Polski 13 INSTRUKCJA OBSŁUGI Type HD8965 13 PL Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej www.philips.
POLSKI Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do kawy Saeco GranBaristo! Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.philips.com/welcome. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu HD8965. Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania kawy espresso z pełnych ziaren i jest wyposażone w dzbanek na mleko do przygotowywania idealnego cappuccino lub mleka z kawą (latte macchiato) w prosty i szybki sposób.
POLSKI PARZENIE NAPOJÓW NA BAZIE MLEKA .............................................................36 Regulacja ilości napoju na bazie mleka ...................................................................................................39 NAPOJE SPECIAL .............................................................................................41 Gorąca woda ...........................................................................................................................................
POLSKI WAŻNE Zasady bezpieczeństwa Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Należy jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia. Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość. Słowo UWAGA oraz symbol umieszczony z boku informują użytkownika o sytuacjach zagrożenia, które mogą spowodować kalectwo, niebezpieczeństwo dla życia i/lub uszkodzenie urządzenia.
POLSKI 5 • Nie wolno kierować strumienia gorącej wody w stronę części ciała: niebezpieczeństwo poparzeń! • Nie dotykać gorących powierzchni. Używać odpowiednich uchwytów i pokręteł. • Wyjąć wtyczkę z gniazdka: - w razie wystąpienia awarii; - jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres czasu; - przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia. Nie ciągnąć za kabel zasilający, tylko za wtyczkę. Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
POLSKI • Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, umysłowych oraz o ograniczonych zdolnościach zmysłowych lub w przypadku niewystarczającego doświadczenia i/lub odpowiedniego przygotowania, jeżeli wcześniej zostały one poinstruowane w zakresie prawidłowej obsługi urządzenia i są świadome zagrożeń lub są pod opieką osoby dorosłej. • Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły się urządzeniem. • Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka.
POLSKI 7 • Do czyszczenia nie wolno używać proszków czyszczących ani silnych detergentów. Wystarczy miękka ściereczka zwilżona w wodzie. • Należy regularnie wykonywać odwapnianie urządzenia. Urządzenie sygnalizuje, kiedy należy wykonać odwapnianie. W przypadku niewykonania tej operacji urządzenie nie będzie działać prawidłowo. W takim wypadku naprawa nie jest objęta gwarancją! • Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze poniżej 0°C.
INSTALACJA Schemat produktu 2 1 3 5 6 7 8 9 10 11 18 19 12 13 14 15 16 17 43 20 21 22 26 27 28 33 34 35 36 37 23 29 24 25 30 31 32 38 39 40 41 42 44 4
POLSKI Opis ogólny 1. Pojemnik na kawę ziarnistą z pokrywką 2. Taca do podgrzewania filiżanek 3. Pojemnik na wodę + pokrywka 4. Filtr wody INTENZA+ 5. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną 6. Przycisk drzwiczek serwisowych 7. Panel sterowania 8. Wyjmowany dozownik kawy 9. Drzwiczki serwisowe 10. Uchwyt do blokowania/wyjmowania bloku kawy 11. Taca ociekowa (wewnętrzna) 12. Kasetka na fusy 13. Blok kawy 14. Wskaźnik pełnej tacy ociekowej 15. Kratka do odstawiania filiżanek 16. Taca ociekowa (zewnętrzna) 17.
POLSKI OPERACJE WSTĘPNE Opakowanie urządzenia Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie do ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości. Instalacja urządzenia 1 Wyjąć z opakowania tacę ociekową z kratką i dzbanek. 2 Wyjąć urządzenie z opakowania.
POLSKI 11 5 Podnieść zewnętrzną lewą pokrywkę. 6 Wyjąć pojemnik na wodę za pomocą uchwytu wbudowanego w pokrywkę wewnętrzną. 7 Opłukać pojemnik świeżą wodą. 8 Napełnić pojemnik świeżą pitną wodą do poziomu MAX i włożyć go z powrotem do urządzenia. Sprawdzić, czy jest włożony do samego końca. Ostrzeżenie: Nie napełniać pojemnika gorącą, wrzącą lub gazowaną wodą ani innymi cieczami, które mogą uszkodzić pojemnik lub urządzenie. 9 Zdjąć pokrywkę z pojemnika na kawę ziarnistą.
POLSKI 11 Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu urządzenia. 12 Włożyć wtyczkę znajdującą się na drugim końcu kabla zasilającego do ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu. 13 Ustawić wyłącznik główny umieszczony z tyłu w położeniu „I”, aby włączyć urządzenie.
POLSKI 13 3 Urządzenie jest w trakcie nagrzewania. ROZGRZEWANIE… Automatyczny cykl płukania/czyszczenia Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia obwodów wewnętrznych świeżą wodą. Operacja zajmuje mniej niż jedną minutę. 1 Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy, aby zebrać niewielką ilość wypływającej wody. 2 Wyświetlony zostanie obraz pokazany z boku. Poczekać, aż cykl zakońPŁUKANIE czy się automatycznie.
POLSKI Ręczny cykl płukania Podczas pierwszego użycia urządzenia należy wykonać cykl płukania. Podczas tego procesu zostaje uruchomiony cykl parzenia kawy, a świeża woda przepływa przez dozownik. Operacja trwa kilka minut. 1 Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy. 2 Sprawdzić, czy na wyświetlaczu urządzenia pojawia się obraz pokazany z boku. NORMALNY 3 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu wyboru aromatu.
