operation manual
Table Of Contents
- Indhold
- Oversigt over maskinen
- Introduktion
- Første installation
- AquaClean-filter
- Måling af vandets hårdhedsgrad
- Kontrolpanel og display
- Kaffebrygning
- Særlige drikke og varmt vand
- Typer og størrelser af drikke
- Regulering af mængde og smag
- Rengøring og vedligeholdelse
- Advarselsikoner og fejlkoder
- Fejlfinding
- Innhold
- Oversikt over maskinen
- Innledning
- Første installasjon
- AquaClean-filter
- Måling av hardhetsgraden på vannet
- Kontrollpanel og displayer
- Kaffebrygging
- Spesialdrikker og varmt vann
- Drikketyper og mengder
- Justering av mengde og smak
- Rengjøring og vedlikehold
- Varselikoner og feilkoder
- Feilsøking
- Conteúdo
- Descrição geral da máquina
- Introdução
- Primeira instalação
- Filtro AquaClean
- Medir a dureza da água
- Painel de controlo e visor
- Preparar café
- Bebidas especiais e água quente
- Tipos e quantidades de bebida
- Ajustar o volume e o sabor
- Limpeza e manutenção
- Ícones de advertência e códigos de erro
- Resolução de problemas
- Sisältö
- Laitteen yleiskuvaus
- Johdanto
- Ensiasennus
- AquaClean-suodatin
- Veden kovuuden mittaaminen
- Ohjauspaneeli ja näyttö
- Kahvin valmistaminen
- Erikoiskahvit ja kuuma vesi
- Juomatyypit ja määrä
- Määrän ja maun säätäminen
- Puhdistus ja huolto
- Varoituskuvakkeet ja virhekoodit
- Vianmääritys
- Innehåll
- Översikt över bryggaren
- Inledning
- Inledande installation
- AquaClean-filter
- Mäta vattnets hårdhet
- Kontrollpanel och skärm
- Brygga kaffe
- Specialdrycker och varmvatten
- Dryckestyper och storlekar
- Ändra mängd och smak
- Rengöring och underhåll
- Varningssymboler och felkoder
- Felsökning
- Πίνακας περιεχομένων
- Επισκόπηση μηχανής
- Εισαγωγή
- Πρώτη εγκατάσταση
- Φίλτρο AquaClean
- Μέτρηση της σκληρότητας του νερού
- Πίνακας ελέγχου και οθόνη
- Παρασκευή καφέ
- Ειδικά ροφήματα και ζεστό νερό
- Τύποι και μήκη ροφημάτων
- Ρύθμιση του όγκου και της γεύσης
- Καθαρισμός και συντήρηση
- Προειδοποιητικά εικονίδια και κωδικοί σφάλματος
- Αντιμετώπιση προβλημάτων

Bemærk: Før du placerer mælkeskumsrøret i mælkekandens top igen, skal
du flytte studsen indvendigt i toppen til den korrekte placering. Hvis denne
studs ikke er placeret korrekt, kan du ikke sætte mælkeskumsrøret tilbage i
toppen af mælkekanden.
Nettoyage mensuel de la carafe à lait
Brug kun SAECO-rengøringsmiddel til mælke kredsløb CA6705 til denne
rengøringscyklus.
MI
N
MAX
1 Hæld indholdet af brevet med rengøringsmiddel til mælkekredsløbet i
mælkekanden. Fyld derefter mælkekanden med vand op til markeringen
MAX.
2 Sæt mælkekanden i maskinen, og sæt en beholder under
mælkeudløbsrøret.
3 Tryk på knappen MENU, vælg DRINKS, og rul til MILK FROTH
(mælkeskum). Tryk på OK-knappen for at dosere rengøringsopløsning.
4 Gentag trin 3, indtil mælkekanden er tom.
5 Når kanden er tom, tages beholderen og mælkekanden ud af maskinen.
6 Skyl mælkekanden grundigt, og fyld den med friskt vand op til MAX-
markeringen.
7 Sæt mælkekanden i maskinen.
8 Sæt beholderen under mælkeudløbsrøret.
9 Tryk på knappen MENU, og vælg MILK FROTH i menuen DRINKS for at
starte skylleprocessen for mælkekanden.
10 Gentag trin 9, indtil mælkekanden er tom.
Bemærk: Drik aldrig den opløsning, der afgives i denne proces.
11 Gentag trin 6-10.
12 Når maskinen stopper med at udlede vand, er rengøringsprocessen
færdig.
13 Skil alle komponenterne ad, og skyl dem under lunkent vand.
Maskinen er klar til brug.
Afkalkningsprocedure
Når displayet viser START CALC CLEAN (START AFKALKNING), skal du
afkalke maskinen. Hvis du ikke afkalker maskinen, når denne meddelelse
vises på displayet, vil maskinen til sidst holde op med at fungere korrekt. I
sådanne tilfælde er reparationer ikke dækket af garantien.
Brug udelukkende afkalkningsopløsning fra Saeco til afkalkning af maskinen.
Saecos afkalkningsopløsning er udviklet til at sikre, at maskinens ydeevne er
optimal. Brug af andre produkter kan beskadige maskinen og efterlade
rester i vandet. Du kan købe Saecos afkalkningsopløsning i onlinebutikken
på www.saeco.com/care.
20
Dansk










