Čeština 16 NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ Type HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978 Pečlivě jej pročtěte, než začnete kávovar používat. Pouze pro p modely kávovarů Type HD8969, 16 CS HD8977 a HD8978 Saeco Avanti App Tablet není součástí dodávky Saeco Avanti App 0051 Saeco Avanti App Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách www.saeco.com/welcome Avanti App je kompatibilní s iPad 3/4/Air/mini retina, s operačním systémem iOS7 anebo vyšší verzí a se Samsung Galaxy Tab 3 (8.
ČEŠTINA Blahopřejeme Vám k zakoupení plně automatického kávovaru Saeco GranBaristo Avanti! Získejte i Vy maximální možné výhody zákaznického servisu Saeco tím, že zaregistrujete svůj produkt na adrese www.saeco.com/welcome. Tyto pokyny se vztahují na modely HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978. Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso z celých zrnek kávy a je vybaven karafou na mléko pro snadnou a rychlou přípravu dokonalého kapučína nebo latte macchiata.
ČEŠTINA VÝDEJ KÁVY ....................................................................................................41 Příprava kávy ze zrnkové kávy ...........................................................................................................41 Příprava kávy z předemleté kávy .......................................................................................................42 KARAFA NA MLÉKO .........................................................................................
ČEŠTINA DŮLEŽITÉ Bezpečnostní pokyny a informace Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně pročíst a řídit se bezpečnostními pokyny obsaženými v tomto návodu k použití, aby bylo zabráněno případným škodám na majetku či na zdraví vzniklým nesprávným používáním kávovaru. Uschovejte tento návod k případnému pozdějšímu nahlédnutí. Termín VAROVÁNÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt, vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
ČEŠTINA 5 • Kávovar zapojte do nástěnné proudové zásuvky s uzemněním. • Nenechávejte napájecí kabel viset přes okraj stolu nebo pracovní desky a zamezte jeho kontaktu s horkými plochami. • Neponořujte kávovar, napájecí kabel, ani proudovou zásuvku do vody: nebezpečí zásahu elektrickým proudem! • Na konektor napájecího kabelu nelijte žádnou kapalinu. • Nesměrujte proud horké vody na žádnou část těla: nebezpečí popálenin! • Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte příslušných madel nebo ovládačů.
ČEŠTINA • Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem dospělé osoby. • Skladujte kávovar a napájecí kabel na místě, které není přístupné pro děti do 8 let. • Tento spotřebič mohou používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo způsobilostmi, pokud jsou pod dozorem dospělé osoby nebo byly poučeny o správném používání spotřebiče a rozumí případným nebezpečím.
ČEŠTINA • • • • • • • 7 nechejte kávovar vychladnout, topné plochy mohou zůstat horké i po vypnutí spotřebiče. Do nádržky nenalévejte horkou nebo vroucí vodu. Používejte pouze studenou pitnou nesycenou vodu. Při čistění nepoužívejte abrazivní prášky nebo agresivní čisticí prostředky. Stačí použít měkkou utěrku navlhčenou vodou. Pravidelně odvápňujte svůj kávovar. Neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru.
ČEŠTINA Likvidace Tento symbol na spotřebiči značí, že výrobek podléhá požadavkům Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU. Informujte se o platném systému sběru a třídění odpadních elektrických a elektronických zařízení. Řiďte se místními předpisy a zlikvidujte tento spotřebič odděleně od běžného domovního odpadu. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případných negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
ČEŠTINA Prohlášení o shodě 3KLOLSV &RQVXPHU /LIHVW\OH % 9 1030 (Document No. / Číslo zprávy)
INSTALACE Sestavení produktu 2 1 3 5 6 7 8 9 14 15 16 12 13 10 11 18 17 20 19 22 23 24 27 28 29 34 35 36 37 38 26 25 45 30 21 31 32 33 39 40 41 42 43 44 4
ČEŠTINA 11 Všeobecný popis 1. Víko + zásobník zrnkové kávy 2. Nahřívací plocha na šálky 3. Nádržka na vodu + víko 4. Filtr AquaClean (volitelné příslušenství) 5. Zásobník předemleté kávy 6. Tlačítko servisního víka 7. Ovládací panel 8. Odnímatelná výpusť kávy 9. Servisní víko 10. Jistící/uvolňovací madlo spařovací jednotky 11. Odkapávací miska (vnitřní) 12. Odpadní nádoba na sedliny 13. Spařovací jednotka 14. Ukazatel naplnění odkapávací misky 15. Mřížka na šálky 16. Odkapávací miska (vnější) 17.
ČEŠTINA PŘÍPRAVA Balení kávovaru Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí přepravu kávovaru. Instalace kávovaru 1 Vyjměte z obalu odkapávací misku s mřížkou a karafu. 2 Vybalte kávovar z obalu.
ČEŠTINA 13 6 Vytáhněte nádržku na vodu uchopením za madlo integrované ve vnitřním víku. 7 Vypláchněte nádržku čerstvou vodou. 8 Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do kávovaru. Ujistěte se, že řádně zapadla. Upozornění: do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu, ani jiné kapaliny, které by mohly poškodit nádržku a kávovar. 9 Sejměte víko ze zásobníku zrnkové kávy. Pomalu do něj nasypte zrnkovou kávu. Pozn.
ČEŠTINA 11 Zasuňte vidlici do proudové zásuvky situované na zadní straně kávovaru. 12 Vidlici na opačném konci napájecího kabelu zasuňte do proudové zásuvky s odpovídajícím napětím. 13 Zapněte kávovar přepnutím hlavního vypínače na zadní straně na “I”. Funkce Demo režimu DEMO MODE ON Kávovar je opatřen programem pro simulaci provozu. Pokud podržíte stisknuté tlačítko “ ” déle než 8 sekund, přejde kávovar do Demo režimu.
ČEŠTINA 15 PRVNÍ ZAPNUTÍ Před prvním použitím zkontrolujte dodržení následujících podmínek: 1) je nutné nastavit jazyk; 2) kávovar provede automatický proplachovací/čisticí cyklus; 3) je třeba spustit manuální proplachovací cyklus. Volba jazyka Při prvním zapnutí je nutné nastavit jazyk. 1 Na displeji se zobrazí tato obrazovka. Navolte požadovaný jazyk stis- LINGUA kem rolovacích tlačítek “ ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS LINGUA 2 Potvrďte stiskem tlačítka “ ” nebo “ ”. ”.
ČEŠTINA Automatický proplachovací/čisticí cyklus Po zahřátí provede kávovar automatický proplachovací/čisticí cyklus vnitřních okruhů za použití čerstvé vody. Tato operace trvá necelou minutu. 1 Postavte pod výpusť kávy nádobu k zachycení malého množství vypouštěné vody. 2 Na displeji se zobrazí tato obrazovka. Počkejte, až cyklus automaticky PROPLACHOVÁNÍ skončí. Pozn.: vypouštění lze zastavit stiskem tlačítka “ ”.
ČEŠTINA 17 Manuální proplachovací cyklus Při prvním použití kávovaru je třeba spustit proplachovací cyklus. Během tohoto procesu se spustí cyklus přípravy kávy a z výpusti vyteče čerstvá voda. Tato operace trvá několik minut. 1 Postavte nádobu pod výpusť kávy. 2 Zkontrolujte, zda je na displeji kávovaru zobrazena tato obrazovka. PROFIL SAECO STŘEDNÍ 3 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu pro navolení aromatu. 4 Tiskněte rolovací tlačítka “ MLETÁ KÁVA ” nebo “ ” pro zvolení funkce dodávky ”.
