del 15-03-10 DE Type HD8943 / HD8944 - Cod.15002436 Rev.00 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen. www.philips.
können Sie Ihr Produkt registrieren und haben Zugriff auf den entsprechenden Support. Type HD8943 / HD8944 SUP 038 DE BEDIENUNGSANLEITUNG DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN. Deutsch Unter www.philips.
II MonTagescHeMa KaraFFe Für die korrekte Benutzung der Karaffe ist auf die Hinweise auf S. 12 Bezug zu nehmen. A Die Wartung der Systeme der Karaffe wird auf S. 38 erläutert. Der Ausbau und die Reinigung der Bestandteile wird auf S. 43 aufgeführt. 1 2 3 4 5 6 C A D B 7 B 8 E SOWOHL VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ALS AUCH NACH EINER LÄNGEREN NICHTBENUTZUNG SOLLTE SICHERGESTELLT WERDEN, DASS DIE MASCHINE SAUBER IST.
inHalTsVerZeicHnis 1 ALLGEMEINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 GERÄT BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AUFSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ALLGEMEINES ALLGEMEINES BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG Die Kaffeemaschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso unter Verwendung von Bohnenkaffee und ist mit einer Vorrichtung für die Dampf- und die Heißwasserausgabe ausgestattet. Das Gehäuse der Maschine hat ein elegantes Design und ist für den Hausgebrauch konzipiert worden, nicht aber für den Dauergebrauch bei gewerblichen Anwendungen.
GERÄT - BEDIENFELD 3 Die Bezüge dieser Tabelle werden auf dem kleinen Kartonschild in der Anlage aufgeführt, auf dem auch die Teile erläutert werden BESTANDTEILE DES GERÄTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Wassertank + Deckel Beheizte Tassenabstellfläche Schacht für vorgemahlenen Kaffee Servicetür SBS Heißwasser-/Dampfdüse Schwimmer Abtropfschale voll Kaffeebohnenbehälter mit Deckel Einstellung des Mahlgrads Bedienfeld Steckanschlüsse Milchbehälter Auslauf Abtropfschale + Rost + Halter mit Dichtung B
4 auFsTellung einscHalTung Der MascHine Bevor die Maschine eingeschaltet wird, sicherstellen, dass der Hauptschalter auf "0" steht. 1 Den rechten Außendeckel anheben und den inneren Deckel abnehmen. 4 Den Wassertank am Griff entnehmen. 7 Den Hauptschalter auf „I” stellen. 2 Mit Bohnenkaffee auffüllen. Den inneren Deckel wieder aufsetzen und den Außendeckel schließen. 5 Den Tank mit frischem Trinkwasser füllen; die Markierung für den maximal erlaubten Füllstand nicht überschreiten.
5 spracHe einsTellen Mit dieser Einstellung kann die Betriebssprache der Maschine angewählt werden. Darüber hinaus können die Getränkeparameter an die Geschmackspräferenzen des jeweiligen Benutzerlandes angepasst werden. Aus diesem Grunde sind einige Sprachen auch nach Ländern unterteilt. Wird die Sprache nicht angewählt, wird bei der nächsten Einschaltung der Maschine erneut zu dieser Einstellung aufgefordert. 1 2.2.1. SPRACHE 2 2.2.1.
6 auFsTellung ersTe BenuTZung - BenuTZung nacH lÄngerer nicHTBenuTZung Um die Qualität der Produkte zu verbessern, muss diese Vorgehensweise ausgeführt werden, wenn die Maschine zum ersten Mal benutzt wird, und nach jeder längeren Nichtbenutzung. Diese wenigen und einfachen Vorgänge gewährleisten, dass Sie Ihre Lieblingsgetränke stets mit konstanter Qualität genießen können.
7 inTenZa WasserFilTer Um die Qualität des verwendeten Wassers zu verbessern und um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird die Installation des Wasserfilters empfohlen. Nach der Installation das Aktivierungsprogramm des Wasserfilters starten (siehe "MASCHINENMENÜ" S. 27). Auf diese Weise meldet die Maschine dem Benutzer, wann der Wasserfilter ausgewechselt werden muss.
