Registra il prodotto e ottieni assistenza al sito 01 Italiano www.philips.com/welcome Type HD8920 01 IT ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.
ITALIANO Congratulazioni per l’acquisto della macchina per caffè superautomatica Saeco Royal Gran Crema! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza Saeco, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Le presenti istruzioni d'uso sono valide per il modello HD8920. La macchina è indicata per la preparazione di caffè espresso con chicchi interi, oltre che per l’erogazione di vapore e acqua calda.
ITALIANO PROGRAMMAZIONE BEVANDA .........................................................................31 Programmazione espresso ......................................................................................................................32 Programmazione acqua calda .................................................................................................................33 Contatori bevande erogate ..........................................................................................
ITALIANO IMPORTANTE Indicazioni per la sicurezza La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia necessario leggere attentamente le indicazioni per la sicurezza descritte nelle presenti istruzioni d'uso in modo da evitare danni accidentali a persone o cose. Conservare questo manuale per eventuali riferimenti futuri. Il termine ATTENZIONE e questo simbolo avvisano l'utente su situazioni di rischio che possono causare lesioni personali gravi, pericolo di vita e/o danni alla macchina.
ITALIANO • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. • Non inserire le dita o altri oggetti nel macinacaffè. 5 Avvertenze • La macchina è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è indicata per l'utilizzo in ambienti quali mense o zone cucina di negozi, uffici, fattorie o altri ambienti lavorativi. • Posizionare sempre la macchina su una superficie piana e stabile.
INSTALLAZIONE Panoramica del prodotto 1 4 5 2 3 6 7 24 10 11 8 34 12 9 35 13 14 15 16 17 36 18 20 23 19 25 26 27 28 22 21 29 30 31 32 33 37
ITALIANO Descrizione generale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Piastra scalda tazze Serbatoio acqua Coperchio serbatoio acqua Regolazione dose caffè Regolazione macinatura Cappuccinatore Tubo aspirazione Gruppo caffè Sportello di servizio Coperchio contenitore caffè in grani Contenitore caffè in grani Scompartimento caffè pre-macinato + coperchio Cassetto raccogli fondi Erogatore Caffè Griglia appoggia tazze Indicatore vasca raccogli gocc
ITALIANO OPERAZIONI PRELIMINARI Imballaggio della macchina L'imballo originale è stato progettato e realizzato per proteggere la macchina durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro. Installazione della macchina 1 Dall’imballo, prelevare la vasca raccogligocce con griglia. 2 Estrarre la macchina dall'imballo.
ITALIANO 9 5 Prelevare dall’imballo il cappuccinatore con il tubo di aspirazione. Inserire il cappuccinatore fino ad avvertire l’incastro nella sede evidenziata in Fig.A presente nel tubo vapore. Avvertenza: Se il cappuccinatore è inserito fino a battuta (oltre la sede evidenziata), potrebbe funzionare in modo errato perchè non riesce ad aspirare il latte; in questo caso terminare l’erogazione, lasciarlo raffreddare e spostarlo LEGGERMENTE verso il basso (Fig.
ITALIANO 9 Risciacquare il serbatoio con acqua fresca. 10 Riempire il serbatoio con acqua fresca fino al livello MAX e reinserirlo nella macchina. Verificare che sia inserito a fondo. Riposizionare il coperchio. Avvertenza: non riempire il serbatoio con acqua calda, bollente, gassata o altri liquidi che potrebbero danneggiare il serbatoio stesso e la macchina. 11 Rimuovere il coperchio dal contenitore caffè. 12 Versare lentamente il caffè in grani nel contenitore.
ITALIANO 11 16 Portare l’interruttore generale in posizione “I” per accendere la macchina. Il display visualizza l’icona di stand-by. LANGUAGE ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS 17 Viene visualizzata la schermata a lato. Selezionare la lingua desiderata premendo i tasti di scorrimento “ ”o“ ”. Nota: solo al primo utilizzo la macchina richiede la selezione della lingua. Successivamente, per accendere la macchina premere il tasto “ ”. 18 Premere il tasto “ ” per confermare.
ITALIANO PRIMA ACCENSIONE Ciclo automatico di risciacquo/autopulizia Al termine del riscaldamento, la macchina esegue un ciclo automatico di risciacquo/autopulizia con acqua fresca dei circuiti interni. L'operazione richiede meno di un minuto. 20 Posizionare un contenitore sotto l'erogatore per raccogliere la piccola quantità di acqua in uscita. RISCIACQUO 21 Viene visualizzata la schermata a lato. Attendere che il ciclo termini automaticamente.