POLSKI 15 6 Po wybraniu produktu urządzenie prosi o potwierdzenie wsypania WSYPAĆ KAWĘ MIELONĄ I WCISNĄĆ OK kawy w proszku. Nacisnąć przycisk „ dozownik kawy. ”. Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody przez 7 Po zakończeniu nalewania opróżnić pojemnik i ustawić go pod dozownikiem wody. 8 Nacisnąć przycisk „ 9 Nacisnąć przycisk „ ”. ”. NAPOJE SPECIAL GORĄCA WODA MOCNA KAWA LEKKIE ESPRESSO MOCNE ESPRESSO 10 Nacisnąć przycisk „ GORĄCA WODA ”.
POLSKI 13 Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu MAX. W tym momencie urządzenie jest gotowe do zaparzania kawy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol pokazany z boku. Uwaga: Jeżeli urządzenie nie było używane przed dwa tygodnie lub dłużej, po włączeniu wykonuje ono automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia. Następnie należy uruchomić ręczny cykl płukania zgodnie z powyższym opisem.
POLSKI 17 Pomiar i programowanie twardości wody Pomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości odwapniania urządzenia oraz do zainstalowania filtra wody „INTENZA+” (szczegółowe informacje na temat filtra wody znajdują się w kolejnym rozdziale). Aby zmierzyć twardość wody, należy wykonać następujące czynności: 1 Zanurzyć w wodzie przez 1 sekundę pasek testowy na twardość wody (dołączony do urządzenia). Uwaga: pasek testowy można użyć tylko do jednego pomiaru. 2 Poczekać minutę.
POLSKI 5 Nacisnąć przycisk „ MENU ”, aby wybrać „USTAWIENIA”. PROFILE UŻYTKOWNIKA KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI MENU 6 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 7 Nacisnąć „ ”, aby potwierdzić wybór „WODA”. 8 Nacisnąć „ ”, aby potwierdzić wybór „TWARDOŚĆ WODY”. PROFILE UŻYTKOWNIKA KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI USTAWIENIA WODA JĘZYK STAND-BY PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE WODA TWARDOŚĆ WODY URUCHAM.
POLSKI 19 Instalacja filtra wody „INTENZA+” Zalecamy zainstalowanie filtra wody „INTENZA+”, który ogranicza tworzenie się kamienia w urządzeniu oraz nadaje bardziej intensywny aromat kawie. Woda jest podstawowym składnikiem każdej kawy. Bardzo ważna jest zatem jej odpowiednia filtracja. Filtr wody „INTENZA+” zapobiega tworzeniu się osadów mineralnych i poprawia jakość wody.
POLSKI MENU 5 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 6 Nacisnąć „ ”, aby potwierdzić wybór „WODA”. PROFILE UŻYTKOWNIKA KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI USTAWIENIA WODA JĘZYK STAND-BY PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE WODA TWARDOŚĆ WODY URUCHAM. FILTRA AKTYWACJA FILTRA AKTYWACJA FILTRA 7 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „AKTYWACJA FILTRA”. 8 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 9 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. AKTYWOWAĆ FILTR ? Uwaga: Aby wyjść z aktywacji, należy nacisnąć przycisk „ ”.
POLSKI 21 11 Włożyć filtr wody „INTENZA +” do pustego pojemnika na wodę. Pchnąć go do najniższego punktu. 12 Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go z powrotem do urządzenia. AKTYWACJA FILTRA 13 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. WŁOŻYĆ FILTR WODY, NAPEŁNIĆ POJEMNIK 14 Sprawdzić, czy dozownik wody jest prawidłowo zainstalowany. AKTYWACJA FILTRA 15 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. WŁOŻYĆ DOZOWNIK WODY 16 Ustawić pojemnik pod dozownikiem gorącej wody.
POLSKI AKTYWACJA FILTRA 17 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. USTAWIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKIEM GORĄCEJ WODY AKTYWACJA FILTRA 18 Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody. Wyświetlony zostanie obraz przedstawiony z boku. 19 Po zakończeniu nalewania zabrać i opróżnić pojemnik. Urządzenie jest gotowe do zaparzania. W ten sposób urządzenie jest programowane w celu informowania użytkownika o konieczności wymiany filtra wody „INTENZA+”.
POLSKI 23 REGULACJA Urządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej kawy. Profil kawy Urządzenie może być dostosowane do indywidualnych upodobań każdego użytkownika i umożliwia ustawienie 6 różnych profili. W urządzeniu domyślnie ustawiony jest 1 profil oznaczony ikoną po lewej stronie. Istnieje możliwość utworzenia 5 innych profili, które można dowolnie dostosować. Aby ułatwić obsługę, każdy użytkownik jest oznaczony własną ikoną, którą można wybrać podczas programowania.
POLSKI 3 Nacisnąć „ ”, aby potwierdzić wybór „WŁĄCZ UŻYTKOWNIKA”. PROFILE UŻYTKOWNIKA WŁĄCZ UŻYTKOWNIKA WYŁĄCZ UŻYTKOWNIKA 4 Nacisnąć przycisk „ WŁĄCZ UŻYTKOWNIKA UŻYTKOWNIK 1 = UŻYTKOWNIK 2 = UŻYTKOWNIK 3 = UŻYTKOWNIK 4 = ” lub przycisk „ ”, aby wybrać odpowiedni profil, do którego zostanie przypisana specjalna ikona. Uwaga: Po włączeniu profil nie pojawia się w możliwych opcjach. 5 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 6 Następnie można indywidualnie dostosować napoje (zob.
