Čeština 16 NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ Type HD8964 16 CS Pečlivě jej pročtěte, než začnete kávovar používat. Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách www.saeco.
ČEŠTINA Blahopřejeme Vám k zakoupení plně automatického kávovaru Saeco GranBaristo! Získejte i Vy maximální možné výhody zákaznického servisu Saeco tím, že zaregistrujete svůj produkt na adrese www.saeco.com/welcome. Tyto pokyny se vztahují na model HD8964. Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso z celých zrnek kávy a je vybaven karafou na mléko pro snadnou a rychlou přípravu dokonalého kapučína nebo latte macchiata.
ČEŠTINA Vyprázdnění karafy na mléko ............................................................................................................38 VÝDEJ MLÉČNÝCH NÁPOJŮ...............................................................................39 AUTOMATICKÝ ČISTICÍ cyklus karafy ...................................................................................................42 Nastavení množství mléčného nápoje ..........................................................................................
ČEŠTINA DŮLEŽITÉ Bezpečnostní pokyny a informace Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně pročíst a řídit se bezpečnostními pokyny obsaženými v tomto návodu k použití, aby bylo zabráněno případným škodám na majetku či na zdraví vzniklým nesprávným používáním kávovaru. Uschovejte tento návod k případnému pozdějšímu nahlédnutí. Termín VAROVÁNÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt, vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
ČEŠTINA 5 • Nesměrujte proud horké vody na žádnou část těla: nebezpečí popálenin! • Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte příslušných madel nebo ovládačů. • Po vypnutí kávovaru hlavním vypínačem situovaným na zadní straně vytáhněte vidlici ze zásuvky: - při výskytu jakékoliv anomálie; - při delší době nepoužívání kávovaru; - před každým čištěním kávovaru. • Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za napájecí kabel. • Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama.
ČEŠTINA poučeny o správném používání spotřebiče a rozumí případným nebezpečím. • Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály s kávovarem. • Je zakázáno vkládat prsty nebo jiné předměty do kávomlýnku. Upozornění • Tento kávovar je určený pouze pro použití v domácnosti a není vhodný k použití do prostor, jako jsou kupř. jídelny, menzy a jídelní kouty prodejen, kanceláří, továren či na jiných pracovištích. • Pokládejte vždy kávovar na rovný a stabilní podklad.
ČEŠTINA 7 • Kávovar neskladujte při teplotě pod 0 °C: hrozí zamrznutí zbytkové vody v topných okruzích a nebezpečí poškození kávovaru mrazem. • Při delší době nepoužívání kávovaru vylijte vodu z nádržky. Nebezpečí kontaminace vody. Do kávovaru používejte vždy pouze čerstvou vodu. Elektromagnetická pole Tento kávovar vyhovuje požadavkům všech aplikovatelných norem a standardů v oblasti expozice elektromagnetickým polím.
INSTALACE Sestavení produktu 2 1 5 3 6 7 8 14 15 16 9 10 11 12 13 18 17 20 19 23 22 24 44 45 27 28 29 34 35 36 37 38 30 25 26 31 32 33 39 40 41 42 43 46 4 21
ČEŠTINA Všeobecný popis 1. Víko zásobníku a zásobník zrnkové kávy 2. Nahřívací plocha na šálky 3. Nádržka na vodu + víko 4. Vodní filtr INTENZA+ (volitelné příslušenství) 5. Zásobník předemleté kávy 6. Tlačítko servisního víka 7. Ovládací panel 8. Odnímatelná výpusť kávy 9. Servisní víko 10. Jistící/uvolňovací madlo spařovací jednotky 11. Odkapávací miska (vnitřní) 12. Odpadní nádoba na sedliny 13. Spařovací jednotka 14. Ukazatel naplnění odkapávací misky 15. Mřížka na šálky 16.
ČEŠTINA PŘÍPRAVA Balení kávovaru Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí přepravu kávovaru. Instalace kávovaru 1 Vyjměte z obalu odkapávací misku s mřížkou a karafu. 2 Vybalte kávovar z obalu.
ČEŠTINA 11 5 Zvedněte levé vnější víko. 6 Vytáhněte nádržku na vodu uchopením za madlo integrované ve vnitřním víku. 7 Vypláchněte nádržku čerstvou vodou. 8 Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do kávovaru. Ujistěte se, že řádně zapadla. Upozornění: do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu, ani jiné kapaliny, které by mohly poškodit nádržku a kávovar. 9 Sejměte víko ze zásobníku zrnkové kávy. Pomalu do něj nasypte zrnkovou kávu. Pozn.
ČEŠTINA 10 Nasaďte víko zpět na zásobník zrnkové kávy. 11 Zasuňte vidlici do proudové zásuvky situované na zadní straně kávovaru. 12 Vidlici na opačném konci napájecího kabelu zasuňte do proudové zásuvky s odpovídajícím napětím. 13 Zapněte kávovar přepnutím hlavního vypínače na zadní straně na “I”. Funkce Demo režimu DEMO MODE ON Kávovar je opatřen programem pro simulaci provozu. ” déle než 8 sekund, přejde kávovar Pokud podržíte stisknuté tlačítko “ do Demo režimu.
ČEŠTINA 13 PRVNÍ ZAPNUTÍ Před prvním použitím zkontrolujte dodržení následujících podmínek: 1) je nutné nastavit jazyk; 2) kávovar provede automatický proplachovací/čisticí cyklus; 3) je třeba spustit manuální proplachovací cyklus. Volba jazyka Při prvním zapnutí je nutné nastavit jazyk. 1 Na displeji se zobrazí tato obrazovka. Navolte požadovaný jazyk stis- JAZYK kem rolovacích tlačítek “ ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS JAZYK 2 Potvrďte stiskem tlačítka “ ” nebo “ ”. ”.
ČEŠTINA Automatický proplachovací/čisticí cyklus Po zahřátí provede kávovar automatický proplachovací/čisticí cyklus vnitřních okruhů za použití čerstvé vody. Tato operace trvá necelou minutu. 1 Postavte pod výpusť kávy nádobu k zachycení malého množství vypouštěné vody. 2 Na displeji se zobrazí tato obrazovka. Počkejte, až cyklus automaticky PROPLACHOVÁNÍ skončí. Pozn.: vypouštění lze zastavit stiskem tlačítka “ ”.
ČEŠTINA 15 Manuální proplachovací cyklus Při prvním použití kávovaru je třeba spustit proplachovací cyklus. Během tohoto procesu se spustí cyklus přípravy kávy a z výpusti vyteče čerstvá voda. Tato operace trvá několik minut. 1 Postavte nádobu pod výpusť kávy. 2 Zkontrolujte, zda je na displeji kávovaru zobrazena tato obrazovka. PROFIL SAECO VELMI SILNÉ 3 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu pro navolení aromatu. 4 Tiskněte rolovací tlačítka “ MLETÁ KÁVA ” nebo “ ” pro zvolení funkce dodávky ”.
