Deutsch 03 BEDIENUNGSANLEITUNG Type HD8967 / HD8968 / HD8969 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. App available on Google Play starting from October 2014 03 DE Tablet not included Saeco Avanti App 0051 Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter www.saeco.
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Saeco Kaffeevollautomaten GranBaristo Avanti! Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.saeco.com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8967 / HD8968 / HD8969. Das Gerät dient der Zubereitung von Espresso mit ganzen Kaffeebohnen und verfügt über eine Milchkaraffe für die einfache und schnelle Zubereitung eines perfekten Cappuccino oder Latte Macchiato.
DEUTSCH Einsetzen der Milchkaraffe ......................................................................................................................47 Entnehmen der Milchkaraffe...................................................................................................................47 Leeren der Milchkaraffe ..........................................................................................................................48 AUSGABE VON GETRÄNKEN MIT MILCH ..............................
DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und umsetzen, um eventuelle Personen- und Sachschäden durch einen falschen Gebrauch des Geräts zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf.
DEUTSCH • • • • • • • • • • 5 - Während des Betriebs befinden sich keine gefährdeten Personen/Kinder in der Nähe des Geräts. Schließen Sie das Gerät an einer geeigneten Wandsteckdose an, deren Hauptspannung den technischen Daten des Geräts entspricht. Die Maschine an eine Steckdose mit Erdungsanlage anschließen. Ein Herabhängen des Netzkabels vom Tisch oder der Arbeitsfläche oder die Auflage desselben auf heißen Flächen sollte vermieden werden.
DEUTSCH • • • • • • • Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn diese zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden.
DEUTSCH 7 Hinweise • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Es ist z.B. nicht für die Verwendung in Personalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. • Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche. • Das Gerät nicht auf heißen Flächen, in der Nähe von heißen Öfen, Heizgeräten oder ähnlichen Wärmequellen abstellen.
DEUTSCH • Das Gerät darf keiner Temperatur unter 0 °C ausgesetzt werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und das Gerät beschädigen. • Entleeren Sie den Wassertank, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Das Wasser könnte verunreinigt werden. Bei jeder Verwendung des Geräts ist frisches Wasser zu benutzen. • Denken Sie daran, dass diese Vorrichtung über eine Verbindung verfügt, und damit das Risiko eines Zugriffs von unbefugten Personen besteht.
DEUTSCH 3KLOLSV &RQVXPHU /LIHVW\OH % 9 426 (Document No. /Bericht Nr. )
INSTALLATION Vollständige Ansicht des Produktes 4 2 1c 1b 1a 3 5 6 7 8 14 15 16 9 10 11 12 13 18 17 20 19 23 22 24 44 45 27 28 29 34 35 36 37 38 30 25 26 31 32 33 39 40 41 42 43 46 47 21
DEUTSCH 11 Allgemeine Beschreibung 1a. Kaffeebohnenbehälter 1b. Schale Kaffeebohnenbehälter 1c. Deckel Kaffeebohnenbehälter 2. Beheizte Tassenabstellfläche 3. Wassertank + Deckel 4. Wahlschalter für Sperrung/Abnahme Kaffeebehälter 5. Fach für vorgemahlenen Kaffee 6. Taste Servicetür 7. Bedienfeld 8. Abnehmbarer Kaffeeauslauf 9. Servicetür 10. Griff für Sperrung/Abnahme Brühgruppe 11. Abtropfschale (intern) 12. Kaffeesatzbehälter 13. Brühgruppe 14. Anzeige Abtropfschale voll 15. Tassenabstellrost 16.
DEUTSCH VORBEREITUNG Verpackung des Geräts Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Inbetriebnahme des Geräts 1 Die Abtropfschale mit dem Rost und die Karaffe aus der Verpackung nehmen. 2 Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.
DEUTSCH 13 5 Den linken äußeren Deckel abnehmen. 6 Den Wassertank am Griff, der im inneren Deckel integriert ist, entnehmen. 7 Den Wassertank mit frischem Wasser spülen. 8 Den Tank mit frischem Trinkwasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde. Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der Tank oder das Gerät beschädigt werden.
DEUTSCH 11 Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite des Geräts einstecken. 12 Den Stecker am gegenüber liegenden Ende des Netzkabels in eine Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken. 13 Den Hauptschalter auf der Rückseite in Position “I” stellen, um das Gerät einzuschalten. 14 Die Taste DEMO MODE ON drücken, um das Gerät einzuschalten. Hinweis: länger als acht Sekunden gedrückt gehalten, schaltet das Wird die Taste Gerät auf das Programm Demo.
DEUTSCH 15 ERSTE EINSCHALTUNG Vor dem ersten Gebrauch müssen folgende Bedingungen vorliegen: 1) die Sprache muss angewählt werden; 2) das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung durch; 3) der manuelle Spülzyklus muss gestartet werden. Auswahl der Sprache Bei der ersten Benutzung muss die gewünschte Sprache angewählt werden. 1 Das nebenstehende Display wird angezeigt.
DEUTSCH Automatischer Spülzyklus/Reinigung Nach Abschluss der Aufheizphase führt das Gerät einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute. 1 Einen Behälter unter dem Kaffeeauslauf aufstellen, um die kleine Wassermenge aufzunehmen, die ausgegeben wird. 2 Das nebenstehende Display wird angezeigt. Abwarten, bis der Zyklus SPÜLUNG automatisch beendet wird. Hinweis: ” drücken, wenn die Ausgabe gestoppt werden soll.
DEUTSCH 17 Manueller Spülzyklus Bei der ersten Benutzung der Maschine muss ein Spülzyklus gestartet werden. Während diesem Vorgang wird der Kaffeeausgabezyklus gestartet und frisches Wasser läuft durch den Auslauf. Der Vorgang dauert einige Minuten. 1 Einen Behälter unter den Kaffeeauslauf stellen. 2 Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt. PROFIL SAECO NORMAL 3 Die Taste “ ” drücken, um das Menü für die Aromaanwahl zu öffnen.
DEUTSCH 6 Bei der Auswahl des Produkts fordert das Gerät zur Bestätigung der GEMAHLENEN KAFFEE EINFÜLLEN UND OK DRÜCKEN Einfüllung des Pulverkaffees auf. Die Taste “ ” drücken. Das Gerät beginnt mit der Wasserausgabe aus dem Kaffeeauslauf. Nach der Ausgabe den Behälter leeren. 7 Die Schutzabdeckung abnehmen. Hinweis: Die Abdeckung sorgfältig aufbewahren. 8 Die Wasserdüse leicht schräg halten und vollständig in die Führungen des Geräts einsetzen.
DEUTSCH 19 11 Die Taste “ ” drücken. GETRÄNKE SPEZIAL HEISSWASSER STARKER KAFFEE LEICHTER ESPRESSO STARKER ESPRESSO 12 Die Taste “ HEISSWASSER ” drücken. Nach Beendigung der Aufheizphase startet das Gerät die Ausgabe von Wasser. WASSERDÜSE EINSETZEN 13 Nach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren. 14 Die Schritte ab Punkt 10 bis Punkt 13 so lange ausführen, bis kein Wasser mehr im Tank vorhanden ist. Dann zu Punkt 15 übergehen.