8 EINSTELLUNGEN BENUTZERAUSWAHL Die Maschine ist in der Lage, sich optimal an die Anforderungen jedes Benutzers anzupassen, der höchsten Genuss von seinem Getränk erwartet. Die Geschmäcker der verschiedenen Benutzer sind unterschiedlich und jeder hat dabei die Möglichkeit, die Maschine so einzustellen, als ob es "seine eigene" wäre. Aus diesem Grunde können auf der Maschine Benutzer erstellt und gelöscht werden, die ihre Getränke exklusiv und persönlich programmieren können.
9 saeco aDapTing sYsTeM Kaffee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Die Kaffeemaschine Saeco ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsüblichen Bohnenkaffeesorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten Sorten). • Die Einstellung der Maschine erfolgt automatisch, um die Extraktion des Kaffees zu optimieren und die optimale Komprimierung der Tablette sicherzustellen.
10 einsTellungen (opTi-Dose) angaBe Menge Zu MaHlenDer KaFFee Auf der Maschine kann die richtige Menge an gemahlenem Kaffee für jedes Produkt eingestellt werden. Die Standard-Einstellung für jedes Produkt und jeden Benutzer kann über das "GETRÄNKEMENÜ" programmiert werden (siehe S. 24). Dennoch kann auf der Maschine eine direkte Einstellung der Menge des zu mahlenden Kaffees vorgenommen werden, wenn diese Einstellung zeitweise geändert werden soll.
11 aroMa Des KaFFees Das Saeco Brewing System SBS wurde entwickelt, um dem Kaffee das gewünschte Aroma und die richtige Geschmacksintensität zu verleihen. Eine einfache Drehung des Reglers und schon bekommt der Kaffee den Charakter, der dem persönlichen Geschmack am besten entspricht. SBS – SAECO BREWING SYSTEM Einstellung des Aromas des ausgegebenen Kaffees. Die Einstellung kann auch während der Kaffeeausgabe erfolgen. Diese Einstellung wirkt sich unmittelbar auf die angewählte Ausgabe aus.
12 BenuTZung MilcHBeHÄlTer Die Maschine ist mit einem Behälter ausgestattet, mit dem die Milch optimal aufbereitet wird, um einen köstlichen Cappuccino, Latte Macchiato oder alle anderen Getränke mit Milch zuzubereiten. I A B Hinweis: Vor jeder Verwendung ist sicherzustellen, dass die Karaffe korrekt gereinigt und sterilisiert ist. Wenn Milch in der Karaffe aufbewahrt wird, ist vor jedem Gebrauch zu überprüfen, ob die Milch für den Konsum geeignet ist.
13 7 8 C B A D B In dieser Phase sind die Öffnungen der Karaffe (A) niedriger als die Steckanschlüsse (C). Die Bolzen der Karaffe (B) befinden sich auf der gleichen Höhe der Führungen (D). Die Karaffe mit einer Dreh- und Schubbewegung nach unten (wie in der Abbildung gezeigt) einsetzen, bis der Einsatz (E) auf der Abtropfschale einrastet. 9 DIE KARAFFE DARF NICHT STÄRKER, ALS DURCH DEN EINSCHUB VORGEGEBEN, GENEIGT WERDEN. E Die Karaffe befindet sich nun in ihrer Aufnahme.
14 KaFFeeausgaBe espresso / grosser espresso Hier wird gezeigt, wie ein Espresso ausgegeben wird. Für die Zubereitung einer anderen Kaffeeart wird diese durch Druck der entsprechenden Taste angewählt. Tassen passender Größe wählen, damit der Kaffee nicht überläuft. Für die Ausgabe von 2 Tassen wird die Taste zweimal gedrückt. Die Maschine gibt die erste Hälfte der eingestellten Menge aus und unterbricht dann die Ausgabe kurz, um die zweite Kaffeeportion zu mahlen.