ČEŠTINA 6 Při navolení nápoje si kávovar vyžádá potvrzení vsypání předemleté VSYPTE MLETOU KÁVU A STISKNĚTE OK kávy. Stiskněte tlačítko “ ”. Kávovar začne s vypouštěním vody výpustí kávy. Po vypuštění nádobu vyprázdněte. 7 Sejměte ochranné víko. Pozn.: víko pečlivě uschovejte. 8 Držte výpusť vody mírně nakloněnou, musí řádně zapadnout do vodidel kávovaru. Zatlačte a nasaďte výpusť vody natočením směrem dolů tak, aby zacvakla do kávovaru, jak je znázorněno na obrázku.
ČEŠTINA 19 11 Stiskněte tlačítko “ ”. 12 Stiskněte tlačítko “ ”. Po skončení fáze ohřevu zahájí kávovar vypouš- SPECIÁLNÍ NÁPOJE HORKÁ VODA RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSO HORKÁ VODA tění vody. NASAĎTE VÝPUSŤ VODY 13 Po vypuštění vody odeberte nádobu a vyprázdněte ji. 14 Opakujte postup od bodu 10 do bodu 13, dokud se nevypotřebuje všechna voda v nádržce, pak přejděte k bodu 15. 15 Po skončení znovu naplňte nádržku vodou až na značku MAX.
ČEŠTINA ZMĚŘENÍ A NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro stanovení intervalu odvápnění kávovaru a instalaci vodního filtru “AquaClean” (pro bližší informace ohledně vodního filtru odkazujeme na následující kapitolu). Změření tvrdosti vody provádějte dle následujících pokynů: 1 ponořte na 1 sekundu do vody testovací proužek tvrdosti vody (který je dodáván spolu s kávovarem). Pozn.: testovací proužek lze použít pouze pro jedno měření. 2 Počkejte jednu minutu.
ČEŠTINA 21 5 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “NASTAVENÍ”. MENU FILTR AQUACLEAN ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY 6 Potvrďte stiskem “ ”. MENU FILTR AQUACLEAN ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY 7 Stiskem “ ” potvrďte nastavení položky “TVRDOST VODY”. 8 Stiskem “ ” potvrďte nastavení položky “TVRDOST VODY”. NASTAVENÍ TVRDOST VODY JAZYK DOBA POH. STAVU ZVUK TLAČÍTEK TVRDOST VODY 1 2 3 4 Pozn.: kávovar se dodává se standardním nastavením tvrdosti vody, vhodným pro většinu typů užitkové vody.
ČEŠTINA VODNÍ FILTR AQUACLEAN Filtr AquaClean byl navržen tak, že s jeho pomocí lze omezit tvorbu usazenin vodního kamene uvnitř kávovaru, aby dodával čistou profiltrovanou vodu zachovávající plné aroma a nezaměnitelnou chuť každého šálku kávy. Je-li sada 8-mi filtrů AquaClean používána v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze, nemusíte kávovar odvápňovat dva roky, stačí jej provést pouze jednou za 2 roky nebo po každých 5 000 uvařených šálcích (velikosti 100 ml). Pozn.
ČEŠTINA 23 Aktivace filtru AquaClean Filtr AquaClean můžete nainstalovat v rámci postupu při první instalaci. Pokud filtr AquaClean nebyl nainstalován v rámci první instalace, můžete jej nainstalovat později prostřednictvím nabídky níže uvedeným postupem. 1 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru. 2 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “FILTR AQUACLEAN”. PROFIL SAECO MENU ZMĚNIT PROFILY FILTR AQUACLEAN ÚDRŽBA NASTAVENÍ MENU 3 Potvrďte stiskem “ ”.
ČEŠTINA indikace je důležitá, jelikož po osmém filtru (nápis 8/8) se zobrazí požadavek na provedení odvápňovacího cyklu při následující instalaci filtru. 5 Na displeji se zobrazí požadavek na zasunutí filtru a naplnění nádržky na vodu. Připravte filtr AquaClean a vložte jej do nádržky na vodu (další informace naleznete v části “Příprava a instalace filtru AquaClean”). Naplňte nádržku vodou až na značku MAX. 6 Potvrďte stiskem “ ”. AQUACLEAN 0/8 VSUNOUT FILTR.
ČEŠTINA 25 9 Postavte nádobu pod výpusť horké vody. AQUACLEAN 0/8 10 Potvrďte stiskem “ ”. VLOŽTE ZÁSOBNÍK POD VÝVOD VODY 11 Kávovar začne s výdejem vody. Zobrazí se vedle uvedená obrazovka. AQUACLEAN 1/8 12 Po vypuštění nádobu odeberte a vyprázdněte. Na displeji kávovaru PROFIL SAECO 100% bude zobrazena tato obrazovka. Ikona indikuje filtrační účinnost právě nainstalovaného filtru AQUACLEAN.
ČEŠTINA Indikace účinnosti filtru 1 Po instalaci nového filtru bude u ikony filtru signalizován stav 100 %. PROFIL SAECO 100% 2 Používáním kávovaru se účinnost filtru postupně snižuje ze 100 % až PROFIL SAECO na 20 %. 20% 3 Ikona filtru začne blikat ve 2-sekundových intervalech, jakmile jeho PROFIL SAECO účinnost klesne na 10 %. To značí, že účinnost je příliš nízká a je nutné stávající filtr vyjmout a nahradit jej novým.
ČEŠTINA 27 Jak postupovat při výměně filtru 1 Stiskem tlačítka “ PROFIL SAECO ” vstupte do hlavního menu kávovaru. Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “FILTR AQUACLEAN”. Potvrďte stiskem “ ”. 0% 2 Na displeji se zobrazí počet již nainstalovaných filtrů AquaClean - 0 až 8 AQUACLEAN 2/8 AKTIVOVAT NOVÝ VODNÍ FILTR? (2 MINUTY) filtrů. Na displeji se zobrazí dotaz, zda chcete nový filtr aktivovat. Potvrďte stiskem tlačítka “ ”.
ČEŠTINA Výměna filtru po použití 8-mi filtrů 1 Stiskem tlačítka “ PROFIL SAECO ” vstupte do hlavního menu kávovaru. Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “FILTR AQUACLEAN”. Potvrďte stiskem “ ”. 0% 2 Na displeji je indikováno, že před aktivací nového filtru je nutné AQUACLEAN 8/8 PŘED AKTIVACÍ FILTRU PROVEĎTE ODVÁPNĚNÍ provést odvápnění kávovaru. Stiskem tlačítka “ odvápnění. ” spustíte postup pro Pozn.: nechcete-li odvápnění provést ihned, vystupte z nabídky filtru více stisky tlačítka “ ”.
ČEŠTINA 29 PŘIPOJENÍ BLUETOOTH pouze modely: HD8969 a HD8977 HD8978 Přístup k funkcím kávovaru umožníte stažením aplikace do vzdáleného zařízení. Pokud chcete připojit Váš kávovar GranBaristo Avanti k vzdálenému zařízení, stáhněte si aplikaci Saeco Avanti App, dostupnou v App Store a Google Play nebo naskenujte QR kód z titulní stránky brožury k vzdálenému zařízení. Případně se připojte se zařízením, do kterého chcete aplikaci stáhnout ke stránkám: www.saeco.com/Avanti-app. Pozn.