DEUTSCH Messen und Programmierung der Wasserhärte Das Messen der Wasserhärte ist äußerst wichtig für das Bestimmen der Häufigkeit des Entkalkens des Geräts und für die Installation des Wasserfilters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasserfilter siehe folgendes Kapitel). Für das Messen der Wasserhärte sollten die folgenden Hinweise beachtet werden: 1 Den Teststreifen zum Bestimmen der Wasserhärte (im Lieferumfang des Geräts enthalten) für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.
DEUTSCH 21 5 Die Taste “ MENU ” drücken, um “EINSTELLUNGEN” anzuwählen. PROFILE ÄNDERN WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN MENU 6 Zur Bestätigung “ ” drücken. PROFILE ÄNDERN WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN EINSTELLUNGEN 7 “ ” drücken, um die Anwahl “WASSER” zu bestätigen. 8 “ ” drücken, um die Anwahl “WASSERHÄRTE” zu bestätigen.
DEUTSCH Installation des Wasserfilters “INTENZA+” Es wird empfohlen, den Wasserfilter “INTENZA +” zu installieren, der die Kalkbildung im Inneren des Geräts begrenzt und ein intensiveres Aroma des Kaffees gewährleistet. Das Wasser ist ein wesentliches Element bei der Zubereitung eines Kaffees. Aus diesem Grunde ist es außerordentlich wichtig, dass das Wasser stets professionell gefiltert wird. Der Wasserfilter “INTENZA+” beugt der Bildung von Mineralablagerungen vor und verbessert die Wasserqualität.
DEUTSCH 23 MENU 5 Zur Bestätigung “ ” drücken. PROFILE ÄNDERN WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN EINSTELLUNGEN 6 “ ” drücken, um die Anwahl “WASSER” zu bestätigen. WASSER SPRACHE STANDBY-ZEIT TASTENTON WASSER WASSERHÄRTE FILTER FREIGABE FILTERAKTIVIERUNG FILTERAKTIVIERUNG FILTER AKTIVIEREN? (~ 2 MINUTEN) 7 Die Taste “ ” drücken, um “FILTERAKTIVIERUNG” anzuwählen. 8 Zur Bestätigung “ ” drücken. 9 Zur Bestätigung “ ” drücken.
DEUTSCH 11 Den Wasserfilter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So weit wie möglich nach unten drücken. 12 Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. FILTERAKTIVIERUNG 13 Zur Bestätigung “ ” drücken. FILTER EINSETZEN. WASSERTANK FÜLLEN 14 Überprüfen, ob die Wasserdüse korrekt positioniert wurde. FILTERAKTIVIERUNG 15 Zur Bestätigung “ ” drücken. WASSERDÜSE EINSETZEN 16 Einen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen.
DEUTSCH 25 FILTERAKTIVIERUNG 17 Zur Bestätigung “ ” drücken. BEHÄLTER UNTER HEISSWASSERAUSLAUF STELLEN FILTERAKTIVIERUNG PROFIL SAECO 18 Das Gerät beginnt Wasser auszugeben. Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt. 19 Nach der Ausgabe den Behälter entfernen und leeren. Das Gerät ist bereit für die Ausgabe. Auf diese Weise ist das Gerät nun entsprechend programmiert, um den Benutzer auf die Notwendigkeit des Austauschs des Wasserfilters “INTENZA+” hinzuweisen.
DEUTSCH WASSER WASSERHÄRTE FILTER FREIGABE FILTERAKTIVIERUNG Hinweis: Ist der Filter bereits eingesetzt und soll entfernt werden, ohne dass ein neuer eingesetzt wird, so muss die Option “FILTER FREIGABE” angewählt und auf OFF eingestellt werden. Ist der Wasserfilter “INTENZA+” nicht vorhanden, muss der kleine weiße Filter, der zuvor entfernt wurde, in den Wassertank eingesetzt werden.
DEUTSCH 27 3 Die Taste “ ” drücken, um “BLUETOOTH” anzuwählen. EINSTELLUNGEN STANDBY-ZEIT TASTENTON BLUETOOTH RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT EINSTELLUNGEN 4 Zur Bestätigung “ ” drücken. STANDBY-ZEIT TASTENTON BLUETOOTH RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT BLUETOOTH BLUETOOTH AKTIVIEREN PIN-CODE ADRESSE BLUETOOTH AKTIVIEREN 5 Daraufhin wird das Steuermenü der Funktion “BLUETOOTH” geöffnet. Die Taste “ ” drücken, um die Funktion auf dem Gerät einzuschalten und die Verbindung mit der mobilen Einrichtung zu ermöglichen.
DEUTSCH PIN-CODE 9 Den Code aufschreiben, der während der Verbindung mit dem mobilen Gerät eingegeben werden muss. 6982 PIN-CODE 10 Zur Bestätigung “ ” drücken. Zum Verlassen der Funktion “ ” drücken. 6982 Hinweis: Um das Menü zu verlassen, wird die Taste “ PROFIL SAECO ” gedrückt. 11 Den PIN-Code eingeben, wenn die App dazu auffordert, und abwarten, bis die Verbindung erfolgreich hergestellt wird.
DEUTSCH 29 WECHSEL DER KAFFEEBOHNEN Das Gerät ist mit einem herausnehmbaren Kaffeebohnenbehälter ausgestattet. Damit kann die Kaffeebohnensorte einfach gewechselt werden, um ein anderes Kaffeearoma zu genießen. Hinweis: Als Zubehör ist ein weiterer Kaffeebohnenbehälter (CA6807) erhältlich. Um das Aroma zu bewahren, können die Kaffeebohnen im Behälter im Kühlschrank aufbewahrt werden.
DEUTSCH 3 Nach der Entnahme das Gerät mit der Schutzabdeckung schließen. BOHNENBEHÄLTER EINSETZEN Hinweis: Wird zur Ausgabe eines Kaffeeproduktes aufgefordert, ohne dass der Kaffeebohnenbehälter eingesetzt wurde, so wird seitlich abgebildetes Symbol angezeigt. Der Kaffeebohnenbehälter muss eingesetzt werden. Einsetzen des Kaffeebohnenbehälters Für das Einsetzen des Kaffeebohnenbehälters sollten die folgenden Hinweise beachtet werden: 1 Die Schutzabdeckung vom Gerät abnehmen.
DEUTSCH 31 3 Eventuell im Fach des Kaffeebehälters vorhandene Kaffeebohnen entfernen. 4 Den Kaffeebohnenbehälter in das entsprechende Fach einsetzen, wie in der Abbildung gezeigt. 5 Den Wahlschalter in Position “ ” stellen. Achtung: Bei einem Wechsel des Kaffeebohnentyps und bei der Umstellung auf koffeinfreien Kaffee besteht die Möglichkeit, dass auch nach einem Entleerungszyklus noch Koffeinspuren vorhanden sind.
