Polski 13 INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD8967 / HD8968 / HD8969 Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. App available on Google Play starting from October 2014 13 PL Tablet not included Saeco Avanti App 0051 Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej www.saeco.
POLSKI Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do kawy Saeco GranBaristo Avanti! Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.saeco.com/welcome. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu HD8967 / HD8968 / HD8969. Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania kawy espresso z pełnych ziaren i jest wyposażone w dzbanek na mleko do przygotowywania idealnego cappuccino lub mleka z kawą (latte macchiato) w prosty i szybki sposób.
POLSKI Wkładanie dzbanka na mleko .................................................................................................................47 Wyjmowanie dzbanka na mleko .............................................................................................................47 Opróżnianie dzbanka na mleko ...............................................................................................................48 PARZENIE NAPOJÓW NA BAZIE MLEKA ..............................................
POLSKI WAŻNE Zasady bezpieczeństwa Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Należy jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi i przestrzegać ich, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia z powodu niewłaściwego użytkowania urządzenia. Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
POLSKI • • • • • • • • • • 5 użytkownika); - W pobliżu urządzenia, gdy jest uruchomione, nie ma osób, którym zagraża niebezpieczeństwo, lub dzieci. Podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka ściennego, którego napięcie jest zgodne z parametrami technicznymi urządzenia. Podłączyć urządzenie do gniazdka ściennego z uziemieniem. Kabel zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub płaszczyzny roboczej ani dotykać gorących powierzchni.
POLSKI • • • • • • • być wykonywane przez autoryzowane centrum obsługi klienta firmy Philips, aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci w wieku poniżej 8 lat. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat (lub starsze), jeżeli wcześniej zostały one poinstruowane w zakresie prawidłowej obsługi urządzenia i są świadome zagrożeń lub są pod opieką osoby dorosłej.
POLSKI 7 • Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. • Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w pobliżu gorącego pieca, grzejnika lub innych źródeł ciepła. • Wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie paloną kawę ziarnistą. Nie wolno umieszczać w pojemniku na kawę ziarnistą kawy w proszku, kawy rozpuszczalnej, surowej kawy ani żadnych przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie.
POLSKI mieć do niego dostęp osoby nieupoważnione. W przypadku stwierdzenia dziwnego działania należy skontaktować się z centrum obsługi klienta firmy Philips. • Należy zapewnić odpowiednie ustawienie urządzenia w pomieszczeniu, aby nie zmniejszyć jego zasięgu podczas korzystania z aplikacji (np. przez router, kuchenki mikrofalowe, stacje dokujące itp.). Zgodność z przepisami prawnymi Urządzenie spełnia wymagania określone w art. 13 włoskiego dekretu ustawodawczego nr 151 z dnia 25 lipca 2005 r.
POLSKI 3KLOLSV &RQVXPHU /LIHVW\OH % 9 426 (Document No. / Numer raportu)
INSTALACJA Schemat produktu 4 2 1c 1b 1a 5 3 6 7 8 14 15 16 9 10 11 12 13 18 17 20 19 23 22 24 44 45 27 28 29 34 35 36 37 38 30 25 26 31 32 33 39 40 41 42 43 46 47 21
POLSKI 11 Opis ogólny 1a. Pojemnik na kawę ziarnistą 1b. Taca pojemnika na kawę ziarnistą 1c. Pokrywka pojemnika na kawę ziarnistą 2. Taca do podgrzewania filiżanek 3. Pojemnik na wodę + pokrywka 4. Przełącznik do blokowania/wyjmowania pojemnika na kawę 5. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną 6. Przycisk drzwiczek serwisowych 7. Panel sterowania 8. Wyjmowany dozownik kawy 9. Drzwiczki serwisowe 10. Uchwyt do blokowania/wyjmowania bloku kawy 11. Taca ociekowa (wewnętrzna) 12. Kasetka na fusy 13.
POLSKI OPERACJE WSTĘPNE Opakowanie urządzenia Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie do ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości. Instalacja urządzenia 1 Wyjąć z opakowania tacę ociekową z kratką i dzbanek. 2 Wyjąć urządzenie z opakowania.
POLSKI 13 5 Podnieść zewnętrzną lewą pokrywkę. 6 Wyjąć pojemnik na wodę za pomocą uchwytu wbudowanego w pokrywkę wewnętrzną. 7 Opłukać pojemnik świeżą wodą. 8 Napełnić pojemnik świeżą pitną wodą do poziomu MAX i włożyć go z powrotem do urządzenia. Sprawdzić, czy jest włożony do samego końca. Ostrzeżenie: Nie napełniać pojemnika gorącą, wrzącą lub gazowaną wodą ani innymi cieczami, które mogą uszkodzić pojemnik lub urządzenie. 9 Zdjąć pokrywkę z pojemnika na kawę ziarnistą.
POLSKI 11 Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu urządzenia. 12 Włożyć wtyczkę znajdującą się na drugim końcu kabla zasilającego do ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu. 13 Ustawić wyłącznik główny umieszczony z tyłu w położeniu „I”, aby włączyć urządzenie. 14 Nacisnąć przycisk DEMO MODE ON , aby włączyć urządzenie. Uwaga: przez dłużej niż osiem sekund powoduje, że Wciśnięcie przycisku urządzenie przełącza się na tryb demo.
POLSKI 15 PIERWSZE URUCHOMIENIE Przed pierwszym użyciem należy wykonać następujące czynności: 1) dokonać wyboru języka; 2) urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania/czyszczenia; 3) uruchomić ręczny cykl płukania. Wybór języka Przy pierwszym użyciu należy dokonać wyboru języka. 1 Wyświetlony zostanie obraz pokazany z boku. Wybrać odpowiedni JĘZYK język poprzez naciśnięcie przycisków przewijania „ ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS JĘZYK 2 Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”. ”.
POLSKI Automatyczny cykl płukania/czyszczenia Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia obwodów wewnętrznych świeżą wodą. Operacja zajmuje mniej niż jedną minutę. 1 Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy, aby zebrać niewielką ilość wypływającej wody. 2 Wyświetlony zostanie obraz pokazany z boku. Poczekać, aż cykl zakońPŁUKANIE czy się automatycznie. Uwaga: Nacisnąć przycisk „ ”, jeżeli konieczne jest zatrzymanie nalewania.
POLSKI 17 Ręczny cykl płukania Podczas pierwszego użycia urządzenia należy wykonać cykl płukania. Podczas tego procesu zostaje uruchomiony cykl parzenia kawy, a świeża woda przepływa przez dozownik. Operacja trwa kilka minut. 1 Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy. 2 Sprawdzić, czy na wyświetlaczu urządzenia pojawia się obraz pokazany PROFIL SAECO NORMALNY z boku. 3 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu wyboru aromatu.