ČEŠTINA 4 Potvrďte stiskem “ ”. NASTAVENÍ DOBA POH. STAVU ZVUK TLAČÍTEK BLUETOOTH OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ BLUETOOTH POVOLIT BLUETOOTH KÓD PIN ADRESA 5 Zobrazí se nabídka pro správu “BLUETOOTH”. Stiskem “ ” aktivujete funkci kávovaru e umožníte připojení vzdáleného zařízení. 6 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “ON”. POVOLIT BLUETOOTH OFF ON 7 Potvrďte stiskem “ ”. Nyní je zařízení Bluetooth aktivováno.
ČEŠTINA 31 9 Zaznamenejte si kód, budete jej potřebovat při připojování k vzdálenéKÓD PIN mu zařízení. 6982 10 Potvrďte stiskem “ ”. Pro ukončení stiskněte tlačítko “ ”. KÓD PIN 6982 11 Jakmile budete vyzváni aplikací, zadejte PIN kód a počkejte, až se PROFIL SAECO připojení nezdaří. O úspěšném připojení Vás informuje symbol “ ” zobrazený na displeji. Nyní můžete Váš kávovar ovládat přes vzdálené zařízení.
ČEŠTINA PROFIL KÁVY Kávovar umožňuje připravit nápoj přesně podle přání každého uživatele, s možností individuálního nastavení až šesti různých uživatelských profilů. PROFIL SAECO Tento kávovar nabízí jeden předvolený profil, jež je označen vlevo zobrazenou ikonou. Lze aktivovat dalších pět profilů, s možností individuálního nastavení. K usnadnění použití je každému uživateli přiřazena ikona, kterou lze navolit během programování. PROFIL SAECO Pozn.
ČEŠTINA 33 3 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “POVOLIT NOVÝ PROFIL”. 4 Potvrďte stiskem “ ”. ZMĚNIT PROFILY PROFIL SAECO POVOLIT NOVÝ PROFIL ZMĚNIT PROFILY PROFIL SAECO POVOLIT NOVÝ PROFIL 5 Stiskem tlačítka “ POVOLIT NOVÝ PROFIL PROFIL 1 PROFIL 2 PROFIL 3 PROFIL 4 ” nebo tlačítka “ jemuž chcete přiřadit určitou ikonu. ” navolte požadovaný profil, Pozn.: již aktivovaný profil už nebude figurovat v položkách nabídky. 6 Potvrďte stiskem “ ”.
ČEŠTINA Deaktivace uživatelského profilu Deaktivovat lze jakýkoliv z již aktivovaných uživatelských profilů s výjimkou přednastavených profilů. Pozn.: v takovém případě budou veškerá příslušná nastavení uchována v paměti bez zobrazení a ikona bude znovu použitelná mezi aktivovatelnými položkami. Ohledně opětné aktivace odkazujeme na část “Povolení nového profilu”. 1 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru. 2 Potvrďte stiskem “ ”.
ČEŠTINA 35 5 Na displeji se zobrazí tato obrazovka. ZMĚNIT PROFILY PROFIL SAECO POVOLIT NOVÝ PROFIL 6 Stiskem tlačítka “ PROFIL SAECO ” vystupte z programovacího menu. Kávovar je nyní připraven k výdeji.
ČEŠTINA NASTAVENÍ Lze provést některá nastavení, díky nimž je možné připravit tu nejlepší kávu. Saeco Adapting System Káva je přírodní produkt, jehož charakteristiky se mohou měnit podle původu, směsi a pražení. Kávovar je vybaven samoseřizovacím systémem, díky němuž se dá používat pro všechny typy zrnkových káv, kromě karamelizovaných či aromatizovaných, které jsou v současnosti k dostání. Kávovar se nastaví automaticky po výdeji několika káv tak, aby optimalizoval extrakci kávy.
ČEŠTINA 37 3 Značky v prostoru zásobníku zrnkové kávy indikují nastavený stupeň mletí. Podle značek lze nastavit pět stupňů mletí, od polohy 1 pro hrubé mletí a jemnější chuť kávy, až po polohu 2 pro jemné mletí a silnější chuť kávy. 1 2 Nastavením kávomlýnku s keramickými mlecími kameny na jemnější mletí bude chuť kávy silnější. Chcete-li dosáhnout jemnější chuti kávy, nastavte kávomlýnek s keramickými mlecími kameny na hrubší mletí.
ČEŠTINA Seřízení výpusti Výšku výpusti kávy lze nastavit podle rozměrů šálků, které chcete používat. Pro nastavení uchopte výpusť kávy prsty za příslušný úchyt a posuňte ji nahoru nebo dolů. Pozn.: po vytažení výpusti za účelem použití větší nádoby nebo čištění dbejte při zpětné montáži na nasazení ve správném směru. Výpusť je nasazena nesprávně, je-li viditelný vedle zobrazený trojúhelník. Doporučené polohy: pro malé šálky; pro velké šálky.
ČEŠTINA 39 pro sklenice na latte macchiato. Pozn.: přesuňte patřičně výpusť ke kávovaru. Pod výpusť kávy lze postavit dva šálky pro současnou přípravu dvou káv.
ČEŠTINA Nastavení množství kávy v šálku Kávovar umožňuje nastavit množství kávy nebo mléka podle chuti a velikosti hrnků/šálků. Každým stiskem tlačítek espressa “ ”, kávy espresso lungo “ ”, jemné ” nebo americké kávy “ ” vydá kávovar určité naprograCaffè Crema “ mované množství nápoje. Výdej se ovládá nezávisle příslušným tlačítkem. Níže uvedený postup popisuje naprogramování tlačítka espressa “ ”. 1 Postavte šálek pod výpusť kávy.
ČEŠTINA 41 VÝDEJ KÁVY Před výdejem kávy zkontrolujte nepřítomnost signalizací na displeji, zda je voda v nádržce a káva v zásobníku zrnkové kávy. Příprava kávy ze zrnkové kávy 1 Postavte jeden či dva šálky pod výpusť kávy. 2 Stiskněte tlačítko “ ” na výdej espressa, tlačítko “ ” na výdej kávy espresso lungo, tlačítko “ ” na výdej jemné Caffè Crema nebo tlačítko “ ” na výdej americké kávy. CO 3 Pro přípravu 1 kávy jednou stiskněte požadované tlačítko. Na displeji ESPRESSO se zobrazí tato obrazovka.
ČEŠTINA Příprava kávy z předemleté kávy Tato funkce umožňuje používat předemletou kávu a kávu bez kofeinu. Funkce předemleté kávy umožňuje přípravu pouze jedné kávy. 1 Postavte šálek pod výpusť kávy. STŘEDNÍ MLETÁ KÁVA 2 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu pro navolení aromatu. 3 Tiskněte rolovací tlačítka “ ” nebo “ ” pro zvolení funkce dodávky předemleté kávy, dokud se nezobrazí ikona “ ”.
