenia z urządzeniem mobilnym. 6 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „ON”. WŁĄCZ BLUETOOTH OFF ON 7 Nacisnąć „ WŁĄCZ BLUETOOTH OFF ON ”, aby zatwierdzić. W tym trybie urządzenie Bluetooth jest włączone.
POLSKI 31 9 Zapisać kod, który będzie potrzebny podczas połączenia z urządzeKOD PIN niem mobilnym. 6982 KOD PIN 10 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. Nacisnąć przycisk „ ”, aby wyjść. 6982 11 Wprowadzić kod PIN, gdy pojawi się odpowiedni komunikat w aplikaPROFIL SAECO cji, i poczekać na poprawne nawiązanie połączenia. Symbol „ ”, który pojawia się na wyświetlaczu, wskazuje, że połączenie zostało poprawnie nawiązane. Odtąd ekspres do kawy może być obsługiwany bezpośrednio za pomocą urządzenia mobilnego.
POLSKI PROFIL KAWY Urządzenie może być dostosowane do indywidualnych upodobań każdego użytkownika i umożliwia ustawienie 6 różnych profili. PROFIL SAECO W urządzeniu domyślnie ustawiony jest 1 profil oznaczony ikoną po lewej stronie. Istnieje możliwość utworzenia 5 innych profili, które można dowolnie dostosować. Aby ułatwić obsługę, każdy użytkownik jest oznaczony własną ikoną, którą można wybrać podczas programowania.
POLSKI 33 3 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać opcję „WŁĄCZ NOWY PROFIL”. EDYTUJ PROFILE PROFIL SAECO WŁĄCZ NOWY PROFIL 4 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. EDYTUJ PROFILE PROFIL SAECO WŁĄCZ NOWY PROFIL 5 Nacisnąć przycisk „ WŁĄCZ NOWY PROFIL PROFIL 1 PROFIL 2 PROFIL 3 PROFIL 4 ” lub przycisk „ ”, aby wybrać odpowiedni profil, do którego zostanie przypisana specjalna ikona. Uwaga: Po włączeniu profil nie pojawia się w możliwych opcjach. 6 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI Wyłączenie profilu użytkownika Istnieje możliwość wyłączenia włączonego profilu użytkownika, ale nie można wyłączyć wstępnie ustawionych profili. Uwaga: W takim przypadku wszystkie ustawienia są przechowywane w pamięci, ale nie są wyświetlane, a ikona znowu jest dostępna w opcjach do włączenia. Aby ponownie włączyć profil, należy zapoznać się z punktem „Włączenie nowego profilu”. 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. PROFIL SAECO 2 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI 35 5 Wyświetlony zostanie obraz pokazany z boku. EDYTUJ PROFILE PROFIL SAECO WŁĄCZ NOWY PROFIL 6 Nacisnąć przycisk „ PROFIL SAECO ”, aby opuścić menu programowania. Urządzenie jest gotowe do zaparzania.
POLSKI REGULACJA Urządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej kawy. Saeco Adapting System Kawa jest produktem naturalnym i jej cechy mogą zmieniać się w zależności od pochodzenia, rodzaju mieszanki i palenia. Urządzenie posiada system autoregulacji, który pozwala na stosowanie każdego typu kawy ziarnistej dostępnej w sprzedaży z wyjątkiem kawy karmelowej i aromatyzowanej.
POLSKI 37 3 Punkty odniesienia znajdujące się wewnątrz przegródki pojemnika na kawę wskazują nastawiony stopień mielenia. Można ustawić 5 różnych stopni mielenia, od położenia 1 do mielenia grubego i lżejszego smaku do położenia 2 do mielenia drobnego i mocniejszego smaku. 1 2 Ustawienie młynka ceramicznego na drobniejsze mielenie spowoduje, że smak kawy będzie mocniejszy. Aby wybrać lżejszy smak kawy, należy ustawić młynek ceramiczny na grubsze mielenie.
POLSKI Regulacja dozownika Możliwa jest regulacja wysokości dozownika kawy, aby lepiej dopasować go do wielkości używanych filiżanek. Aby wykonać regulację, należy podnieść lub obniżyć palcami dozownik kawy, używając specjalnego uchwytu. Uwaga: podczas wyjmowania dozownika w celu zastosowania dużych pojemników lub w celu wyczyszczenia dozownika należy zwrócić uwagę na bok, w którym jest wkładany w trakcie montażu.
POLSKI 39 Jeżeli stosowane są szklanki do mleka z kawą (latte macchiato). Uwaga: jest to możliwe poprzez przesunięcie dozownika w stronę urządzenia. Pod dozownikiem kawy można ustawić dwie filiżanki, aby zaparzyć równocześnie dwie kawy.
POLSKI Regulacja ilości kawy w filiżance Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy lub nalewanego mleka zgodnie z indywidualnymi upodobaniami i wielkością kubków/ filiżanek. ”, dużej kawy Po każdym naciśnięciu przycisków kawy espresso „ ”, Caffè crema „ ” i kawy po amerykańsku „ ” urządzenie espresso „ zaparza domyślnie ustawioną ilość produktu. Do każdego przycisku przypisane jest niezależne nalewanie. Poniższa operacja wyjaśnia programowanie przycisku kawy espresso „ ”.