POLSKI 25 2 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. MENU PROFILE UŻYTKOWNIKA KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 3 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „WYŁĄCZ UŻYTKOWNIKA”. PROFILE UŻYTKOWNIKA UŻYTKOWNIK 1 WŁĄCZ UŻYTKOWNIKA WYŁĄCZ UŻYTKOWNIKA 4 Nacisnąć przycisk „ WYŁĄCZ UŻYTKOWNIKA ”, aby wybrać profil do usunięcia. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ “. W tym momencie profil jest wyłączony. UŻYTKOWNIK 1 Uwaga: Na wyświetlaczu pokazanym z boku może pojawić się tyle profili, ile zostało wcześniej włączonych.
POLSKI Saeco Adapting System Kawa jest produktem naturalnym i jej cechy mogą zmieniać się w zależności od pochodzenia, rodzaju mieszanki i palenia. Urządzenie posiada system autoregulacji, który pozwala na stosowanie każdego typu kawy ziarnistej dostępnej w sprzedaży z wyjątkiem kawy karmelowej i aromatyzowanej.
POLSKI 27 2 Punkty odniesienia znajdujące się wewnątrz pojemnika na kawę wskazują nastawiony stopień mielenia. Można ustawić 5 różnych stopni mielenia, od położenia 1 do mielenia grubego i lekkiego smaku do położenia 2 do mielenia drobnego i mocnego smaku. 1 2 Ustawienie młynka ceramicznego na drobniejsze mielenie spowoduje, że smak kawy będzie silniejszy. Aby wybrać słabszy smak kawy, należy ustawić młynek ceramiczny na grubsze mielenie.
POLSKI Regulacja dozownika Możliwa jest regulacja wysokości dozownika, aby lepiej dopasować go do wielkości używanych filiżanek. Aby wykonać regulację, należy podnieść lub obniżyć ręcznie dozownik, ustawiając palce tak, jak pokazano na rysunku. Zalecane pozycje: Jeżeli stosowane są małe filiżanki. Jeżeli stosowane są duże kubki. Jeżeli stosowane są szklanki do mleka z kawą (latte macchiato). Uwaga: jest to możliwe poprzez przesunięcie dozownika w stronę urządzenia.
POLSKI 29 Regulacja ilości kawy w filiżance Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy lub nalewanego mleka zgodnie z indywidualnymi upodobaniami i wielkością kubków/ filiżanek. ”, kawy z kremem Po każdym naciśnięciu przycisków kawy espresso „ ”, kawy „ ” i kawy po amerykańsku „ ” urządzenie zaparza „ domyślnie ustawioną ilość produktu. Do każdego przycisku przypisane jest niezależne nalewanie. Poniższa operacja wyjaśnia programowanie przycisku kawy espresso „ ”.
POLSKI PARZENIE KAWY Przed zaparzeniem kawy należy sprawdzić, czy na wyświetlaczu nie ma sygnalizacji oraz czy pojemnik na wodę i pojemnik na kawę ziarnistą są napełnione. Parzenie kawy na bazie kawy ziarnistej 1 Ustawić 1 lub 2 filiżanki pod dozownikiem. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zaparzyć kawę espresso, przycisk „ ”, ”, aby zaparzyć kawę, lub aby zaparzyć kawę z kremem, przycisk „ ”, aby zaparzyć kawę po amerykańsku.
POLSKI 31 Parzenie kawy na bazie kawy wstępnie zmielonej Ta funkcja pozwala na stosowanie kawy wstępnie zmielonej i bezkofeinowej. Funkcja kawy wstępnie zmielonej umożliwia zaparzenie tylko jednej kawy na raz. 1 Ustawić filiżankę pod dozownikiem. NORMALNY KAWA MIELONA 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu wyboru aromatu. 3 Aby wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie zmielonej, należy nacisnąć przyciski przewijania „ ”.
POLSKI 6 Otworzyć pokrywkę przegródki na kawę wstępnie zmieloną. 7 Dosypać do przegródki miarkę kawy wstępnie zmielonej. Stosować tylko miarkę załączoną do urządzenia, następnie założyć pokrywkę przegródki na kawę wstępnie zmieloną. Uwaga: Do przegródki na kawę wstępnie zmieloną należy wsypywać tylko kawę wstępnie zmieloną. Wprowadzanie innych substancji lub przedmiotów może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia. W takim wypadku naprawa nie jest objęta gwarancją. 8 Nacisnąć przycisk „ ”.
POLSKI 33 DZBANEK NA MLEKO W niniejszym rozdziale przedstawiono, w jaki sposób należy korzystać z dzbanka w celu przygotowania napojów na bazie mleka. Uwaga: Przed użyciem dzbanka na mleko należy dokładnie go wyczyścić zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Zalecamy napełnienie dzbanka zimnym mlekiem (około 5°C). Uwaga: Do przygotowywania napojów należy używać tylko dzbanka z mlekiem, a do jego czyszczenia wody.
POLSKI Wkładanie dzbanka na mleko 1 Jeżeli dozownik wody jest zainstalowany, należy go zdjąć zgodnie 1 z opisem na ilustracji: - Nacisnąć dwa przyciski boczne, aby odblokować dozownik i lekko go podnieść; - Pociągnąć za dozownik wody, aby go wyjąć. 2 2 Delikatnie nachylić dzbanek na mleko. Włożyć go całkowicie do prowadnic w urządzeniu. 3 Nacisnąć dzbanek i obrócić go w dół, następnie zaczepić o tacę ociekową. Nie wciskać dzbanka na siłę.