ČEŠTINA 43 6 Zvedněte víko zásobníku předemleté kávy. 7 Nadávkujte jednu měrku předemleté kávy do zásobníku. Používejte pouze měrku dodanou s kávovarem. Pak zavřete víko zásobníku předemleté kávy. Pozor: do zásobníku předemleté kávy dávejte pouze předemletou kávu. Jinými látkami a předměty může kávovar utrpět vážné škody. Záruka se nevztahuje na tuto případnou opravu. 8 Stiskněte tlačítko “ ”. Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat z výpusti kávy.
ČEŠTINA KARAFA NA MLÉKO V této kapitole jsou uvedeny pokyny ohledně použití karafy na mléko při přípravě nápojů obsahujících mléko. Pozn.: před použitím karafy na mléko zabezpečte její pečlivé umytí, jak je uvedeno v kapitole “Čištění a údržba”. Doporučujeme plnit karafu studeným mlékem (okolo 5 °C). Pozor: používejte karafu výhradně s mlékem ke přípravě nápojů a myjte ji vodou. Plnění karafy na mléko Karafu na mléko lze naplnit před použitím nebo během používání.
ČEŠTINA 45 Zasunutí karafy na mléko 1 Vyndejte výpusť vody, pokud je nainstalovaná, jak je znázorněno na 1 obrázku: - pro odjištění výpusti stiskněte dvě postranní tlačítka a trochu ji nadzvedněte; - vytáhněte výpusť horké vody zatažením. 2 2 Držte karafu na mléko mírně nakloněnou. Musí řádně zapadnout do vodidel kávovaru. 3 Zatlačte a zasuňte karafu natočením směrem dolů tak, aby zapadla do odkapávací misky. Nezasouvejte karafu silou.
ČEŠTINA 46 Vyprázdnění karafy na mléko 1 A B 1 Pro sejmutí vrchní části karafy je třeba stisknout jedno z uvolňovacích tlačítek, jak je znázorněno na obrázcích (A nebo B). 1 2 Zvedněte vrchní část karafy. Vyprázdněte karafu na mléko a vymyjte ji vhodným způsobem. Pozn.: po každém použití karafu na mléko vymyjte postupem uvedeným v kapitole “Čištění a údržba”.
ČEŠTINA 47 VÝDEJ MLÉČNÝCH NÁPOJŮ Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může mléko a pára jen krátce vystřikovat. Dříve, než vyjmete karafu na mléko, vyčkejte, až cyklus skončí. Na ovládacím panelu jsou tlačítka pro automatickou přípravu kávy espresso macchiato “ ”, kapučína “ ”, latte macchiata “ ” a mléčné emulze “ ”. Uvedený příklad popisuje postup při přípravě kapučína “ ”. 1 Naplňte karafu mlékem. Hladina mléka se musí nacházet nad značkou (MIN) a pod značkou (MAX) vyznačenými na karafě.
ČEŠTINA 4 Při správném nasazení výpusti karafy je slyšet zřetelné ZACVAKNUTÍ! Pozn.: nevytáhnete-li zcela výpusť karafy, může dojít k nechtěnému vypuštění páry nebo k nedokonalému napěnění mléka. CLICK! 5 Postavte šálek pod výpusť karafy. 6 Stiskněte tlačítko kapučína “ ” pro zahájení výdeje. PROFIL Pozn.: stisknete-li během výdeje mléčného nápoje tlačítko ESC “ úplnému přerušení cyklu přípravy.
ČEŠTINA 49 9 Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí CAPPUCCINO tato obrazovka. 10 Kávovar začne s výdejem mléka. Vypouštění lze přerušit opětným CAPPUCCINO stiskem tlačítka navoleného nápoje. Vypouštění skončí během několika vteřin. 11 Po vypuštění mléčné emulze vypustí kávovar kávu. Vypouštění lze CAPPUCCINO přerušit opětným stiskem tlačítka navoleného nápoje. 12 Nechcete-li po vypuštění provést automatický proplachovací cyklus karafy, stiskněte tlačítko “ ”. Pozn.
ČEŠTINA AUTOMATICKÝ ČISTICÍ cyklus karafy Kávovar umožní po vypuštění jednoho nebo několika mléčných nápojů provést rychlý proplachovací cyklus karafy. 1 Po dobu 20 sekund bude zobrazena následující obrazovka. Stiskem tlačítka “ RYCHLÉ ČIŠTĚNÍ KARAFY ” spusťte cyklus. SPUSTIT RYCHLÉ ČIŠTĚNÍ KARAFY? 20 Pozn.: chcete-li připravit další mléčný nápoj, ale nechcete provést proplachovací cyklus, stiskněte tlačítko “ ”. 2 Vytáhněte výpusť karafy natočením doprava až na symbol “ ”.
ČEŠTINA 51 Nastavení množství mléčného nápoje Každým stiskem tlačítka kávy espresso macchiato “ ”, kapučína “ ”, latte macchiata “ ” a mléčné emulze “ ” vydá kávovar do šálku nastavené množství navoleného nápoje. Kávovar umožňuje nastavit množství každého nápoje podle chuti a velikosti šálků. Uvedený příklad popisuje postup při programování kapučína “ ”. 1 Naplňte karafu mlékem a zasuňte ji do kávovaru. 2 Vytáhněte výpusť karafy natočením doprava až na symbol “ ”. Postavte šálek pod výpusť karafy.
ČEŠTINA 5 Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí CAPPUCCINO tento symbol. 6 Jakmile se na kávovaru zobrazí tento symbol, začne výdej mléčné MEMO emulze do šálku. Po dosažení požadovaného množství mléčné emulze znovu stiskněte tlačítko navoleného nápoje. Vypouštění skončí během několika vteřin. Pozn.: u programování mléčné emulze “ ” nastavení ukončete v bodě číslo šest. 7 Po vypuštění mléčné emulze začne kávovar vypouštět kávovar kávu.
ČEŠTINA 53 SPECIÁLNÍ NÁPOJE Kávovar umožňuje i přípravu jiných nápojů, než které jsou uvedeny výše. Příslušný postup provádějte dle následujících pokynů: 1 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu “SPECIÁLNÍ NÁPOJE”. PROFIL SAECO 2 Navolte nápoj stiskem tlačítka “ SPECIÁLNÍ NÁPOJE tlačítka “ ” nebo tlačítka “ ”. Poté stiskem ” spusťte přípravu. HORKÁ VODA RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSO 3 Výdej nápoje lze přerušit opětným stiskem tlačítka speciálních nápojů “ ” nebo tlačítka “ ”. Pozn.
ČEŠTINA 2 Zatlačte a nasaďte výpusť vody natočením směrem dolů tak, aby zacvakla do kávovaru, jak je znázorněno na obrázku. 3 Postavte nádobu pod výpusť horké vody. 4 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu “SPECIÁLNÍ NÁPOJE”. SPECIÁLNÍ NÁPOJE HORKÁ VODA RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSO 5 Stiskem tlačítka “ ” spusťte přípravu. 6 Zobrazí se tento symbol. Kávovar upozorňuje na potřebu nasazení HORKÁ VODA NASAĎTE VÝPUSŤ VODY výpusti vody. Prověřte, zda je správně nasazena výpusť vody.