DEUTSCH 3 Die Taste “ MENU ” drücken, um “WARTUNG” anzuwählen. PROFILE ÄNDERN WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN MENU 4 Zur Bestätigung “ ” drücken. PROFILE ÄNDERN WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN WARTUNG ENTKALKUNG REINIGUNG BRÜHGRUPPE REINIGUNG KARAFFE REINIGUNG KAFFEESYSTEM REINIGUNG KAFFEESYSTEM REINIGUNG KAFFEESYSTEM STARTEN? 5 Die Taste “ ” drücken, um “REINIGUNG KAFFEESYSTEM” anzuwäh- len. 6 Zur Bestätigung “ ” drücken. 7 Zur Bestätigung “ ” drücken.
DEUTSCH 33 8 Das Gerät führt einen Mahlzyklus aus, ohne Kaffee auszugeben. REINIGUNG KAFFEESYSTEM 9 Das Gerät ist bereit für die Ausgabe. PROFIL SAECO Hinweis: Wurden die Kaffeezufuhr und das Mahlwerk nicht entleert, so müssen mindestens zwei Tassen Kaffee ausgegeben werden, bevor das volle Aroma der neuen Kaffeebohnensorte genossen werden kann.
DEUTSCH Anwahl Profil Mit dieser Funktion kann die Ausgabe der Produkte je nach soeben in das Gerät eingefüllter Kaffeesorte oder entsprechend den persönlichen Vorlieben optimiert werden. 1 Die Taste “ ” oder die Taste “ cherten Profile drücken.
DEUTSCH 35 EINSTELLUNGEN Das Gerät ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausgabe eines stets optimalen Kaffees. Kaffeeprofil Auf dem Gerät kann jeder Benutzer seine individuellen Geschmackspräferenzen einstellen. Die persönlichen Einstellungen sind für maximal 6 unterschiedliche Profile möglich. PROFIL SAECO Auf dem Gerät sind 3 Profile voreingestellt, die sich für die verschiedenen, handelsüblichen Kaffeesorten eignen.
DEUTSCH 4 Zur Bestätigung “ ” drücken. PROFILE ÄNDERN PROFIL SAECO PROFIL ARABICA PROFIL ROBUSTA NEUES PROFIL FREIGEBEN 5 Die Taste “ NEUES PROFIL FREIGEBEN ” oder die Taste “ ” drücken, um das gewünschte Profil anzuwählen, dem ein eigenes Symbol zugeordnet wird. PROFIL 1 PROFIL 2 PROFIL 3 Hinweis: Wurde ein Profil bereits eingerichtet, so wird es nicht in den möglichen Optionen angezeigt. 6 Zur Bestätigung “ ” drücken.
DEUTSCH 37 2 Zur Bestätigung “ ” drücken. MENU PROFILE ÄNDERN WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN 3 Die Taste “ ” drücken, um “PROFIL SPERREN” anzuwählen. PROFILE ÄNDERN PROFIL ROBUSTA PROFIL 1 NEUES PROFIL FREIGEBEN PROFIL SPERREN 4 Die Taste “ PROFIL SPERREN ” drücken, um das zu löschende Profil anzuwählen. Zur Bestätigung die Taste “ ” drücken. Nun ist das Profil gesperrt. PROFIL 1 Hinweis: Auf dem seitlich gezeigten Display können so viele Profile angezeigt werden, wie zuvor freigegeben wurden.
DEUTSCH Saeco Adapting System Kaffee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsüblichen Kaffeebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten oder aromatisierten Sorten). Das Gerät reguliert sich automatisch nach der Ausgabe von einigen Tassen Kaffee, um die Extraktion des Kaffees zu optimieren.
DEUTSCH 39 3 Die Markierungen im Inneren des Fachs des Kaffeebehälters geben die Einstellung des Mahlgrads an. Es können 5 unterschiedliche Mahlgrade von der Position 1 für einen groben Mahlgrad und ein leichteres Aroma bis zur Position 2 für einen feinen Mahlgrad und ein stärkeres Aroma eingestellt werden. 1 2 Wird das Keramikmahlwerk auf einen feineren Mahlgrad eingestellt, so wird der Geschmack des Kaffees stärker.
DEUTSCH Einstellung des Kaffeeauslaufs Der Kaffeeauslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Abmessungen der verwendeten Tassen anzupassen. Für diese Einstellung wird der Kaffeeauslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt. Hinweis: Wurde der Auslauf für die Benutzung von großen Behältern oder für Reinigungszwecke abgenommen, so ist auf die Richtung zu achten, in die er während der Montage eingesetzt wird.
DEUTSCH 41 Für die Verwendung von Latte Macchiato-Gläsern. Hinweis: Der Auslauf kann zum Gerät hin verschoben werden. Unter dem Kaffeeauslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um gleichzeitig zwei Tassen Kaffee auszugeben.
DEUTSCH Einstellung Kaffeemenge in der Tasse Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Menge von Kaffee oder Milch je nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden. ”, Café Crème “ ”, Kaffee “ Bei jedem Druck der Tasten Espresso“ ” und amerikanischer Kaffee “ ” gibt das Gerät eine festgelegte Produktmenge aus. Jeder Taste ist eine unabhängige Ausgabe zugeordnet. Im folgenden Text wird die Programmierung der Taste Espresso “ erläutert. ” 1 Eine Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen.
DEUTSCH 43 KAFFEEAUSGABE Vor der Ausgabe des Kaffees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Display vorhanden und ob der Wassertank und der Kaffeebohnenbehälter vollständig gefüllt sind. Ausgabe von Kaffee mit Bohnenkaffee 1 1 oder 2 Tassen unter den Kaffeeauslauf stellen. 2 Die Taste “ ” für einen Espresso, die Taste “ ” für einen Café ” für einen Kaffee oder die Taste “ ” für einen Crème, die Taste “ amerikanischen Kaffee drücken.
DEUTSCH Ausgabe von Kaffee mit vorgemahlenem Kaffee Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und koffeinfreiem Kaffee. Mit der Funktion Vorgemahlener Kaffee kann lediglich jeweils ein Kaffee ausgegeben werden. 1 Eine Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen. NORMAL GEMAHLEN 2 Die Taste “ ” drücken, um das Menü für die Aromaanwahl zu öffnen. 3 Für die Anwahl der Funktion Ausgabe Vorgemahlener Kaffee wird die Taste “ ” oder “ ” gedrückt, bis das Symbol “ ” angezeigt wird.
DEUTSCH 45 6 Den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Kaffee öffnen. 7 Einen Messlöffel vorgemahlenen Kaffee in das Fach einfüllen. Ausschließlich den mit dem Gerät gelieferten Messlöffel benutzen. Abschließend den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Kaffee wieder schließen. Achtung: In das Fach für den vorgemahlenen Kaffee darf ausschließlich vorgemahlener Kaffee eingefüllt werden. Die Einfüllung anderer Substanzen und Gegenstände kann zu schweren Schäden am Gerät führen.