POLSKI 35 Opróżnianie dzbanka na mleko 1 Nacisnąć przyciski zwalniające, aby zdjąć górną część dzbanka. 2 Podnieść górną część dzbanka. Opróżnić dzbanek na mleko i odpowiednio go wyczyścić. Uwaga: po każdym użyciu należy wyczyścić dzbanek na mleko zgodnie z opisem przedstawionym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
POLSKI PARZENIE NAPOJÓW NA BAZIE MLEKA Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Przed wyjęciem dzbanka na mleko należy poczekać na zakończenie cyklu. Na panelu sterowania znajdują się przyciski do automatycznego przygotowywania kawy espresso macchiato „ ”, cappuccino „ ”, mleka z kawą (latte macchiato) „ ” i gorącego mleka „ ”. Tytułem przykładu przedstawiono parzenie cappuccino „ ”. 1 Napełnić dzbanek mlekiem.
POLSKI 37 4 Ustawić filiżankę pod dozownikiem. 5 Nacisnąć przycisk cappuccino „ ”, aby rozpocząć parzenie. 6 Urządzenie przypomina, że należy włożyć dzbanek i wyjąć dozownik. CAPPUCCINO WŁOŻYĆ DZBANEK Z OTWARTYM DOZOWNIKIEM 7 Urządzenie mieli zaprogramowaną ilość kawy. CAPPUCCINO 8 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wyCAPPUCCINO świetlany jest symbol przedstawiony z boku. 9 Urządzenie rozpoczyna nalewanie mleka.
POLSKI 10 Po zakończeniu nalewania spienionego mleka urządzenie naleje kawę. CAPPUCCINO Aby przerwać nalewanie, należy ponownie nacisnąć przycisk wybranego napoju. 11 Włożyć dozownik dzbanka poprzez wsunięcie go aż do symbolu „ ”. Uwaga: Po użyciu dzbanka na mleko należy go wyczyścić zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
POLSKI 39 Regulacja ilości napoju na bazie mleka Po każdym naciśnięciu przycisku kawy espresso macchiato „ ”, cappuccino „ ”, mleka z kawą (latte macchiato) „ ” i gorącego mleka „ ” urządzenie naleje do filiżanki domyślnie ustawioną ilość wybranego napoju. Urządzenie pozwala na regulację ilości każdego napoju zgodnie z indywidualnymi gustami i wielkością filiżanek. Tytułem przykładu przedstawiono parzenie cappuccino „ ”. 1 Napełnić dzbanek na mleko i ustawić go w urządzeniu.
POLSKI 5 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wyCAPPUCCINO świetlany jest symbol przedstawiony z boku. 6 Gdy w urządzeniu pojawi się symbol przedstawiony z boku, oznacza to, CAPPUCCINO MEMO że rozpoczyna się nalewanie spienionego mleka do filiżanki. Po nalaniu odpowiedniej ilości spienionego mleka należy ponownie nacisnąć przycisk wybranego napoju. Nalewanie zakończy się po upływie kilku sekund.
POLSKI 41 NAPOJE SPECIAL Urządzenie jest przystosowane do zaparzania innych produktów oprócz wyżej wymienionych. W tym celu należy wykonać następujące czynności: 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu „NAPOJE SPECIAL”. 2 Wybrać napój poprzez naciśnięcie przycisku „ NAPOJE SPECIAL GORĄCA WODA MOCNA KAWA LEKKIE ESPRESSO MOCNE ESPRESSO ” lub przycisku „ ”. ”, aby rozpocząć przygotowywanie.
POLSKI 2 Nacisnąć dozownik wody i obrócić go w dół, następnie zaczepić w urządzeniu zgodnie z opisem na ilustracji. 3 Ustawić pojemnik pod dozownikiem gorącej wody. 4 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu „NAPOJE SPECIAL”. NAPOJE SPECIAL GORĄCA WODA MOCNA KAWA LEKKIE ESPRESSO MOCNE ESPRESSO 5 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć przygotowywanie. 6 Wyświetlony zostanie symbol przedstawiony z boku. Urządzenie GORĄCA WODA WŁOŻYĆ DOZOWNIK WODY sygnalizuje, że należy zainstalować dozownik wody.
POLSKI 43 Regulacja nalewania gorącej wody Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda i para może przez chwilę pryskać. Przed wyjęciem dozownika wody należy poczekać na zakończenie cyklu. 1 Upewnić się, czy urządzenie jest gotowe do nalewania gorącej wody. NAPOJE SPECIAL GORĄCA WODA MOCNA KAWA LEKKIE ESPRESSO MOCNE ESPRESSO 2 Nacisnąć przycisk „ GORĄCA WODA WŁOŻYĆ DOZOWNIK WODY ”, aby przejść do menu „NAPOJE SPECIAL”.
POLSKI Parzenie innych napojów z menu „Napoje special” Menu pozwala na parzenie innych napojów w zależności od indywidualnych upodobań. Tytułem przykładu przedstawiono parzenie mocnej kawy. Uwaga: Aby zaparzyć inne napoje z menu, należy wykonać tę samą operację. Tylko podczas parzenia „kawy z mlekiem” konieczne jest przygotowanie urządzenia tak jak dla cappuccino. 1 Ustawić 1 filiżankę pod dozownikiem.