ITALIANO 13 Gran Crema 2 Selezionare la funzione di erogazione del caffè pre-macinato premendo il tasto “ 1 ”. La macchina visualizza il simbolo a lato. 3 Premere il tasto “ ”. 4 Premere il tasto “ ”. La macchina inizia a erogare acqua. 2 MEMO INSERIRE CAFFE’ IN POLVERE E PREMERE OK Nota: non aggiungere caffè pre-macinato nello scompartimento. ESC 5 Al termine dell’erogazione svuotare il recipiente e posizionarlo sotto l'erogatore dell'acqua.
ITALIANO 7 Dopo aver erogato l'acqua, rimuovere e svuotare il contenitore. 8 Ripetere le operazioni dal punto 5 al punto 7 fino ad esaurire l'acqua contenuta nel serbatoio, quindi passare al punto 9. 9 Al termine, riempire nuovamente il serbatoio dell'acqua fino al livello MAX. A questo punto la macchina è pronta per l'erogazione di caffè. Nota: se la macchina è rimasta inutilizzata per due o più settimane, all'accensione verrà effettuato un ciclo automatico di risciacquo/autopulizia.
ITALIANO 15 3 Verificare il numero di quadrati che diventano rossi, quindi consultare Nota: i numeri sul provino corrispondono alle impostazioni per la regolazione della durezza dell’acqua. Più precisamente: 1 = 1 (acqua molto dolce) 2 = 2 (acqua dolce) 3 = 3 (acqua dura) 4 = 4 (acqua molto dura) Le lettere corrispondono ai riferimenti che si trovano alla base del filtro acqua “INTENZA+” (vedi capitolo successivo). 1 Intenza Aroma System B A 2 3 4 Impostazione durezza acqua macchina C la tabella.
ITALIANO DUREZZA 1 2 3 4 8 Selezionare la DUREZZA premendo il tasto “ il valore di durezza premendo il tasto “ ”o“ ” e memorizzare ” Nota: per tornare al menu principale, premere il tasto “ ” due o più volte. Installazione filtro acqua “INTENZA+” Si consiglia di installare il filtro acqua “INTENZA+” che limita la formazione di calcare all'interno della macchina e dona un aroma più intenso al vostro espresso. Il filtro acqua INTENZA+ è in vendita separatamente.
ITALIANO 17 3 Immergerlo in posizione verticale (con l’apertura verso l’alto) in acqua fredda e premere delicatamente i lati per far uscire le bolle d’aria. 4 Inserire il filtro nel serbatoio dell'acqua vuoto. Spingerlo fino al punto più basso possibile. 5 Riempire il serbatoio con acqua fresca e reinserirlo nella macchina. 6 Posizionare un contenitore capiente (1,5 l) sotto al cappuccinatore. MENU 7 Premere il tasto “ ” per accedere al menu principale della macchina.
ITALIANO MENU MACCHINA MENU GENERALE MENU DISPLAY MENU ACQUA MANUTENZIONE 9 Premere il tasto “ MENU ACQUA DUREZZA ABILITAZIONE FILTRO ATTIVAZIONE FILTRO 10 Premere il tasto “ ATTIVAZIONE FILTRO 11 Premere il tasto “ ATTIVARE IL FILTRO? SI ” per selezionare MENU ACQUA. Premere “ ” per confermare. ” per selezionare “ATTIVAZIONE FILTRO” e premere “ ” per confermare. ” per confermare che si desidera avviare la procedura di attivazione del filtro.
ITALIANO 19 Sostituzione del filtro acqua “INTENZA+” Quando è necessario sostituire il filtro acqua “INTENZA+” viene visualizzato . il simbolo 1 Procedere alla sostituzione del filtro come descritto nel capitolo precedente. Gran Crema 2 La macchina è ora programmata per la gestione di un nuovo filtro. Nota: se il filtro è già installato e si desidera rimuoverlo senza sostituirlo, selezionare l’opzione “ABILITAZIONE FILTRO” e impostarla su OFF.
ITALIANO È possibile effettuare questa regolazione agendo sulla leva posta sul lato della macchina. 1 - macinatura molto fine: gusto più forte, per miscele con tostatura chiara. 2 - macinatura molto grossa: gusto più leggero, per miscele con tostatura scura; 1 2 Impostando il macinacaffè su una macinatura più fine, il gusto del caffè sarà più forte. Per un caffè dal gusto più leggero, impostare il macinacaffè su una macinatura più grossa.