DEUTSCH MILCHKARAFFE In diesem Kapitel wird erläutert, wie die Milchkaraffe für die Zubereitung von Milchgetränken verwendet wird. Hinweis: Vor der Verwendung muss die Milchkaraffe sorgfältig gereinigt werden, wie im Kapitel "Reinigung und Wartung" beschrieben. Es wird empfohlen, die Milchkaraffe mit kalter Milch (ca. 5°C) zu füllen. Achtung: Für die Zubereitung der Getränke sollte ausschließlich die Karaffe benutzt werden. Diese sollte nur mit Trinkwasser gereinigt werden.
DEUTSCH 47 Einsetzen der Milchkaraffe 1 Soweit diese installiert ist, wird die Wasserdüse entfernt, wie in der 1 Abbildung gezeigt: - auf die beiden seitlichen Tasten drücken, um die Düse zu entriegeln, und leicht anheben; - An der Heißwasserdüse ziehen, um diese zu entfernen. 2 2 Die Milchkaraffe leicht schräg neigen. Diese vollständig in die Führungen des Geräts einsetzen. 3 Die Karaffe nach unten drehen, bis sie in der Abtropfschale einrastet. Die Karaffe nicht mit Kraft einschieben.
DEUTSCH 48 Leeren der Milchkaraffe 1 A B 1 Eine der beiden Ausklinktasten drücken, um den oberen Teil der Karaffe zu entfernen, wie in den Abbildungen (A oder B) dargestellt. 1 2 Den oberen Teil der Karaffe anheben. Die Karaffe leeren und sorgfältig reinigen. Hinweis: Nach jeder Benutzung muss die Milchkaraffe gemäß der Beschreibung im Kapitel "Reinigung und Wartung" gereinigt werden.
DEUTSCH 49 AUSGABE VON GETRÄNKEN MIT MILCH Achtung: Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und Dampfspritzer auftreten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Milchkaraffe entfernt wird. Auf dem Bedienfeld befinden sich die Tasten für die automatische Zubereitung von Espresso Macchiato “ ”, Cappuccino “ ”, Latte Macchiato “ ” und heißer Milch “ ”. Als Beispiel wird die Zubereitung eines Cappuccino “ ” erläutert. 1 Die Karaffe mit Milch füllen.
DEUTSCH 4 Wenn der Auslauf der Karaffe sich in der korrekten Position befindet, ist ein KLICK zu hören! Hinweis: Wird der Auslauf der Karaffe nicht vollständig herausgezogen, so tritt eventuell Dampf aus und die Milch wird nicht korrekt aufgeschäumt. CLICK! 4 Eine Tasse unter den Auslauf der Karaffe stellen. 5 Die Taste Cappuccino “ ” drücken, um die Ausgabe zu starten.
DEUTSCH 51 8 Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich CAPPUCCINO abgebildete Display angezeigt. 9 Das Gerät beginnt die Milchausgabe. Um die Ausgabe abzubrechen, CAPPUCCINO wird erneut die Taste des angewählten Getränks gedrückt. Die Ausgabe wird nach wenigen Sekunden beendet. 10 Nach Abschluss der Ausgabe der aufgeschäumten Milch gibt das Gerät CAPPUCCINO den Kaffee aus. Um die Ausgabe abzubrechen, wird erneut die Taste des angewählten Getränks gedrückt.
DEUTSCH SELBSTREINIGUNGSZYKLUS der Karaffe Nach der Zubereitung von einem oder mehreren Produkten mit Milch ermöglicht das Gerät eine Schnellreinigung der Leitungen der Karaffe. 1 Die folgende Ansicht wird für 20 Sekunden gezeigt. Die Taste “ SELBSTREINIGUNG KARAFFE ” drücken, um den Zyklus zu starten. SELBSTREINIGUNG KARAFFE STARTEN? 20 Hinweis: Soll ein weiteres Getränk mit Milch zubereitet oder kein Spülzyklus durch” gedrückt.
DEUTSCH 53 Mengeneinstellung Getränk mit Milch Bei jedem Druck der Taste Espresso Macchiato “ ”, Cappuccino “ ”, Latte Macchiato “ ” und Heiße Milch “ ” gibt das Gerät eine voreingestellte Menge des angewählten Getränks in die Tasse aus. Auf dem Gerät kann die Menge jedes Getränks entsprechend den eigenen Vorlieben und der Tassengröße eingestellt werden. Als Beispiel wird die Programmierung eines Cappuccino “ ” erläutert. 1 Die Karaffe mit Milch füllen und in das Gerät einsetzen.
DEUTSCH 5 Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich CAPPUCCINO abgebildete Symbol angezeigt. 6 Sobald das Gerät das seitlich abgebildete Symbol anzeigt, startet die MEMO Ausgabe der aufgeschäumten Milch in die Tasse. Nach Erreichen der gewünschten Menge aufgeschäumter Milch wird erneut die Taste des angewählten Getränks gedrückt. Die Ausgabe wird nach wenigen Sekunden beendet. Hinweis: Bei der Ausgabe einer heißen Milch “ ” endet die Einstellung mit dem Punkt 6.
DEUTSCH 55 GETRÄNKE SPEZIAL Das Gerät kann mehr Produkte ausgeben, als die oben beschriebenen. Hierfür sind die folgenden Hinweise zu beachten: 1 Die Taste “ PROFIL SAECO ” drücken, um das Menü “GETRÄNKE SPEZIAL” zu öff- nen. 2 Das Getränk anwählen, indem die Taste “ GETRÄNKE SPEZIAL HEISSWASSER STARKER KAFFEE LEICHTER ESPRESSO STARKER ESPRESSO gedrückt wird. Danach die Taste “ starten.
DEUTSCH 2 Die Wasserdüse nach unten drehen, bis sie auf dem Gerät einrastet, wie in der Abbildung gezeigt. 3 Einen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen. 4 Die Taste “ GETRÄNKE SPEZIAL HEISSWASSER STARKER KAFFEE LEICHTER ESPRESSO STARKER ESPRESSO ” drücken, um das Menü “GETRÄNKE SPEZIAL” zu öff- nen. 5 Die Taste “ ” drücken, um die Zubereitung zu starten. 6 Das nebenstehende Symbol wird angezeigt.
DEUTSCH 57 Einstellung Ausgabe Heißwasser Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Wasserdüse entfernt wird. 1 Sicherstellen, dass das Gerät für die Heißwasserausgabe bereit ist. GETRÄNKE SPEZIAL HEISSWASSER STARKER KAFFEE LEICHTER ESPRESSO STARKER ESPRESSO 2 Die Taste “ ” drücken, um das Menü “GETRÄNKE SPEZIAL” zu öff- nen.
DEUTSCH Ausgabe andere Getränke Menü “Getränke Spezial” In diesem Menü können andere Getränke entsprechend den persönlichen Vorlieben ausgegeben werden. Als Beispiel wird die Zubereitung eines starken Espressos erläutert. Hinweis: Für die Ausgabe anderer Getränke des Menüs wird in gleicher Weise vorgegangen. Nur bei der Zubereitung des Produktes “Milchkaffee” muss das Gerät vorbereitet werden, wie bei der Zubereitung eines Cappuccino. 1 1 Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen.