POLSKI 6 Po wybraniu produktu urządzenie prosi o potwierdzenie wsypania WSYPAĆ KAWĘ MIELONĄ I WCISNĄĆ OK kawy w proszku. Nacisnąć przycisk „ ”. Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody przez dozownik kawy. Po zakończeniu nalewania opróżnić pojemnik. 7 Zdjąć pokrywkę ochronną. Uwaga: Ostrożnie odłożyć pokrywkę. 8 Pochylić lekko dozownik wody i włożyć go całkowicie do prowadnic w urządzeniu. Nacisnąć dozownik wody i obrócić go w dół, następnie zaczepić w urządzeniu tak, jak pokazano na ilustracji.
POLSKI 19 11 Nacisnąć przycisk „ ”. NAPOJE SPECIAL GORĄCA WODA MOCNA KAWA LEKKIE ESPRESSO MOCNE ESPRESSO 12 Nacisnąć przycisk „ GORĄCA WODA ”. Po zakończeniu nagrzewania urządzenie rozpoczyna nalewanie wody. WŁOŻYĆ DOZOWNIK WODY 13 Po nalaniu wody należy wyjąć i opróżnić pojemnik. 14 Powtórzyć czynności od punktu 10 do punktu 13, aż do momentu wyczerpania całej wody w pojemniku, następnie przejść do punktu 15. 15 Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu PROFIL SAECO MAX.
POLSKI Pomiar i programowanie twardości wody Pomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości odwapniania urządzenia oraz do zainstalowania filtra wody „INTENZA+” (szczegółowe informacje na temat filtra wody znajdują się w kolejnym rozdziale). Aby zmierzyć twardość wody, należy wykonać następujące czynności: 1 Zanurzyć w wodzie przez 1 sekundę pasek testowy na twardość wody (dołączony do urządzenia). Uwaga: Pasek testowy można użyć tylko do jednego pomiaru. 2 Poczekać minutę.
POLSKI 21 5 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „USTAWIENIA”. MENU EDYTUJ PROFILE KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 6 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 7 Nacisnąć „ ”, aby potwierdzić wybór „WODA”. 8 Nacisnąć „ ”, aby potwierdzić wybór „TWARDOŚĆ WODY”. MENU EDYTUJ PROFILE KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI USTAWIENIA WODA JĘZYK CZAS STAND-BY DŹWIĘK PRZYCISKÓW WODA TWARDOŚĆ WODY URUCHAM.
POLSKI Instalacja filtra wody „INTENZA+” Zalecamy zainstalowanie filtra wody „INTENZA+”, który ogranicza tworzenie się kamienia w urządzeniu oraz nadaje bardziej intensywny aromat kawie. Woda jest podstawowym składnikiem każdej kawy. Bardzo ważna jest zatem jej odpowiednia filtracja. Filtr wody „INTENZA+” zapobiega tworzeniu się osadów mineralnych i poprawia jakość wody.
POLSKI 23 MENU 5 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 6 Nacisnąć „ ”, aby potwierdzić wybór „WODA”. EDYTUJ PROFILE KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI USTAWIENIA WODA JĘZYK CZAS STAND-BY DŹWIĘK PRZYCISKÓW 7 Nacisnąć przycisk „ WODA TWARDOŚĆ WODY URUCHAM. FILTRA AKTYWACJA FILTRA ”, aby wybrać „AKTYWACJA FILTRA”. 8 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 9 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. AKTYWACJA FILTRA AKTYWOWAĆ FILTR ? (~ 2 MINUTY) Uwaga: Aby wyjść z aktywacji, należy nacisnąć przycisk „ ”.
POLSKI 11 Włożyć filtr wody „INTENZA +” do pustego pojemnika na wodę. Pchnąć go do najniższego punktu. 12 Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go z powrotem do urządzenia. 13 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. AKTYWACJA FILTRA WŁOŻYĆ FILTR I NAPEŁNIĆ POJEMNIK NA WODĘ 14 Sprawdzić, czy dozownik wody jest prawidłowo zainstalowany. AKTYWACJA FILTRA 15 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. WŁOŻYĆ DOZOWNIK WODY 16 Ustawić pojemnik pod dozownikiem gorącej wody.
POLSKI 25 AKTYWACJA FILTRA 17 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. USTAWIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKIEM GORĄCEJ WODY 18 Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody. Wyświetlony zostanie obraz AKTYWACJA FILTRA PROFIL SAECO przedstawiony z boku. 19 Po zakończeniu nalewania zabrać i opróżnić pojemnik. Urządzenie jest gotowe do zaparzania. W ten sposób urządzenie jest programowane w celu informowania użytkownika o konieczności wymiany filtra wody „INTENZA+”.
POLSKI WODA TWARDOŚĆ WODY URUCHAM. FILTRA AKTYWACJA FILTRA Uwaga: Jeżeli filtr został już zainstalowany i użytkownik chce go wyjąć, ale nie wymienić, powinien wybrać opcję „URUCHAM. FILTRA” i ustawić ją na OFF. Jeżeli nie ma filtra wody „INTENZA+”, należy włożyć do pojemnika mały biały filtr wyjęty wcześniej. POŁĄCZENIE BLUETOOTH Aby uzyskać dostęp do funkcji urządzenia, należy pobrać aplikację na urządzenie mobilne.
POLSKI 27 3 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „BLUETOOTH”. USTAWIENIA CZAS STAND-BY DŹWIĘK PRZYCISKÓW BLUETOOTH PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE 4 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. USTAWIENIA CZAS STAND-BY DŹWIĘK PRZYCISKÓW BLUETOOTH PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE 5 Pojawia się menu obsługi „BLUETOOTH”. BLUETOOTH WŁĄCZ BLUETOOTH KOD PIN ADRES Nacisnąć „ ”, aby włączyć funkcję w ekspresie i umożliwić nawiązanie połączenia z urządzeniem mobilnym. 6 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „ON”.
POLSKI 9 Zapisać kod, który będzie potrzebny podczas połączenia z urządzeKOD PIN niem mobilnym. 6982 KOD PIN 10 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. Nacisnąć przycisk „ ”, aby wyjść. 6982 Uwaga: Aby wyjść z menu, należy nacisnąć przycisk „ ”. 11 Wprowadzić kod PIN, gdy pojawi się odpowiedni komunikat w aplikaPROFIL SAECO cji, i poczekać na poprawne nawiązanie połączenia. Symbol , który pojawia się na wyświetlaczu, wskazuje, że połączenie zostało poprawnie nawiązane.
POLSKI 29 ZMIANA KAWY ZIARNISTEJ Urządzenie posiada wyjmowany pojemnik na kawę ziarnistą, który umożliwia łatwą zmianę poszczególnych rodzajów kawy ziarnistej i delektowanie się jej różnymi smakami. Uwaga: Można zakupić dodatkowy pojemnik na kawę ziarnistą jako element opcjonalny (CA6807). Aby zachować smak kawy ziarnistej, można ją przechowywać wewnątrz pojemnika umieszczonego w lodówce.
POLSKI 3 Po wyjęciu pojemnika należy przykryć urządzenie pokrywką ochronną. :à2ĩ<û 32-(01,. 1$ =,$51$ Uwaga: Jeżeli użytkownik wybierz produkt na bazie kawy, gdy pojemnik na kawę ziarnistą nie jest włożony, pojawi się symbol przedstawiony z boku. Należy włożyć pojemnik na kawę ziarnistą. Wkładanie pojemnika na kawę ziarnistą Aby włożyć pojemnik na kawę ziarnistą, należy wykonać następujące czynności: 1 Zdjąć pokrywkę ochronną z urządzenia. 2 Ustawić przełącznik w położeniu „ ”.