ČEŠTINA 6 Při navolení nápoje si kávovar vyžádá potvrzení vsypání předemleté VSYPTE MLETOU KÁVU A STISKNĚTE OK kávy. Stiskněte tlačítko “ ”. Kávovar začne s vypouštěním vody výpustí kávy. Po vypuštění nádobu vyprázdněte. 7 Sejměte ochranné víko (je-li). Pozn.: víko pečlivě uschovejte. 8 Držte výpusť vody mírně nakloněnou, musí řádně zapadnout do vodidel kávovaru. Zatlačte a nasaďte výpusť vody natočením směrem dolů tak, aby zacvakla do kávovaru, jak je znázorněno na obrázku.
ČEŠTINA 17 11 Stiskněte tlačítko “ ”. 12 Stiskněte tlačítko “ ”. Po skončení fáze ohřevu zahájí kávovar vypouš- SPECIÁLNÍ NÁPOJE HORKÁ VODA EXTRA SILNÁ KÁVA JEMNÉ ESPRESSO SILNÉ ESPRESSO HORKÁ VODA tění vody. NASAĎTE VÝPUSŤ VODY 13 Po vypuštění vody odeberte nádobu a vyprázdněte ji. 14 Opakujte postup od bodu 10 do bodu 13, dokud se nevypotřebuje všechna voda v nádržce, pak přejděte k bodu 15. 15 Po skončení znovu naplňte nádržku vodou až na značku MAX.
ČEŠTINA Změření a naprogramování tvrdosti vody Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro stanovení intervalu odvápnění kávovaru a instalaci vodního filtru “INTENZA+” (pro bližší informace ohledně vodního filtru odkazujeme na následující kapitolu). Změření tvrdosti vody provádějte dle následujících pokynů: 1 ponořte na 1 sekundu do vody testovací proužek tvrdosti vody (který je dodáván spolu s kávovarem). Pozn.: testovací proužek lze použít pouze pro jedno měření. 2 Počkejte jednu minutu.
ČEŠTINA 19 5 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “NASTAVENÍ”. MENU ZMĚNIT PROFILY ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY 6 Potvrďte stiskem “ ”. MENU ZMĚNIT PROFILY ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY NASTAVENÍ 7 Stiskem “ ” potvrďte nastavení položky “VODA”. 8 Stiskem “ ” potvrďte nastavení položky “TVRDOST”. VODA JAZYK DOBA POH. STAVU ZVUK TLAČÍTEK VODA TVRDOST POVOLIT FILTR AKTIVOVAT FILTR TVRDOST 1 2 3 4 Pozn.
ČEŠTINA Instalace vodního filtru “INTENZA+” Instalací vodního filtru “INTENZA+” se omezí vytváření vodního kamene uvnitř kávovaru a vaše káva získá ještě intenzivnější aroma. Voda je velmi důležitou součástí přípravy každé kávy, takže pro zajištění optimální chuti je vždy nejlepší ji filtrovat profesionálně. Vodní filtr “INTENZA+” ochrání systém před tvorbou minerálních usazenin a přispívá ke zlepšení kvality vody.
ČEŠTINA 21 5 Potvrďte stiskem “ ”. MENU ZMĚNIT PROFILY ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY 6 Stiskem “ ” potvrďte nastavení položky “VODA”. NASTAVENÍ VODA JAZYK DOBA POH. STAVU ZVUK TLAČÍTEK 7 Stiskem tlačítka “ VODA TVRDOST POVOLIT FILTR AKTIVOVAT FILTR AKTIVOVAT FILTR ” navolte položku “AKTIVOVAT FILTR”. 8 Potvrďte stiskem “ ”. 9 Potvrďte stiskem “ ”. AKTIVOVAT FILTR? (~ 2 MINUTY) Pozn.: pro výstup z aktivace stiskněte tlačítko “ ”.
ČEŠTINA 11 Zasuňte vodní filtr “INTENZA+” do prázdné nádržky na vodu. Zatlačte filtr co nejvíce směrem dolů. 12 Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do kávovaru. 13 Potvrďte stiskem “ ”. AKTIVOVAT FILTR VSUNOUT FILTR. NAPLNIT NÁDRŽKU NA VODU 14 Prověřte, zda je správně nasazena výpusť vody. AKTIVOVAT FILTR 15 Potvrďte stiskem “ ”. NASAĎTE VÝPUSŤ VODY 16 Postavte nádobu pod výpusť horké vody.
ČEŠTINA 23 17 Potvrďte stiskem “ ”. AKTIVOVAT FILTR VLOŽTE ZÁSOBNÍK POD VÝVOD VODY 18 Kávovar začne s výdejem vody. Zobrazí se vedle uvedená obrazovka. AKTIVOVAT FILTR 19 Kávovar je ve stavu ohřevu. ZAHŘÍVÁ SE... PROFIL SAECO 20 Po vypuštění nádobu odeberte a vyprázdněte. Kávovar je nyní připraven k výdeji. Tím byl kávovar naprogramován, aby upozornil uživatele, jakmile bude nutné vodní filtr “INTENZA+” vyměnit.
ČEŠTINA Výměna vodního filtru “INTENZA+” Jakmile bude nutné vodní filtr “INTENZA+” vyměnit, zobrazí se tento symbol. 9<0ċ1,7 ),/75 1 Zabezpečte výměnu filtru za nový, způsobem popsaným v předcházející kapitole. 2 Kávovar je nyní naprogramován pro ovládání nového filtru. VODA TVRDOST POVOLIT FILTR AKTIVOVAT FILTR Pozn.: jestliže chcete vyndat, ale nevyměňovat filtr, který byl již nainstalovaný, navolte položku “POVOLIT FILTR” a nastavte ji na OFF.
ČEŠTINA 25 NASTAVENÍ Lze provést některá nastavení, díky nimž je možné připravit tu nejlepší kávu. Profil kávy Kávovar umožňuje připravit nápoj přesně podle přání každého uživatele, s možností individuálního nastavení až šesti různých uživatelských profilů. PROFIL SAECO Tento kávovar nabízí tři přednastavené profily, vhodné pro typy káv, které jsou běžně k dostání. Přednastavený profil je označen vlevo zobrazenou ikonou. Lze aktivovat další tři profily, s možností individuálního nastavení.
ČEŠTINA 4 Potvrďte stiskem “ ”. ZMĚNIT PROFILY PROFIL SAECO POVOLIT NOVÝ PROFIL 5 Stiskem tlačítka “ POVOLIT NOVÝ PROFIL PROFIL 1 PROFIL 2 PROFIL 3 PROFIL 4 ” nebo tlačítka “ jemuž chcete přiřadit určitou ikonu. ” navolte požadovaný profil, Pozn.: již aktivovaný profil už nebude figurovat v položkách nabídky. 6 Potvrďte stiskem “ ”. 7 Nyní lze provést individuální nastavení nápojů (viz kapitola “PrograPROFIL 1 mování nápojů”.