DEUTSCH 59 Einstellung Ausgabemenge andere Getränke Menü “Getränke Spezial” Mit diesem Vorgang kann die Ausgabemenge der anderen Getränke des Menüs entsprechend den persönlichen Vorlieben eingestellt werden. Als Beispiel wird die Zubereitung eines starken Espressos erläutert. Hinweis: Für die Ausgabe anderer Getränke des Menüs wird in gleicher Weise vorgegangen. Nur bei der Zubereitung des Produktes “Milchkaffee” muss das Gerät vorbereitet werden, wie bei der Zubereitung eines Cappuccino.
DEUTSCH GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG Auf diesem Gerät kann jedes Getränk entsprechend den eigenen Vorlieben eingestellt werden. Diese Präferenzen können in einem persönlichen Profil gespeichert werden. 1 Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öffnen. PROFIL SAECO 2 Zur Bestätigung “ ” drücken. MENU PROFILE ÄNDERN WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN 3 Die Taste “ PROFILE ÄNDERN ” für die Anwahl des freigegebenen Profils drücken, unter dem das Getränk programmiert werden soll.
DEUTSCH 61 Die für die Einstellung freigegebenen Parameter werden erläutert. Um diese anzuwählen, werden die Tasten “ ” oder “ ” gedrückt. Um diese zu bearbeiten, wird die Taste “ ” gedrückt. ” gedrückt. Für die Rückkehr zur vorigen Displayansicht, wird die Taste “ ” gedrückt. Für die Rückkehr zur Anfangs-Displayansicht, wird die Taste “ CAPPUCCINO AROMA KAFFEEMENGE TEMPERATUR GESCHMACK Aroma Die Einstellung reguliert die zu mahlende Kaffeemenge.
DEUTSCH 62 Geschmack Mit dieser Einstellung kann die Funktion der Vorbrühung ausgeführt werden. Während der Vorbrühung wird der Kaffee leicht angefeuchtet, damit er sein volles Aroma entfalten kann. MILD: Die Funktion der Vorbrühung wird nicht ausgeführt. AUSGEGLICHEN: Die Funktion der Vorbrühung ist aktiv. STARK: Die Funktion der Vorbrühung dauert länger, um das Aroma des Kaffees voll zu entfalten. GESCHMACK MILD AUSGEGLICHEN STARK Die Tasten “ bestätigen.
DEUTSCH 63 Temperatur TEMPERATUR HOCH MITTEL NIEDRIG Mit dieser Einstellung kann die Temperatur des Kaffees reguliert werden. NIEDRIG: geringe Temperatur. MITTEL: normale Temperatur. HOCH: hohe Temperatur. Die Tasten “ bestätigen. ” oder “ ” für die Anwahl drücken und mit der Taste “ ” ZURÜCKSETZUNG GETRÄNKEPARAMETER Jedes Profil kann auf die werkseitigen Einstellungen für alle Getränke zurückgesetzt werden. 1 Die Taste “ ” drücken, um “RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT” anzu- wählen.
DEUTSCH GERÄTEPROGRAMMIERUNG Bei diesem Gerät können die Betriebseinstellungen benutzerspezifisch vorgenommen werden. Diese Einstellungen werden auf alle Benutzerprofile angewandt. 1 Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öffnen. 2 Die Taste “ ” drücken, um “EINSTELLUNGEN” anzuwählen. PROFIL SAECO MENU PROFILE ÄNDERN WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN MENU 3 Zur Bestätigung “ ” drücken.
DEUTSCH 65 WASSER WASSERHÄRTE FILTER FREIGABE FILTERAKTIVIERUNG WASSER WASSERHÄRTE FILTER FREIGABE FILTERAKTIVIERUNG WASSER WASSERHÄRTE FILTER FREIGABE FILTERAKTIVIERUNG In WASSERHÄRTE kann der Härtegrad des Wassers eingestellt werden. Für die Messung der Wasserhärte ist auf das Kapitel “Messung und Programmierung Wasserhärte” Bezug zu nehmen. Mit FILTER FREIGABE weist das Gerät den Benutzer auf die Notwendigkeit des Austauschs des Wasserfilters hin. OFF: Filter und Hinweis ausgeschaltet.
DEUTSCH Tastenton EINSTELLUNGEN SPRACHE STANDBY-ZEIT TASTENTON BLUETOOTH Mit dieser Einstellung setzt das Gerät einen Ton ab, wenn eine Taste gedrückt wird.
DEUTSCH 67 Werkseinstellungen EINSTELLUNGEN STANDBY-ZEIT TASTENTON BLUETOOTH RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT Mit der Option RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT werden alle Einstellungen des Geräts wieder auf die Defaultwerte gesetzt. In diesem Fall werden alle persönlichen Einstellungen der Parameter gelöscht. STATISTIKEN Auf dem Gerät kann die Anzahl der zubereiteten Getränke angezeigt werden. Anhand dieser Daten können die verschiedenen, in der Bedienungsanleitung aufgeführten Wartungsvorgänge geplant werden.
DEUTSCH WARTUNG In diesem Menü werden alle automatischen Zyklen für die korrekte Wartung des Geräts gesteuert. 1 Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öffnen. 2 Die Taste “ ” drücken, um “WARTUNG” anzuwählen. PROFIL SAECO MENU PROFILE ÄNDERN WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN WARTUNG ENTKALKUNG REINIGUNG BRÜHGRUPPE REINIGUNG KARAFFE REINIGUNG KAFFEESYSTEM 3 Zur Bestätigung “ 4 Die Tasten “ anzuwählen. ” drücken.
DEUTSCH 69 Reinigung Karaffe WARTUNG ENTKALKUNG REINIGUNG BRÜHGRUPPE REINIGUNG KARAFFE REINIGUNG KAFFEESYSTEM REINIGUNG KARAFFE ON/OFF SELBSTREINIGUNG VOLLST. REINIGUNG STARTEN REINIGUNG KARAFFE ON/OFF SELBSTREINIGUNG VOLLST. REINIGUNG STARTEN Mit dem Menü REINIGUNG KARAFFE kann die Reinigung der Karaffe gesteuert werden. In ON/OFF SELBSTREINIGUNG befinden sich die Steuerungen für die Ausführung des “Schnellspülzyklus”, der nach der Ausgabe eines Getränks mit Milch angezeigt wird.
DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung des Geräts Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesentlicher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben. Das Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Kaffee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgänge wie oft auszuführen sind. Werden diese nicht beachtet, so treten Betriebsstörungen beim Gerät auf.
DEUTSCH 71 3 Den Kaffeesatzbehälter leeren und mit frischem Wasser reinigen. 4 Die Abtropfschale (intern) leeren und gemeinsam mit der Abdeckung mit frischem Wasser reinigen. 5 Alle Teile wieder korrekt einsetzen. 6 Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter einsetzen und die Servicetür schließen. 7 Den Hebel im unteren Bereich drücken und die (externe) Abtropfschale herausnehmen, leeren und reinigen.