POLSKI 31 4 Włożyć pojemnik na kawę ziarnistą do odpowiedniej przegródki tak, jak przedstawiono na ilustracji. 5 Ustawić przełącznik w położeniu „ ”. Uwaga: Po zmianie rodzaju kawy ziarnistej i zastosowaniu kawy bezkofeinowej mogą jeszcze znajdować się śladowe ilości kofeiny nawet po wykonaniu cyklu opróżnienia. Cykl opróżnienia kawy W przypadku zmiany rodzaju kawy ziarnistej podczas zmiany pojemnika na kawę ziarnistą należy wyczyścić przewód kawy, aby w pełni delektować się aromatem nowej mieszanki.
POLSKI 3 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „KONSERWACJA”. MENU EDYTUJ PROFILE KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 4 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. MENU EDYTUJ PROFILE KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 5 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „CZYSZCZENIE OBWODU KAWY”. KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA CZYSZCZENIE OBWODU KAW CZYSZCZENIE OBWODU KAWY ROZPOCZĄĆ CZYSZCZENIE OBWODU KAWY? 6 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 7 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI 33 8 Urządzenie wykonuje cykl mielenia bez parzenia kawy. CZYSZCZENIE OBWODU KAWY 9 Urządzenie jest gotowe do zaparzania. PROFIL SAECO Uwaga: Jeżeli przewód kawy i młynek do kawy nie zostały opróżnione, należy zaparzyć co najmniej dwie kawy, zanim będzie można poczuć pełnię smaku nowego rodzaju kawy ziarnistej. Uwaga: Po zmianie rodzaju kawy ziarnistej i zastosowaniu kawy bezkofeinowej mogą jeszcze znajdować się śladowe ilości kofeiny nawet po wykonaniu cyklu czyszczenia.
POLSKI Wybór profilu Ta funkcja pozwala na optymalizację parzenia produktów w zależności od kawy wsypanej do urządzenia lub od indywidualnych upodobań. 1 Nacisnąć przycisk „ ” lub przycisk „ ”, aby wybrać profile zapisane w urządzeniu. PROFIL SAECO Istnieją 3 profile kawy dostosowane do rodzaju stosowanych ziaren: - Profil SAECO Blend dostosowany do mieszanki kawy Arabica i Robusta; - Profil Robusta dostosowany do ziaren kawy Robusta; - Profil Arabica dostosowany do ziaren kawy Arabica.
POLSKI 35 REGULACJA Urządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej kawy. Profil kawy Urządzenie może być dostosowane do indywidualnych upodobań każdego użytkownika i umożliwia ustawienie 6 różnych profili. PROFIL SAECO W urządzeniu wstępnie ustawione są 3 profile dostosowane do różnych rodzajów kawy dostępnych w sprzedaży. Profil ustawiony domyślnie jest oznaczony ikoną przedstawioną po lewej stronie.
POLSKI 4 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. EDYTUJ PROFILE PROFIL SAECO PROFIL ARABICA PROFIL ROBUSTA WŁĄCZ NOWY PROFIL 5 Nacisnąć przycisk „ WŁĄCZ NOWY PROFIL ” lub przycisk „ ”, aby wybrać odpowiedni profil, do którego zostanie przypisana specjalna ikona. PROFIL 1 PROFIL 2 PROFIL 3 Uwaga: Po włączeniu profil nie pojawia się w możliwych opcjach. 6 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 7 Następnie można indywidualnie dostosować napoje (zob. rozdział PROFIL 1 „Programowanie napoju”.
POLSKI 37 2 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. MENU EDYTUJ PROFILE KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 3 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać opcję „WYŁĄCZ PROFIL”. EDYTUJ PROFILE PROFIL ROBUSTA PROFIL 1 WŁĄCZ NOWY PROFIL WYŁĄCZ PROFIL 4 Nacisnąć przycisk „ WYŁĄCZ PROFIL ”, aby wybrać profil do usunięcia. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ “. W tym momencie profil jest wyłączony. PROFIL 1 Uwaga: Na wyświetlaczu pokazanym z boku może pojawić się tyle profili, ile zostało wcześniej włączonych.
POLSKI Saeco Adapting System Kawa jest produktem naturalnym i jej cechy mogą zmieniać się w zależności od pochodzenia, rodzaju mieszanki i palenia. Urządzenie posiada system autoregulacji, który pozwala na stosowanie każdego typu kawy ziarnistej dostępnej w sprzedaży z wyjątkiem kawy karmelowej i aromatyzowanej.
POLSKI 39 3 Punkty odniesienia znajdujące się wewnątrz przegródki pojemnika na kawę wskazują nastawiony stopień mielenia. Można ustawić 5 różnych stopni mielenia, od położenia 1 do mielenia grubego i lekkiego smaku do położenia 2 do mielenia drobnego i mocnego smaku. 1 2 Ustawienie młynka ceramicznego na drobniejsze mielenie spowoduje, że smak kawy będzie silniejszy. Aby wybrać słabszy smak kawy, należy ustawić młynek ceramiczny na grubsze mielenie.
POLSKI Regulacja dozownika Możliwa jest regulacja wysokości dozownika kawy, aby lepiej dopasować go do wielkości używanych filiżanek. Aby wykonać regulację, należy podnieść lub obniżyć ręcznie dozownik kawy, ustawiając palce tak, jak pokazano na rysunku. Uwaga: Podczas wyjmowania dozownika w celu zastosowania dużych pojemników lub w celu wyczyszczenia dozownika należy zwrócić uwagę na bok, w którym jest wkładany w trakcie montażu.
POLSKI 41 Jeżeli stosowane są szklanki do mleka z kawą (latte macchiato). Uwaga: Jest to możliwe poprzez przesunięcie dozownika w stronę urządzenia. Pod dozownikiem kawy można ustawić dwie filiżanki, aby zaparzyć równocześnie dwie kawy.
POLSKI Regulacja ilości kawy w filiżance Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy lub nalewanego mleka zgodnie z indywidualnymi upodobaniami i wielkością kubków/ filiżanek. ”, kawy z kremem Po każdym naciśnięciu przycisków kawy espresso „ ”, kawy „ ” i kawy po amerykańsku „ ” urządzenie zaparza „ domyślnie ustawioną ilość produktu. Do każdego przycisku przypisane jest niezależne nalewanie.
POLSKI 43 PARZENIE KAWY Przed zaparzeniem kawy należy sprawdzić, czy na wyświetlaczu nie ma sygnalizacji oraz czy pojemnik na wodę i pojemnik na kawę ziarnistą są napełnione. Parzenie kawy na bazie kawy ziarnistej 1 Ustawić 1 lub 2 filiżanki pod dozownikiem kawy. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zaparzyć kawę espresso, przycisk „ ”, ”, aby zaparzyć kawę, lub aby zaparzyć kawę z kremem, przycisk „ ”, aby zaparzyć kawę po amerykańsku.