ČEŠTINA 27 2 Potvrďte stiskem “ ”. 3 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “DEAKTIVOVAT PROFIL”. MENU ZMĚNIT PROFILY ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY ZMĚNIT PROFILY PROFIL SAECO PROFIL 1 POVOLIT NOVÝ PROFIL DEAKTIVOVAT PROFIL 4 Stiskem tlačítka “ DEAKTIVOVAT PROFIL stiskem tlačítka “ ” navolte profil, který chcete odstranit. Potvrďte ”. Profil je nyní deaktivován. PROFIL 1 Pozn.: tato obrazovka zobrazená na displeji může obsahovat veškeré dříve aktivované profily. Bude deaktivován pouze navolený profil.
ČEŠTINA Saeco Adapting System Káva je přírodní produkt, jehož charakteristiky se mohou měnit podle původu, směsi a pražení. Kávovar je vybaven samoseřizovacím systémem, díky němuž se dá používat pro všechny typy zrnkových káv, kromě karamelizovaných či aromatizovaných, které jsou v současnosti k dostání. Kávovar se nastaví automaticky po výdeji několika káv tak, aby optimalizoval extrakci kávy.
ČEŠTINA 29 3 Značky v prostoru zásobníku zrnkové kávy indikují nastavený stupeň mletí. Podle značek lze nastavit pět stupňů mletí, od polohy 1 pro hrubé mletí a jemnější chuť kávy, až po polohu 2 pro jemné mletí a silnější chuť kávy. 1 2 Nastavením kávomlýnku s keramickými mlecími kameny na jemnější mletí bude chuť kávy silnější. Chcete-li dosáhnout jemnější chuti kávy, nastavte kávomlýnek s keramickými mlecími kameny na hrubší mletí.
ČEŠTINA Seřízení výpusti Výšku výpusti kávy lze nastavit podle rozměrů šálků, které chcete používat. Pro nastavení uchopte výpusť kávy prsty, jak je ukázáno na obrázku, a posuňte ji nahoru nebo dolů. Pozn.: po vytažení výpusti za účelem použití větší nádoby nebo čištění dbejte při zpětné montáži na nasazení ve správném směru. Výpusť je nasazena nesprávně, je-li viditelný vedle zobrazený trojúhelník.
ČEŠTINA 31 pro sklenice na latte macchiato. Pozn.: přesuňte patřičně výpusť ke kávovaru. Pod výpusť kávy lze postavit dva šálky pro současnou přípravu dvou káv.
ČEŠTINA Nastavení množství kávy v šálku Kávovar umožňuje nastavit množství kávy nebo mléka podle chuti a velikosti hrnků/šálků. ”, jemné Café Crème “ ”, kávy Každým stiskem tlačítek espressa “ ” nebo americké kávy “ ” vydá kávovar určité naprogramované “ množství nápoje. Výdej se ovládá nezávisle příslušným tlačítkem. Níže uvedený postup popisuje naprogramování tlačítka espressa “ ”. 1 Postavte šálek pod výpusť kávy.
ČEŠTINA 33 VÝDEJ KÁVY Před výdejem kávy zkontrolujte nepřítomnost signalizací na displeji, zda je voda v nádržce a káva v zásobníku zrnkové kávy. Příprava kávy ze zrnkové kávy 1 Postavte jeden či dva šálky pod výpusť kávy. 2 Stiskněte tlačítko “ ” na výdej espressa, tlačítko “ ” na výdej ” na výdej kávy nebo tlačítko “ ” na jemné Café Crème, tlačítko “ výdej americké kávy. CO 3 Pro přípravu 1 kávy jednou stiskněte požadované tlačítko. Na displeji ESPRESSO se zobrazí tato obrazovka.
ČEŠTINA Příprava kávy z předemleté kávy Tato funkce umožňuje používat předemletou kávu a kávu bez kofeinu. Funkce předemleté kávy umožňuje přípravu pouze jedné kávy. 1 Postavte šálek pod výpusť kávy. VELMI SILNÉ MLETÁ KÁVA 2 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu pro navolení aromatu. 3 Tiskněte rolovací tlačítka “ ” nebo “ ” pro zvolení funkce dodávky předemleté kávy, dokud se nezobrazí ikona “ ”.
ČEŠTINA 35 6 Zvedněte víko zásobníku předemleté kávy. 7 Nadávkujte jednu měrku předemleté kávy do zásobníku. Používejte pouze měrku dodanou s kávovarem. Pak zavřete víko zásobníku předemleté kávy. Pozor: do zásobníku předemleté kávy dávejte pouze předemletou kávu. Jinými látkami a předměty může kávovar utrpět vážné škody. Záruka se nevztahuje na tuto případnou opravu. 8 Stiskněte tlačítko “ ”. Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat z výpusti kávy.
ČEŠTINA KARAFA NA MLÉKO V této kapitole jsou uvedeny pokyny ohledně použití karafy na mléko při přípravě nápojů obsahujících mléko. Pozn.: před použitím karafy na mléko zabezpečte její pečlivé umytí, jak je uvedeno v kapitole “Čištění a údržba”. Doporučujeme plnit karafu studeným mlékem (okolo 5 °C). Pozor: používejte karafu výhradně s mlékem ke přípravě nápojů a myjte ji vodou. Plnění karafy na mléko Karafu na mléko lze naplnit před použitím nebo během používání.
ČEŠTINA 37 Zasunutí karafy na mléko 1 Vyndejte výpusť vody, pokud je nainstalovaná, jak je znázorněno na 1 obrázku: - pro odjištění výpusti stiskněte dvě postranní tlačítka a trochu ji nadzvedněte; - vytáhněte výpusť horké vody zatažením. 2 2 Držte karafu na mléko mírně nakloněnou. Musí řádně zapadnout do vodidel kávovaru. 3 Zatlačte a zasuňte karafu natočením směrem dolů tak, aby zapadla do odkapávací misky. Nezasouvejte karafu silou.
ČEŠTINA 38 Vyprázdnění karafy na mléko 1 A B 1 Pro sejmutí vrchní části karafy je třeba stisknout jedno z uvolňovacích tlačítek, jak je znázorněno na obrázcích (A nebo B). 1 2 Zvedněte vrchní část karafy. Vyprázdněte karafu na mléko a vymyjte ji vhodným způsobem. Pozn.: po každém použití karafu na mléko vymyjte postupem uvedeným v kapitole “Čištění a údržba”.