POLSKI 41 PARZENIE KAWY Przed zaparzeniem kawy należy sprawdzić, czy na wyświetlaczu nie ma sygnalizacji oraz czy pojemnik na wodę i pojemnik na kawę ziarnistą są napełnione. Parzenie kawy na bazie kawy ziarnistej 1 Ustawić 1 lub 2 filiżanki pod dozownikiem kawy. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zaparzyć kawę espresso, przycisk „ ”, aby zaparzyć dużą kawę espresso, przycisk „ ”, aby zaparzyć Caffè crema, lub przycisk „ ”, aby zaparzyć kawę po amerykańsku.
POLSKI Parzenie kawy na bazie kawy wstępnie zmielonej Ta funkcja pozwala na stosowanie kawy wstępnie zmielonej i bezkofeinowej. Funkcja kawy wstępnie zmielonej umożliwia zaparzenie tylko jednej kawy na raz. 1 Ustawić filiżankę pod dozownikiem kawy. NORMALNY KAWA MIELONA 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu wyboru aromatu. 3 Aby wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie zmielonej, należy nacisnąć przyciski przewijania „ „ ”.
POLSKI 43 6 Otworzyć pokrywkę przegródki na kawę wstępnie zmieloną. 7 Dosypać do przegródki miarkę kawy wstępnie zmielonej. Stosować tylko miarkę dołączoną do urządzenia, następnie założyć pokrywkę przegródki na kawę wstępnie zmieloną. Uwaga: Do przegródki na kawę wstępnie zmieloną należy wsypywać tylko kawę wstępnie zmieloną. Wprowadzanie innych substancji lub przedmiotów może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia. W takim wypadku naprawa nie jest objęta gwarancją. 8 Nacisnąć przycisk „ ”.
POLSKI DZBANEK NA MLEKO W niniejszym rozdziale przedstawiono, w jaki sposób należy korzystać z dzbanka na mleko w celu przygotowania napojów na bazie mleka. Uwaga: Przed użyciem dzbanka na mleko należy dokładnie go wyczyścić zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Zalecamy napełnienie dzbanka zimnym mlekiem (około 5°C). Uwaga: Do przygotowywania napojów należy używać tylko dzbanka z mlekiem, a do jego czyszczenia wody.
POLSKI 45 Wkładanie dzbanka na mleko 1 Jeżeli dozownik wody jest zainstalowany, należy go zdjąć zgodnie z 1 opisem na ilustracji: - Nacisnąć dwa przyciski boczne, aby odblokować dozownik i lekko go podnieść; - Pociągnąć za dozownik gorącej wody, aby go wyjąć. 2 2 Delikatnie nachylić dzbanek na mleko. Włożyć go całkowicie do prowadnic w urządzeniu. 3 Nacisnąć dzbanek i obrócić go w dół, następnie zaczepić o tacę ociekową. Nie wciskać dzbanka na siłę.
POLSKI 46 Opróżnianie dzbanka na mleko 1 A B 1 Nacisnąć jeden z dwóch przycisków zwalniających, aby wyjąć górną część dzbanka tak, jak przedstawiono na ilustracjach (A lub B). 1 2 Podnieść górną część dzbanka. Opróżnić dzbanek na mleko i odpowiednio go wyczyścić. Uwaga: po każdym użyciu należy wyczyścić dzbanek na mleko zgodnie z opisem przedstawionym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
POLSKI 47 PARZENIE NAPOJÓW NA BAZIE MLEKA Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Przed wyjęciem dzbanka na mleko należy poczekać na zakończenie cyklu. Na panelu sterowania znajdują się przyciski do automatycznego przygotowywania kawy espresso macchiato „ ”, cappuccino „ ”, mleka z kawą (latte macchiato) „ ” i spienionego mleka „ ”. Tytułem przykładu przedstawiono parzenie cappuccino „ ”. 1 Napełnić dzbanek mlekiem.
POLSKI 4 Gdy dozownik dzbanka znajdzie się w poprawnym położeniu, słychać będzie KLIKNIĘCIE! Uwaga: Jeżeli dozownik dzbanka nie zostanie całkowicie wyciągnięty, może wydobywać się para, a mleko może nie zostać prawidłowo spienione. CLICK! 5 Ustawić filiżankę pod dozownikiem dzbanka. 6 Nacisnąć przycisk cappuccino „ ”, aby rozpocząć parzenie. PROFIL Uwaga: Podczas nalewania napojów na bazie mleka naciśnięcie przycisku ESC „ powoduje całkowite przerwanie cyklu parzenia.