POLSKI Parzenie kawy na bazie kawy wstępnie zmielonej Ta funkcja pozwala na stosowanie kawy wstępnie zmielonej i bezkofeinowej. Funkcja kawy wstępnie zmielonej umożliwia zaparzenie tylko jednej kawy na raz. 1 Ustawić filiżankę pod dozownikiem kawy. NORMALNY KAWA MIELONA 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu wyboru aromatu. 3 Aby wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie zmielonej, należy nacisnąć przyciski przewijania „ „ ”.
POLSKI 45 6 Otworzyć pokrywkę przegródki na kawę wstępnie zmieloną. 7 Dosypać do przegródki miarkę kawy wstępnie zmielonej. Stosować tylko miarkę załączoną do urządzenia, następnie założyć pokrywkę przegródki na kawę wstępnie zmieloną. Uwaga: Do przegródki na kawę wstępnie zmieloną należy wsypywać tylko kawę wstępnie zmieloną. Wprowadzanie innych substancji lub przedmiotów może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia. W takim wypadku naprawa nie jest objęta gwarancją. 8 Nacisnąć przycisk „ ”.
POLSKI DZBANEK NA MLEKO W niniejszym rozdziale przedstawiono, w jaki sposób należy korzystać z dzbanka w celu przygotowania napojów na bazie mleka. Uwaga: Przed użyciem dzbanka na mleko należy dokładnie go wyczyścić zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Zalecamy napełnienie dzbanka zimnym mlekiem (około 5°C). Uwaga: Do przygotowywania napojów należy używać tylko dzbanka z mlekiem, a do jego czyszczenia wody.
POLSKI 47 Wkładanie dzbanka na mleko 1 Jeżeli dozownik wody jest zainstalowany, należy go zdjąć zgodnie z 1 opisem na ilustracji: - Nacisnąć dwa przyciski boczne, aby odblokować dozownik i lekko go podnieść; - Pociągnąć za dozownik gorącej wody, aby go wyjąć. 2 2 Delikatnie nachylić dzbanek na mleko. Włożyć go całkowicie do prowadnic w urządzeniu. 3 Nacisnąć dzbanek i obrócić go w dół, następnie zaczepić o tacę ociekową. Nie wciskać dzbanka na siłę.
POLSKI 48 Opróżnianie dzbanka na mleko 1 A B 1 Nacisnąć jeden z dwóch przycisków zwalniających, aby wyjąć górną część dzbanka tak, jak przedstawiono na ilustracjach (A lub B). 1 2 Podnieść górną część dzbanka. Opróżnić dzbanek na mleko i odpowiednio go wyczyścić. Uwaga: Po każdym użyciu należy wyczyścić dzbanek na mleko zgodnie z opisem przedstawionym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
POLSKI 49 PARZENIE NAPOJÓW NA BAZIE MLEKA Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Przed wyjęciem dzbanka na mleko należy poczekać na zakończenie cyklu. Na panelu sterowania znajdują się przyciski do automatycznego przygotowywania kawy espresso macchiato „ ”, cappuccino „ ”, mleka z kawą (latte macchiato) „ ” i gorącego mleka „ ”. Tytułem przykładu przedstawiono parzenie cappuccino „ ”. 1 Napełnić dzbanek mlekiem.
POLSKI 4 Gdy dozownik dzbanka znajdzie się w poprawnym położeniu, słychać będzie KLIKNIĘCIE! Uwaga: Jeżeli dozownik dzbanka nie zostanie całkowicie wyciągnięty, może wydobywać się para, a mleko może nie zostać prawidłowo spienione. CLICK! 5 Ustawić filiżankę pod dozownikiem dzbanka. 6 Nacisnąć przycisk cappuccino „ ”, aby rozpocząć parzenie. PROFIL Uwaga: Podczas nalewania napojów na bazie mleka naciśnięcie przycisku ESC „ powoduje całkowite przerwanie cyklu parzenia.
POLSKI 51 9 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wyCAPPUCCINO świetlany jest symbol przedstawiony z boku. 10 Urządzenie rozpoczyna nalewanie mleka. Aby przerwać nalewanie, CAPPUCCINO należy ponownie nacisnąć przycisk wybranego napoju. Nalewanie zakończy się po upływie kilku sekund. 11 Po zakończeniu nalewania spienionego mleka urządzenie naleje kawę. CAPPUCCINO Aby przerwać nalewanie, należy ponownie nacisnąć przycisk wybranego napoju.
POLSKI Cykl AUTOMATYCZNEGO CZYSZCZENIA dzbanka Po zakończeniu przygotowywania jednego lub kilku produktów na bazie mleka urządzenie umożliwia wykonanie szybkiego czyszczenia przewodów dzbanka. 1 Pojawi się następujący ekran przez 20 sekund. Nacisnąć przycisk „ AUTOM. CZYSZCZ. DZBANKA ”, aby rozpocząć cykl. URUCHOMIĆ AUTOM. CZYSZCZENIE DZBANKA? 20 Uwaga: Jeżeli użytkownik zamierza przygotować inny napój na bazie mleka lub nie ”.
POLSKI 53 Regulacja ilości napoju na bazie mleka Po każdym naciśnięciu przycisku kawy espresso macchiato „ ”, cappuccino „ ”, mleka z kawą (latte macchiato) „ ” i gorącego mleka „ ” urządzenie naleje do filiżanki domyślnie ustawioną ilość wybranego napoju. Urządzenie pozwala na regulację ilości każdego napoju zgodnie z indywidualnymi gustami i wielkością filiżanek. Tytułem przykładu przedstawiono parzenie cappuccino „ ”. 1 Napełnić dzbanek na mleko i ustawić go w urządzeniu.
POLSKI 5 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wyCAPPUCCINO świetlany jest symbol przedstawiony z boku. 6 Gdy w urządzeniu pojawi się symbol przedstawiony z boku, oznacza to, MEMO że rozpoczyna się nalewanie spienionego mleka do filiżanki. Po nalaniu odpowiedniej ilości spienionego mleka należy ponownie nacisnąć przycisk wybranego napoju. Nalewanie zakończy się po upływie kilku sekund. Uwaga: Jeżeli nalewane jest gorące mleko „ ”, regulacja kończy się w punkcie numer sześć.
POLSKI 55 NAPOJE SPECIAL Urządzenie jest przystosowane do zaparzania innych produktów oprócz wyżej wymienionych. W tym celu należy wykonać następujące czynności: 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu „NAPOJE SPECIAL”. PROFIL SAECO 2 Wybrać napój poprzez naciśnięcie przycisku „ NAPOJE SPECIAL Następnie nacisnąć przycisk „ ” lub przycisku „ ”. ”, aby rozpocząć przygotowywanie.