ITALIANO 21 Piastra scalda tazze La macchina è dotata di una piastra scalda tazze per mantenere le vostre tazzine calde e pronte. Una tazzina calda consente di esaltare l’aroma del caffè e di assaporarne il gusto pieno. Posizionare le tazzine che si utilizzano normalmente ed attendere che si riscaldino. Nota: lo scalda tazze ha una temperatura superiore alle normali superfici presenti nella macchina; è consigliato non appoggiarvi parti sensibili del corpo per evitare irritazioni.
ITALIANO Per tazze grandi; Per tazze di latte macchiato. Nota: è inoltre possibile rimuovere l'erogatore per consentire l'uso di grandi contenitori. Sotto l’erogatore si possono posizionare due tazze/tazzine per l'erogazione simultanea di due caffè. CLICK! Nota: prima di ogni erogazione e/o quando si riporta l’erogatore in posizione di erogazione normale, assicurarsi che sia correttamente posizionato; questo si avverte quando si sente il CLICK che indica il corretto posizionamento.
ITALIANO 23 Regolazione lunghezza caffè La macchina consente di regolare la quantità di caffè o di latte erogato in base ai propri gusti e alle dimensioni di tazze/tazzine. Ad ogni pressione del tasto “ ” o “ ”la macchina eroga una determinata quantità di prodotto. A ogni tasto è associata un’erogazione indipendente. La seguente procedura illustra la programmazione del tasto “ ”. 1 Posizionare una tazzina sotto l’erogatore.
ITALIANO EROGAZIONE ESPRESSO, CAFFÈ E CAFFÈ AMERICANO Prima di erogare caffè, verificare l'assenza di segnalazioni sul display e che il serbatoio acqua e il contenitore caffè in grani siano pieni. Erogazione di espresso, caffè e caffè americano con caffè in grani 1 Posizionare 1 o 2 tazzine sotto l'erogatore. 2 Premere il tasto “ ” per 1 espresso, il tasto “ ” per un caffè americano. ESPRESSO ESC 3 Per erogare 1 espresso, 1 caffè o 1 caffè americano, premere il tasto desiderato una sola volta.
ITALIANO 25 ESPRESSO ESC dall'erogatore. STOP CAFFE’ ESPRESSO ESC 5 Dopo aver effettuato il ciclo di preinfusione, il caffè inizia a fuoriuscire 6 L’erogazione del caffè si interrompe automaticamente quando viene raggiunto il livello impostato; è tuttavia possibile interromperla in anticipo premendo il tasto “ ”. STOP CAFFE’ Erogazione di espresso, caffè con caffè pre-macinato Questa funzione consente di utilizzare caffè pre-macinato e decaffeinato.
ITALIANO 3 Premere il tasto “ ” per un espresso, il tasto “ di erogazione ha inizio. MEMO INSERIRE CAFFE’ IN POLVERE E PREMERE OK ” per un caffè. Il ciclo 4 Viene visualizzata la schermata a lato. ESC 5 Rimuovere il coperchio dell'apposito scompartimento. 6 Aggiungere un misurino di caffè pre-macinato. Servirsi solo del misurino in dotazione con la macchina, quindi riposizionare il coperchio dello scompartimento caffè pre-macinato.
ITALIANO 27 ESPRESSO ESC STOP CAFFE’ 9 L’erogazione del caffè si interrompe automaticamente quando viene raggiunto il livello impostato; è tuttavia possibile interromperla in anticipo premendo il tasto “ ”. Al termine dell'erogazione, la macchina torna al menu principale. Per erogare altri caffè con caffè pre-macinato, ripetere le operazioni appena descritte.
ITALIANO 2 Inserire il tubo di aspirazione nel contenitore del latte. Avvertenza: Per motivi igienici, assicurarsi che la superficie esterna del tubo di aspirazione sia pulita. 3 Posizionare una tazzina sotto il Cappuccinatore. 4 Premere il tasto “ VAPORE ESC ” per avviare l’erogazione di vapore. 5 La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento, in questa fase viene visualizzato il seguente simbolo.
ITALIANO 29 VAPORE ESC STOP VAPORE 7 Premere il tasto “ ” per interrompere l’erogazione. 8 Riporre il contenitore del latte in frigorifero per una corretta conservazione. Avvertenza: Dopo aver montato il latte, pulire il Cappuccinatore e il tubo di aspirazione erogando una piccola quantità di acqua calda in un contenitore. Per le istruzioni dettagliate di pulizia si prega di fare riferimento al capitolo “Pulizia e Manutenzione”.
