PICOBARISTO HD8924 4219.460.3607.1 HD8924 SAECO_PICOBARISTO AMF_WE_COVER_A5_FC.
1 2 3 4 ESPRESSO MILK FROTH 14 ESPRESSO LUNGO HOT WATER 13 17 12 18 AROMA STRENGTH CAFFE CREMA MENU / SPECIAL DRINKS 19 5 6 7 8 9 10 11 15 22 21 20 16 23 24 42 25 41 40 39 26 38 27 28 37 29 35 36 30 31 34 32 33
Slovensky 5 Obsah Prehľad zariadenia_________________________________________________________________ Úvod __________________________________________________________________________ Prvá inštalácia____________________________________________________________________ Filter AquaClean __________________________________________________________________ Aktivácia filtra AquaClean___________________________________________________________ Výmena filtra AquaClean___________________________________________________
Slovensky Prehľad zariadenia 1 Používateľské rozhranie 22 Servisné dvierka 2 Tlačidlo ESPRESSO 23 Indikátor „Plný podnos na odkvapkávanie“ 3 Tlačidlo ESPRESSO LUNGO 24 Podnos na odkvapkávanie 4 Tlačidlo CAFFÈ CREMA 25 Poistka podnosu na odkvapkávanie 5 Tlačidlo ukončenia 26 Kábel 6 Tlačidlo OK 27 Regulátor nastavenia mletia 7 Tlačidlo pohotovostného režimu 28 Kryt násypky na kávové zrná 8 Displej 29 Násypka na kávové zrná 9 Tlačidlo MENU/SPECIAL DRINKS 30 Varná zostava
Slovensky 7 - Toto je kód QR. Naskenujte tento kód na prístup k inštruktážnym videám o príprave najlepších káv a čistení zariadenia a na prístup k zoznamu často kladených otázok. (www.saeco.com/care) - Samostatná brožúra s dôležitými bezpečnostnými informáciami. Prvá inštalácia Pri prvej inštalácii postupujte podľa pokynov v samostatnom stručnom návode. Poznámka: Toto zariadenie bolo preskúšané na príprave kávy. Napriek tomu, že bolo dôkladne prečistené, môžu sa v ňom nachádzať zvyšky kávy.
Slovensky AQUACLEAN FILTER 0/8 ACTIVATE AQUACLEAN FILTER? 2 MIN INSERT FILTER FILL WATER TANK INSERT WATER SPOUT PLACE A CONTAINER UNDER THE WATER SPOUT 2 Stlačte tlačidlo MENU/SPECIAL DRINKS (Špeciálne nápoje), vyberte možnosť MENU a výber potvrďte stlačením tlačidla OK. Prejdite na možnosť AQUACLEAN FILTER (filter AquaClean). Stlačením tlačidla OK potvrďte nastavenie. - Na displeji sa zobrazuje počet v minulosti založených filtrov AquaClean a má hodnotu od 0 do 8.
Slovensky 9 Výmena filtra AquaClean Poznámka: Filter AquaClean vymeňte, len čo kapacita filtra klesne na 0 % a ikona filtra začne rýchlo blikať. Filter AquaClean vymieňajte aspoň každé 3 mesiace, aj keď zariadenie ešte neindikovalo, že sa vyžaduje výmena. AQUACLEAN FILTER 2/8 Tip: Keď kapacita filtra klesne na 10 % a ikona filtra začne pomaly blikať, odporúčame vám kúpu nového filtra. Takto si zaistíte filter na výmenu, keď jeho kapacita klesne na 0 %.
Slovensky počet červených štvorčekov hodnota na nastavenie tvrdosť vody 1 veľmi mäkká voda 2 mäkká voda 3 tvrdá voda 4 veľmi tvrdá voda 4 Stlačte tlačidlo MENU (Ponuka), vyberte ponuku a prejdite na požadovanú tvrdosť vody. Vyberte nastavenie tvrdosti vody a výber potvrďte stlačením tlačidla OK. Ovládací panel a displej Tento kávovar na espresso má samovysvetľujúci displej pre jednoduché používanie. Prečítajte si časti uvedené nižšie pre rýchle vysvetlenie tlačidiel.