DEUTSCH 72 Hinweis: Dieser Vorgang muss auch dann durchgeführt werden, wenn der Anzeiger "Abtropfschale voll" angehoben wird. Tägliche Reinigung des Wassertanks 1 Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfilter INTENZA+ (soweit vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und unter frischem Wasser reinigen. 2 Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfilter INTENZA+ (soweit vorhanden) wieder in seine Aufnahme einsetzen, indem er leicht angedrückt und gedreht wird. 3 Den Wassertank mit frischem Wasser füllen.
DEUTSCH 73 2 Den Deckel entfernen. 3 Den Auslauf der Karaffe anheben, um ihn vom oberen Teil der Karaffe abzunehmen. 4 Den Ansaugschlauch mit dem Anschlussstück (A) vom Milchaufschäu- A mer abnehmen. 5 Den Schlauch und das Anschlussstück sorgfältig mit frischem Wasser reinigen. 6 Nach der Installation des Ansaugschlauchs mit dem Anschlussstück wird der Auslauf der Karaffe in den oberen Bereich der Karaffe eingesetzt.
DEUTSCH A B Hinweis: Wenn sich der Auslauf nicht im oberen Bereich der Karaffe montieren lässt, bedeutet dies, dass sich der Bolzen in einer falschen Position (B) befindet. Vor der Anbringung des Auslaufs, den Bolzen in Position (A) bringen, indem er manuell verschoben wird. 7 Die Abdeckung einsetzen. 8 Den oberen Teil wieder in die Karaffe einsetzen.
DEUTSCH 75 Wöchentliche Reinigung der Milchkaraffe Die wöchentliche Reinigung ist gründlicher, da dabei alle Milchrückstände aus der Düse entfernt werden. 1 A B 1 Eine der beiden Ausklinktasten drücken, um den oberen Teil der Karaffe zu entfernen, wie in den Abbildungen (A oder B) dargestellt. 1 2 Den Deckel entfernen. 3 Den Auslauf der Karaffe anheben, um ihn vom oberen Teil der Karaffe abzunehmen. Der Auslauf der Karaffe besteht aus sechs Teilen, die auseinander gebaut werden müssen.
DEUTSCH 76 5 Das Anschlussstück (B) vom Ansaugschlauch abnehmen. B 6 Den Deckel (C) vom Auslauf der Milchkaraffe abnehmen, indem ein leichter Druck auf die Seiten ausgeübt und der Deckel nach unten gedrückt wird. C 7 Den Milchaufschäumer (D) vom Flansch (E) abnehmen. D E 8 Den Anschluss (F) vom Milchaufschäumer nach außen abziehen. F 9 Alle Teile sorgfältig mit lauwarmem Wasser reinigen. Hinweis: Die Teile können in der Spülmaschine gereinigt werden.
DEUTSCH 77 10 Den Anschluss (F) bis zum Anschlag in den Milchaufschäumer einsetzen. F 11 Den Aufschäumer (D) in den Flansch (E) einsetzen. D E 12 Die Abdeckung (C) am Auslauf der Karaffe einrasten lassen. C 13 Das Anschlussstück (B) in den Ansaugschlauch stecken. B 14 Den Ansaugschlauch mit dem Anschlussstück (A) in den Milchaufschäumer einstecken.
DEUTSCH 15 Den Auslauf in den oberen Teil der Karaffe einsetzen. A B Hinweis: Wenn sich der Auslauf nicht im oberen Bereich der Karaffe montieren lässt, bedeutet dies, dass sich der Bolzen in einer falschen Position (B) befindet. Vor der Anbringung des Auslaufs, den Bolzen in Position (A) bringen, indem er manuell verschoben wird. 16 Die Abdeckung einsetzen. 17 Den oberen Teil der Milchkaraffe montieren und sicherstellen, dass dieser gut befestigt ist.
DEUTSCH 79 Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Kaffeebohnenbehälter nachgefüllt wird, oder zumindest einmal pro Woche. 1 Die Kaffeemaschine ausschalten, indem die Taste “ ” gedrückt wird, und den Stecker von der Steckdose abziehen. 2 Den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Kaffee öffnen. 3 Das Fach für den vorgemahlenen Kaffee mit dem Reinigungspinsel reinigen und sicherstellen, dass sich keine Kaffeereste im Rohr befinden.
DEUTSCH 6 Den Entriegelungshebel der Brühgruppe öffnen. 7 Die Brühgruppe an ihrem Griff nach außen ziehen. 8 Den Hebel geöffnet halten und die Brühgruppe herausziehen. 9 Die Brühgruppe mit lauwarmem Wasser reinigen. Den Filter der Brühgruppe sorgfältig reinigen. Hinweis: Für die Reinigung der Brühgruppe dürfen keine Reinigungsmittel oder Seife verwendet werden. 10 Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen. 11 Den Innenbereich des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
DEUTSCH 81 12 Das obere Filtersieb sorgfältig reinigen und eventuelle Kaffeepulverrückstände mit einem nicht scheuernden Lappen entfernen. Achtung: Verbrennungsgefahr! Das obere Filtersieb wird heiß. Sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor mit der Reinigung begonnen wird. Diese sollte ausgeführt werden, wenn das Gerät bereits seit mindestens einer Stunde ausgeschaltet ist. 13 Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruheposition befindet; die zwei Bezugspunkte müssen übereinstimmen.
DEUTSCH 16 Die Brühgruppe wieder in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet. Dabei wird sie auf die Führungen aufgesetzt. 17 Den Verriegelungshebel der Brühgruppe schließen. 18 Die Abtropfschale (innen) und den Kaffeesatzbehälter einsetzen. 19 Die Servicetür schließen.
DEUTSCH 83 Wöchentliche Reinigung des Kaffeebohnenbehälters, der Schale und des Kaffeefachs Den Kaffeebohnenbehälter, die Schale und das Kaffeefach einmal wöchentlich mit einem Tuch reinigen, um Kaffeerückstände und Staub zu entfernen. 1 Den Kaffeebohnenbehälter entnehmen, wie im Abschnitt "Entnahme des Kaffeebohnenbehälters" angegeben. 2 Das Kaffeefach mit einem Tuch reinigen, um Kaffeereste und Staub zu entfernen. 3 Die vorhandenen Bohnen aus dem Behälter schütten.
DEUTSCH 5 Die Schale entfernen. Die Schale und den Behälter mit einem feuchten Tuch reinigen. 6 Nach der Reinigung und dem Abtrocknen die Schale wieder in den Kaffeebohnenbehälter einsetzen. Die Haken der Schale in ihre entsprechenden Sitze am Behälter einsetzen. 7 Den Kaffeebohnenbehälter in das Fach einsetzen. 8 Die Kaffeebohnen langsam einfüllen. Den Deckel anbringen.
DEUTSCH 85 Monatliche Reinigung der Milchkaraffe Beim monatlichen Reinigungszyklus wird empfohlen, den Reiniger des Milchsystems “Saeco Milk Circuit Cleaner” für die Entfernung eventueller Milchrückstände im System zu verwenden. Der “Saeco Milk Circuit Cleaner” ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Pflege-Produkte Bezug zu nehmen. Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten.