15 geTrÄnKeausgaBe MiT VorgeMaHleneM KaFFee Auf der Maschine kann vorgemahlener und koffeinfreier Kaffee verwendet werden. Der vorgemahlene Kaffee wird in den dafür vorgesehenen Schacht neben dem Mittelteil der Maschine gefüllt. Ausschließlich gemahlenen Kaffee für Espressomaschinen und keinesfalls Bohnen- oder Instantkaffee einfüllen. (siehe Kapitel "Getränkeprogrammierung" S. 24). Dieses Beispiel zeigt, wie ein Espresso unter Verwendung von vorgemahlenem Kaffee ausgegeben wird.
16 cappuccino / laTTe MaccHiaTo / MilcHKaFFee ausgaBe ZU BEGINN DER AUSGABE KÖNNEN SPRITZER VON MILCH UND DAMPF AUFTRETEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR. BEVOR DER BEHÄLTER ENTNOMMEN WIRD, DAS ENDE DES ZYKLUS ABWARTEN. SIEHE ABSCHNITT "BENUTZUNG MILCHBEHÄLTER" (SIEHE S. 12). Bei allen Produkten, die mit Milch zubereitet werden, gibt die Maschine zuerst die Milch und dann den Kaffee aus. In diesem Falle können keine zwei Produkte gleichzeitig ausgegeben werden.
reinigungsZYKlus: clean 7 CAPPUCCINO 8 17 9 Kurz abwarten. Die Maschine startet das automatische Reinigungsverfahren der Karaffe (soweit eingeschaltet - siehe S. 33). KAFFEE STOPP Nach Beendigung der Milchausgabe beginnt die Kaffeeausgabe. Diese kann durch Druck von "KAFFEESTOP" abgebrochen werden. Zum Abschluss die Tasse mit dem Cappuccino entnehmen und den Griff wieder in die Ausgangsposition drehen. Den Behälter entnehmen und sofort nach Ende des Reinigungszyklus in den Kühlschrank stellen.
18 HeissWasser HeissWasserausgaBe ZU BEGINN DER AUSGABE KÖNNEN SPRITZER MIT HEISSEM WASSER AUFTRETEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR. DIE DÜSE FÜR DIE AUSGABE VON HEISSEM WASSER/DAMPF KANN HOHE TEMPERATUREN ERREICHEN: DIREKTE BERÜHRUNG VERMEIDEN. BEIM DREHEN EINEN LAPPEN BENUTZEN. 1 2 3 17/05/09 MENU UTENTE MENU BEVANDA MENU MACCHINA SELEZIONE UTENTE 04:17 pm Einen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen. Die Taste drücken und abwarten, bis die programmierte Menge ausgegeben wird.
"speZialproDuKTe" 19 TasTe "special" Die Maschine kann auch andere Produkte ausgeben, die nicht direkt auf dem Bedienfeld ausgeführt werden. Hinweis: Wird kein Produkt angewählt, kehrt die Maschine zum Hauptmenü zurück. ZU BEGINN DER DAMPFAUSGABE KÖNNEN SPRITZER MIT HEISSEM WASSER AUFTRETEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR. DIE DÜSE FÜR DIE AUSGABE VON HEISSEM WASSER/DAMPF KANN HOHE TEMPERATUREN ERREICHEN: DIREKTE BERÜHRUNG VERMEIDEN. BEIM DREHEN EINEN LAPPEN BENUTZEN.
20 "speZialproDuKTe" aMeriKaniscHer KaFFee Mit diesem speziellen Programm kann ein amerikanischer Kaffee zubereitet werden. Die Aufbrühung des Kaffees erfolgt auf besondere Weise, um das Aroma des American Coffee voll zur Geltung zu bringen. Hinweis: Den Drehknopf SBS vollständig im Gegenuhrzeigersinn drehen, wie auf dem Display angegeben (Siehe S. 11). Für die Zubereitung dieses Produktes werden zwei Kaffeeausgabezyklen ausgeführt.