Slovensky 11 - Čas pohotovostného režimu: Po uplynutí tohto času prejde zariadenie do pohotovostného režimu. - Tvrdosť vody: aby ste mohli upraviť nastavenia zariadenia podľa tvrdosti vody vo vašej oblasti, zmerajte tvrdosť vody. - Aktivácia filtra AquaClean - Spustenie odstraňovania vodného kameňa Tlačidlo AROMA STRENGTH (Intenzita vône) Tlačidlo AROMA STRENGTH (Intenzita vône) slúži na nastavenie intenzity kávy a prípravu kávy z mletej kávy.
Slovensky Príprava speneného mlieka Varovanie: Nebezpečenstvo obarenia! Pred dávkovaním môže dôjsť k vypusteniu malých prúdov horúcej vody. Používajte len príslušnú ochrannú rukoväť. Poznámka: Používajte studené mlieko (s teplotou približne 5 °C (41 °F)) s obsahom bielkovín minimálne 3 %, aby ste zabezpečili optimálne spenenie. Môžete použiť plnotučné mlieko alebo polotučné mlieko. Môžete použiť aj nízkotučné mlieko, sójové mlieko a mlieko bez obsahu laktózy.
Slovensky 13 Horúca voda Varovanie: Nebezpečenstvo obarenia. Trysku na paru chytajte len za ochrannú rukoväť. Pred dávkovaním môže dôjsť k vypusteniu malého množstva horúcej vody. 1 Automatický penič mlieka odpojte od výpustu na dávkovanie horúcej vody/pary. 2 Pod výpust na dávkovanie horúcej vody a podložte nádobu a stlačte tlačidlo HOT WATER (horúca voda). - Automaticky sa začne dávkovanie horúcej vody. 3 Dávkovanie horúcej vody zastavíte stlačením tlačidla OK. Odoberte nádobu.
Slovensky Názov nápoja Opis Ako si vybrať Horúca voda MENU/SPECIAL DRINKS (Ponuka/Špeciálne nápoje) Objemy nápojov Názov nápoja Štandardný objem Rozsah objemu Espresso 40 ml 20 – 230 ml Ristretto 30 ml 20 – 230 ml Espresso Lungo 80 ml 20 – 230 ml Caffè Crema 125 ml 20 – 230 ml Dvojité Espresso 60 ml (dvojnásobné mletie) 40 – 230 ml Horúca voda 300 ml 50 – 450 ml Nastavenie objemu a chuti Nastavenie objemu kávy a mlieka Môžete nastaviť objem pripravovaného nápoja podľa svojej c
Slovensky 15 Nastavenie intenzity vône kávy Ak chcete zmeniť intenzitu vône kávy, stlačte tlačidlo AROMA STRENGTH (Intenzita vône). Po každom stlačení tlačidla AROMA STRENGTH (Intenzita vône) sa intenzita vône zvýši o jeden stupeň. Na displeji sa zobrazí vybratá intenzita, ktorá sa uloží len pri príprave kávy. 1 Veľmi jemná 2 Jemná 3 Normálna 4 Silná 5 Veľmi silná 1 2 3 4 Poznámka: Zariadenie automaticky dávkuje správny objem kávy pre každý stupeň intenzity kávy.
Slovensky Čistenie a údržba Poznámka: V tabuľke uvedenej nižšie si pozrite, kedy a ako čistiť oddeliteľné časti zariadenia. Ak potrebujete podrobnejšie informácie o tom, ako čistiť varnú zostavu a odstrániť vodný kameň, prečítajte si zodpovedajúce kapitoly uvedené nižšie alebo navštívte webovú lokalitu na adrese www.saeco.com/care. Tabuľka s pokynmi na čistenie Opis časti Kedy vykonávať čistenie Ako vykonávať čistenie Varná zostava Týždenne Odoberte varnú zostavu a vyčistite ju pod tečúcou vodou.