ITALIANO 3 Inserire un contenitore sotto il Cappuccinatore. 4 Premere il tasto “ ACQUA CALDA ” per iniziare l’erogazione di acqua calda. 5 La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento, in questa fase viene visualizzato il seguente simbolo. ESC STOP ACQUA CALDA ACQUA CALDA ESC STOP ACQUA CALDA 6 Erogare la quantità di acqua calda desiderata. Per interrompere l’erogazione di acqua calda premere il tasto “ ”. 7 Terminata l’erogazione instalalre la parte terminale nel Cappuccinatore.
ITALIANO 31 8 Riposizionare il perno con il tubo di aspirazione nel Cappuccinatore. PROGRAMMAZIONE BEVANDA La macchina può essere programmata per adattare il gusto del caffè ai propri gusti personali. Per ogni bevanda è possibile personalizzare le impostazioni. MENU 1 Premere il tasto “ ” per accedere al menu principale della macchina. 2 Premere il tasto “ ” per accedere al MENU BEVANDA.
ITALIANO Programmazione espresso La seguente procedura descrive la programmazione di un Espresso. MENU BEVANDA ESPRESSO CAFFE’ CAFFE’ AMERICANO ACQUA CALDA Qui di seguito sono illustrate le impostazioni relative a ogni sottomenu. Per selezionarle, premere il tasto di scorrimento “ ” o “ ”. Confermare le impostazioni con “ ”. Premere “ ” per selezionare “ESPRESSO” dal menu bevande.
ITALIANO 33 DEFAULT Per ogni bevanda è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica. Una volta selezionata questa funzione, le impostazioni personali vengono eliminate. Per uscire dalla programmazione, premere una o più volte il tasto “ a visualizzare il menu principale. ” fino Programmazione acqua calda La seguente procedura descrive la programmazione dell'acqua calda. MENU BEVANDA CAFFE’ CAFFE’ AMERICANO ACQUA CALDA CONTATORI 1 Selezionare “ACQUA CALDA” premendo il tasto di scorrimento “ “ ”.
ITALIANO Contatori bevande erogate MENU BEVANDA CAFFE’ AMERICANO ACQUA CALDA CONTATORI CONTATORI CAFFE’ AMERICANO ACQUA CALDA AZZERARE CONTATORI In questo menu si può controllare quanti prodotti sono stati erogati. Premere il tasto “ ” fino a quando si seleziona la voce “CONTATORI” . Premere “ ” per confermare. Questa sezione, visibile come ultima voce del menu “CONTATORI”, consente di azzerare tutti i contatori dei prodotti fino a quel momento erogati.
ITALIANO 35 Menu generale MENU GENERALE SUONO IMPOST. STAND-BY SCALDATAZZE Il menu generale consente di modificare le impostazioni di funzionamento. La funzione SUONO attiva/disattiva i segnali acustici. Le IMPOST. STAND-BY determinano dopo quanto tempo dall'ultima erogazione la macchina entra in modalità stand-by. Il tempo di stand-by varia tra 15, 30, 60 e 180 minuti. Il tempo di fault è impostato a 30 minuti.
ITALIANO Menu acqua MENU ACQUA DUREZZA ABILIT. FILTRO ATTIV. FILTRO Il MENU ACQUA consente di impostare i parametri relativi all'acqua per un caffè ottimale. In DUREZZA è possibile impostare il grado di durezza dell'acqua. Per misurare la durezza dell'acqua, consultare il capitolo “misurazione e programmazione durezza acqua”. Attivando questo filtro, la macchina avverte l'utente in merito alla sostituzione del filtro acqua. OFF: avviso disabilitato.
ITALIANO 37 Menu manutenzione MANUTENZIONE Il MENU MANUTENZIONE consente di impostare tutte le funzioni per gestire correttamente la manutenzione della macchina. PULIZIA GRUPPO La funzione PULIZIA GRUPPO consente la pulizia mensile del gruppo caffè (vedere il capitolo “Pulizia mensile del gruppo caffè”). DECALCIFICAZIONE La funzione DECALCIFICAZIONE attiva il ciclo di decalcificazione (vedere il capitolo “Decalcificazione”). Impostazioni di fabbrica IMP. DI FABBRICA Attivando la voce IMP.