POLSKI 2 Nacisnąć dozownik wody i obrócić go w dół, następnie zaczepić w urządzeniu zgodnie z opisem na ilustracji. 3 Ustawić pojemnik pod dozownikiem gorącej wody. 4 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu „NAPOJE SPECIAL”. NAPOJE SPECIAL GORĄCA WODA MOCNA KAWA LEKKIE ESPRESSO MOCNE ESPRESSO 5 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć przygotowywanie. 6 Wyświetlony zostanie symbol przedstawiony z boku. Urządzenie GORĄCA WODA WŁOŻYĆ DOZOWNIK WODY sygnalizuje, że należy zainstalować dozownik wody.
POLSKI 57 Regulacja nalewania gorącej wody Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda i para może przez chwilę pryskać. Przed wyjęciem dozownika wody należy poczekać na zakończenie cyklu. 1 Upewnić się, czy urządzenie jest gotowe do nalewania gorącej wody. NAPOJE SPECIAL GORĄCA WODA MOCNA KAWA LEKKIE ESPRESSO MOCNE ESPRESSO 2 Nacisnąć przycisk „ GORĄCA WODA ”, aby przejść do menu „NAPOJE SPECIAL”.
POLSKI Parzenie innych napojów z menu „Napoje special” Menu pozwala na parzenie innych napojów w zależności od indywidualnych upodobań. Tytułem przykładu przedstawiono parzenie mocnej kawy. Uwaga: Aby zaparzyć inne napoje z menu, należy wykonać tę samą operację. Tylko podczas parzenia „kawy z mlekiem” konieczne jest przygotowanie urządzenia tak jak dla cappuccino. 1 Ustawić 1 filiżankę pod dozownikiem kawy.
POLSKI 59 Regulacja ilości innych napojów z menu „Napoje special” nalewanych do filiżanki Ta operacja pozwala na regulację ilości innych napojów z menu nalewanych do filiżanki, w zależności od indywidualnych upodobań. Tytułem przykładu przedstawiono parzenie mocnej kawy. Uwaga: Aby zaparzyć inne napoje z menu, należy wykonać tę samą operację. Tylko podczas parzenia „kawy z mlekiem” konieczne jest przygotowanie urządzenia tak jak dla cappuccino. 1 Ustawić 1 filiżankę pod dozownikiem kawy.
POLSKI PROGRAMOWANIE NAPOJU Urządzenie pozwala na indywidualne ustawienie każdego napoju w zależności od upodobań użytkownika oraz na zapisanie własnych ustawień w profilu osobistym. 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. PROFIL SAECO 2 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. MENU EDYTUJ PROFILE KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 3 Nacisnąć przycisk „ EDYTUJ PROFILE ”, aby wybrać włączony profil, w którym programowany będzie napój.
POLSKI 61 Pojawią się parametry, które można regulować. Aby je wybrać, należy nacisnąć przyciski przewijania „ ” lub „ Nacisnąć przycisk „ ”, aby wejść. Aby powrócić do poprzedniej strony, należy nacisnąć przycisk „ Aby powrócić do ekranu głównego, należy nacisnąć przycisk „ CAPPUCCINO AROMAT ILOŚĆ KAWY TEMPERATURA SMAK ”. ”. ”. Aromat To ustawienie reguluje ilość kawy do mielenia.
POLSKI 62 Smak To ustawienie umożliwia wykonanie funkcji wstępnego parzenia. Podczas wstępnego parzenia kawa zostaje lekko zwilżona, aby uwolnić cały jej aromat. DELIKATNY: funkcja wstępnego parzenia nie jest wykonywana. ZRÓWNOWAŻONY: funkcja wstępnego parzenia jest włączona. PEŁNY: funkcja wstępnego parzenia trwa dłużej, aby uwolnić pełny smak kawy. SMAK DELIKATNY ZRÓWNOWAŻONY PEŁNY Nacisnąć przyciski przewijania „ ” lub „ ”, aby dokonać wyboru, następnie nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI 63 Temperatura TEMPERATURA WYSOKA NORMALNA NISKA To ustawienie umożliwia regulację temperatury wody. NISKA: niska temperatura. NORMALNA: normalna temperatura. WYSOKA: wysoka temperatura. Nacisnąć przyciski przewijania „ ” lub „ ”, aby dokonać wyboru, następnie nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić. PRZYWRACANIE PARAMETRÓW NAPOJÓW Dla każdego profilu istnieje możliwość przywrócenia ustawień fabrycznych wszystkich napojów.
POLSKI PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA Urządzenie umożliwia zindywidualizowanie ustawień funkcjonowania. Ustawienia te są stosowane do wszystkich profili użytkownika. 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „USTAWIENIA”. PROFIL SAECO MENU EDYTUJ PROFILE KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI MENU 3 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI 65 WODA TWARDOŚĆ WODY URUCHAM. FILTRA AKTYWACJA FILTRA WODA TWARDOŚĆ WODY URUCHAM. FILTRA AKTYWACJA FILTRA WODA TWARDOŚĆ WODY URUCHAM. FILTRA AKTYWACJA FILTRA W opcji TWARDOŚĆ WODY można zaprogramować stopień twardości wody. Informacje na temat twardości wody znajdują się w rozdziale „Pomiar i programowanie twardości wody”. W opcji URUCHAM. FILTRAurządzenie informuje użytkownika o konieczności wymiany filtra wody. OFF: Filtr i powiadomienie są wyłączone (Wartość domyślna).
POLSKI Dźwięk przycisków USTAWIENIA JĘZYK CZAS STAND-BY DŹWIĘK PRZYCISKÓW BLUETOOTH To ustawienie umożliwia włączenie dźwięku urządzenia podczas naciśnięcia przycisku.
POLSKI 67 Ustawienia fabryczne USTAWIENIA CZAS STAND-BY DŹWIĘK PRZYCISKÓW BLUETOOTH PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE Po wybraniu opcji PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE we wszystkich ustawieniach urządzenia zostaną przywrócone wartości domyślne. Wszystkie parametry indywidualne zostaną usunięte. STATYSTYKI Urządzenie umożliwia sprawdzenie, ile napojów zostało przygotowanych. Takie rozwiązanie pozwala na zaprogramowanie czynności konserwacyjnych przedstawionych w instrukcji obsługi.
POLSKI KONSERWACJA To menu pozwala na ustawienie wszystkich cykli automatycznych zapewniających prawidłową konserwację urządzenia. 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „KONSERWACJA”. PROFIL SAECO MENU EDYTUJ PROFILE KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 3 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA CZYSZCZENIE OBWODU KAWY 4 Nacisnąć przyciski „ ” lub „ ”, aby wybrać cykl do włączenia.
POLSKI 69 Czyszczenie dzbanka Menu CZYSZCZ. DZBANKA umożliwia obsługę czyszczenia dzbanka. KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA CZYSZCZENIE OBWODU KAWY CZYSZCZ. DZBANKA ON/OFF AUTOM. CZYSZCZENIE URUCHOM PEŁNE CZYSZCZ. CZYSZCZ. DZBANKA ON/OFF AUTOM. CZYSZCZENIE URUCHOM PEŁNE CZYSZCZ. W menu ON/OFF AUTOM. CZYSZCZENIE znajdują się przyciski umożliwiające obsługę „Szybkiego cyklu płukania”, który pojawia się po nalaniu napoju na bazie mleka. OFF: Cykl wyłączony ON: Cykl włączony.