DEUTSCH REINIGUNG KARAFFE VOLLST. REINIGUNG KARAFFE STARTEN? (~ 5 MINUTEN) REINIGUNG KARAFFE 8 Die Taste “ ” zur Bestätigung oder “ Menü zurückgekehrt werden soll. ” drücken, wenn zum vorigen 9 Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Zur Bestätigung die Taste “ ” drücken. WASSERTANK FÜLLEN REINIGUNG KARAFFE REINIGER IN KARAFFE GEBEN UND MIT WASSER FÜLLEN 10 Eine Packung des Produktes für die Reinigung in die Milchkaraffe schütten.
DEUTSCH 87 REINIGUNG KARAFFE BEHÄLTER UNTER KARAFFEN-DÜSE STELLEN 13 Einen großen Behälter (1,5 l) unter den Auslauf stellen. Zur Bestätigung die Taste “ ” drücken. Das Gerät beginnt, die Lösung über den Milchauslauf auszugeben. REINIGUNG KARAFFE 14 Dann wird das seitliche Display angezeigt, auf dem der Fortschritt des Zyklus angezeigt wird. Achtung: Die bei der Reinigung ausgegebene Lösung darf nicht getrunken werden.
DEUTSCH SPÜLUNG KARAFFE KARAFFE EINSETZEN UND DÜSE ÖFFNEN 18 Den Behälter leeren und unter den Kaffeeauslauf stellen. Zur Bestätigung die Taste “ SPÜLUNG KARAFFE 19 Zur Bestätigung “ ” drücken. ” drücken. BEHÄLTER UNTER KARAFFEN-DÜSE STELLEN SPÜLUNG KARAFFE 20 Das Gerät beginnt mit der Wasserausgabe aus dem Milchauslauf. Das nebenstehende Display wird angezeigt. 21 Nach Abschluss des Zyklus ist das Gerät für die Produktausgabe bereit.
DEUTSCH 89 Monatliche Schmierung der Brühgruppe Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Ausgaben oder einmal monatlich geschmiert werden. Das für die Schmierung der Brühgruppe verwendete Fett Saeco ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pflege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu finden. Hinweis: Vor der Schmierung der Brühgruppe muss diese mit frischem Wasser gereinigt und getrocknet werden, wie im Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe” erläutert.
DEUTSCH 3 Die inneren Führungen auf beiden Seite der Brühgruppe schmieren. 4 Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). 5 Die Abtropfschale (intern) und den Kaffeesatzbehälter einsetzen und die Servicetür schließen.
DEUTSCH 91 2 Die Taste “ ” drücken, um “WARTUNG” anzuwählen. MENU PROFILE ÄNDERN WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN 3 Zur Bestätigung “ 4 Die Taste “ ” drücken. ” drücken, um “REINIGUNG BRÜHGRUPPE” anzuwählen. WARTUNG ENTKALKUNG REINIGUNG BRÜHGRUPPE REINIGUNG KARAFFE REINIGUNG KAFFEESYSTEM 5 Zur Bestätigung “ ” drücken. REINIGUNG BRÜHGRUPPE REINIGUNG BRÜHGRUPPE DURCHFÜHREN? (~ 5 MINUTEN) 6 Die Taste “ REINIGUNG BRÜHGRUPPE 7 Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen.
DEUTSCH REINIGUNG BRÜHGRUPPE BEHÄLTER UNTER KAFFEEAUSLAUF STELLEN 9 Einen Behälter (1,5 l) unter den Kaffeeauslauf stellen. Die Taste “ ” drücken, um den Reinigungszyklus zu starten. Achtung: Die bei der Reinigung ausgegebene Lösung darf nicht getrunken werden. REINIGUNG BRÜHGRUPPE 10 Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Das Display zeigt den Fortschritt des Zyklus an. 11 Nach der Ausgabe den Behälter entfernen und leeren.
DEUTSCH 93 ENTKALKEN Wird das Symbol “ ” angezeigt, so muss das Entkalken vorgenommen werden. Der Entkalkungszyklus dauert ca. 30 Minuten. ENTKALKEN Hinweis: Diesen Vorgang nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist NICHT durch die Garantie gedeckt. Achtung: Es sollte ausschließlich das Entkalkungsmittel von Saeco verwendet werden, das speziell für die Optimierung der Leistungen des Geräts entwickelt wurde.
DEUTSCH 4 “ ” drücken, um die Anwahl “ENTKALKUNG” zu bestätigen. WARTUNG ENTKALKUNG REINIGUNG BRÜHGRUPPE REINIGUNG KARAFFE REINIGUNG KAFFEESYSTEM ENTKALKUNG Hinweis: Wurde die Taste “ Druck der Taste “ ” versehentlich gedrückt, so erfolgt der Abbruch durch ”. 5 Zur Bestätigung die Taste “ ” drücken.
DEUTSCH 95 ENTKALKUNG DIE KARAFFE HALB MIT WASSER FÜLLEN UND EINSETZEN 9 Die Milchkaraffe zur Hälfte mit Wasser füllen und in das Gerät einsetzen. Den Auflauf der Karaffe nach rechts bis zum Symbol “ Die Taste “ ” drücken. ” schieben. ENTKALKUNG BEHÄLTER UNTER KAFFEEAUSLAUF STELLEN 10 Einen großen Behälter (1,5 l) unter den Auslauf der Milchkaraffe und den Kaffeeauslauf stellen. Die Taste “ ENTKALKUNG ” drücken. 11 Das Gerät beginnt, das Entkalkungsmittel in regelmäßigen Intervallen auszugeben.
DEUTSCH Hinweis: Das System muss mit einer voreingestellten Wassermenge gereinigt werden. Wird der Tank nicht bis zum Füllstand MAX gefüllt, besteht die Möglichkeit, dass das Gerät für die Spülung fordert, den Tank mehrmals nachzufüllen. SPÜLUNG INTERNE ABTROPFSCHALE LEEREN SPÜLUNG DIE KARAFFE HALB MIT WASSER FÜLLEN UND EINSETZEN SPÜLUNG BEHÄLTER UNTER KAFFEEAUSLAUF STELLEN SPÜLUNG 13 Die Abtropfschale (intern) leeren und wieder einsetzen. Dann die Taste “ ” drücken.
DEUTSCH 97 Hinweis: Der Spülzyklus reinigt das System mit einer voreingestellten Wassermenge für die Gewährleistung optimaler Leistungen des Geräts. Wird der Tank nicht bis zum Füllstand MAX gefüllt, besteht die Möglichkeit, dass das Gerät die Ausführung von mehreren Zyklen fordert. 17 Ist die gesamte, für den Spülzyklus erforderliche Wassermenge ausgegeben worden, beendet das Gerät automatisch den Entkalkungsvorgang. 18 Am Ende des Entkalkungsvorgangs führt das Gerät einen automatischen Spülzyklus aus.