Slovensky 17 Čistenie varnej zostavy Poznámka: Naskenujte kód QR alebo navštívte stránku www.saeco.com/care pre podrobnejšie pokyny o tom, ako rozobrať a vyčistiť varnú zostavu. Výstraha: Varnú zostavu nečistite v umývačke riadu a na jej čistenie nepoužívajte tekutý prostriedok na riad ani iný čistiaci prostriedok. Mohlo by to spôsobiť poškodenie varnej zostavy a negatívne ovplyvniť chuť kávy. Čistenie varnej zostavy pod tečúcou vodou 1 2 3 4 Vypnite zariadenie a odpojte ho od siete.
Slovensky 3 Do zásobníka na predmletú kávu vložte tabletu na odstránenie kávovej mastnoty. 4 Stlačte tlačidlo CAFFÈ CREMA. Zariadenie vypustí vodu z výpustu na dávkovanie kávy. 5 Keď indikátor priebehu dosiahne stred, prepnite hlavný vypínač v zadnej časti zariadenia do polohy OFF (Vypnuté). 6 Odmasťovací roztok nechajte pôsobiť približne 15 minút. 7 Hlavný vypínač prepnite do polohy ON (Zapnuté). Stlačte tlačidlo pohotovostného režimu.
Slovensky 19 - Háčik nie je správne umiestnený, ak sa stále nachádza v najspodnejšej polohe. 3 Varnú zostavu zasúvajte späť do zariadenia pomocou vodiacich líšt po bokoch, až kým s cvaknutím nezapadne na miesto. Výstraha: Nestláčajte tlačidlo PUSH. 4 Zatvorte servisné dvierka. Mazanie Varnú zostavu treba premazať, aby sa zaistila optimálna prevádzka zariadenia. Informácie o frekvencii mazania nájdete v tabuľke uvedenej nižšie. V prípade, že potrebujete pomoc, navštívte našu webovú lokalitu: www.saeco.
Slovensky 3 Po dobu 5 sekúnd vypúšťajte horúcu vodu. 4 Dávkovanie horúcej vody zastavíte stlačením tlačidla OK. Každodenné čistenie automatického peniča mlieka 1 Vložte nasávaciu trubicu do džbánu naplneného čistou vodou. 2 Pod automatický penič mlieka umiestnite prázdnu nádobu. Stlačte tlačidlo MILK FROTH. 3 Keď je voda, ktorá vyteká z automatického peniča mlieka, čistá, stlačením tlačidla ESC zastavte dávkovanie.
Slovensky 21 3 Penič mlieka rozoberte zatlačením na strany (1) a vytiahnutím spodnej časti z jeho vrchnej časti (2). 1 1 2 4 Odoberte gumené viečko. 5 Po vyčistení penič mlieka znova zostavte podľa vyššie uvedených pokynov, no v opačnom poradí. Proces odstraňovania vodného kameňa Keď sa na displeji zobrazí otázka: „START DESCALING?” (Spustiť odstraňovanie vodného kameňa?), treba zo zariadenia odstrániť vodný kameň.
Slovensky START DESCALING? 23 MIN 4 Keď sa na displeji zobrazí otázka „Start descaling?” (Spustiť odstraňovanie vodného kameňa?), stlačte tlačidlo OK, aby sa spustil postup odstraňovania vodného kameňa. 5 Displej vás upozorní, že musíte vybrať filter AquaClean. Odstráňte filter a stlačte tlačidlo OK. Poznámka: Odstraňovanie vodného kameňa môžete vynechať stlačením tlačidla ukončenia.
Slovensky 23 2 1 XAM CLAC C NAEL CALC CLEAN 10 Zásobník na vodu naplňte po úroveň CALC CLEAN (Odstraňovanie vodného kameňa) vodou z vodovodu. Zásobník na vodu vložte späť do zariadenia a stlačte tlačidlo OK. 11 Odstráňte a prepláchnite nádobku na mlieko. Nádobku na mlieko naplňte vodou po značku minimálnej výšky hladiny (MIN). Do zariadenia vložte nádobku na mlieko a otvorte výpust na dávkovanie speneného mlieka. 12 Odstráňte prázdnu nádobu a umiestnite ju späť pod výpust na dávkovanie kávy.