POLSKI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Codzienne czyszczenie urządzenia Ostrzeżenie: Regularne czyszczenie i konserwacja urządzenia są niezbędne do zapewnienia długiego okresu użytkowania urządzenia. Urządzenie jest stale narażone na działanie wilgoci, kawy i kamienia! W niniejszym rozdziale przedstawiono w sposób szczegółowy, jakie czynności należy wykonać i z jaką częstotliwością. Niewykonywanie tych czynności spowoduje awarię urządzenia.
POLSKI 71 3 Opróżnić kasetkę na fusy i umyć ją w świeżej wodzie. 4 Opróżnić i umyć w świeżej wodzie tacę ociekową (wewnętrzną) i pokrywkę. 5 Zamontować poprawnie wszystkie elementy. 6 Włożyć tacę i kasetkę na fusy i zamknąć drzwiczki serwisowe. 7 Nacisnąć dźwigienkę umieszczoną na dole i wyjąć tacę ociekową (zewnętrzną), następnie opróżnić ją i umyć.
POLSKI 72 Uwaga: Czynność tę należy wykonywać również wtedy, gdy wskaźnik pełnej tacy ociekowej jest podniesiony. Codzienne czyszczenie pojemnika na wodę 1 Zdjąć mały biały filtr lub filtr wody INTENZA+ (jeżeli jest zamontowany) z pojemnika i umyć oba filtry w świeżej wodzie. 2 Założyć mały biały filtr lub filtr wody INTENZA+ (jeżeli jest zamontowany) w odpowiednim miejscu, lekko go dociskając i przekręcając. 3 Napełnić pojemnik świeżą wodą.
POLSKI 73 2 Zdjąć pokrywkę. 3 Podnieść dozownik dzbanka, aby wyjąć go z górnej części dzbanka. 4 Wyjąć rurkę zasysającą ze złączką (A) z przystawki do spieniania mleka. A 5 Umyć dokładnie świeżą wodą rurkę ze złączką. 6 Po zainstalowaniu rurki zasysającej ze złączką należy włożyć dozownik dzbanka do górnej części dzbanka.
POLSKI A B Uwaga: Jeżeli nie można zamontować dozownika w górnej części dzbanka, oznacza to, że kołek jest w błędnym położeniu (B). Przed zamontowaniem dozownika należy przesunąć kołek do położenia (A) poprzez ręczne pchnięcie. 7 Włożyć pokrywkę. 8 Umieścić górną część w dzbanku.
POLSKI 75 Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko Cotygodniowe czyszczenie jest dokładniejsze, ponieważ usuwane są wszelkie resztki mleka z dozownika. 1 A B 1 Nacisnąć jeden z dwóch przycisków zwalniających, aby wyjąć górną część dzbanka tak, jak przedstawiono na ilustracjach (A lub B). 1 2 Zdjąć pokrywkę. 3 Podnieść dozownik dzbanka, aby wyjąć go z górnej części dzbanka. Dozownik dzbanka składa się z sześciu części, które należy zdjąć. Każda część jest oznaczona wielką literą (A, B, C, D, E, F).
POLSKI 76 5 Wyjąć złączkę (B) z rurki zasysającej. B 6 Odczepić pokrywkę (C) od dozownika dzbanka na mleko, wywierając lekki nacisk z boków i naciskając w dół. C 7 Zdjąć spieniacz do mleka (D) ze wspornika (E). D E 8 Wyjąć złączkę (F) ze spieniacza mleka, pociągając ją na zewnątrz. F 9 Dokładnie wyczyścić wszystkie elementy w letniej wodzie. Uwaga: Elementy można umyć w zmywarce do naczyń.
POLSKI 77 10 Włożyć złączkę (F) do spieniacza do mleka poprzez dociśnięcie jej do oporu. F 11 Włożyć spieniacz (D) do wspornika (E). D E 12 Zaczepić pokrywkę (C) na dozowniku dzbanka. C 13 Włożyć złączkę (B) do rurki zasysającej. B 14 Włożyć rurkę zasysającą ze złączką (A) do przystawki do spieniania mleka.
POLSKI 15 Włożyć dozownik do górnej części dzbanka. A B Uwaga: Jeżeli nie można zamontować dozownika w górnej części dzbanka, oznacza to, że kołek jest w błędnym położeniu (B). Przed zamontowaniem dozownika należy przesunąć kołek do położenia (A) poprzez ręczne pchnięcie. 16 Włożyć pokrywkę. 17 Założyć górną część dzbanka na mleko i sprawdzić, czy jest dobrze zamocowana.
POLSKI 79 Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy Blok kawy należy czyścić za każdym razem, kiedy pojemnik na kawę ziarnistą jest napełniany, lub przynajmniej raz na tydzień. 1 Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk „ ”, i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2 Otworzyć pokrywkę przegródki na kawę wstępnie zmieloną. 3 Wyczyścić dokładnie pędzelkiem czyszczącym przegródkę na kawę wstępnie zmieloną i upewnić się, czy w przewodzie nie ma resztek kawy.
POLSKI 6 Otworzyć dźwignię odblokowującą blok kawy. 7 Chwycić uchwyt bloku kawy i pociągnąć go na zewnątrz. 8 Wyjąć blok kawy poprzez pociągnięcie dźwigni. 9 Umyć dokładnie blok kawy w letniej wodzie. Umyć starannie filtr bloku kawy. Ostrzeżenie: Do czyszczenia bloku kawy nie wolno używać detergentów ani mydła. 10 Poczekać, aż blok kawy całkowicie wyschnie na powietrzu. 11 Dokładnie wyczyścić wewnętrzną część urządzenia, używając miękkiej ściereczki zwilżonej w wodzie.
POLSKI 81 12 Wyczyścić dokładnie górny element filtrujący za pomocą delikatnej ściereczki, aby usunąć wszelkie resztki pyłu po kawie. Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Górny element filtrujący jest gorący. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy się upewnić, czy urządzenie ostygło. Wykonać operację co najmniej po upływie godziny od wyłączenia urządzenia. 13 Sprawdzić, czy blok kawy znajduje się w pozycji spoczynku. Dwa punkty odniesienia muszą się na siebie nakładać.
POLSKI 16 Umieścić ponownie blok kawy w odpowiedniej wnęce, oprzeć go na prowadnicach i zaczepić. 17 Zamknąć dźwignię blokującą blok kawy, aby zablokować go. 18 Włożyć tacę ociekową (wewnętrzną) i kasetkę na fusy. 19 Zamknąć drzwiczki serwisowe.
POLSKI 83 Cotygodniowe czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą, tacy i przegródki na kawę Pojemnik na kawę ziarnistą, tacę i przegródkę na kawę należy czyścić raz na tydzień przy użyciu ściereczki, aby usunąć resztki kawy i pyłu. 1 Wyjąć pojemnik na kawę ziarnistą zgodnie z opisem zawartym w punkcie „Wyjmowanie pojemnika na kawę ziarnistą”. 2 Wyczyścić ściereczką przegródkę na kawę, aby usunąć resztki kawy i proszek. 3 Usunąć ziarna z pojemnika.