POLSKI 49 9 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wyCAPPUCCINO świetlany jest symbol przedstawiony z boku. 10 Urządzenie rozpoczyna nalewanie mleka. Aby przerwać nalewanie, CAPPUCCINO należy ponownie nacisnąć przycisk wybranego napoju. Nalewanie zakończy się po upływie kilku sekund. 11 Po zakończeniu nalewania spienionego mleka urządzenie naleje kawę. CAPPUCCINO Aby przerwać nalewanie, należy ponownie nacisnąć przycisk wybranego napoju.
POLSKI Cykl AUTOMATYCZNEGO CZYSZCZENIA dzbanka Po zakończeniu przygotowywania jednego lub kilku produktów na bazie mleka urządzenie umożliwia wykonanie szybkiego czyszczenia przewodów dzbanka. 1 Pojawi się następujący ekran przez 20 sekund. Nacisnąć przycisk „ SZYBKIE CZYSZCZ. DZBANKA ”, aby rozpocząć cykl. ROZPOCZĄĆ SZYBKIE CZYSZCZENIE DZBANKA? 20 Uwaga: jeżeli użytkownik zamierza przygotować inny napój na bazie mleka lub nie zamierza wykonywać cyklu płukania, powinien nacisnąć przycisk „ ”.
POLSKI 51 Regulacja ilości napoju na bazie mleka Po każdym naciśnięciu przycisku kawy espresso macchiato „ ”, cappuccino „ ”, mleka z kawą (latte macchiato) „ ” i spienionego mleka „ ” urządzenie naleje do filiżanki domyślnie ustawioną ilość wybranego napoju. Urządzenie pozwala na regulację ilości każdego napoju zgodnie z indywidualnymi gustami i wielkością filiżanek. Tytułem przykładu przedstawiono parzenie cappuccino „ ”. 1 Napełnić dzbanek na mleko i ustawić go w urządzeniu.
POLSKI 5 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wyCAPPUCCINO świetlany jest symbol przedstawiony z boku. 6 Gdy w urządzeniu pojawi się symbol przedstawiony z boku, oznacza to, MEMO że rozpoczyna się nalewanie spienionego mleka do filiżanki. Po nalaniu odpowiedniej ilości spienionego mleka należy ponownie nacisnąć przycisk wybranego napoju. Nalewanie zakończy się po upływie kilku sekund.
POLSKI 53 NAPOJE SPECIAL Urządzenie jest przystosowane do zaparzania innych produktów oprócz wyżej wymienionych. W tym celu należy wykonać następujące czynności: 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu „NAPOJE SPECIAL”. PROFIL SAECO 2 Wybrać napój poprzez naciśnięcie przycisku „ NAPOJE SPECIAL Następnie nacisnąć przycisk „ ” lub przycisku „ ”. ”, aby rozpocząć przygotowywanie.
POLSKI 2 Nacisnąć dozownik wody i obrócić go w dół, następnie zaczepić w urządzeniu zgodnie z opisem na ilustracji. 3 Ustawić pojemnik pod dozownikiem gorącej wody. 4 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu „NAPOJE SPECIAL”. NAPOJE SPECIAL GORĄCA WODA RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSO 5 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć przygotowywanie. 6 Wyświetlony zostanie symbol przedstawiony z boku. Urządzenie GORĄCA WODA WŁOŻYĆ DOZOWNIK WODY sygnalizuje, że należy zainstalować dozownik wody.
POLSKI 55 Regulacja nalewania gorącej wody Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda i para może przez chwilę pryskać. Przed wyjęciem dozownika wody należy poczekać na zakończenie cyklu. 1 Upewnić się, czy urządzenie jest gotowe do nalewania gorącej wody. NAPOJE SPECIAL GORĄCA WODA RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSO 2 Nacisnąć przycisk „ GORĄCA WODA MEMO WŁOŻYĆ DOZOWNIK WODY ”, aby przejść do menu „NAPOJE SPECIAL”.
POLSKI Parzenie innych napojów z menu „Napoje special” Menu pozwala na parzenie innych napojów w zależności od indywidualnych upodobań. Tytułem przykładu przedstawiono parzenie mocnej kawy. Uwaga: Aby zaparzyć inne napoje z menu, należy wykonać tę samą operację. Tylko podczas parzenia „Flat White” konieczne jest przygotowanie urządzenia tak jak dla cappuccino. 1 Ustawić 1 filiżankę pod dozownikiem kawy. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu „NAPOJE SPECIAL”.
POLSKI 57 Regulacja ilości innych napojów z menu „Napoje special” nalewanych do filiżanki Ta operacja pozwala na regulację ilości innych napojów z menu nalewanych do filiżanki, w zależności od indywidualnych upodobań. Tytułem przykładu przedstawiono parzenie mocnej kawy. Uwaga: Aby zaparzyć inne napoje z menu, należy wykonać tę samą operację. Tylko podczas parzenia „Flat White” konieczne jest przygotowanie urządzenia tak jak dla cappuccino. 1 Ustawić 1 filiżankę pod dozownikiem kawy.