ČEŠTINA 55 Nastavení výdeje horké vody Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda a pára jen krátce vystřikovat. Vyčkejte, až cyklus skončí dříve, než vyjmete výpusť vody. 1 Ujistěte se, že je kávovar připraven k výdeji horké vody. SPECIÁLNÍ NÁPOJE HORKÁ VODA RISTRETTO ESPRESSO MILD ESPRESSO INTENSO 2 Stiskem tlačítka “ HORKÁ VODA MEMO NASAĎTE VÝPUSŤ VODY ” vstupte do menu “SPECIÁLNÍ NÁPOJE”. 3 Podržte tlačítko “ ” stisknuté po dobu 3 sekund, dokud se nezobrazí následující obrazovka.
ČEŠTINA Výdej jiných nápojů z nabídky “Speciálních nápojů” Tato nabídka umožňuje přípravu jiných nápojů, dle své chuti. Uvedený příklad popisuje postup při přípravě extra silné kávy. Pozn.: u přípravy ostatních nápojů z této nabídky postupujte stejně. Pouze při přípravě nápoje “Flat White” je nutné postupovat stejným způsobem jako u kapučína. 1 Postavte jeden šálek pod výpusť kávy. 2 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu “SPECIÁLNÍ NÁPOJE”.
ČEŠTINA 57 Nastavení množství jiných nápojů v šálku z nabídky “Speciálních nápojů” Tento postup umožňuje nastavit množství jiných nápojů z nabídky v šálku, dle své chuti. Uvedený příklad popisuje postup při přípravě extra silné kávy. Pozn.: u přípravy ostatních nápojů z této nabídky postupujte stejně. Pouze při přípravě nápoje “Flat White” je nutné postupovat stejným způsobem jako u kapučína. 1 Postavte jeden šálek pod výpusť kávy. 2 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu “SPECIÁLNÍ NÁPOJE”.
ČEŠTINA PROGRAMOVÁNÍ NÁPOJŮ Kávovar umožňuje individuální nastavení každého nápoje tak, aby přesně odpovídal vaší osobní chuti a uložení tohoto nastavení do individuálního profilu. 1 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru. 2 Potvrďte stiskem “ ”. PROFIL SAECO MENU ZMĚNIT PROFILY FILTR AQUACLEAN ÚDRŽBA NASTAVENÍ 3 Stiskem tlačítka “ ZMĚNIT PROFILY ” navolte požadovaný aktivovaný profil, v němž chcete nápoj programovat.
ČEŠTINA 59 Uvádíme veškeré nastavitelné parametry. Pro navolení stiskněte rolovací tlačítka “ ” nebo “ ”. Vstupte do menu stiskem tlačítka “ ”. Stiskem tlačítka “ ” se vrátíte na předchozí obrazovku. Stiskem tlačítka “ ” se vrátíte na hlavní obrazovku. CAPPUCCINO AROMA MNOŽSTVÍ KÁVY TEPLOTA CHUŤ Aroma Tímto nastavením se upravuje množství kávy k umletí.
ČEŠTINA 60 Chuť V tomto nastavení lze provést funkci předpaření. Během předpaření je káva lehce navlhčena, aby se maximálně zvýraznilo a vylepšilo aroma. JEMNÁ: funkce předpaření je deaktivována; VYVÁŽENÁ: funkce předpaření je aktivována; PLNÁ: funkce předpaření trvá déle pro zvýraznění chuti kávy. CHUŤ JEMNÁ VYVÁŽENÁ PLNÁ Pro navolení stiskněte rolovací tlačítka “ tlačítka “ ”.
ČEŠTINA 61 OBNOVA PARAMETRŮ NÁPOJŮ Umožňuje obnovit tovární nastavení veškerých profilů každého nápoje. 1 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ”. 2 Potvrďte dvojím stiskem “ PROFIL 1 ESPRESSO INTENSO ENERGY COFFEE FLAT WHITE OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ ”. Veškeré parametry budou nastaveny na své výchozí hodnoty z výrobního závodu. Pozn.: tímto ovládačem lze zrušit veškerá uživatelem naprogramovaná individuální nastavení.
ČEŠTINA PROGRAMOVÁNÍ KÁVOVARU Je možné individualizovat provozní nastavení kávovaru. Tato nastavení budou aplikována na všechny uživatelské profily. 1 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru. 2 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “NASTAVENÍ”. PROFIL SAECO MENU FILTR AQUACLEAN ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY 3 Potvrďte stiskem “ ”. MENU FILTR AQUACLEAN ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY NASTAVENÍ TVRDOST VODY JAZYK DOBA POH.
ČEŠTINA 63 Nastavení vody NASTAVENÍ TVRDOST VODY JAZYK DOBA POH. STAVU ZVUK TLAČÍTEK TVRDOST VODY 1 2 3 4 NASTAVENÍ VODY umožňuje nastavit parametry vody pro přípravu dokonalé kávy. V položce TVRDOST VODY lze nastavit stupeň tvrdosti vody. Pro změření tvrdosti vody odkazujeme na kapitolu “Změření a naprogramování tvrdosti vody”. Nastavení jazyka NASTAVENÍ Toto nastavení má zásadní význam pro automatické seřízení parametrů kávovaru podle země uživatele. TVRDOST VODY JAZYK DOBA POH.
ČEŠTINA Bluetooth (pouze modely: HD8969 a HD8977 HD8978) NASTAVENÍ DOBA POH. STAVU ZVUK TLAČÍTEK BLUETOOTH OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ BLUETOOTH POVOLIT BLUETOOTH KÓD PIN ADRESA BLUETOOTH POVOLIT BLUETOOTH KÓD PIN ADRESA BLUETOOTH POVOLIT BLUETOOTH KÓD PIN ADRESA Nabídka BLUETOOTH umožňuje připojit kávovar k vzdálenému zařízení, které je s touto technologií kompatibilní. Položka POVOLIT BLUETOOTH obsahuje ovládací prvky k aktivaci funkce.
ČEŠTINA 65 STATISTIKY Kávovar umožňuje zobrazit, kolik bylo připraveno porcí nápojů. Umožní se tím naprogramování potřebných údržbářských zásahů, uvedených v tomto návodě. 1 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru. 2 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “STATISTIKY”. PROFIL SAECO MENU FILTR AQUACLEAN ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY 3 Potvrďte stiskem “ ”. Zobrazí se počet připravených porcí každého jednotlivého typu nápoje.
ČEŠTINA ÚDRŽBA Tato nabídka umožňuje správu automatických cyklů pro správnou údržbu kávovaru. 1 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru. 2 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “ÚDRŽBA”. 3 Potvrďte stiskem “ ”. 4 Stiskem tlačítka “ ” nebo “ PROFIL SAECO MENU ZMĚNIT PROFILY FILTR AQUACLEAN ÚDRŽBA NASTAVENÍ ÚDRŽBA ODSTR. VOD. KAMENE ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY ČIŠTĚNÍ KARAFY ” navolte cyklus, který chcete aktivovat. Níže jsou popsány veškeré nastavitelné cykly. Odvápnění ÚDRŽBA ODSTR.
ČEŠTINA 67 Cyklus čištění spařovací jednotky ÚDRŽBA ODSTR. VOD. KAMENE ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY ČIŠTĚNÍ KARAFY Funkce ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY umožňuje měsíční vyčištění spařovací jednotky (viz kapitola “Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích tablet”). Čištění karafy Nabídka ČIŠTĚNÍ KARAFY umožňuje ovládání čištění karafy. ÚDRŽBA ODSTR. VOD. KAMENE ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY ČIŠTĚNÍ KARAFY ČIŠTĚNÍ KARAFY ZAP/VYP RYCHLÉ ČIŠTĚNÍ SPUSTIT KOMPL. ČIŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ KARAFY ZAP/VYP RYCHLÉ ČIŠTĚNÍ SPUSTIT KOMPL.