Slovensky Výstražné ikony a chybové kódy Význam výstražných ikon ADD WATER ADD COFFEE 10 SUPPORT REQUIRED Zásobník na vodu naplňte po úroveň značky MAX. vodou z vodovodu. Zásobník na pomletú kávu je plný. Uistite sa, že zariadenie je zapnuté. Vyberte a vyprázdnite zásobník na mletú kávu. Násypka na kávové zrná je prázdna. Do násypky dopĺňajte novú zrnkovú kávu. Varná zostava je upchatá prachom z kávy. Očistite varnú zostavu. Varná zostava nie je v zariadení alebo nie je správne vložená.
Slovensky 25 Chybový kód Problém Príčina Možné riešenie 05 V okruhu vody je vzduch. Zásobník na vodu niekoľkokrát vyberte a vložte späť. Uistite sa, že ho do zariadenia vkladáte správne. Skontrolujte, či je priestor pre zásobník na vodu čistý. Vyskytol sa problém s okruhom vody. Ak použijete filter AquaClean: vyberte filter AquaClean z nádržky na vodu a traste s ním, kým sa z neho neodstráni všetok vzduch. Filter AquaClean vložte späť do prázdneho zásobníka na vodu. 14 Zariadenie sa prehrieva.
Slovensky Problém Príčina Riešenie Ikona upozorňujúca na „plný zásobník na mletú kávu“ zostáva zobrazená. Zásobník na mletú kávu bol vyprázdnený pri vypnutom zariadení. Zásobník na pomletú kávu vždy vyprázdňujte vtedy, keď je zariadenie zapnuté. Ak bol zásobník na pomletú kávu vyprázdnený pri vypnutom zariadení, počítadlo cyklov prípravy kávy sa nevynuluje. V tom prípade zostane hlásenie upozorňujúce na potrebu „vyprázdniť zásobník na pomletú kávu“ zobrazené na displeji, hoci zásobník nie je plný.
Slovensky Problém 27 Príčina Riešenie Varná zostava je špinavá. Očistite varnú zostavu. Výpust na dávkovanie kávy je upchatý. Výpust na dávkovanie kávy a jeho otvory vyčistite prípravkom na čistenie rúrok. Výpust kávy je zanesený. Vyčistite výpust kávy. Šálky, ktoré používate, sú studené. Predhrejte šálky vypláchnutím horúcou vodou. Nastavená teplota je príliš nízka. Skontrolujte nastavenie v ponuke. V ponuke nastavte teplotu na „vysokú“ hodnotu. Pridali ste mlieko.
Slovensky Problém Nemôžem aktivovať filter AquaClean a zariadenie požaduje odstránenie vodného kameňa. Po výmene filtra sa na displeji nezobrazila ikona filtra AquaClean. Príčina Riešenie Použitý druh mlieka nie je vhodný na spenenie. Rôzne druhy mlieka sa vyznačujú rôznym množstvom peny a rozličnými vlastnosťami peny. Vyskúšali sme nasledujúce druhy mlieka, aby sme overili ich správne spenenie: polotučné alebo plnotučné kravské mlieko, sójové mlieko a mlieko bez obsahu laktózy.
Slovensky 29 Problém Pod zariadením je voda. Príčina Riešenie V zásobníku na vodu je stále voda. Zásobník na vodu pred založením filtra vyprázdnite. Pokúšate sa založiť iný filter než filter AquaClean. Do zariadenia zapadne len filter AquaClean. K filtru AquaClean nie je upevnený tesniaci o-krúžok. V balení nájdite tesniaci o-krúžok a nasaďte ho na filter AquaClean. Podnos na odkvapkávanie je príliš plný a pretiekol. Vyprázdnite podnos na odkvapkávanie, keď sa z neho vysunie príslušný indikátor.
empty page before backcover
START DESCALING? 23 MIN Appliance overview 2