ČEŠTINA 39 VÝDEJ MLÉČNÝCH NÁPOJŮ Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může mléko a pára jen krátce vystřikovat. Vyčkejte, až cyklus skončí dříve, než vyjmete karafu na mléko. Na ovládacím panelu jsou tlačítka pro automatickou přípravu kávy espresso macchiato “ ”, kapučína “ ”, latte macchiata “ ” a horkého mléka “ ”. Uvedený příklad popisuje postup při přípravě kapučína “ ”. 1 Naplňte karafu mlékem. Hladina mléka se musí nacházet nad značkou (MIN) a pod značkou (MAX) vyznačenými na karafě.
ČEŠTINA 4 Při správném nasazení výpusti karafy je slyšet zřetelné ZACVAKNUTÍ! Pozn.: nevytáhnete-li zcela výpusť karafy, může dojít k nechtěnému vypuštění páry nebo k nedokonalému napěnění mléka. CLICK! 5 Postavte šálek pod výpusť karafy. 6 Stiskněte tlačítko kapučína “ ” pro zahájení výdeje. PROFIL Pozn.: Pozn.: stisknete-li během výdeje mléčného nápoje tlačítko ESC “ k úplnému přerušení cyklu přípravy.
ČEŠTINA 41 9 Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí CAPPUCCINO tato obrazovka. 10 Kávovar začne s výdejem mléka. Vypouštění lze přerušit opětným CAPPUCCINO stiskem tlačítka navoleného nápoje. Vypouštění skončí během několika vteřin. 11 Po vypuštění mléčné emulze vypustí kávovar kávu. Vypouštění lze CAPPUCCINO přerušit opětným stiskem tlačítka navoleného nápoje. Pozn.: po použití karafy na mléko zabezpečte její umytí, jak je uvedeno v kapitole “Čištění a Údržba”. Pozn.
ČEŠTINA AUTOMATICKÝ ČISTICÍ cyklus karafy Kávovar umožní po vypuštění jednoho nebo několika mléčných nápojů provést rychlý proplachovací cyklus karafy. 1 Po dobu 20 sekund bude zobrazena následující obrazovka. Stiskem tlačítka “ AUTOM. ČIŠTĚNÍ KARAFY ” spusťte cyklus. SPUSTIT AUTOM. ČIŠTĚNÍ KARAFY? 20 Pozn.: chcete-li připravit další mléčný nápoj, ale nechcete provést proplachovací ”. cyklus, stiskněte tlačítko “ 2 Vytáhněte výpusť karafy natočením doprava až na symbol “ ”.
ČEŠTINA 43 Nastavení množství mléčného nápoje Každým stiskem tlačítka kávy espresso macchiato “ ”, kapučína “ ”, latte macchiata “ ” a horkého mléka “ ” vydá kávovar do šálku nastavené množství navoleného nápoje. Kávovar umožňuje nastavit množství každého nápoje podle chuti a velikosti šálků. Uvedený příklad popisuje postup při programování kapučína “ ”. 1 Naplňte karafu mlékem a zasuňte ji do kávovaru. 2 Vytáhněte výpusť karafy natočením doprava až na symbol “ ”. Po- stavte šálek pod výpusť karafy.
ČEŠTINA 5 Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí CAPPUCCINO tento symbol. 6 Jakmile se na kávovaru zobrazí tento symbol, začne výdej mléčné MEMO emulze do šálku. Po dosažení požadovaného množství mléčné emulze znovu stiskněte tlačítko navoleného nápoje. Vypouštění skončí během několika vteřin. Pozn.: u programování horkého mléka “ ” nastavení ukončete v bodě číslo šest. 7 Po vypuštění mléčné emulze začne kávovar vypouštět kávovar kávu.
ČEŠTINA 45 SPECIÁLNÍ NÁPOJE Kávovar umožňuje i přípravu jiných nápojů, než které jsou uvedeny výše. Příslušný postup provádějte dle následujících pokynů: 1 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu “SPECIÁLNÍ NÁPOJE”. PROFIL SAECO 2 Navolte nápoj stiskem tlačítka “ SPECIÁLNÍ NÁPOJE HORKÁ VODA EXTRA SILNÁ KÁVA JEMNÉ ESPRESSO SILNÉ ESPRESSO tlačítka “ ” nebo tlačítka “ ”. Poté stiskem ” spusťte přípravu. 3 Výdej nápoje lze přerušit opětným stiskem tlačítka speciálních nápojů “ ” nebo tlačítka “ ”.
ČEŠTINA 2 Zatlačte a nasaďte výpusť vody natočením směrem dolů tak, aby zacvakla do kávovaru, jak je znázorněno na obrázku. 3 Postavte nádobu pod výpusť horké vody. 4 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu “SPECIÁLNÍ NÁPOJE”. SPECIÁLNÍ NÁPOJE HORKÁ VODA EXTRA SILNÁ KÁVA JEMNÉ ESPRESSO SILNÉ ESPRESSO 5 Stiskem tlačítka “ ” spusťte přípravu. 6 Zobrazí se tento symbol. Kávovar upozorňuje na potřebu nasazení HORKÁ VODA NASAĎTE VÝPUSŤ VODY výpusti vody. Prověřte, zda je správně nasazena výpusť vody.
ČEŠTINA 47 Nastavení výdeje horké vody Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda a pára jen krátce vystřikovat. Vyčkejte, až cyklus skončí dříve, než vyjmete výpusť vody. 1 Ujistěte se, že je kávovar připraven k výdeji horké vody. SPECIÁLNÍ NÁPOJE HORKÁ VODA EXTRA SILNÁ KÁVA JEMNÉ ESPRESSO SILNÉ ESPRESSO 2 Stiskem tlačítka “ MEMO HORKÁ VODA NASAĎTE VÝPUSŤ VODY ” vstupte do menu “SPECIÁLNÍ NÁPOJE”.
ČEŠTINA Výdej jiných nápojů z nabídky “Speciálních nápojů” Tato nabídka umožňuje přípravu jiných nápojů, dle své chuti. Uvedený příklad popisuje postup při přípravě extra silné kávy. Pozn.: u přípravy ostatních nápojů z této nabídky postupujte stejně. Pouze při přípravě nápoje “cafe au lait” je nutné postupovat stejným způsobem jako u kapučína. 1 Postavte jeden šálek pod výpusť kávy.
ČEŠTINA 49 Nastavení množství jiných nápojů v šálku z nabídky “Speciálních nápojů” Tento postup umožňuje nastavit množství jiných nápojů z nabídky v šálku, dle své chuti. Uvedený příklad popisuje postup při přípravě extra silné kávy. Pozn.: u přípravy ostatních nápojů z této nabídky postupujte stejně. Pouze při přípravě nápoje “cafe au lait” je nutné postupovat stejným způsobem jako u kapučína. 1 Postavte jeden šálek pod výpusť kávy. 2 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu “SPECIÁLNÍ NÁPOJE”.