POLSKI PROGRAMOWANIE NAPOJU Urządzenie pozwala na indywidualne ustawienie każdego napoju w zależności od upodobań użytkownika oraz na zapisanie własnych ustawień w profilu osobistym. 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. PROFIL SAECO 2 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. MENU EDYTUJ PROFILE FILTR AQUACLEAN KONSERWACJA USTAWIENIA 3 Nacisnąć przycisk „ EDYTUJ PROFILE ”, aby wybrać włączony profil, w którym programowany będzie napój.
POLSKI 59 Pojawią się parametry, które można regulować. Aby je wybrać, należy nacisnąć przyciski przewijania „ ” lub „ ”. Nacisnąć przycisk „ ”, aby wejść. Aby powrócić do poprzedniej strony, należy nacisnąć przycisk „ ”. Aby powrócić do ekranu głównego, należy nacisnąć przycisk „ ”. CAPPUCCINO AROMAT ILOŚĆ KAWY TEMPERATURA SMAK Aromat To ustawienie reguluje ilość kawy do mielenia.
POLSKI 60 Smak To ustawienie umożliwia wykonanie funkcji wstępnego parzenia. Podczas wstępnego parzenia kawa zostaje lekko zwilżona, aby uwolnić cały jej aromat. DELIKATNY: funkcja wstępnego parzenia nie jest wykonywana. ZRÓWNOWAŻONY: funkcja wstępnego parzenia jest włączona. PEŁNY: funkcja wstępnego parzenia trwa dłużej, aby uwolnić pełny smak kawy. SMAK DELIKATNY ZRÓWNOWAŻONY PEŁNY Nacisnąć przyciski przewijania „ ” lub „ ”, aby dokonać wyboru, następnie nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI 61 PRZYWRACANIE PARAMETRÓW NAPOJÓW Dla każdego profilu istnieje możliwość przywrócenia ustawień fabrycznych wszystkich napojów. 1 Nacisnąć przycisk „ PROFIL 1 ESPRESSO INTENSO ENERGY COFFEE FLAT WHITE PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE ”, aby wybrać „PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE”. 2 Nacisnąć dwa razy „ ”, aby zatwierdzić. We wszystkich parametrach zostaną przywrócone wartości fabryczne. Uwaga: To polecenie powoduje usunięcie wszystkich niestandardowych ustawień zaprogramowanych przez użytkownika.
POLSKI PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA Urządzenie umożliwia zindywidualizowanie ustawień funkcjonowania. Ustawienia te są stosowane do wszystkich profili użytkownika. 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „USTAWIENIA”. PROFIL SAECO MENU FILTR AQUACLEAN KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 3 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI 63 Ustawienia wody USTAWIENIA TWARDOŚĆ WODY JĘZYK CZAS STAND-BY DŹWIĘK PRZYCISKÓW TWARDOŚĆ WODY 1 2 3 4 USTAWIENIA WODY umożliwiają regulację parametrów wody, aby zapewnić idealny smak kawy. W opcji TWARDOŚĆ WODY można zaprogramować stopień twardości wody. Informacje na temat twardości wody znajdują się w rozdziale „Pomiar i programowanie twardości wody”.
POLSKI Bluetooth (tylko dla modeli: HD8969 i HD8977 HD8978) USTAWIENIA CZAS STAND-BY DŹWIĘK PRZYCISKÓW BLUETOOTH PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE BLUETOOTH WŁĄCZ BLUETOOTH KOD PIN ADRES BLUETOOTH WŁĄCZ BLUETOOTH KOD PIN ADRES BLUETOOTH WŁĄCZ BLUETOOTH KOD PIN ADRES Menu BLUETOOTH umożliwia połączenie ekspresu z urządzeniem mobilnym, które jest kompatybilne z tą technologią. W menu WŁĄCZ BLUETOOTH znajdują się przyciski umożliwiające włączenie tej funkcji.
POLSKI 65 STATYSTYKI Urządzenie umożliwia sprawdzenie, ile napojów zostało przygotowanych. Takie rozwiązanie pozwala na zaprogramowanie czynności konserwacyjnych przedstawionych w instrukcji obsługi. 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „STATYSTYKI”. PROFIL SAECO MENU FILTR AQUACLEAN KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 3 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. Urządzenie przedstawi ilość zaparzonych napojów z każdej pozycji.
POLSKI KONSERWACJA To menu pozwala na ustawienie wszystkich cykli automatycznych zapewniających prawidłową konserwację urządzenia. 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „KONSERWACJA”. PROFIL SAECO MENU EDYTUJ PROFILE FILTR AQUACLEAN KONSERWACJA USTAWIENIA 3 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA 4 Nacisnąć przyciski „ ” lub „ ”, aby wybrać cykl do włączenia.
POLSKI 67 Cykl czyszczenia bloku KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA Funkcja CZYSZCZENIE BLOKU umożliwia comiesięczne czyszczenie bloku kawy (patrz rozdział „Comiesięczne czyszczenie bloku kawy przy pomocy pastylek odtłuszczających”). Czyszczenie dzbanka Menu CZYSZCZ. DZBANKA umożliwia obsługę czyszczenia dzbanka. KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA CZYSZCZ. DZBANKA ON/OFF SZYBKIE CZYSZCZENIE URUCHOM PEŁNE CZYSZCZ. CZYSZCZ.