POLSKI 45 Regulacja ilości innych napojów z menu „Napoje special” nalewanych do filiżanki Ta operacja pozwala na regulację ilości innych napojów z menu nalewanych do filiżanki, w zależności od indywidualnych upodobań. Tytułem przykładu przedstawiono parzenie mocnej kawy. Uwaga: Aby zaparzyć inne napoje z menu, należy wykonać tę samą operację. Tylko podczas parzenia „kawy z mlekiem” konieczne jest przygotowanie urządzenia tak jak dla cappuccino. 1 Ustawić 1 filiżankę pod dozownikiem.
POLSKI PROGRAMOWANIE NAPOJU Urządzenie pozwala na indywidualne ustawienie każdego napoju w zależności od upodobań użytkownika oraz na zapisanie własnych ustawień w profilu osobistym. 1 Nacisnąć przycisk „ 2 Nacisnąć „ ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. ”, aby zatwierdzić. MENU PROFILE UŻYTKOWNIKA KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 3 Nacisnąć przycisk „ PROFILE UŻYTKOWNIKA ”, aby wybrać włączony profil, w którym programowany będzie napój.
POLSKI 47 CAPPUCCINO Pojawią się parametry, które można regulować. AROMAT ILOŚĆ KAWY TEMPERATURA SMAK Aby je wybrać, należy nacisnąć przyciski przewijania „ Nacisnąć przycisk „ ” lub „ ”. ”, aby wejść. Aby powrócić do poprzedniej strony, należy nacisnąć przycisk „ Aby powrócić do ekranu głównego, należy nacisnąć przycisk „ ”. ”. Aromat To ustawienie reguluje ilość kawy do mielenia.
POLSKI 48 Smak To ustawienie umożliwia wykonanie funkcji wstępnego parzenia. Podczas wstępnego parzenia kawa zostaje lekko zwilżona, aby uwolnić cały jej aromat. DELIKATNY: funkcja wstępnego parzenia nie jest wykonywana. ZRÓWNOWAŻONY: funkcja wstępnego parzenia jest włączona. PEŁNY: funkcja wstępnego parzenia trwa dłużej, aby uwolnić pełny smak kawy. SMAK DELIKATNY ZRÓWNOWAŻONY PEŁNY Nacisnąć przyciski przewijania „ ” lub „ ”, aby dokonać wyboru, następnie nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI 49 Temperatura TEMPERATURA NISKA NORMALNA WYSOKA To ustawienie umożliwia regulację temperatury kawy. NISKA: niska temperatura. NORMALNA: normalna temperatura. WYSOKA: wysoka temperatura. Nacisnąć przyciski przewijania „ ” lub „ ”, aby dokonać wyboru, następnie nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić. PRZYWRACANIE PARAMETRÓW NAPOJÓW Dla każdego profilu istnieje możliwość przywrócenia ustawień fabrycznych wszystkich napojów.
POLSKI PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA Urządzenie umożliwia zindywidualizowanie ustawień funkcjonowania. Ustawienia te są stosowane do wszystkich profili użytkownika. MENU 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „USTAWIENIA”. PROFILE UŻYTKOWNIKA KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI MENU 3 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. PROFILE UŻYTKOWNIKA KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI Poniżej przedstawione są parametry, które można regulować.
POLSKI 51 WODA TWARDOŚĆ WODY URUCHAM. FILTRA AKTYWACJA FILTRA WODA TWARDOŚĆ WODY URUCHAM. FILTRA AKTYWACJA FILTRA WODA TWARDOŚĆ WODY URUCHAM. FILTRA AKTYWACJA FILTRA W opcji TWARDOŚĆ WODY można zaprogramować stopień twardości wody. Informacje na temat twardości wody znajdują się w rozdziale „Pomiar i programowanie twardości wody”. W opcji URUCHAM. FILTRAurządzenie informuje użytkownika o konieczności wymiany filtra wody. OFF: Filtr i powiadomienie są wyłączone.
POLSKI Ustawienia fabryczne USTAWIENIA WODA JĘZYK STAND-BY PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE Po wybraniu opcji PRZYWRÓĆ DOMYŚLNE we wszystkich ustawieniach urządzenia zostaną przywrócone wartości domyślne. Wszystkie parametry indywidualne zostaną usunięte. STATYSTYKI Urządzenie umożliwia sprawdzenie, ile napojów zostało przygotowanych. Takie rozwiązanie pozwala na zaprogramowanie czynności konserwacyjnych przedstawionych w instrukcji obsługi.
POLSKI 53 KONSERWACJA To menu pozwala na ustawienie wszystkich cykli automatycznych zapewniających prawidłową konserwację urządzenia. 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „KONSERWACJA”. MENU PROFILE UŻYTKOWNIKA KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 3 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA 4 Nacisnąć przyciski „ ” lub „ ”, aby wybrać cykl do włączenia.
POLSKI Czyszczenie dzbanka KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA Funkcja CZYSZCZ. DZBANKA umożliwia comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko (patrz rozdział „Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko”).
POLSKI 55 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Codzienne czyszczenie urządzenia Ostrzeżenie: Regularne czyszczenie i konserwacja urządzenia są niezbędne do zapewnienia długiego okresu użytkowania urządzenia. Urządzenie jest stale narażone na działanie wilgoci, kawy i kamienia! W niniejszym rozdziale przedstawiono w sposób szczegółowy, jakie czynności należy wykonać i z jaką częstotliwością. Niewykonywanie tych czynności spowoduje awarię urządzenia.
POLSKI 3 Opróżnić kasetkę na fusy i umyć ją w świeżej wodzie. 4 Opróżnić i umyć w świeżej wodzie tacę ociekową (wewnętrzną) i pokrywkę. 5 Zamontować poprawnie wszystkie elementy. 6 Włożyć tacę i kasetkę na fusy i zamknąć drzwiczki serwisowe. 7 Wyjąć tacę ociekową (zewnętrzną), opróżnić ją i umyć.