ČEŠTINA ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Každodenní čištění kávovaru Upozornění: pro zachování či prodloužení doby životnosti kávovaru je nezbytné jeho pravidelné čištění a údržba. Kávovar je neustále vystavován vlhkosti, kávě a vodnímu kameni! Tato kapitola uvádí podrobné pokyny pro provádění veškerých nutných postupů, včetně stanovených intervalů. Jejich nedodržení může vést k nesprávné funkci vašeho kávovaru. Záruka se NEVZTAHUJE na tuto případnou opravu! - - Pozn.
ČEŠTINA 69 3 Vyprázdněte odpadní nádobu na sedliny a vymyjte ji čerstvou vodou. 4 Vyprázdněte a umyjte odkapávací misku (vnitřní) a víko čerstvou vodou. 5 Umístěte veškeré součásti zpět do správné polohy. 6 Zasuňte zpět misku a odpadní nádobu na sedliny a zavřete servisní víko. 7 Zatlačte páčku v dolní části a vyjměte odkapávací misku (vnější); vyprázdněte a vymyjte ji.
ČEŠTINA 70 Pozn.: tento zásah proveďte i se zvednutým ukazatelem naplnění odkapávací misky. Každodenní čištění nádržky na vodu 1 Vytáhněte z nádržky malý bílý filtr nebo vodní filtr AQUACLEAN (je-li) a vymyjte je čerstvou vodou. 2 Zasuňte malý bílý filtr nebo vodní filtr AQUACLEAN (je-li) zpět na místo mírným natlačením a pootočením. 3 Naplňte nádržku čerstvou vodou.
ČEŠTINA 71 2 Sundejte víko. 3 Pro vyjmutí výpusti karafy z vrchní části karafy ji nadzvedněte. 4 Vytáhněte sací trubku s přípojkou (A) ze zpěňovače mléka. A 5 Trubku s přípojkou řádně vymyjte čerstvou vodou. 6 Po instalaci sací trubky s přípojkou nasaďte výpusť karafy na vrchní část karafy.
ČEŠTINA A B Pozn.: nelze-li výpusť namontovat k horní části karafy, znamená to, že je kolík v nesprávné poloze (B). Před montáží výpusti přesuňte ručně kolík do pravé polohy (A). 7 Nasaďte zpět víko. 8 Nasaďte zpět vrchní část na karafu.
ČEŠTINA 73 Týdenní vyčištění karafy na mléko Týdenní důkladnější čištění odstraňuje jakékoliv zbytky mléka z výpusti. 1 A B 1 Pro sejmutí vrchní části karafy je třeba stisknout jedno z uvolňovacích tlačítek, jak je znázorněno na obrázcích (A nebo B). 1 2 Sundejte víko. 3 Pro vyjmutí výpusti karafy z vrchní části karafy ji nadzvedněte. Výpusť karafy pozůstává ze šesti částí, které je třeba demontovat. Každá z částí je identifikována velkými písmeny (A, B, C, D, E, F).
ČEŠTINA 5 Vytáhněte přípojku (B) ze sací trubky. B 6 Mírným zatlačením po stranách a dolů sejměte víko (C) z výpusti karafy na mléko. C 7 Demontujte emulzní hubici na mléko (D) z držáku (E). D E 8 Zatažením směrem ven vytáhněte přípojku (F) z emulzní hubice na mléko. F 9 Vymyjte důkladně všechny součásti vlažnou vodou. Pozn.: součásti jsou omyvatelné v myčce nádobí.
ČEŠTINA 75 10 Zatlačením na doraz nasaďte přípojku (F) na emulzní hubici na mléko tak, aby pevně seděla v uložení. F 11 Nasaďte emulzní hubici (D) do držáku (E). D E 12 Nasaďte víko (C) na výpusť karafy. C 13 Nasaďte přípojku (B) na sací trubku. B 14 Nasaďte sací trubku s přípojkou (A) na zpěňovač mléka.
ČEŠTINA 15 Nasaďte výpusť na vrchní část karafy. A B Pozn.: nelze-li výpusť namontovat k horní části karafy, znamená to, že je kolík v nesprávné poloze (B). Před montáží výpusti přesuňte ručně kolík do pravé polohy (A). 16 Nasaďte zpět víko. 17 Nasaďte zpět vrchní část karafy na mléko a ujistěte se o řádném připevnění.
ČEŠTINA 77 Týdenní vyčištění spařovací jednotky Spařovací jednotku je nutno vyčistit před každým naplněním zásobníku zrnkové kávy nebo alespoň jednou týdně. 1 Vypněte kávovar stiskem tlačítka “ ” a vytáhněte vidlici z proudové zásuvky. 2 Zvedněte víko prostoru pro předemletou kávu. 3 Čistícím štětcem pečlivě vytřete zásobník předemleté kávy a ujistěte se, že kávové cesty nejsou zaneseny zbytky kávy. 4 Stiskněte integrované tlačítko a otevřete servisní víko.
ČEŠTINA 6 Zatáhněte za uvolňovací páku spařovací jednotky. 7 Uchopte madlo spařovací jednotky a zatáhněte za něj směrem ven. 8 Se zataženou pákou vyndejte spařovací jednotku. 9 Umyjte pečlivě spařovací jednotku vlažnou vodou; důkladně očistěte filtr spařovací jednotky. Upozornění: na čištění spařovací jednotky nepoužívejte čisticí prostředky ani mýdlo. 10 Nechejte spařovací jednotku volně na vzduchu vyschnout. 11 Kávovar čistěte zevnitř pečlivě měkkou utěrkou navlhčenou vodou.
ČEŠTINA 79 12 Očistěte důkladně filtrační horní část neabrazivní utěrkou od případných zbytků kávového prášku. Pozor: nebezpečí popálenin! Povrch filtrační horní části je horký. Před vyčištěním se ujistěte, že kávovar již dostatečně vychladl. Kávovar vypněte alespoň hodinu před prováděním tohoto zásahu. 13 Ujistěte se, zda se spařovací jednotka nachází v klidové poloze: musejí souhlasit obě referenční značky. V opačném případě proveďte postup bodů (14 a 15).
ČEŠTINA 16 Novou spařovací jednotku zasuňte zpět na místo nasazením do vodidel na zaklapnutí. 17 Zajistěte spařovací jednotku zatažením za blokovací páku. 18 Zasuňte odkapávací misku (vnitřní) a odpadní nádobu na sedliny. 19 Zavřete servisní víko.
ČEŠTINA 81 Měsíční vyčištění karafy na mléko Při měsíčním čisticím cyklu doporučujeme k odstranění případných zbytků mléka z okruhů použití prostředku na čištění mléčných okruhů “Saeco Milk Circuit Cleaner”. “Saeco Milk Circuit Cleaner” si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část pojednávající o prostředcích na údržbu. Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda a pára jen krátce vystřikovat.