21 scHnellprograMMierung geTrÄnKeMenge ZU BEGINN DER AUSGABE KÖNNEN SPRITZER VON MILCH UND DAMPF AUFTRETEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR. SIEHE ABSCHNITT "BENUTZUNG MILCHBEHÄLTER" Im vorliegenden Abschnitt wird die Programmierung eines Getränks wie dem Cappuccino erläutert, um alle erforderlichen Phasen für eine einfache und schnelle Programmierung Ihrer Getränke zu zeigen. Die Programmierung ist nur für den jeweils angewählten Benutzer gültig.
22 BenuTZerMenÜ Die Maschine ermöglicht benutzerspezifische Ausgabeeinstellungen für jedes Getränk je nach angewähltem Benutzer. Taste für die Anwahl der Benutzereinstellungen 17/05/09 BENUTZER MENÜ GETRÄNKE MENÜ MASCHINEN MENÜ BENUTZER AUSWAHL 04:17 pm Die Benutzer können erst dann angewählt werden, nachdem sie im entsprechenden Menü erstellt worden sind. Die Anwahl des Benutzers muss vor der Ausgabe eines Kaffees oder des gewünschten Getränks erfolgen. "BEnUTZERMEnÜ" drücken.
23 Die nachfolgenden Hinweise dienen der Erstellung und der Löschung von Benutzern der Maschine. 3.1. NEUEN BENUTZER ANLEGEN ESC OK Für jeden Benutzer kann nur ein einziges Symbol verwendet werden. Mit den Tasten ( ) oder ( ) ein Symbol anwählen und durch Druck der Taste (OK) bestätigen. Nun ist ein neuer Benutzer erstellt worden und kann über die Hauptansicht aufgerufen werden. Für jedes Symbol kann ein einzelnes Getränk programmiert werden.
24 geTrÄnKeMenÜ Die Maschine ermöglicht die benutzerspezifische Einstellung für jedes Getränk für die verschiedenen Benutzer. Taste für die Anwahl der Getränkeeinstellungen 17/05/09 BENUTZER MENÜ GETRÄNKE MENÜ BENUTZER AUSWAHL MASCHINEN MENÜ 04:17 pm Taste Überfliegen/Anwahl Taste Verlassen 1.
25 Im Beispiel wird die Programmierung eines benutzerspezifisch eingestellten Cappuccinos erläutert. Wird die Ausgabe eines Kaffees (Espresso oder großer Kaffee) programmiert, werden die Optionen für die Milchaufbereitung nicht angezeigt. 1.3.
26 geTrÄnKeMenÜ 1.3. CAPPUCCINO ESC KAFFEEMENGE VORBRÜHUNG KAFFEETEMPERATUR TASSENFÜLLMENGE TASSENFÜLLMENGE MILCH MILCHSCHAUM OK TASSEnFÜLLMEnGE MILCH MILCHSCHAUM WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN In diesem Bereich kann die Milchmenge, die bei jeder Anwahl des Getränks ausgegeben wird, programmiert werden. Die Leiste ermöglicht die Feineinstellung der auszugebenden Milchmenge.
MASCHINENMENÜ 27 Bei dieser Maschine können die Betriebseinstellungen maschinenspezifisch vorgenommen werden. Diese Einstellungen sind für alle Benutzer gültig. 17/05/09 BENUTZER MENÜ GETRÄNKE MENÜ BENUTZER AUSWAHL MASCHINEN MENÜ 04:17 pm Taste für die Anwahl der Maschineneinstellungen Taste Überfliegen/Anwahl Taste Verlassen 2.
28 MASCHINENMENÜ ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Für die Änderung der Betriebseinstellungen der Maschine. ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN TASSENABSTELLFLÄCHE Mit dieser Funktion kann die Funktion der beheizten Tassenabstellfläche, die sich im oberen Maschinenbereich befindet, eingestellt werden. off Beheizte Tassenabstellfläche immer aus. on Beheizte Tassenabstellfläche immer ein. Mit dieser Funktion kann die Einschaltung der Durchlauferhitzer in der Maschine eingestellt werden, um Energie zu sparen.