POLSKI 57 Uwaga: czynność tę należy wykonywać również wtedy, gdy wskaźnik pełnej tacy ociekowej jest podniesiony. Codzienne czyszczenie pojemnika na wodę 1 Zdjąć mały biały filtr lub filtr wody INTENZA+ (jeżeli jest zamontowany) z pojemnika i umyć oba filtry w świeżej wodzie. 2 Założyć mały biały filtr lub filtr wody INTENZA+ (jeżeli jest zamontowany) w odpowiednim miejscu, lekko go dociskając i przekręcając. 3 Napełnić pojemnik świeżą wodą.
POLSKI 3 Założyć górną część dzbanka na mleko i sprawdzić, czy jest dobrze zamocowana. 4 Zdjąć pokrywkę i napełnić dzbanek na mleko świeżą wodą do poziomu MAX. 5 Założyć pokrywkę na dzbanek na mleko. 6 Wyjąć dozownik dzbanka poprzez obrócenie go w prawo aż do symbolu „ ”. 7 Ustawić filiżankę pod dozownikiem.
POLSKI 59 8 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć nalewanie. 9 Urządzenie przypomina, że należy włożyć dzbanek i wyjąć dozownik. SPIENIONE MLEKO WŁOŻYĆ DZBANEK Z OTWARTYM DOZOWNIKIEM 10 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wySPIENIONE MLEKO świetlany jest symbol przedstawiony z boku. 11 Po zakończeniu nalewania płukanie jest zakończone. SPIENIONE MLEKO 12 Włożyć dozownik dzbanka poprzez wsunięcie go aż do symbolu „ ”. Wyjąć dzbanek na mleko i opróżnić go.
POLSKI Cotygodniowe czyszczenie urządzenia 1 Wyczyścić załączonym pędzelkiem przegródkę na kawę wstępnie zmieloną. Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko Cotygodniowe czyszczenie jest dokładniejsze, ponieważ usuwane są wszelkie resztki mleka z dozownika. 1 Nacisnąć przyciski zwalniające, aby zdjąć górną część dzbanka. 1 2 1 2 Zdjąć pokrywkę. 3 Podnieść dozownik, aby wyjąć go z górnej części dzbanka. Dozownik dzbanka składa się z pięciu części, które należy zdjąć.
POLSKI 61 4 Wyjąć rurkę zasysającą (A). A 5 Wyjąć złączkę (B) z przystawki do spieniania mleka poprzez pociągnięcie jej na zewnątrz. B 6 Odczepić pokrywkę (C) od dozownika dzbanka na mleko, wywierając lekki nacisk z boków i naciskając w dół. C 7 Następnie zdjąć dozownik (D) tak, jak przedstawiono na ilustracji. D 8 Wyjąć złączkę (E) ze spieniacza mleka poprzez pociągnięcie jej na zewnątrz.
POLSKI 9 Dokładnie wyczyścić wszystkie elementy w letniej wodzie. Uwaga: Elementy można umyć w zmywarce do naczyń. 10 Zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy Blok kawy należy czyścić za każdym razem, kiedy pojemnik na kawę ziarnistą jest napełniany, lub przynajmniej raz na tydzień. 1 Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk „ ”, i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2 Nacisnąć przycisk w obudowie i otworzyć drzwiczki serwisowe.
POLSKI 63 5 Chwycić uchwyt bloku kawy i pociągnąć go na zewnątrz. 6 Wyjąć blok kawy poprzez pociągnięcie dźwigni. 7 Umyć dokładnie blok kawy w letniej wodzie. Umyć starannie filtr bloku kawy. Ostrzeżenie: Do czyszczenia bloku kawy nie wolno używać detergentów ani mydła. 8 Poczekać, aż blok kawy całkowicie wyschnie na powietrzu. 9 Dokładnie wyczyścić wewnętrzną część urządzenia, używając miękkiej ściereczki zwilżonej w wodzie.
POLSKI 11 Sprawdzić, czy blok kawy znajduje się w pozycji spoczynku. Dwa punkty odniesienia muszą się na siebie nakładać. Jeżeli nie, należy wykonać czynność opisaną w punktach (12 i 13). 12 Ustawić blok kawy w pozycji spoczynki poprzez ręczne obrócenie trzpienia znajdującego się na podstawie tak, jak przedstawiono na ilustracji z boku. Obrócić trzpień do położenia blokady przedstawionego w kolejnym punkcie.
POLSKI 65 16 Włożyć tacę ociekową (wewnętrzną) i kasetkę na fusy. 17 Zamknąć drzwiczki serwisowe. Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko Do comiesięcznego cyklu czyszczenia zalecamy użycie systemu czyszczenia obwodu mleka „Saeco Milk Circuit Cleaner” w celu usunięcia wszelkich resztek mleka z obwodu. „Saeco Milk Circuit Cleaner” jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć na stronie dotyczącej środków do konserwacji urządzenia.
POLSKI 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „KONSERWACJA”. MENU PROFILE UŻYTKOWNIKA KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 3 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 4 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „CZYSZCZ. DZBANKA”. KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA CZYSZCZ. DZBANKA 5 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 6 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić, lub „ ”, aby powrócić do poprzednie- go menu. WYKONAĆ CYKL MYCIA DZBANKA? CZYSZCZ. DZBANKA 7 Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX.