ČEŠTINA SPUSTIT KOMPL. ČIŠTĚNÍ SPUSTIT KOMPLEXNÍ ČIŠTĚNÍ KARAFY? (~ 5 MINUT) ČIŠTĚNÍ KARAFY 8 Stiskem “ ” potvrdíte volbu nebo stiskem “ ” se vrátíte do předcho- zího menu. 9 Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX. Potvrďte stiskem tlačítka “ ”. DOPLŇTE ZÁSOBNÍK NA VODU ČIŠTĚNÍ KARAFY DO NÁDRŽKY NALIJTE ČIST. PROSTŘ. A NAPLŇTE VODOU 10 Nasypte jeden sáček prostředku na čištění karafy na mléko.
ČEŠTINA 83 ČIŠTĚNÍ KARAFY POSTAVTE NÁDOBU POD VÝPUSŤ KARAFY 13 Postavte objemnou nádobu (1,5 l) pod výpusť. Potvrďte stiskem tlačítka “ ČIŠTĚNÍ KARAFY ”. Kávovar začne vypouštět roztok výpustí mléka. 14 Na displeji se zobrazí tato obrazovka, jež umožňuje zobrazení průběhu cyklu vyplňovací lištou. Pozor: nepožívejte roztok, který je vypouštěn v této fázi. VYPL. KARAFU 15 Po vypuštění naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX. Potvrďte stiskem tlačítka “ ”. DOPLŇTE ZÁSOBNÍK NA VODU VYPL.
ČEŠTINA VYPL. KARAFU VSUNOUT KARAFU NA MLÉKO A OTEVŘÍT VÝPUSŤ 18 Vyprázdněte nádobu a postavte ji zpět pod výpusť kávy. Potvrďte stiskem tlačítka “ VYPL. KARAFU 19 Potvrďte stiskem “ ”. ”. POSTAVTE NÁDOBU POD VÝPUSŤ KARAFY VYPL. KARAFU 20 Kávovar začne s vypouštěním vody výpustí mléka. Na displeji se zobrazí tato obrazovka. 21 Po skončení cyklu je kávovar připraven k výdeji nápojů. 22 Demontujte a vymyjte karafu na mléko postupem uvedeným v kapitole “Týdenní vyčištění karafy na mléko”.
ČEŠTINA 85 Měsíční promazání spařovací jednotky Po asi 500 výdejích šálků nebo jednou měsíčně namažte spařovací jednotku. Mazivo Saeco k promazání spařovací jednotky si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu na používání pojednávající o prostředcích na údržbu. Upozornění: spařovací jednotku před namazáním opláchněte čerstvou vodou postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčištění spařovací jednotky”. 1 Naneste stejnoměrnou vrstvu maziva po obou bočních vodidlech.
ČEŠTINA 3 Namažte vnitřní vodidla z obou stran spařovací jednotky. 4 Zasuňte spařovací jednotku do uložení, až do nasazení na místo (viz kapitola “Týdenní vyčištění spařovací jednotky”). 5 Zasuňte zpět odkapávací misku (vnitřní) a odpadní nádobu na sedliny a zavřete servisní víko. Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích tablet Kromě týdenního čištění doporučujeme provést po asi 500 výdejích šálků kávy nebo jednou měsíčně i tento čisticí cyklus s použitím odmašťovacích tablet.
ČEŠTINA 87 2 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “ÚDRŽBA”. 3 Potvrďte stiskem “ ”. 4 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY”. 5 Potvrďte stiskem “ ”. MENU ZMĚNIT PROFILY FILTR AQUACLEAN ÚDRŽBA NASTAVENÍ ÚDRŽBA ODSTR. VOD. KAMENE ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY ČIŠTĚNÍ KARAFY ČIŠTĚNÍ KARAFY VYČISTIT VARNOU JEDNOTKU? (~ 5 MINUT) ČIŠTĚNÍ KARAFY 6 Stiskem “ ” potvrdíte volbu nebo stiskem “ ” se vrátíte do předcho- zího menu. 7 Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX.
ČEŠTINA ČIŠTĚNÍ KARAFY VLOŽTE ZÁSOBNÍK POD DÁVKOVACÍ VÝVOD 9 Postavte nádobu (1,5 l) pod výpusť kávy. Stiskem tlačítka “ ” spusťte čisticí cyklus. Pozor: nepožívejte roztok, který je vypouštěn v této fázi. ČIŠTĚNÍ KARAFY 10 Zobrazí se vedle uvedená ikona. Průběh cyklu znázorňuje na displeji tato obrazovka. 11 Po vypuštění nádobu odeberte a vyprázdněte. 12 Vyčistěte spařovací jednotku postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčištění spařovací jednotky”.
ČEŠTINA 89 ODVÁPNĚNÍ Jakmile se zobrazí symbol “ ”, znamená to, že je nutné provést odvápnění. Odvápňovací cyklus trvá přibližně 30 minut. ODVÁPNIT Upozornění: neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru; v takovém případě se záruka NEVZTAHUJE na případnou opravu. Upozornění: používejte výhradně odvápňovací roztok Saeco, který byl vyvinut speciálně pro optimalizaci výkonu kávovaru. Jiné přípravky mohou způsobit poškození kávovaru a mohou ve vodě po sobě zanechat zbytky.
ČEŠTINA 4 Stiskem “ ” potvrďte nastavení položky “ODSTR. VOD. KAMENE”. ÚDRŽBA ODSTR. VOD. KAMENE ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY ČIŠTĚNÍ KARAFY ODSTR. VOD. KAMENE Pozn.: pokud stisknete tlačítko “ ”. stiskem tlačítka “ ” nechtěně, vystupte z funkce opětovným 5 Potvrďte stiskem tlačítka “ ”. SPUSTIT ODVÁPŇOVÁNÍ? (~ 30 MINUT) 6 Vytáhněte nádržku na vodu a vyprázdněte ji. Vyjměte filtr AquaClean. ODSTR. VOD. KAMENE 7 Potvrďte stiskem tlačítka “ ”. VYJMĚTE VODNÍ FILTR ODSTR. VOD.
ČEŠTINA 91 ODSTR. VOD. KAMENE NAPLŇTE KARAFU VODOU DO POLOVINY A ZASUŇTE NA MÍSTO 9 Naplňte karafu do poloviny vodou a zasuňte ji do kávovaru. Posuňte výpusť karafy natočením doprava až na symbol “ Potvrďte stiskem tlačítka “ ”. ”. ODSTR. VOD. KAMENE VLOŽTE ZÁSOBNÍK POD DÁVKOVACÍ VÝVOD 10 Postavte objemnou nádobu (1,5 l) pod výpusť karafy na mléko a výpusť kávy. Potvrďte stiskem tlačítka “ ”. ODSTR. VOD. KAMENE VYLIJTE ODVÁP.
ČEŠTINA ODSTR. VOD. KAMENE 13 Kávovar začne postupně vypouštět odvápňovací roztok. Průběh cyklu je znázorněn na displeji. ODSTR. VOD. KAMENE START PROPLACHOVÁNÍ PROPLÁCHNOUT NÁDRŽKU NA VODU A NAPLNIT VODOU Pozn.: pro vyprázdnění nádoby během cyklu a dočasné pozastavení odvápňovacího cyklu stiskněte tlačítko “ ”. Stiskněte tlačítko “ ”, aby mohl cyklus pokračovat. 14 Signalizace indikuje, že první fáze skončila. Je nutno nádržku na vodu vypláchnout.