POLSKI 5 Wyjąć tacę. Wyczyścić wilgotną ściereczką tacę i pojemnik. 6 Po zakończeniu czyszczenia i wysuszeniu należy włożyć tacę do pojemnika na kawę ziarnistą. Włożyć zaczepy tacy do odpowiednich wnęk w pojemniku. 7 Włożyć do przegródki pojemnik na kawę ziarnistą. 8 Wsypać do niego powoli kawę ziarnistą. Założyć pokrywkę.
POLSKI 85 Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko Do comiesięcznego cyklu czyszczenia zalecamy użycie systemu czyszczenia obwodu mleka „Saeco Milk Circuit Cleaner” w celu usunięcia wszelkich resztek mleka z obwodu. „Saeco Milk Circuit Cleaner” jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć na stronie dotyczącej środków do konserwacji urządzenia. Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda i para może przez chwilę pryskać.
POLSKI CZYSZCZ. DZBANKA URUCHOMIĆ PEŁNE CZYSZCZENIE DZBANKA? (~ 5 MINUTY) CZYSZCZ. DZBANKA 8 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić, lub „ ”, aby powrócić do poprzednie- go menu. 9 Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ “. NAPEŁNIĆ POJEMNIK NA WODĘ CZYSZCZ. DZBANKA WSYPAĆ DETERGENT DO DZBANKA I NAPEŁNIĆ GO WODĄ 10 Wsypać do dzbanka na mleko opakowanie środka do czyszczenia.
POLSKI 87 CZYSZCZ. DZBANKA USTAWIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKIEM DZBANKA 13 Ustawić duży (1,5 l) pojemnik pod dozownikiem. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ “. Urządzenie rozpoczyna nalewanie roztworu poprzez dozownik mleka. CZYSZCZ. DZBANKA 14 Na wyświetlaczu pojawia się obraz przedstawiony z boku, która umożliwia sprawdzenie postępu cyklu. Uwaga: Nie wolno pić roztworu nalanego w tym procesie. PŁUKANIE DZBANKA 15 Po zakończeniu nalewania napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX.
POLSKI PŁUKANIE DZBANKA WŁOŻYĆ DZBANEK NA MLEKO I OTWORZYĆ DOZOWNIK 18 Opróżnić pojemnik i ustawić go z powrotem pod dozownikiem kawy. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ PŁUKANIE DZBANKA 19 Nacisnąć „ “. ”, aby zatwierdzić. USTAWIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKIEM DZBANKA PŁUKANIE DZBANKA 20 Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody przez dozownik mleka. Wyświetlony zostanie obraz pokazany z boku. 21 Po zakończeniu cyklu urządzenie jest gotowe do nalewania produktów.
POLSKI 89 Comiesięczne smarowanie bloku kawy Należy smarować blok kawy po zaparzeniu około 500 produktów lub raz na miesiąc. Smar Saeco do smarowania bloku kawy można zakupić oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć na stronie dotyczącej środków do konserwacji urządzenia w niniejszej instrukcji obsługi. Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem smarowania bloku kawy należy go umyć w świeżej wodzie i pozostawić do wyschnięcia zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”.
POLSKI 3 Nasmarować wewnętrzne prowadnice umieszczone po obu stronach bloku kawy. 4 Włożyć blok kawy w odpowiednie miejsce aż do zatrzaśnięcia (patrz rozdział „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”). 5 Włożyć tacę ociekową (wewnętrzną) i kasetkę na fusy i zamknąć drzwiczki serwisowe.
POLSKI 91 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „KONSERWACJA”. MENU EDYTUJ PROFILE KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 3 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 4 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „CZYSZCZENIE BLOKU”. KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA CZYSZCZENIE OBWODU KAWY CZYSZCZENIE BLOKU WYKONAĆ CYKL CZYSZCZENIA BLOKU? (~ 5 MINUTY) CZYSZCZENIE BLOKU 5 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 6 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić, lub „ ”, aby powrócić do poprzednie- go menu.
POLSKI CZYSZCZENIE BLOKU USTAWIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKIEM KAWY 9 Ustawić pojemnik (1,5 l) pod dozownikiem kawy. Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć cykl czyszczenia. Uwaga: Nie wolno pić roztworu nalanego w tym procesie. CZYSZCZENIE BLOKU 10 Wyświetlona zostanie ikona przedstawiona z boku. Na wyświetlaczu pojawia się stan postępu cyklu. 11 Po zakończeniu nalewania zabrać i opróżnić pojemnik.
POLSKI 93 ODWAPNIANIE Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol „ nać odwapnianie. Cykl odwapniania trwa około 30 minut. ”, oznacza to, że należy wyko- WYKONAJ ODWAPNIANIE Ostrzeżenie: Niewykonywanie odwapniania spowoduje, że urządzenie przestanie działać prawidłowo. W tym wypadku gwarancja NIE obejmuje naprawy. Uwaga: Używać tylko roztworu odwapniającego Saeco. Został on opracowany specjalnie w celu zapewnienia jak najlepszej pracy urządzenia.
POLSKI 4 Nacisnąć „ ”, aby potwierdzić wybór „ODWAPNIANIE”. KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA CZYSZCZENIE OBWODU KAWY ODWAPNIANIE Uwaga: Jeżeli przycisk „ ” został omyłkowo naciśnięty, należy nacisnąć przycisk ”, aby wyjść. „ 5 Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ ”.
POLSKI 95 ODWAPNIANIE NAPEŁNIĆ DZBANEK WODĄ DO POŁOWY I USTAWIĆ GO W POŁOŻENIU ZAPARZANIA 9 Napełnić dzbanek wodą do połowy i włożyć go do urządzenia. Przesunąć dozownik dzbanka w prawo aż do symbolu „ Nacisnąć przycisk „ ”. ”. ODWAPNIANIE USTAWIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKIEM KAWY 10 Ustawić duży pojemnik (1,5 l) pod dozownikiem dzbanka na mleko i pod dozownikiem kawy. Nacisnąć przycisk „ ODWAPNIANIE ”. 11 Urządzenie rozpoczyna nalewanie roztworu odwapniającego w regularnych odstępach.
POLSKI Uwaga: Należy wyczyścić obwód domyślnie ustawioną ilością wody. Jeżeli pojemnik na wodę nie zostanie napełniony do poziomu MAX, może być konieczne kilkukrotne napełnienie tego pojemnika w celu wykonania płukania. PŁUKANIE 13 Opróżnić tacę ociekową (wewnętrzną) i włożyć ją ponownie w odpowiednie miejsce. Następnie nacisnąć przycisk „ ”.
POLSKI 97 Uwaga: Podczas cyklu płukania wykonywane jest mycie obwodu zaprogramowaną ilością wody, odpowiednią do zapewnienia idealnej pracy urządzenia. Jeżeli pojemnik nie zostanie napełniony do poziomu MAX, może być konieczne wykonanie większej liczby cykli w urządzeniu. 17 Gdy zostanie nalana cała woda potrzebna do wykonania cyklu płukania, urządzenie automatycznie zakończy proces odwapniania. 18 Po zakończeniu procesu odwapniania urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania.