POLSKI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Codzienne czyszczenie urządzenia Ostrzeżenie: Regularne czyszczenie i konserwacja urządzenia są niezbędne do zapewnienia długiego okresu użytkowania urządzenia. Urządzenie jest stale narażone na działanie wilgoci, kawy i kamienia! W niniejszym rozdziale przedstawiono w sposób szczegółowy, jakie czynności należy wykonać i z jaką częstotliwością. Niewykonywanie tych czynności spowoduje awarię urządzenia.
POLSKI 69 3 Opróżnić kasetkę na fusy i umyć ją w świeżej wodzie. 4 Opróżnić i umyć w świeżej wodzie tacę ociekową (wewnętrzną) i pokrywkę. 5 Zamontować poprawnie wszystkie elementy. 6 Włożyć tacę i kasetkę na fusy i zamknąć drzwiczki serwisowe. 7 Nacisnąć dźwigienkę umieszczoną na dole i wyjąć tacę ociekową (zewnętrzną), następnie opróżnić ją i umyć.
POLSKI 70 Uwaga: czynność tę należy wykonywać również wtedy, gdy wskaźnik pełnej tacy ociekowej jest podniesiony. Codzienne czyszczenie pojemnika na wodę 1 Zdjąć z pojemnika mały biały filtr lub filtr wody AQUACLEAN (jeżeli jest dołączony) i umyć oba filtry w świeżej wodzie. 2 Włożyć mały biały filtr lub filtr wody AQUACLEAN (jeżeli jest dołączony) w odpowiednie miejsce, lekko go dociskając i przekręcając. 3 Napełnić pojemnik świeżą wodą.
POLSKI 71 2 Zdjąć pokrywkę. 3 Podnieść dozownik dzbanka, aby wyjąć go z górnej części dzbanka. 4 Wyjąć rurkę zasysającą ze złączką (A) z przystawki do spieniania mleka. A 5 Umyć dokładnie świeżą wodą rurkę ze złączką. 6 Po zainstalowaniu rurki zasysającej ze złączką należy włożyć dozownik dzbanka do górnej części dzbanka.
POLSKI A B Uwaga: Jeżeli nie można zamontować dozownika w górnej części dzbanka, oznacza to, że kołek jest w błędnym położeniu (B). Przed zamontowaniem dozownika należy przesunąć kołek do położenia (A) poprzez ręczne pchnięcie. 7 Włożyć pokrywkę. 8 Umieścić górną część w dzbanku.
POLSKI 73 Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko Cotygodniowe czyszczenie jest dokładniejsze, ponieważ usuwane są wszelkie resztki mleka z dozownika. 1 A B 1 Nacisnąć jeden z dwóch przycisków zwalniających, aby wyjąć górną część dzbanka tak, jak przedstawiono na ilustracjach (A lub B). 1 2 Zdjąć pokrywkę. 3 Podnieść dozownik dzbanka, aby wyjąć go z górnej części dzbanka. Dozownik dzbanka składa się z sześciu części, które należy zdjąć. Każda część jest oznaczona wielką literą (A, B, C, D, E, F).
POLSKI 5 Wyjąć złączkę (B) z rurki zasysającej. B 6 Odczepić pokrywkę (C) od dozownika dzbanka na mleko, wywierając lekki nacisk z boków i naciskając w dół. C 7 Zdjąć spieniacz do mleka (D) ze wspornika (E). D E 8 Wyjąć złączkę (F) ze spieniacza mleka, pociągając ją na zewnątrz. F 9 Dokładnie wyczyścić wszystkie elementy w letniej wodzie. Uwaga: Elementy można umyć w zmywarce do naczyń.
POLSKI 75 10 Włożyć złączkę (F) do spieniacza do mleka poprzez dociśnięcie jej do oporu. F 11 Włożyć spieniacz (D) do wspornika (E). D E 12 Zaczepić pokrywkę (C) na dozowniku dzbanka. C 13 Włożyć złączkę (B) do rurki zasysającej. B 14 Włożyć rurkę zasysającą ze złączką (A) do przystawki do spieniania mleka.
POLSKI 15 Włożyć dozownik do górnej części dzbanka. A B Uwaga: Jeżeli nie można zamontować dozownika w górnej części dzbanka, oznacza to, że kołek jest w błędnym położeniu (B). Przed zamontowaniem dozownika należy przesunąć kołek do położenia (A) poprzez ręczne pchnięcie. 16 Włożyć pokrywkę. 17 Założyć górną część dzbanka na mleko i sprawdzić, czy jest dobrze zamocowana.
POLSKI 77 Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy Blok kawy należy czyścić za każdym razem, kiedy pojemnik na kawę ziarnistą jest napełniany, lub przynajmniej raz na tydzień. 1 Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk „ ”, i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2 Otworzyć pokrywkę przegródki na kawę wstępnie zmieloną. 3 Wyczyścić dokładnie pędzelkiem czyszczącym przegródkę na kawę wstępnie zmieloną i upewnić się, czy w przewodzie nie ma resztek kawy.