29 DISPLAYEINSTELLUNGEN DISPLAY EINSTELLUNGEN Mit diesem Menu können die Menüsprache und der Displaykontrast eingestellt werden. Die Einstellung ist von wesentlicher Bedeutung für die korrekte Einstellung der Maschinenparameter unter Berücksichtigung des jeweiligen Benutzerlandes. SPRACHE DEUTSCH HELLIGKEIT Die derzeit eingestellte Sprache wird angezeigt. Mit dieser Option kann der korrekte Displaykontrast unter Berücksichtigung der Raumbeleuchtung eingestellt werden.
30 MASCHINENMENÜ KALENDER-EINSTELLUNGEN Mit diesem Menü können alle Funktionen der Uhrzeit, des Datums und die entsprechenden zugeordneten Funktionen eingestellt werden. KALENDER EINSTELLUNGEN Die Einstellung ist von wesentlicher Bedeutung für den ordnungsgemäßen Betrieb all jener Funktionen, für die eine korrekte Einstellung der Uhrzeit erforderlich ist. UHRZEIT UHR Einstellung der Stunde der aktuellen Uhrzeit. MINUTEN Einstellung der Minuten der aktuellen Uhrzeit.
31 KALENDER EINSTELLUNGEN In diesem Menü können die Uhrzeiten für die Einschaltung der Maschine nach Ihren Anforderungen programmiert werden. Die Maschine steuert diese Funktion nur dann, wenn sie über den Hauptschalter eingeschaltet ist. Es können 3 unterschiedliche Einschaltzeiten programmiert werden, die unabhängig gesteuert werden. Der Einfachheit halber wird nur die Programmierung des "TIMER 1" beschrieben. Die anderen Timer werden in der gleichen Weise programmiert.
32 MASCHINENMENÜ WASSER-EINSTELLUNGEN WASSER EINSTELLUNGEN WASSERHÄRTE FILTER FREIGABE FILTER AKTIVIERUNG Mit diesem Menu können die Parameter für die korrekte Wasseraufbereitung für die Kaffeeausgabe eingestellt werden. Änderung der Einstellung des Härtegrads des Wassers in der Maschine. Mit der Funktion "Wasserhärte" kann die Maschine an den Härtegrad des verwendeten Wassers angepasst werden, damit die Maschine zum geeigneten Zeitpunkt auf die Notwendigkeit der Entkalkung hinweisen kann.
33 WARTUNGS-EINSTELLUNGEN Mit diesem Menu können alle Funktionen für die korrekte Wartung der Maschine eingestellt werden. WARTUNGS EINSTELLUNGEN Mit dieser Funktion kann angezeigt werden, wie viele Portionen jedes einzelnen Kaffeetyps seit dem letztem Reset zubereitet wurden. PRODUKTZÄHLER ENTKALKUNGSZYKLUS Mit dieser Funktion kann der Entkalkungszyklus durchgeführt werden (die Maschine zeigt an, wie viele Liter vor der Entkalkung noch ausgegeben werden können) (Siehe S. 35).
34 WarTung MENÜ «REINIGUNGSZYKLUS GRUPPE» Die Reinigung mit Wasser, wie auf Seite 42 gezeigt, ist für die Brühgruppe ausreichend. Mit dieser Reinigung wird die Wartung der Brühgruppe abgeschlossen. Wir empfehlen, diesen Zyklus monatlich oder nach jeweils 500 ausgegebenen Tassen Kaffee unter Verwendung der Tabletten Saeco, die separat beim Händler Ihres Vertrauens erhältlich sind, auszuführen. DER REINIGUNGSZYKLUS KANN NICHT UNTERBROCHEN WERDEN. DER VORGANG MUSS VON EINER PERSON ÜBERWACHT WERDEN.
35 MENÜ «ENTKALKUNGSZYKLUS DURCHLAUFERHITZER» Die Entkalkung muss alle 1-2 Monate ausgeführt werden oder wenn die Maschine dies anzeigt. Die Maschine muss eingeschaltet sein und sorgt automatisch für die Verteilung des Entkalkers. DER VORGANG MUSS VON EINER PERSON ÜBERWACHT WERDEN. ACHTUNG! KEINESFALLS DARF ESSIG ALS ENTKALKER VERWENDT WERDEN.