POLSKI 67 9 Włożyć dzbanek do urządzenia. Przesunąć dozownik dzbanka w prawo aż do symbolu „ CZYSZCZ. DZBANKA ”. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ “. 10 Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ “. WŁOŻYĆ DZBANEK Z OTWARTYM DOZOWNIKIEM CZYSZCZ. DZBANKA USTAWIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKIEM DZBANKA 11 Ustawić duży (1,5 l) pojemnik pod dozownikiem. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ “. Urządzenie rozpoczyna nalewanie roztworu poprzez dozownik mleka. CZYSZCZ.
POLSKI PŁUKANIE DZBANKA NAPEŁNIĆ DZBANEK ŚWIEŻĄ WODĄ 14 Wyjąć dzbanek na mleko i pojemnik z urządzenia. 15 Umyć starannie dzbanek na mleko i napełnić go świeżą pitną wodą do poziomu MAX. Włożyć dzbanek na mleko do urządzenia. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ “. PŁUKANIE DZBANKA WŁOŻYĆ DZBANEK Z OTWARTYM DOZOWNIKIEM 16 Opróżnić pojemnik i ustawić go z powrotem pod dozownikiem kawy. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ PŁUKANIE DZBANKA “. 17 Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ “.
POLSKI 69 Comiesięczne smarowanie bloku kawy Należy smarować blok kawy po zaparzeniu około 500 produktów lub raz na miesiąc. Smar Saeco do smarowania bloku kawy można zakupić oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć na stronie dotyczącej środków do konserwacji urządzenia w niniejszej instrukcji obsługi. Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem smarowania bloku kawy należy go umyć w świeżej wodzie i pozostawić do wyschnięcia zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”.
POLSKI 3 Nasmarować wewnętrzne prowadnice umieszczone po obu stronach bloku kawy. 4 Włożyć blok kawy w odpowiednie miejsce aż do zatrzaśnięcia (patrz rozdział „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”). 5 Włożyć tacę ociekową (wewnętrzną) i kasetkę na fusy i zamknąć drzwiczki serwisowe.
POLSKI 71 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „KONSERWACJA”. MENU PROFILE UŻYTKOWNIKA KONSERWACJA USTAWIENIA STATYSTYKI 3 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 4 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „CZYSZCZENIE BLOKU”. KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA CZYSZCZENIE BLOKU 5 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. 6 Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić, lub „ ”, aby powrócić do poprzednie- go menu. WYKONAĆ CYKL CZYSZCZENIA BLOKU? CZYSZCZENIE BLOKU 7 Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX.
POLSKI CZYSZCZENIE BLOKU USTAWIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKIEM KAWY 9 Ustawić pojemnik (1,5 l) pod dozownikiem kawy. Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć cykl czyszczenia. Uwaga: Nie wolno pić roztworu nalanego w tym procesie. CZYSZCZENIE BLOKU 10 Wyświetlona zostanie ikona przedstawiona z boku. Na wyświetlaczu pojawia się stan postępu cyklu. 11 Po zakończeniu nalewania zabrać i opróżnić pojemnik.
POLSKI 73 ODWAPNIANIE Proces odwapniania trwa około 35 minut. Podczas użytkowania w środku urządzenia tworzy się kamień, który należy regularnie usuwać. W przeciwnym razie obwód wodny i obwód kawy mogą się zablokować. Urządzenie sygnalizuje, kiedy należy wykonać odwapnianie. Jeżeli na wyświetlaczu urządzenia pojawia się pokazany obok symbol, oznacza to, że należy wykonać odwapnianie. Ostrzeżenie: Niewykonywanie odwapniania spowoduje, że urządzenie przestanie działać prawidłowo.
POLSKI 4 Nacisnąć „ ”, aby potwierdzić wybór „ODWAPNIANIE”. KONSERWACJA ODWAPNIANIE CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ. DZBANKA ODWAPNIANIE Uwaga: Jeżeli przycisk „ aby wyjść. ” został omyłkowo naciśnięty, należy nacisnąć przycisk „ 5 Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ ”, ”. WYKONAĆ CYKL ODWAPNIANIA? ODWAPNIANIE WLAĆ ODWAPNIACZ I WODĘ DO POJEMNIKA DO POZIOMU CALC-CLEAN 6 Wyjąć pojemnik na wodę i filtr wody „INTENZA+” (jeżeli dotyczy) i włożyć mały biały filtr dołączony do urządzenia.
POLSKI 75 ODWAPNIANIE NAPEŁNIĆ DZBANEK WODĄ DO POŁOWY I USTAWIĆ GO W POŁOŻENIU ZAPARZANIA 9 Napełnić dzbanek wodą do połowy i włożyć go do urządzenia. Przesunąć dozownik dzbanka w prawo aż do symbolu „ Nacisnąć przycisk „ ”. ”. ODWAPNIANIE USTAWIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKIEM KAWY 10 Ustawić duży pojemnik (1,5 l) pod dozownikiem dzbanka na mleko i pod dozownikiem kawy. Nacisnąć przycisk „ ODWAPNIANIE ”. 11 Urządzenie rozpoczyna nalewania roztworu odwapniającego w regularnych odstępach.