ČEŠTINA PROGRAMOVÁNÍ NÁPOJŮ Kávovar umožňuje individuální nastavení každého nápoje tak, aby přesně odpovídal vaší osobní chuti a uložení tohoto nastavení do individuálního profilu. 1 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru. 2 Potvrďte stiskem “ ”. PROFIL SAECO MENU ZMĚNIT PROFILY ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY 3 Stiskem tlačítka “ ZMĚNIT PROFILY ” navolte požadovaný aktivovaný profil, v němž chcete nápoj programovat. PROFIL SAECO PROFIL 1 4 Potvrďte stiskem “ ”.
ČEŠTINA 51 Uvádíme veškeré nastavitelné parametry. Pro navolení stiskněte rolovací tlačítka “ ” nebo “ ”. Vstupte do menu stiskem tlačítka “ ”. ” se vrátíte na předchozí obrazovku. Stiskem tlačítka “ ” se vrátíte na hlavní obrazovku. Stiskem tlačítka “ CAPPUCCINO AROMA MNOŽSTVÍ KÁVY TEPLOTA CHUŤ Aroma Tímto nastavením se upravuje množství kávy k umletí.
ČEŠTINA Chuť V tomto nastavení lze provést funkci předpaření. Během předpaření je káva lehce navlhčena, aby se maximálně zvýraznilo a vylepšilo aroma. JEMNÁ: funkce předpaření je deaktivována; VYVÁŽENÁ: funkce předpaření je aktivována; PLNÁ: funkce předpaření trvá déle pro zvýraznění chuti kávy. CHUŤ JEMNÁ VYVÁŽENÁ PLNÁ Pro navolení stiskněte rolovací tlačítka “ tlačítka “ ”.
ČEŠTINA 53 Množství vody Upravením vyplňovací čáry na displeji pomocí rolovacích tlačítek “ nebo “ ” lze navolit množství vypouštěné vody. Potvrďte nastavení stiskem tlačítka “ ”. MNOŽSTVÍ VODY 50ML ” 450ML OBNOVA PARAMETRŮ NÁPOJŮ Umožňuje obnovit tovární nastavení veškerých profilů každého nápoje. 1 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVE- NÍ”. PROFIL 1 SILNÉ ESPRESSO ENERGETICKÁ KÁVA CAFE AU LAIT OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ 2 Potvrďte dvojím stiskem “ ”.
ČEŠTINA PROGRAMOVÁNÍ KÁVOVARU Je možné individualizovat provozní nastavení kávovaru. Tato nastavení budou aplikována na všechny uživatelské profily. 1 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru. 2 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “NASTAVENÍ”. PROFIL SAECO MENU ZMĚNIT PROFILY ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY MENU 3 Potvrďte stiskem “ ”. ZMĚNIT PROFILY ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY NASTAVENÍ VODA JAZYK DOBA POH. STAVU ZVUK TLAČÍTEK Níže jsou popsány veškeré nastavitelné parametry.
ČEŠTINA 55 VODA TVRDOST POVOLIT FILTR AKTIVOVAT FILTR VODA TVRDOST POVOLIT FILTR AKTIVOVAT FILTR VODA TVRDOST POVOLIT FILTR AKTIVOVAT FILTR V položce TVRDOST lze nastavit stupeň tvrdosti vody. Pro změření tvrdosti vody odkazujeme na kapitolu “Změření a naprogramování tvrdosti vody”. Díky položce POVOLIT FILTR upozorní kávovar uživatele vždy, kdy bude nutné vodní filtr vyměnit. OFF: filtr a upozornění vypnuto. (výchozí hodnota) Nastavením na OFF deaktivujete filtr a výzvu k jeho výměně.
ČEŠTINA Zvuk tlačítek NASTAVENÍ JAZYK DOBA POH. STAVU ZVUK TLAČÍTEK OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ Díky tomuto nastavení se po každém stisknutí tlačítka ozve pípnutí. OFF: zvuková signalizace vypnuta ON: zvuková signalizace zapnuta Tovární nastavení NASTAVENÍ JAZYK DOBA POH. STAVU ZVUK TLAČÍTEK OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ Aktivací položky OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ všechna nastavení budou nastavena na své výchozí hodnoty z výrobního závodu. V takovém případě budou individuální nastavení odstraněna.
ČEŠTINA 57 ÚDRŽBA Tato nabídka umožňuje správu automatických cyklů pro správnou údržbu kávovaru. 1 Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru. 2 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “ÚDRŽBA”. 3 Potvrďte stiskem “ ”. 4 Stiskem tlačítka “ ” nebo “ PROFIL SAECO MENU ZMĚNIT PROFILY ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY ÚDRŽBA ODSTR. VOD. KAMENE ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY ČIŠTĚNÍ KARAFY ” navolte cyklus, který chcete aktivovat. Níže jsou popsány veškeré nastavitelné cykly. Odvápnění ÚDRŽBA Funkce ODSTR.
ČEŠTINA Čištění karafy Nabídka ČIŠTĚNÍ KARAFY umožňuje ovládání čištění karafy. ÚDRŽBA ODSTR. VOD. KAMENE ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY ČIŠTĚNÍ KARAFY ČIŠTĚNÍ KARAFY ON/OFF AUTOM. ČIŠTĚNÍ SPUSTIT KOMPL. ČIŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ KARAFY ON/OFF AUTOM. ČIŠTĚNÍ SPUSTIT KOMPL. ČIŠTĚNÍ Položka ON/OFF AUTOM. ČIŠTĚNÍ obsahuje ovládací prvky k ovládání funkce “Rychlý proplachovací cyklus”, která se zpřístupní po výdeji mléčného nápoje. OFF: deaktivace cyklu ON: aktivace cyklu. Funkcí SPUSTIT KOMPL.
ČEŠTINA 59 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Každodenní čištění kávovaru Upozornění: pro zachování či prodloužení doby životnosti kávovaru je nezbytné jeho pravidelné čištění a údržba. Kávovar je neustále vystavován vlhkosti, kávě a vodnímu kameni! Tato kapitola uvádí podrobné pokyny pro provádění veškerých nutných postupů, včetně stanovených intervalů. Jejich nedodržení může vést k nesprávné funkci vašeho kávovaru. Záruka se NEVZTAHUJE na tuto případnou opravu! - - Pozn.
ČEŠTINA 3 Vyprázdněte odpadní nádobu na sedliny a vymyjte ji čerstvou vodou. 4 Vyprázdněte a umyjte odkapávací misku (vnitřní) a víko čerstvou vodou. 5 Umístěte veškeré součásti zpět do správné polohy. 6 Zasuňte zpět misku a odpadní nádobu na sedliny a zavřete servisní víko. 7 Zatlačte páčku v dolní části a vyjměte odkapávací misku (vnější); vyprázdněte a vymyjte ji.