POLSKI PRZYPADKOWE PRZERWANIE CYKLU ODWAPNIANIA Po rozpoczęciu procesu odwapniania należy go zakończyć, nie wyłączając urządzenia. Jeżeli proces odwapniania zostanie przypadkowo przerwany (z powodu przerwy w zasilaniu elektrycznym lub przypadkowego odłączenia kabla zasilającego), należy wykonać wskazane czynności. Sprawdzić, czy wyłącznik jest w położeniu „I”.
POLSKI 99 KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZU Wyświetlany komunikat PUSTY POJEMNIK NA ZIARNA '26<3$û =,$51$ .$:< :à2ĩ<û %/2. :à2ĩ<û 32-(01,. 1$ )86< Objaśnienie komunikatu Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą. Włożyć blok kawy do urządzenia. Włożyć kasetkę na fusy i wewnętrzną tacę ociekową. Opróżnić kasetkę na fusy. 235Ïĩ1,û 32-(01,. 1$ )86< =$0.1Ąû 35=('1,( '5=:,&=., 3867< 32-(01,.
POLSKI Wyświetlany komunikat =$0.1Ąû 32.5<:.ĉ 32-(01,.$ 1$ =,$51$ GORĄCA WODA WŁOŻYĆ DOZOWNIK WODY WŁOŻYĆ DZBANEK NA MLEKO I OTWORZYĆ DOZOWNIK WYKONAJ ODWAPNIANIE =0,(ē ),/75 1$3(à1,$1,( 2%:2'8 :2'1(*2 Objaśnienie komunikatu Włożyć pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą i/lub pokrywkę ziaren. Włożyć dozownik wody, aby rozpocząć nalewanie. Nacisnąć „ESC”, aby wyjść. Przed rozpoczęciem nalewania należy włożyć dzbanek na mleko z otwartym dozownikiem. Należy wykonać odwapnianie urządzenia.
POLSKI 101 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W niniejszym rozdziale przedstawiono najczęstsze problemy występujące w urządzeniu. Jeżeli poniższe informacje nie pomagają w rozwiązaniu problemu, należy zapoznać się z najczęściej zadawanymi pytaniami dostępnymi na stronie www.saeco.com/support lub skontaktować się z infolinią Philips Saeco w danym kraju. Informacje kontaktowe umieszczone są w oddzielnej karcie gwarancyjnej lub na stronie www.saeco.com/support. Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie włącza się.
POLSKI Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nagrzewa się zbyt długo lub ilość wody, która wypływa z rurki, jest zbyt mała. Obwód urządzenia jest zatkany z powodu osadów kamienia. Odwapnić urządzenie. Nie można wyjąć bloku kawy. Blok kawy jest w niewłaściwym położeniu. Włączyć urządzenie. Zamknąć drzwiczki serwisowe. Blok kawy powraca automatycznie do pozycji wyjściowej. Kasetka na fusy jest włożona. Wyjąć kasetkę na kawę, a następnie wyjąć blok kawy.
POLSKI 103 Problem Przyczyna Rozwiązanie Kawa wypływa zbyt wolno (patrz uwaga). Kawa jest zbyt drobno zmielona. Zmienić mieszankę kawy lub wyregulować stopień mielenia zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Regulacja ceramicznego młynka do kawy”. Obwody są zatkane. Wykonać cykl odwapniania. Blok kawy jest brudny. Wyczyścić blok kawy (zapoznać się z rozdziałem „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”). Kawa wypływa poza dozow- Dozownik jest zatkany lub nieprawinikiem. dłowo zamontowany.
POLSKI OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII Stand-by Super automatyczny ekspres do kawy espresso Saeco jest zaprojektowany do racjonalnego zużycia energii, o czym świadczy etykieta efektywności energetycznej klasy A. Po określonym czasie bezczynności, który może zaprogramować użytkownik (patrz rozdział „Programowanie urządzenia”), urządzenie automatycznie się wyłącza. Jeżeli zaparzono jakiś produkt, urządzenie wykona cykl płukania. W trybie stand-by zużycie energii nie przekracza 1Wh.
POLSKI 105 Utylizacja urządzenia Po upływie okresu użytkowania urządzenie nie stanowi normalnego odpadu komunalnego, lecz powinno być przekazane do specjalistycznej firmy zajmującej się recyklingiem. W ten sposób użytkownik pomaga chronić środowisko. - Materiały opakowaniowe mogą być poddane recyklingowi. Urządzenie: wyjąć wtyczkę z gniazdka i przeciąć kabel zasilający.
POLSKI WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji właściwości technicznych produktu. Napięcie nominalne - Moc nominalna - Zasilanie Materiał obudowy Wymiary (dł. x wys. x gł.
POLSKI 107 GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTA Gwarancja Szczegółowe informacje na temat gwarancji i jej warunków znajdują się w oddzielnej karcie gwarancyjnej. Obsługa klienta Chcemy mieć pewność, że są Państwo zadowoleni z zakupionego ekspresu do kawy. Zachęcamy do zarejestrowania produktu na stronie internetowej www.saeco.com/welcome. Dzięki temu będziemy w kontakcie oraz będziemy mogli wysyłać Państwu przypomnienia o operacjach czyszczenia i odwapniania.
POLSKI ZAMAWIANIE PRODUKTÓW DO KONSERWACJI Do czyszczenia i odwapniania należy stosować tylko produkty konserwacyjne firmy Saeco. Produkty te można zakupić w sklepie internetowym Philips (jeżeli jest dostępny w danym kraju) na stronie www.shop.philips.com/service, u autoryzowanego sprzedawcy lub w autoryzowanych centrach obsługi klienta. W razie trudności z zakupem środków do konserwacji urządzenia prosimy o kontakt z infolinią Philips Saeco w danym kraju.
POLSKI 109 - Pastylki odtłuszczające CA6704 - System czyszczenia obwodu mleka CA6705 - Zestaw do konserwacji CA 6706 AKCESORIA DO URZĄDZENIA - Wyjmowany pojemnik na kawę ziarnistą CA6807
POLSKI Nazwa Ikona na wyświetlaczu Przybliż. ilość kawy Przybliż.
POLSKI 111 Nazwa Ikona na wyświetlaczu Przybliż. ilość kawy Mocna kawa Domyślnie: 30 ml Zakres: 20-40ml Mocne espresso Domyślnie: 70 ml Zakres: 40-110 ml Lekkie espresso ITA: 40 ml DAC: 50 ml Zakres 30-70 ml Kawa energetyczna Domyślnie: 170 ml Zakres 110-320 ml Kawa z mlekiem ITA: 70 ml DAC: 110 ml Zakres 30-260 ml Gorąca woda Domyślnie: 300 ml Zakres 50-450 ml Przybliż.
13 PL Rev.00 del 24-07-14 13 Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia dowolnych zmian bez wcześniejszej zapowiedzi. www.philips.