POLSKI PŁUKANIE NAPEŁNIĆ DZBANEK WODĄ DO POŁOWY I USTAWIĆ GO W POŁOŻENIU ZAPARZANIA PŁUKANIE USTAWIĆ POJEMNIK POD DOZOWNIKIEM KAWY PŁUKANIE PRZERWA 14 Opróżnić dzbanek na mleko i napełnić go do połowy świeżą wodą. Włożyć go z powrotem do urządzenia z otwartym dozownikiem. Nacisnąć przycisk „ ”. 15 Opróżnić pojemnik i ustawić go pod dozownikiem dzbanka na mleka i pod dozownikiem kawy. Nacisnąć przycisk „ ”. 16 Rozpoczyna się cykl płukania.
POLSKI 77 KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZU Wyświetlany komunikat '26<3$û .$:< :à2ĩ<û %/2. :à2ĩ<û 32-(01,. 1$ )86< Objaśnienie komunikatu Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą. Włożyć blok kawy do urządzenia. Włożyć kasetkę na fusy i wewnętrzną tacę ociekową. Opróżnić kasetkę na fusy. 235Ïĩ1,û 32-(01,. 1$ )86< =$0.1Ąû 35=('1,( '5=:,&=., 1$3(à1,û 32-(01,. 1$ :2'ĉ Uwaga: kasetka na fusy musi być opróżniana tylko wtedy, gdy pojawia się komunikat w urządzeniu i tylko kiedy urządzenie jest włączone.
POLSKI Wyświetlany komunikat GORĄCA WODA WŁOŻYĆ DOZOWNIK WODY CAPPUCCINO WŁOŻYĆ DZBANEK Z OTWARTYM DOZOWNIKIEM Objaśnienie komunikatu Włożyć dozownik wody, aby rozpocząć nalewanie. Nacisnąć „ESC”, aby wyjść. Przed rozpoczęciem nalewania należy włożyć dzbanek na mleko z otwartym dozownikiem. Należy wykonać odwapnianie urządzenia. Wykonać czynności przedstawione w rozdziale „Odwapnianie” w niniejszej instrukcji. Uwaga: niewykonywanie odwapniania spowoduje awarię urządzenia.
POLSKI 79 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W niniejszym rozdziale przedstawiono najczęstsze problemy występujące w urządzeniu. Jeżeli poniższe informacje nie pomagają w rozwiązaniu problemu, należy zapoznać się z najczęściej zadawanymi pytaniami dostępnymi na stronie www.philips.com/support lub skontaktować się z infolinią Philips Saeco w danym kraju. Informacje kontaktowe umieszczone są w oddzielnej karcie gwarancyjnej lub na stronie www.philips.com/support.
POLSKI Problem Przyczyna Rozwiązanie Mleko nie jest spienione. Nie wyjęto dozownika mleka. Sprawdzić, czy dozownik mleka został prawidłowo wyjęty aż do symbolu „ ”. Dzbanek nie został prawidłowo zamontowany lub nie zamontowano wszystkich jego elementów. Sprawdzić, czy rurka jest włożona. Wszystkie elementy powinny być prawidłowo zamontowane zgodnie z opisem zawartym w punkcie „Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko”.
POLSKI 81 Problem Przyczyna Kawa jest za bardzo wodnista (patrz uwaga). Sytuacja ta występuje, kiedy urządze- Zaparzyć kilka kaw zgodnie z opisem nie automatycznie reguluje dozę. zawartym w rozdziale „Saeco Adapting System”. Kawa wypływa zbyt wolno (patrz uwaga). Rozwiązanie Kawa jest zbyt grubo zmielona. Zmienić mieszankę kawy lub wyregulować stopień mielenia zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Regulacja ceramicznego młynka do kawy”. Kawa jest zbyt drobno zmielona.
POLSKI OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII Stand-by Super automatyczny ekspres do kawy espresso Saeco jest zaprojektowany do racjonalnego zużycia energii, o czym świadczy etykieta efektywności energetycznej klasy A. Po określonym czasie bezczynności, który może zaprogramować użytkownik (patrz rozdział „Programowanie urządzenia”), urządzenie automatycznie się wyłącza. Jeżeli zaparzono jakiś produkt, urządzenie wykona cykl płukania. W trybie stand-by zużycie energii nie przekracza 1Wh.
POLSKI 83 Utylizacja urządzenia Po upływie okresu użytkowania urządzenie nie stanowi normalnego odpadu komunalnego, lecz powinno być przekazane do specjalistycznej firmy zajmującej się recyklingiem. W ten sposób użytkownik pomaga chronić środowisko. - Materiały opakowaniowe mogą być poddane recyklingowi. Urządzenie: wyjąć wtyczkę z gniazdka i przeciąć kabel zasilający.
POLSKI WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji właściwości technicznych produktu. Napięcie nominalne - Moc nominalna - Zasilanie Patrz tabliczka umieszczona na urządzeniu Materiał obudowy Tworzywo termoplastyczne/metal Wymiary (dł. x wys. x gł.
POLSKI 85 ZAMAWIANIE PRODUKTÓW DO KONSERWACJI Do czyszczenia i odwapniania należy stosować tylko produkty konserwacyjne firmy Saeco. Produkty te można zakupić w sklepie internetowym Philips (jeżeli jest dostępny w danym kraju) na stronie www.shop.philips. com/service, u autoryzowanego sprzedawcy lub w autoryzowanych centrach obsługi klienta. W razie trudności z zakupem środków do konserwacji urządzenia prosimy o kontakt z infolinią Philips Saeco w danym kraju.
POLSKI - Pastylki odtłuszczające CA6704 - System czyszczenia obwodu mleka CA6705 - Zestaw do konserwacji CA 6706
13 PL Rev.00 del 24-09-13 13 Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia dowolnych zmian bez wcześniejszej zapowiedzi. www.philips.