ČEŠTINA 61 Pozn.: tento zásah proveďte i se zvednutým ukazatelem naplnění odkapávací misky. Každodenní čištění nádržky na vodu 1 Vytáhněte z nádržky malý bílý filtr nebo vodní filtr INTENZA+ (je-li) a vymyjte je čerstvou vodou. 2 Zasuňte malý bílý filtr nebo vodní filtr INTENZA+ (je-li) zpět na místo mírným natlačením a pootočením. 3 Naplňte nádržku čerstvou vodou.
ČEŠTINA 2 Sundejte víko. 3 Pro vyjmutí výpusti karafy z vrchní části karafy ji nadzvedněte. 4 Vytáhněte sací trubku s přípojkou (A) ze zpěňovače mléka. A 5 Trubku s přípojkou řádně vymyjte čerstvou vodou. 6 Po instalaci sací trubky s přípojkou nasaďte výpusť karafy na vrchní část karafy.
ČEŠTINA 63 A B Pozn.: nelze-li výpusť namontovat k horní části karafy, znamená to, že je kolík v nesprávné poloze (B). Před montáží výpusti přesuňte ručně kolík do pravé polohy (A). 7 Nasaďte zpět víko. 8 Nasaďte zpět vrchní část na karafu.
ČEŠTINA 64 Týdenní vyčištění karafy na mléko Týdenní důkladnější čištění odstraňuje jakékoliv zbytky mléka z výpusti. 1 A B 1 Pro sejmutí vrchní části karafy je třeba stisknout jedno z uvolňovacích tlačítek, jak je znázorněno na obrázcích (A nebo B). 1 2 Sundejte víko. 3 Pro vyjmutí výpusti karafy z vrchní části karafy ji nadzvedněte. Výpusť karafy pozůstává ze šesti částí, které je třeba demontovat. Každá z částí je identifikována velkými písmeny (A, B, C, D, E, F).
ČEŠTINA 65 5 Vytáhněte přípojku (B) ze sací trubky. B 6 Mírným zatlačením po stranách a dolů sejměte víko (C) z výpusti karafy na mléko. C 7 Demontujte emulzní hubici na mléko (D) z držáku (E). D E 8 Zatažením směrem ven vytáhněte přípojku (F) z emulzní hubice na mléko. F 9 Vymyjte důkladně všechny součásti vlažnou vodou. Pozn.: součásti jsou omyvatelné v myčce nádobí.
ČEŠTINA 66 10 Zatlačením na doraz nasaďte přípojku (F) na emulzní hubici na mléko tak, aby pevně seděla v uložení. F 11 Nasaďte emulzní hubici (D) do držáku (E). D E 12 Nasaďte víko (C) na výpusť karafy. C 13 Nasaďte přípojku (B) na sací trubku. B 14 Nasaďte sací trubku s přípojkou (A) na zpěňovač mléka.
ČEŠTINA 67 15 Nasaďte výpusť na vrchní část karafy. A B Pozn.: nelze-li výpusť namontovat k horní části karafy, znamená to, že je kolík v nesprávné poloze (B). Před montáží výpusti přesuňte ručně kolík do pravé polohy (A). 16 Nasaďte zpět víko. 17 Nasaďte zpět vrchní část karafy na mléko a ujistěte se o řádném připevnění.
ČEŠTINA Týdenní vyčištění spařovací jednotky Spařovací jednotku je nutno vyčistit před každým naplněním zásobníku zrnkové kávy nebo alespoň jednou týdně. 1 Vypněte kávovar stiskem tlačítka “ ” a vytáhněte vidlici z proudové zásuvky. 2 Zvedněte víko prostoru pro předemletou kávu. 3 Čistícím štětcem pečlivě vytřete zásobník předemleté kávy a ujistěte se, že kávové cesty nejsou zaneseny zbytky kávy. 4 Stiskněte integrované tlačítko a otevřete servisní víko.
ČEŠTINA 69 6 Zatáhněte za uvolňovací páku spařovací jednotky. 7 Uchopte madlo spařovací jednotky a zatáhněte za něj směrem ven. 8 Se zataženou pákou vyndejte spařovací jednotku. 9 Umyjte pečlivě spařovací jednotku vlažnou vodou; důkladně očistěte filtr spařovací jednotky. Upozornění: na čištění spařovací jednotky nepoužívejte čisticí prostředky ani mýdlo. 10 Nechejte spařovací jednotku volně na vzduchu vyschnout. 11 Kávovar čistěte zevnitř pečlivě měkkou utěrkou navlhčenou vodou.
ČEŠTINA 12 Očistěte důkladně filtrační horní část neabrazivní utěrkou od případných zbytků kávového prachu. Pozor: nebezpečí popálenin! Povrch filtrační horní části je horký. Před vyčištěním se ujistěte, že kávovar již dostatečně vychladl. Kávovar vypněte alespoň hodinu před prováděním tohoto zásahu. 13 Ujistěte se, zda se spařovací jednotka nachází v klidové poloze: musejí souhlasit obě referenční značky. V opačném případě proveďte postup bodů (14 a 15).
ČEŠTINA 71 16 Novou spařovací jednotku zasuňte zpět na místo nasazením do vodidel na zaklapnutí. 17 Zajistěte spařovací jednotku zatažením za blokovací páku. 18 Zasuňte odkapávací misku (vnitřní) a odpadní nádobu na sedliny. 19 Zavřete servisní víko.
ČEŠTINA Týdenní vyčištění zásobníku zrnkové kávy a podnosu na kávu (je-li) 1 Sejměte víko ze zásobníku zrnkové kávy. Vysypte přítomnou zrnkovou kávu ze zásobníku. 2 Vyjměte podnos. 3 Vymyjte podnos vodou. Před použitím po vymytí podnos pečlivě osušte. 4 Očistěte zásobník a zasuňte zpět čistý podnos. Naplňte zásobník zrnkovou kávou.
ČEŠTINA 73 Měsíční vyčištění karafy na mléko Při měsíčním čisticím cyklu doporučujeme k odstranění případných zbytků mléka z okruhů použití prostředku na čištění mléčných okruhů “Saeco Milk Circuit Cleaner”. “Saeco Milk Circuit Cleaner” si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část pojednávající o prostředcích na údržbu. Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda a pára jen krátce vystřikovat.
ČEŠTINA ČIŠTĚNÍ KARAFY SPUSTIT KOMPLEXNÍ ČIŠTĚNÍ KARAFY? (~ 5 MINUTY) ČIŠTĚNÍ KARAFY 8 Stiskem “ ” potvrdíte volbu nebo stiskem “ ” se vrátíte do předcho- zího menu. 9 Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX. Potvrďte stiskem tlačítka “ ”. DOPLŇTE ZÁSOBNÍK NA VODU ČIŠTĚNÍ KARAFY DO NÁDRŽKY NALIJTE ČIST. PROSTŘ. A NAPLŇTE VODOU 10 Nasypte jeden sáček prostředku na čištění karafy na mléko.