POLSKI 6 Otworzyć dźwignię odblokowującą blok kawy. 7 Chwycić uchwyt bloku kawy i pociągnąć go na zewnątrz. 8 Wyjąć blok kawy poprzez pociągnięcie dźwigni. 9 Umyć dokładnie blok kawy w letniej wodzie. Umyć starannie filtr bloku kawy. Ostrzeżenie: Do czyszczenia bloku kawy nie wolno używać detergentów ani mydła. 10 Poczekać, aż blok kawy całkowicie wyschnie na powietrzu. 11 Dokładnie wyczyścić wewnętrzną część urządzenia, używając miękkiej ściereczki zwilżonej w wodzie.
POLSKI 79 12 Wyczyścić dokładnie górny element filtrujący za pomocą delikatnej ściereczki, aby usunąć wszelkie resztki pyłu po kawie. Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Górny element filtrujący jest gorący. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy się upewnić, czy urządzenie ostygło. Wykonać operację co najmniej po upływie godziny od wyłączenia urządzenia. 13 Sprawdzić, czy blok kawy znajduje się w pozycji spoczynku. Dwa punkty odniesienia muszą się na siebie nakładać.
POLSKI 16 Umieścić ponownie blok kawy w odpowiedniej wnęce, oprzeć go na prowadnicach i zaczepić. 17 Zamknąć dźwignię blokującą blok kawy, aby zablokować go. 18 Włożyć tacę ociekową (wewnętrzną) i kasetkę na fusy. 19 Zamknąć drzwiczki serwisowe.
POLSKI 81 Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko Do comiesięcznego cyklu czyszczenia zalecamy użycie systemu czyszczenia obwodu mleka „Saeco Milk Circuit Cleaner” w celu usunięcia wszelkich resztek mleka z obwodu. „Saeco Milk Circuit Cleaner” jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć na stronie dotyczącej produktów konserwacyjnych do urządzenia. Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda i para może przez chwilę pryskać.
POLSKI URUCHOM PEŁNE CZYSZCZ. URUCHOMIĆ PEŁNE CZYSZCZENIE DZBANKA? (~ 5 MINUTY) CZYSZCZ. DZBANKA 8 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić, lub „ ”, aby powrócić do poprzednie- go menu. 9 Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX. Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić. NAPEŁNIĆ POJEMNIK NA WODĘ CZYSZCZ. DZBANKA WSYPAĆ DETERGENT DO DZBANKA I NAPEŁNIĆ GO WODĄ 10 Wsypać do dzbanka na mleko opakowanie środka do czyszczenia.
POLSKI 83 CZYSZCZ. DZBANKA USTAWIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKIEM DZBANKA 13 Ustawić duży (1,5 l) pojemnik pod dozownikiem. Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić. Urządzenie rozpoczyna nalewanie roztworu poprzez dozownik mleka. CZYSZCZ. DZBANKA 14 Na wyświetlaczu pojawia się obraz przedstawiony z boku, który umożliwia sprawdzenie postępu cyklu. Uwaga: Nie wolno pić roztworu nalanego w tym procesie. PŁUKANIE DZBANKA 15 Po zakończeniu nalewania napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX.
POLSKI PŁUKANIE DZBANKA WŁOŻYĆ DZBANEK NA MLEKO I OTWORZYĆ DOZOWNIK 18 Opróżnić pojemnik i ustawić go z powrotem pod dozownikiem kawy. Nacisnąć przycisk „ PŁUKANIE DZBANKA 19 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. ”, aby zatwierdzić. WŁOŻYĆ DZBANEK NA MLEKO I OTWORZYĆ DOZOWNIK PŁUKANIE DZBANKA 20 Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody przez dozownik mleka. Wyświetlony zostanie obraz pokazany z boku. 21 Po zakończeniu cyklu urządzenie jest gotowe do nalewania produktów.
POLSKI 85 Comiesięczne smarowanie bloku kawy Należy smarować blok kawy po zaparzeniu około 500 produktów lub raz na miesiąc. Smar Saeco do smarowania bloku kawy można zakupić oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć na stronie dotyczącej produktów konserwacyjnych do urządzenia w niniejszej instrukcji obsługi. Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem smarowania bloku kawy należy go umyć w świeżej wodzie i pozostawić do wyschnięcia zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”.
POLSKI 3 Nasmarować wewnętrzne prowadnice umieszczone po obu stronach bloku kawy. 4 Włożyć blok kawy w odpowiednie miejsce aż do zatrzaśnięcia (patrz rozdział „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”). 5 Włożyć tacę ociekową (wewnętrzną) i kasetkę na fusy i zamknąć drzwiczki serwisowe.
POLSKI 87 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „KONSERWACJA”. MENU EDYTUJ PROFILE FILTR AQUACLEAN KONSERWACJA USTAWIENIA 3 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 4 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „CZYSZCZENIE BLOKU”. KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA CZYSZCZENIE BLOKU WYKONAĆ CYKL CZYSZCZENIA BLOKU? (~ 5 MINUTY) CZYSZCZENIE BLOKU 5 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 6 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić, lub „ ”, aby powrócić do poprzednie- go menu.