36 WARTUNG 4 AUFFANGSCHALE UNTER DER BRÜHGRUPPE LEEREN 5 OK 6 OK Die Abtropfschale unter der Gruppe leeren (S. 40 - Abb. 2) und wieder einsetzen. Nachfolgend "OK" drücken. 7 MILCHKARAFFE BIS ZUR HÄLFTE MIT WASSER FÜLLEN UND IN DIE AUSGABEPOSITION BRINGEN OK Die Karaffe bis zur Hälfte mit frischem Wasser füllen (S. 38 - Abb. 7). Die Karaffe einsetzen und für die Ausgabe positionieren. Nachfolgend "OK" drücken.
37 13 EIN GEFÄSS UNTER HEISSWASSERUND KARAFFENAUSLAUF STELLEN OK 15 ENTKALKUNGSZYKLUS ENTKALKUNGSZYKLUS SCHRITT 2 VON 2 SPÜLUNG… SCHRITT 2 VON 2 SPÜLUNG… PAUSE Einen Behälter unter die Ausgabe und einen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen.Nachfolgend "OK" drücken. 16 14 Der Spülzyklus wird gestartet. Anhand der Leiste kann der Fortschritt des Vorgangs angezeigt werden. PAUSE Müssen die Behälter geleert werden, wird die Taste "Pause" gedrückt. Nachfolgend "START" drücken.
38 WarTung WARTUNG MILCHSYSTEME Die Milchsysteme können mit einem einfachen und schnellen Zyklus gereinigt werden, der eine umfassende Reinigung gewährleistet. Mit dieser Reinigung wird die Wartung des Milchbehälters abgeschlossen. Es wird empfohlen, diesen Zyklus einmal monatlich unter Verwendung des Reinigers Saeco vorzunehmen, der beim Händler Ihres Vertrauens erhältlich ist. DER REINIGUNGSZYKLUS KANN NICHT UNTERBROCHEN WERDEN. DER VORGANG MUSS VON EINER PERSON ÜBERWACHT WERDEN. 1 2.5.
39 10 B 11 C A D B In dieser Phase sind die Öffnungen der Karaffe (A) niedriger als die Steckanschlüsse (C). Die Bolzen der Karaffe (B) befinden sich auf der gleichen Höhe der Führungen (D). Die Karaffe mit einer Dreh- und Schubbewegung nach unten (wie in der Abbildung gezeigt) einsetzen, bis der Einsatz (E) auf der Abtropfschale einrastet. 12 13 14 E REINIGUNGSMITTEL IN DIE MILCHKARAFFE GEBEN UND DIESE MIT FRISCHEM WASSER FÜLLEN OK Die Karaffe befindet sich nun in ihrer Aufnahme.
40 reinigung WarTung iM norMalBeTrieB Im Normalbetrieb kann die Meldung “Kaffeesatzbehälter leeren” und/oder "Abtropfschale leeren" angezeigt werden. Dieser Vorgang muss bei eingeschalteter Maschine ausgeführt werden. 1 Die Taste drücken und die Servicetür öffnen. 4 Die Abtropfschale leeren und gemeinsam mit der Abdeckung mit frischem Wasser reinigen. 2 Die Schale und den Kaffeesatzbehälter herausnehmen. 5 Die Teile wieder korrekt einsetzen.
41 allgeMeine reinigung Der MascHine Die anschließend beschriebene Reinigung der Maschine muss mindestens einmal wöchentlich vorgenommen werden. Hinweis: über mehrere Tage im Wassertank verbliebenes Wasser darf nicht mehr verwendet werden. ACHTUNG! Die Maschine keinesfalls in Wasser tauchen! 1 Die Maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen. 4 Den Rost herausnehmen und sorgfältig reinigen. 7 Den Kaffeeauslauf herausnehmen und mit laufendem Wasser reinigen.