ČEŠTINA 75 ČIŠTĚNÍ KARAFY POSTAVTE NÁDOBU POD VÝPUSŤ KARAFY 13 Postavte objemnou nádobu (1,5 l) pod výpusť. Potvrďte stiskem tlačítka “ ČIŠTĚNÍ KARAFY ”. Kávovar začne vypouštět roztok výpustí mléka. 14 Na displeji se zobrazí tato obrazovka, jež umožňuje zobrazení průběhu cyklu vyplňovací lištou. Pozor: nepožívejte roztok, který je vypouštěn v této fázi. VYPL. KARAFU 15 Po vypuštění naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX. Potvrďte stiskem tlačítka “ ”. DOPLŇTE ZÁSOBNÍK NA VODU VYPL.
ČEŠTINA VYPL. KARAFU VSUNOUT KARAFU NA MLÉKO A OTEVŘÍT VÝPUSŤ 18 Vyprázdněte nádobu a postavte ji zpět pod výpusť kávy. Potvrďte stiskem tlačítka “ VYPL. KARAFU 19 Potvrďte stiskem “ ”. ”. POSTAVTE NÁDOBU POD VÝPUSŤ KARAFY VYPL. KARAFU 20 Kávovar začne s vypouštěním vody výpustí mléka. Na displeji se zobrazí tato obrazovka. 21 Po skončení cyklu je kávovar připraven k výdeji nápojů. 22 Demontujte a vymyjte karafu na mléko postupem uvedeným v kapitole “Týdenní vyčištění karafy na mléko”.
ČEŠTINA 77 Měsíční promazání spařovací jednotky Po asi 500 výdejích šálků nebo jednou měsíčně namažte spařovací jednotku. Mazivo Saeco k promazání spařovací jednotky si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu na používání pojednávající o prostředcích na údržbu. Upozornění: spařovací jednotku před namazáním opláchněte čerstvou vodou postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčištění spařovací jednotky”. 1 Naneste stejnoměrnou vrstvu maziva po obou bočních vodidlech.
ČEŠTINA 3 Namažte vnitřní vodidla z obou stran spařovací jednotky. 4 Zasuňte spařovací jednotku do uložení, až do nasazení na místo (viz kapitola “Týdenní vyčištění spařovací jednotky”). 5 Zasuňte zpět odkapávací misku (vnitřní) a odpadní nádobu na sedliny a zavřete servisní víko. Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích tablet Kromě týdenního čištění doporučujeme provést po asi 500 výdejích šálků kávy nebo jednou měsíčně i tento čisticí cyklus s použitím odmašťovacích tablet.
ČEŠTINA 79 2 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “ÚDRŽBA”. 3 Potvrďte stiskem “ ”. 4 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY”. 5 Potvrďte stiskem “ ”. MENU ZMĚNIT PROFILY ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY ÚDRŽBA ODSTR. VOD. KAMENE ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY ČIŠTĚNÍ KARAFY ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY VYČISTIT VARNOU JEDNOTKU? (~ 5 MINUTY) ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY 6 Stiskem “ ” potvrdíte volbu nebo stiskem “ ” se vrátíte do předcho- zího menu. 7 Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX.
ČEŠTINA ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY VLOŽTE ZÁSOBNÍK POD DÁVKOVACÍ VÝVOD 9 Postavte nádobu (1,5 l) pod výpusť kávy. Stiskem tlačítka “ ” spusťte čisticí cyklus. Pozor: nepožívejte roztok, který je vypouštěn v této fázi. ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY 10 Zobrazí se vedle uvedená ikona. Průběh cyklu znázorňuje na displeji tato obrazovka. 11 Po vypuštění nádobu odeberte a vyprázdněte. 12 Vyčistěte spařovací jednotku postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčištění spařovací jednotky”.
ČEŠTINA 81 ODVÁPNĚNÍ Jakmile se zobrazí symbol “ ”, znamená to, že je nutné provést odvápnění. Odvápňovací cyklus trvá přibližně 30 minut. ODVÁPNIT Upozornění: neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru; v takovém případě se záruka NEVZTAHUJE na případnou opravu. Upozornění: používejte výhradně odvápňovací roztok Saeco, který byl vyvinut speciálně pro optimalizaci výkonu kávovaru. Jiné přípravky mohou způsobit poškození kávovaru a mohou ve vodě po sobě zanechat zbytky.
ČEŠTINA 4 Stiskem “ ” potvrďte nastavení položky “ODSTR. VOD. KAMENE”. ÚDRŽBA ODSTR. VOD. KAMENE ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY ČIŠTĚNÍ KARAFY ODSTR. VOD. KAMENE Pozn.: pokud stisknete tlačítko “ ”. stiskem tlačítka “ ” nechtěně, vystupte z funkce opětovným 5 Potvrďte stiskem tlačítka “ ”. SPUSTIT ODVÁPŇOVÁNÍ? (~ 30 MINUTY) ODSTR. VOD. KAMENE VYLIJTE ODVÁP.
ČEŠTINA 83 ODSTR. VOD. KAMENE NAPLŇTE KARAFU VODOU DO POLOVINY A ZASUŇTE NA MÍSTO 9 Naplňte karafu do poloviny vodou a zasuňte ji do kávovaru. Posuňte výpusť karafy natočením doprava až na symbol “ Stiskněte tlačítko “ ”. ”. ODSTR. VOD. KAMENE VLOŽTE ZÁSOBNÍK POD DÁVKOVACÍ VÝVOD 10 Postavte objemnou nádobu (1,5 l) pod výpusť karafy na mléko a výpusť kávy. Stiskněte tlačítko “ ODSTR. VOD. KAMENE ”. 11 Kávovar začne postupně vypouštět odvápňovací roztok. Průběh cyklu je znázorněn na displeji. ODSTR.
ČEŠTINA Pozn.: je nutno vyčistit okruh za použití naprogramovaného množství vody. Není-li nádržka na vodu naplněna až na značku MAX, může kávovar upozornit na nutnost provedení dalších cyklů naplnění nádržky k proplachu. PROPLACHOVÁNÍ VYPRÁZDNIT VNITŘNÍ ODKAPÁVACÍ MISKU 13 Vyprázdněte odkapávací misku (vnitřní) a zasuňte ji zpět na místo. Stiskněte pak tlačítko “ ”. PROPLACHOVÁNÍ 14 Vyprázdněte karafu na mléko a naplňte ji do poloviny čerstvou vodou.
ČEŠTINA 85 Pozn.: proplachovací cyklus k vyčištění okruhu je proveden za použití naprogramovaného množství vody, aby byla zajištěna optimální výkonnost kávovaru. Není-li nádržka naplněna až na značku MAX, může kávovar upozornit na nutnost provedení dalších cyklů. 17 Jakmile byla vydána veškerá voda nutná k proplachovacímu cyklu, kávovar automaticky ukončí odvápňovací program. 18 Po skončení odvápňovacího programu provede kávovar automatický proplachovací cyklus.