POLSKI CZYSZCZENIE BLOKU USTAWIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKIEM KAWY 9 Ustawić pojemnik (1,5 l) pod dozownikiem kawy. Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć cykl czyszczenia. Uwaga: Nie wolno pić roztworu nalanego w tym procesie. CZYSZCZENIE BLOKU 10 Wyświetlona zostanie ikona przedstawiona z boku. Na wyświetlaczu pojawia się stan postępu cyklu. 11 Po zakończeniu nalewania zabrać i opróżnić pojemnik.
POLSKI 89 ODWAPNIANIE Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol „ nać odwapnianie. Cykl odwapniania trwa około 30 minut. ”, oznacza to, że należy wyko- WYKONAJ ODWAPNIANIE Ostrzeżenie: Niewykonywanie odwapniania spowoduje, że urządzenie przestanie działać prawidłowo. W tym wypadku gwarancja NIE obejmuje naprawy. Uwaga: Używać tylko roztworu odwapniającego Saeco. Został on opracowany specjalnie w celu zapewnienia jak najlepszej pracy urządzenia.
POLSKI 4 Nacisnąć „ ”, aby potwierdzić wybór „ODWAPNIANIE”. KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA ODWAPNIANIE Uwaga: Jeżeli przycisk „ aby wyjść. ” został omyłkowo naciśnięty, należy nacisnąć przycisk „ 5 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić. WYKONAĆ CYKL ODWAPNIANIA? (~ 30 MINUTY) 6 Wyjąć pojemnik na wodę i opróżnić go. Wyjąć filtr AquaClean. ODWAPNIANIE 7 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI 91 ODWAPNIANIE NAPEŁNIĆ DZBANEK WODĄ DO POŁOWY I USTAWIĆ GO W POŁOŻENIU ZAPARZANIA 9 Napełnić dzbanek wodą do połowy i włożyć go do urządzenia. Przesunąć dozownik dzbanka w prawo aż do symbolu „ Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić. ”. ODWAPNIANIE USTAWIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKIEM KAWY 10 Ustawić duży pojemnik (1,5 l) pod dozownikiem dzbanka na mleko i pod dozownikiem kawy. Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI ODWAPNIANIE 13 Urządzenie rozpoczyna nalewania roztworu odwapniającego w regularnych odstępach. Na wyświetlaczu przedstawiony jest postęp cyklu. ODWAPNIANIE URUCHOM PŁUKANIE OPŁUKAĆ POJEMNIK NA WODĘ I NAPEŁNIĆ WODĄ Uwaga: aby opróżnić pojemnik podczas operacji i wstrzymać cykl odwapniania, należy nacisnąć przycisk „ ”. Aby kontynuować cykl, należy nacisnąć przycisk „ ”. 14 Komunikat sygnalizuje, że pierwsza faza została zakończona. Należy opłukać pojemnik na wodę.
POLSKI 93 PŁUKANIE 18 Cykl płukania zostanie uruchomiony. Pasek przedstawia postęp operacji. PŁUKANIE URUCHOM Uwaga: aby opróżnić pojemnik podczas operacji i wstrzymać cykl płukania, należy nacisnąć przycisk „ ”. Aby kontynuować cykl, należy nacisnąć przycisk „ ”. Uwaga: Podczas cyklu płukania wykonywane jest mycie obwodu zaprogramowaną ilością wody, odpowiednią do zapewnienia idealnej pracy urządzenia.
POLSKI Przerwanie cyklu odwapniania Po rozpoczęciu cyklu odwapniania należy go zakończyć, nie wyłączając urządzenia. W przypadku blokady urządzenia można wyjść z cyklu poprzez naciśnięcie przycisku on/off. W takim przypadku albo w razie przerwy w zasilaniu elektrycznym lub przypadkowego odłączenia kabla zasilającego należy opróżnić i dokładnie wypłukać pojemnik na wodę, następnie napełnić go do poziomu CALC CLEAN.
POLSKI 95 KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZU Wyświetlany komunikat PUSTY POJEMNIK NA ZIARNA '26<3$û =,$51$ .$:< :à2ĩ<û %/2. :à2ĩ<û 32-(01,. 1$ )86< Objaśnienie komunikatu Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą. Włożyć blok kawy do urządzenia. Włożyć kasetkę na fusy i wewnętrzną tacę ociekową. Opróżnić kasetkę na fusy. 235Ïĩ1,û 32-(01,. 1$ )86< =$0.1Ąû 35=('1,( '5=:,&=., 3867< 32-(01,.
POLSKI Wyświetlany komunikat =$0.1Ąû 32.5<:.ĉ 32-(01,.$ 1$ =,$51$ GORĄCA WODA WŁOŻYĆ DOZOWNIK WODY WŁOŻYĆ DZBANEK NA MLEKO I OTWORZYĆ DOZOWNIK WYKONAJ ODWAPNIANIE PROFIL SAECO Objaśnienie komunikatu Włożyć pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą i/lub pokrywkę ziaren. Włożyć dozownik wody, aby rozpocząć nalewanie. Nacisnąć „ESC”, aby wyjść. Przed rozpoczęciem nalewania należy włożyć dzbanek na mleko z otwartym dozownikiem. Należy wykonać odwapnianie urządzenia.