DEUTSCH UNBEABSICHTIGTE UNTERBRECHUNG DES ENTKALKUNGSZYKLUS Sobald der Entkalkungsvorgang begonnen wird, muss dieser vollständig durchlaufen werden. Es ist zu vermeiden, dass die Maschine ausgeschaltet wird. Wenn der Entkalkungsvorgang unbeabsichtigt unterbrochen wird (Stromausfall oder unbeabsichtigte Trennung des Netzkabels), sind die folgenden Anweisungen zu befolgen. Überprüfen, ob der Schalter sich in Position “I“ befindet.
DEUTSCH 99 DISPLAYANZEIGEN Angezeigte Meldung BOHNENBEHÄLTER LEER KAFFEEBOHNEN EINFÜLLEN BRÜHGRUPPE EINSETZEN SATZBEHÄLTER EINSETZEN Bedeutung der Meldung Den Kaffeebohnenbehälter auffüllen. Die Brühgruppe muss in das Gerät eingesetzt werden. Den Kaffeesatzbehälter und die innere Abtropfschale einsetzen. Den Kaffeesatzbehälter leeren.
DEUTSCH Angezeigte Meldung DECKEL BOHNEN EINSETZEN HEISSWASSER WASSERDÜSE EINSETZEN KARAFFE EINSETZEN UND DÜSE ÖFFNEN ENTKALKEN FILTER WECHSELN ENTLÜFTUNG WASSERSYSTEM Bedeutung der Meldung Den Deckel des Kaffeebohnenbehälters und/oder den Bohnendeckel einsetzen. Die Wasserdüse einsetzen, um die Ausgabe zu starten. Die Taste “ESC” drücken, um die Funktion zu verlassen. Die Milchkaraffe mit offener Düse einsetzen, bevor die Ausgabe gestartet wird. Das Gerät muss entkalkt werden.
DEUTSCH 101 PROBLEMLÖSUNG Im vorliegenden Kapitel werden die häufigsten Probleme, die auf Ihrem Gerät auftreten können, zusammengefasst. Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.saeco.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.saeco.com/support genannt.
DEUTSCH Verhalten Ursachen Abhilfen Das Gerät benötigt zu lange Das Gerätesystem ist verkalkt. Aufwärmzeiten oder die Wassermenge, die aus der Düse kommt, ist begrenzt. Das Gerät entkalken. Die Brühgruppe kann nicht herausgenommen werden. Das Gerät einschalten. Die Servicetür schließen. Die Brühgruppe kehrt automatisch in die Ausgangsposition zurück. Die Brühgruppe wurde falsch eingesetzt. Der Kaffeesatzbehälter ist eingesetzt.
DEUTSCH 103 Verhalten Ursachen Abhilfen Langsame Kaffeeausgabe (Siehe Hinweis). Der Kaffee ist zu fein gemahlen. Die Kaffeemischung wechseln oder den Mahlgrad einstellen, wie im Kapitel “Einstellung Keramikmahlwerk” beschrieben. Die Systeme sind verstopft. Einen Entkalkungszyklus ausführen. Die Brühgruppe ist verschmutzt. Die Brühgruppe reinigen (Siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Der Kaffee tritt neben dem Auslauf aus. Der Auslauf ist verstopft oder wurde falsch montiert.
DEUTSCH ENERGIESPARMODUS Standby Der Saeco Espresso-Vollautomat wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffizienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einer bestimmten Zeit, die vom Benutzer programmiert werden kann, in der keine Vorgänge ausgeführt werden (siehe Kapitel “Geräteprogrammierung”), wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Nach der Ausgabe eines Produktes führt das Gerät einen Spülzyklus durch. Im Standby-Modus liegt der Energieverbrauch unter 1Wh.
DEUTSCH 105 Entsorgung Am Ende des Betriebslebens darf das Gerät nicht als normaler Hausmüll behandelt werden, sondern muss in einem offiziellen Sammelzentrum für das Recycling abgegeben werden. Ein derartiges Verhalten trägt zum Umweltschutz bei. - Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Gerät: Den Stecker von der Steckdose abziehen und das Netzkabel zerschneiden. Das Gerät und das Netzkabel bei einem Kundendienstzentrum oder einer öffentlichen Einrichtung für die Abfallentsorgung abgeben.
DEUTSCH TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Produkt vorzunehmen. Nennspannung - Nennleistung Versorgung Gehäusematerial Abmessungen (L x H x T) Gewicht Kabellänge Bedienfeld Tassenmaße Wassertank Fassungsvermögen Kaffeebohnenbehälter Fassungsvermögen Kaffeesatzbehälter Pumpendruck Durchlauferhitzer Sicherheitsvorrichtungen Bluetooth Max.
DEUTSCH 107 GARANTIE UND KUNDENDIENST Garantie Für ausführliche Informationen zur Garantie und der damit verbundenen Bedingungen ist auf das separat gelieferte Garantieheft Bezug zu nehmen. Kundendienst Wir möchten sicherstellen, dass Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind. Sollten Sie dies nicht bereits getan haben, so registrieren Sie das Produkt bitte unter www.saeco.com/welcome.
DEUTSCH BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN Für die Reinigung und das Entkalken dürfen ausschließlich die Pflege-Produkte von Saeco benutzt werden. Diese Produkte sind im Online-Shop Philips unter www.shop.philips.com/service (soweit in Ihrem Land vorhanden), beim Händler Ihres Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich. Sind die Pflege-Produkte für das Gerät nicht erhältlich, so wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land.
DEUTSCH 109 - Kaffeefettlöser-Tabletten CA6704 - Reiniger Milchsystem CA6705 - Wartungs-Kit CA 6706 ZUBEHÖR FÜR DAS GERÄT - herausnehmbarer Kaffeebohnenbehälter CA6807
DEUTSCH Name Display-Symbol Ca. Kaffeemenge Ca. Milchmenge Espresso ITA: 40 ml DAC: 50 ml Bereich 30-70 ml Espresso Lungo Default: 70 ml Bereich: 40-110 ml Kaffee Default: 110ml Bereich: 70-140 ml Amerikan. Kaffee Default: 170 ml Bereich 110-320 ml Espresso Macchiato ITA: 40 ml DAC: 50 ml Bereich 30-70 ml Default: 5 Sek. Bereich 5-30 Sek. Cappuccino ITA: 40 ml DAC: 70 ml Bereich 30-170 ml Default: 20 Sek. Bereich 10-50 Sek.
DEUTSCH 111 Name Display-Symbol Ca. Kaffeemenge Starker Kaffee Default: 30 ml Bereich: 20-40ml Starker Espresso Default: 70 ml Bereich: 40-110 ml Leichter Espresso ITA: 40 ml DAC: 50 ml Bereich 30-70 ml Energie-Kaffee Default: 170 ml Bereich 110-320 ml Milchkaffee (Café au lait) ITA: 70 ml DAC: 110 ml Bereich 30-260 ml Heißes Wasser Default: 300 ml Bereich 50-450 ml Ca. Milchmenge Default: 20 Sek. Bereich 10-50 Sek.
Rev.00 del 24-03-14 03 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.