ČEŠTINA NÁHODNÉ PŘERUŠENÍ ODVÁPŇOVACÍHO CYKLU Po spuštění je potřeba odvápňovací program ukončit a nevypínat kávovar během tohoto cyklu. Pokud dojde k náhodnému přerušení odvápňovacího programu (v důsledku přerušení dodávky elektrické energie nebo nechtěného a náhodného odpojení napájecího kabelu), řiďte se uvedenými pokyny. Zkontrolujte, zda je vypínač v poloze “I”. Zapněte kávovar stiskem tlačítka “ ODSTR. VOD. KAMENE VYLIJTE ODVÁP.
ČEŠTINA 87 HLÁŠENÍ NA DISPLEJI Zobrazený pokyn PRÁZDNÝ ZÁSOBNÍK ZRNKOVÉ KÁVY NASYPAT ZRNKOVOU KÁVU 9/2ä7( 9$5128 -('127.8 9/2ä7( =È689.8 1$ 1$0/ .È98 VYPR. ZÁSUVKU NA NAML. KÁVU Význam upozornění na displeji Naplňte zásobník zrnkové kávy. V kávovaru musí být zasunuta spařovací jednotka. Zasuňte odpadní nádobu na sedliny a vnitřní odkapávací misku. Vyprázdněte odpadní nádobu na sedliny. Pozn.: odpadní nádobu na sedliny je nutno vyprázdnit pouze v případě, že o to kávovar požádá.
ČEŠTINA Zobrazený pokyn HORKÁ VODA NASAĎTE VÝPUSŤ VODY VSUNOUT KARAFU NA MLÉKO A OTEVŘÍT VÝPUSŤ ODVÁPNIT 9<0ċ1,7 ),/75 Význam upozornění na displeji Nasaďte výpusť vody, aby se tím umožnilo spuštění přípravy. Pro ukončení stiskněte “ESC”. Nasaďte karafu na mléko s otevřenou výpustí a teprve pak spusťte výdej. Je nutné provést odvápnění kávovaru. Dodržujte pokyny, uvedené v kapitole “Odvápnění” tohoto návodu. Pozn.: neodvápnění může vést k nesprávné funkci vašeho kávovaru.
ČEŠTINA 89 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ V této kapitole je uveden seznam nejčastěji se vyskytujících poruch a problémů kávovaru. Pokud Vám ani níže uvedené informace nepomohly k odstranění problémů, navštivte sekci často kladené dotazy (FAQ) na stránkách www.saeco. com/support nebo kontaktujte národní Hotline Philips Saeco. Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách www.saeco.com/support. Problém Příčiny Nápravy Kávovar se nezapne. Kávovar není připojený k elektrické síti.
ČEŠTINA Problém Příčiny Nápravy Nezpěněné mléko. Nevytažená výpusť mléka. Prověřte, zda je výpusť mléka správně vytažena až na symbol “ ”. Nekompletní nebo nesprávně smontovaná karafa. Ujistěte se, že je hadička správně nasazena. Je nutné znovu smontovat všechny součásti, jak je popsáno v části “Týdenní vyčištění karafy na mléko”. Spařovací jednotka mimo polohu. Zapněte kávovar. Zavřete servisní víko. Spařovací jednotka se automaticky vrátí do výchozí polohy.
ČEŠTINA 91 Problém Příčiny Nápravy Káva nevytéká, vytéká pomalu nebo pouze po kapkách (viz poznámka). Namletá káva je příliš jemná. Použijte jinou směs kávy nebo nastavte mletí postupem popsaným v kapitole “Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny”. Zanesené okruhy. Proveďte odvápňovací cyklus. Okruh je prázdný. Naplňte okruh (kapitola “První zapnutí”). Znečištěná výpusť. Zbavte výpusť a výtokové otvory nečistot. Spařovací jednotka je znečištěná.
ČEŠTINA ENERGETICKÁ ÚSPORA Pohotovostní stav Plně automatický espresso kávovar Saeco byl vyprojektován pro energetickou úsporu, jak to dokazuje energetický štítek, který spotřebič začleňuje do energetické třídy A. Po uplynutí určitého, uživatelem nastavitelného časového intervalu nečinnosti (viz kapitola “Programování kávovaru”) se kávovar automaticky vypne. Po výdeji nápoje provede kávovar proplachovací cyklus. Spotřeba energie v pohotovostním režimu nepřesahuje 1 Wh.
ČEŠTINA 93 TECHNICKÉ PARAMETRY Výrobce si vyhrazuje právo změnit technické charakteristiky výrobku.
ČEŠTINA OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU Pro čištění a odvápnění používejte výhradně prostředky na údržbu Saeco. Tyto produkty si můžete zakoupit on-line na stránkách e-shopu Philips (je-li ve vaší zemi k dispozici) na adrese www.shop.philips.com/service, u svého prodejce nebo u autorizovaných servisů. V případě problémů co se týče dostupnosti prostředků na údržbu kontaktujte národní technickou Hotline společnosti Philips Saeco. Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách www.saeco.
ČEŠTINA 95 - Odmašťovací tablety CA6704 - Prostředek na čištění mléčných okruhů CA6705 - Údržbářská sada CA 6706
ČEŠTINA NASTAVENÍ NÁPOJŮ Název Ikona na displeji Přibližné množství kávy Přibližné množství mléka Espresso ITA: 40 ml DAC:50 ml Range: 30-70 ml Espresso Lungo Výchozí nastavení: 70 ml Range: 40-110 ml Káva Výchozí nastavení: 110 ml Range: 70-140 ml Americká káva Výchozí nastavení: 170 ml Range: 110-320 ml Espresso macchiato ITA: 40 ml DAC:50 ml Range: 30-70 ml Výchozí nastavení: 5 sec Range: 5-30 sec Cappuccino ITA: 40 ml DAC: 70 ml Range: 30-170 ml Výchozí nastavení: 20 sec Range: 10-
ČEŠTINA 97 Název Ikona na displeji Přibližné množství kávy Extra silná káva Výchozí nastavení: 30 ml Range: 20-40ml Silné espresso Výchozí nastavení: 70 ml Range: 40-110 ml Jemné espresso ITA: 40 ml DAC:50 ml Range: 30-70 ml Energetická káva Výchozí nastavení: 170 ml Range: 110-320 ml Cafe au lait Horká voda ITA: 70 ml DAC:110 ml Range: 30-260 ml Výchozí nastavení: 300 ml Range: 50-450 ml Přibližné množství mléka Výchozí nastavení: 20 sec Range: 10-50 sec
del 15-04-15 16 CS Rev.01 16 Výrobce si vyhrazuje právo jakékoliv změny či úpravy bez předchozího upozornění. www.philips.