42 reinigung reinigung BrÜHgruppe Die Brühgruppe muss mindestens einmal wöchentlich gereinigt werden. Bevor die Brühgruppe herausgenommen wird, wird der Kaffeesatzbehälter herausgenommen, wie in der Abb. 2 auf S. 40 gezeigt. Die Brühgruppe mit lauwarmem Wasser reinigen. Die Schmierung der Brühgruppe sollte nach ca. 500 Ausgaben vorgenommen werden. Das Fett für die Schmierung der Brühgruppe ist in autorisierten Kundendienststellen erhältlich.
43 reinigung MilcHKaraFFe Die Karaffe muss mindestens einmal wöchentlich auseinander genommen und sorgfältig gereinigt werden. Dieser Vorgang garantiert eine umfassende Hygiene aller Bestandteile. Hinweis: achten Sie beim Auseinanderbau auf die Montage der Teile. Dadurch wird der nachfolgende Zusammenbau erleichtert. Eine Kurzanleitung auf der Innenseite der Servicetür erläutert den nachfolgenden erneuten Zusammenbau der Karaffe.
44 reinigung MonTage MilcHKaraFFe Bei der erneuten Montage muss sorgfältig vorgegangen werden. Sollte die Montage der Teile mit einer gewissen Schwierigkeit erfolgen, sind die Hinweise erneut ausführlich zu lesen. Danach ist der Vorgang erneut vorzunehmen. Hinweis: Eine Kurzanleitung auf der Innenseite der Servicetür erläutert den nachfolgenden erneuten Zusammenbau der Karaffe. 1 Den Anschlussstutzen in den Schlauch einsetzen und bis zum Anschlag hineindrücken.
MelDungen Der MascHine Angezeigte Hilfsmeldung BOHNENBEHÄLTER SCHLIEßEN KAFFEE EINFÜLLEN BRÜHGRUPPE EINSETZEN KAFFEESATZBEHÄLTER EINSETZEN KAFFEESATZBEHÄLTER LEEREN TÜR SCHLIESSEN WASSERTANK AUFFÜLLEN 45 Zurücksetzung der Meldung Den inneren Deckel des Kaffeebohnenbehälters schließen oder korrekt positionieren, um jedes beliebige Produkt ausgeben zu können. Den Kaffeebehälter mit Bohnenkaffee auffüllen. Die Brühgruppe in ihre Aufnahme einsetzen.
46 MelDungen Der MascHine Angezeigte Hilfsmeldung ABTROPFSCHALE LEEREN AUSLAUF DER MILCHKARAFFE IN AUSGABEPOSITION DREHEN Zurücksetzung der Meldung Die vordere Tür öffnen und die Abtropfschale, die sich unter der Brühgruppe befindet, leeren. Achtung: wenn dieser Vorgang bei eingeschalteter Maschine ausgeführt ist, wird die erfolgte Leerung von der Maschine erfasst und der Zähler auf Null gestellt. Aus diesem Grunde, muss man auch den Kaffeesatz leeren. Ein Getränk mit Milch wurde angewählt.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SOS 47 IM NOTFALL Den Stecker sofort aus der Netzsteckdose ziehen. DAS GERÄT NUR • • • • in geschlossenen Räumen verwenden. zur Zubereitung von Kaffee, Heißwasser und zum Milchaufschäumen verwenden. Für den Hausgebrauch verwenden.
48 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN GEFAHREN • • • • • • • Das Gerät darf nicht von Kindern und Personen bedient werden, die dessen Funktionsweise nicht kennen. Das Gerät kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Sollte das Gerät unbeaufsichtigt sein, Netzstecker ziehen. Kein Verpackungsmaterial in Reichweite von Kindern aufbewahren. Den Dampf- bzw. Heißwasserstrahl niemals auf sich selbst oder andere richten: Verbrennungsgefahr. Keine Gegenstände in die Geräteöffnungen stecken (Gefahr! Strom!).
49 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG JAHR 09 2006/95/EG, 2004/108/EG. Saeco International Group S.p.A Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy Wir erklären unter eigener Verantwortung, dass das Produkt: KAFFEEAUTOMAT SUP 038 auf welches sich diese Erklärung bezieht, folgenden Normen entspricht: • Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Allgemeine Anforderungen.