ČEŠTINA 93 PROPLACHOVÁNÍ 18 Spustí se proplachovací cyklus. Průběh postupu udává vyplňovací čára. PROPLACHOVÁNÍ START Pozn.: pro vyprázdnění nádoby během cyklu a dočasné pozastavení proplachovacího cyklu stiskněte tlačítko “ ”. Stiskněte tlačítko “ ”, aby mohl cyklus pokračovat. Pozn.: proplachovací cyklus k vyčištění okruhu je proveden za použití naprogramovaného množství vody, aby byla zajištěna optimální výkonnost kávovaru.
ČEŠTINA Přerušení odvápňovacího cyklu Po spuštění je potřeba odvápňovací cyklus ukončit a nevypínat kávovar během tohoto cyklu. V případě zablokování kávovaru můžete z cyklu vystoupit stiskem tlačítka ON/OFF. V takovém případě, jakož i v případě přerušení dodávky elektrické energie nebo nechtěného a náhodného odpojení napájecího kabelu vyprázdněte a důkladně vypláchněte nádržku na vodu a naplňte ji až na značku CALC CLEAN.
ČEŠTINA 95 HLÁŠENÍ NA DISPLEJI Zobrazený pokyn PRÁZDNÝ ZÁSOBNÍK ZRNKOVÉ KÁVY NASYPAT ZRNKOVOU KÁVU 9/2ä7( 9$5128 -('127.8 9/2ä7( =È689.8 1$ 1$0/ .È98 VYPR. ZÁSUVKU NA NAML. KÁVU Význam upozornění na displeji Naplňte zásobník zrnkové kávy. V kávovaru musí být zasunuta spařovací jednotka. Zasuňte odpadní nádobu na sedliny a vnitřní odkapávací misku. Vyprázdněte odpadní nádobu na sedliny. Pozn.: odpadní nádobu na sedliny je nutno vyprázdnit pouze v případě, že o to kávovar požádá.
ČEŠTINA Zobrazený pokyn HORKÁ VODA NASAĎTE VÝPUSŤ VODY VSUNOUT KARAFU NA MLÉKO A OTEVŘÍT VÝPUSŤ ODVÁPNIT PROFIL SAECO Význam upozornění na displeji Nasaďte výpusť vody, aby se tím umožnilo spuštění přípravy. Pro ukončení stiskněte “ESC”. Nasaďte karafu na mléko s otevřenou výpustí a teprve pak spusťte výdej. Je nutné provést odvápnění kávovaru. Dodržujte pokyny, uvedené v kapitole “Odvápnění” tohoto návodu. Pozn.: neodvápnění může vést k nesprávné funkci vašeho kávovaru.
ČEŠTINA 97 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ V této kapitole je uveden seznam nejčastěji se vyskytujících poruch a problémů kávovaru. Pokud Vám ani níže uvedené informace nepomohly k odstranění problémů, navštivte sekci často kladené dotazy (FAQ) na stránkách www.saeco. com/support nebo kontaktujte národní Hotline Philips Saeco. Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách www.saeco.com/support. Problém Příčiny Nápravy Kávovar se nezapne. Kávovar není připojený k elektrické síti.
ČEŠTINA Problém Příčiny Nápravy Nelze vytáhnout spařovací jednotku. Spařovací jednotka mimo polohu. Zapněte kávovar. Zavřete servisní víko. Spařovací jednotka se automaticky vrátí do výchozí polohy. Nasazená odpadní nádoba na sedliny. Nejdříve vytáhněte odpadní nádobu na sedliny a teprve poté spařovací jednotku. Přílišné množství mleté kávy Použitá káva by mohla být nevhodná Použijte jiný druh kávy nebo upravte pod nebo nad spařovací pro automatické kávovary.
ČEŠTINA 99 Problém Příčiny Nápravy Káva vytéká venkem výpusti. Výpusť je ucpaná nebo je nesprávně nasazená. Zbavte výpusť a výtokové otvory nečistot a správně ji nasaďte zpět. Nelze namontovat výpusť ke karafě na mléko. Kolík je v nesprávné poloze. Přesuňte ručně kolík do správné polohy a nasaďte výpusť na karafu. Kávovar se nepřipojí k aplikaci. Přílišná vzdálenost mezi kávovarem Při používání vzdáleného zařízení se a vzdáleným zařízením. nevzdalujte od kávovaru na více než 5 metrů. Pozn.
ČEŠTINA ENERGETICKÁ ÚSPORA Pohotovostní stav Plně automatický espresso kávovar Saeco byl vyprojektován pro energetickou úsporu, jak to dokazuje energetický štítek, který spotřebič začleňuje do energetické třídy A. Po uplynutí určitého, uživatelem nastavitelného časového intervalu nečinnosti (viz kapitola “Programování kávovaru”) se kávovar automaticky vypne. Po výdeji nápoje provede kávovar proplachovací cyklus. Spotřeba energie v pohotovostním režimu nepřesahuje 1 Wh.
ČEŠTINA 101 TECHNICKÉ PARAMETRY Výrobce si vyhrazuje právo změnit technické charakteristiky výrobku.
ČEŠTINA ZÁRUKA A SERVIS Záruka Bližší informace k záruce a k záručním podmínkám naleznete v samostatně dodaném záručním listu. Servis Záleží nám na Vaší spokojenosti s kávovarem. Zaregistrujte svůj produkt na adrese www.saeco.com/welcome, pokud jste to ještě neudělali. Díky tomu se budeme moci s Vámi spojit a poskytnout Vám pokyny a rady pro čištění a odvápnění. Pro technickou podporu nebo servisní zásah navštivte webové stránky Philips na adrese www.saeco.
ČEŠTINA 103 - Filtr AquaClean CA6903 - Mazivo HD5061 - Odmašťovací tablety CA6704 - Prostředek na čištění mléčných okruhů CA6705
ČEŠTINA Název Ikona na displeji Množství kávy v šálku (cca) Doba výdeje mléka (cca) Espresso Standardní množství: 50 ml Upravitelné množství: 30÷70 ml Espresso Lungo Standardní množství: 70 ml Upravitelné množství: 40÷110 ml Caffè Crema Standardní množství: 125 ml Upravitelné množství: 70ml÷280 ml Káva Standardní množství: 110 ml Upravitelné množství: 70÷140 ml Espresso macchiato Standardní množství: 50 ml Upravitelné množství: 30÷70 ml Standardní doba: 5 sek Upravitelná doba: 5÷30 sek C
ČEŠTINA 105 Název Ikona na displeji Množství kávy v šálku (cca) Ristretto Standardní množství: 30 ml Upravitelné množství: 20÷40 ml Espresso intenso Standardní množství: 70 ml Upravitelné množství: 40÷110 ml Espresso mild Standardní množství: 40 ml Upravitelné množství: 30÷70 ml Energy Coffee Standardní množství: 190 ml Upravitelné množství: 110÷320 ml Flat White (Cafe au lait) Standardní množství: 70 ml Upravitelné množství: 30÷260 ml Horká voda Standardní množství: 300 ml Upravitelné množst
del 15-04-16 16 CS Rev.01 16 Výrobce si vyhrazuje právo jakékoliv změny či úpravy bez předchozího upozornění. www.philips.