POLSKI 97 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W niniejszym rozdziale przedstawiono najczęstsze problemy występujące w urządzeniu. Jeżeli poniższe informacje nie pomagają w rozwiązaniu problemu, należy zapoznać się z najczęściej zadawanymi pytaniami dostępnymi na stronie www.saeco.com/support lub skontaktować się z infolinią Philips Saeco w danym kraju. Informacje kontaktowe umieszczone są w oddzielnej karcie gwarancyjnej lub na stronie www.saeco.com/support. Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie włącza się.
POLSKI Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nagrzewa się zbyt długo lub ilość wody, która wypływa z rurki, jest zbyt mała. Obwód urządzenia jest zatkany z powodu osadów kamienia. Wykonać odwapnianie urządzenia. Nie można wyjąć bloku kawy. Blok kawy jest w niewłaściwym położeniu. Włączyć urządzenie. Zamknąć drzwiczki serwisowe. Blok kawy powraca automatycznie do pozycji wyjściowej. Kasetka na fusy jest włożona. Wyjąć kasetkę na fusy, a następnie wyjąć blok kawy.
POLSKI 99 Problem Przyczyna Rozwiązanie Kawa wypływa zbyt wolno (patrz uwaga). Kawa jest zbyt drobno zmielona. Zmienić mieszankę kawy lub wyregulować stopień mielenia zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Regulacja młynka ceramicznego”. Obwody są zatkane. Wykonać cykl odwapniania. Blok kawy jest brudny. Wyczyścić blok kawy (zapoznać się z rozdziałem „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”). Kawa wypływa poza dozow- Dozownik jest zatkany lub nieprawinikiem. dłowo zamontowany.
POLSKI OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII Stand-by Super automatyczny ekspres do kawy espresso Saeco jest zaprojektowany do zapewnienia oszczędności energii, o czym świadczy etykieta efektywności energetycznej klasy A. Po określonym czasie bezczynności, który może zaprogramować użytkownik (patrz rozdział „Programowanie urządzenia”), urządzenie automatycznie się wyłącza. Jeżeli zaparzono jakiś produkt, urządzenie wykona cykl płukania. W trybie stand-by zużycie energii nie przekracza 1Wh.
POLSKI 101 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji właściwości technicznych produktu. Napięcie nominalne - Moc nominalna - Zasilanie Materiał obudowy Wymiary (dł. x wys. x gł.
POLSKI GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTA Gwarancja Szczegółowe informacje na temat gwarancji i jej warunków znajdują się w oddzielnej karcie gwarancyjnej. Obsługa klienta Chcemy mieć pewność, że są Państwo zadowoleni z zakupionego ekspresu do kawy. Zachęcamy do zarejestrowania produktu na stronie internetowej www.saeco.com/welcome. Dzięki temu będziemy w kontakcie oraz będziemy mogli wysyłać Państwu przypomnienia o operacjach czyszczenia i odwapniania.
POLSKI 103 - Filtr AquaClean CA6903 - Smar HD5061 - Pastylki odtłuszczające CA6704 - System czyszczenia obwodu mleka CA6705
POLSKI Nazwa Ikona na wyświetlaczu Ilość kawy w filiżance (w przybliżeniu) Czas nalewania mleka (w przybliżeniu) Espresso Standardowa ilość: 50 ml Zmiana ilości: 30÷70 ml Espresso Lungo Standardowa ilość: 70 ml Zmiana ilości: 40÷110 ml Caffè crema Standardowa ilość: 125 ml Zmiana ilości: 70÷280 ml Kawa Standardowa ilość: 110 ml Zmiana ilości: 70÷140 ml Espresso macchiato Standardowa ilość: 50 ml Zmiana ilości: 30÷70 ml Standardowy czas: 5 s Zmiana czasu: 5÷30 s Cappuccino Standardowa il
POLSKI 105 Nazwa Ikona na wyświetlaczu Ilość kawy w filiżance (w przybliżeniu) Ristretto Standardowa ilość: 30 ml Zmiana ilości: 20÷40 ml Espresso intenso Standardowa ilość: 70 ml Zmiana ilości: 40÷110 ml Espresso mild Standardowa ilość: 40 ml Zmiana ilości: 30÷70 ml Energy Coffee Standardowa ilość: 190 ml Zmiana ilości: 110÷320 ml Flat White (Café au lait) Standardowa ilość: 70 ml Zmiana ilości: 30÷260 ml Gorąca woda Standardowa ilość: 300 ml Zmiana ilości: 50÷450 ml Czas nalewania mleka (w
del 15-04-16 13 PL Rev.01 13 Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia dowolnych zmian bez wcześniejszej zapowiedzi. www.philips.