ITALIANO PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia giornaliera della macchina Avvertenza: la pulizia e la manutenzione regolari della macchina sono fondamentali per prolungarne il ciclo di vita. La vostra macchina è esposta continuamente a umidità, caffè e calcare! Questo capitolo descrive analiticamente quali operazioni svolgere e con quale frequenza. Se queste operazioni non vengono svolte, la macchina smetterà di funzionare correttamente.
ITALIANO 39 2 Rimuovere il cassetto raccoglifondi. 3 Svuotare il cassetto raccoglifondi e lavarlo con acqua fresca. 4 Inserire il cassetto raccoglifondi, la vasca raccogligocce e chiudere le sportello di servizio. Nota: vuotando i fondi a macchina spenta, il conteggio del fondi presenti nel cassetto non viene azzerato. In tal caso la macchina può visualizzare il messaggio “SVUOTARE CONTENITORE FONDI” troppo presto.
ITALIANO Pulizia giornaliera del Cappuccinatore È importante pulire il Cappuccinatore ogni giorno e dopo ogni utilizzo al fine di mantenere l’igiene e garantire la preparazione di una schiuma di latte dalla consistenza perfetta. Dopo aver montato il latte, è sempre necessario: 1 Inserire il tubo di aspirazione in un contenitore pieno di acqua fresca. 2 Posizionare un contenitore vuoto sotto il Cappuccinatore. 3 Premere il tasto “ VAPORE ” per avviare l’erogazione di vapore.
ITALIANO 41 VAPORE 5 Durante la fase di erogazione viene visualizzato il seguente simbolo. Erogare acqua dal Cappuccinatore finché l’acqua in uscita non risulta pulita. Premere il tasto “ ” per interrompere l’erogazione. ESC STOP VAPORE 6 Pulire il tubo di aspirazione con un panno umido. Pulizia settimanale della macchina 1 Estrarre l'erogatore e lavarlo con acqua. 2 Con un pennello o un panno asciutto, pulire lo scompartimento del caffè pre-macinato.
ITALIANO Pulizia settimanale del gruppo caffè Il gruppo caffè deve essere pulito ogni volta che si riempie il contenitore caffè in grani o almeno una volta alla settimana. 1 Rimuovere la vasca raccogligocce. 2 Rimuovere il cassetto raccoglifondi. 3 Aprire lo sportello di servizio: 1) ruotare di 90° in senso orario la leva; 2) tirare verso di se lo sportello. 1 2 4 Estrarre il Gruppo Caffè tenendolo per l’apposita maniglia e premendo sul tasto «PRESS».
ITALIANO 43 6 Lasciare asciugare completamente all'aria il gruppo caffè. 7 Sollevare il cassetto interno nella parte posteriore per sbloccarlo. 8 Estrarre il cassetto interno, lavarlo e riposizionarlo nell’apposita sede. Nota: quando si inserisce il cassettino eseguire la procedura contraria a quella utilizzata per la sua rimozione. 9 Premere delicatamente la leva verso il basso fino a toccare la base del gruppo caffè e finché i due segni di riferimento a lato del gruppo corrispondono.
ITALIANO 11 Introdurre di nuovo in sede il gruppo caffè fino ad agganciarlo senza premere il tasto “PRESS”. 12 Chiudere lo sportello di servizio, inserire il cassetto raccoglifondi e la vasca raccogligocce. Pulizia mensile del Cappuccinatore Il Cappuccinatore richiede una più approfondita pulizia mensile utilizzando il sistema di pulizia circuito latte “Saeco Milk Circuit Cleaner”. Il “Saeco Milk Circuit Cleaner” è in vendita separatamente.
ITALIANO 45 3 Inserire il tubo di aspirazione nel contenitore. 4 Inserire un contenitore capiente (1,5 l) sotto il Cappuccinatore. 5 Premere il tasto “ VAPORE ” per avviare l’erogazione di vapore. 6 La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento, in questa fase viene visualizzato il seguente simbolo. ESC STOP VAPORE VAPORE 7 Durante l’erogazione viene visualizzato il seguente simbolo. Quando la soluzione è finita, premere il tasto “ ESC STOP VAPORE ” per interrompere l’erogazione.
ITALIANO 8 Risciacquare a fondo il contenitore e riempirlo con ½ l di acqua fresca che sarà utilizzata per il ciclo di risciacquo. 9 Inserire il tubo di aspirazione nel contenitore. 10 Vuotare il contenitore e riposizionarlo sotto il Cappuccinatore. 11 Premere il tasto “ VAPORE ESC STOP VAPORE ” per avviare l’erogazione di vapore. 12 La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento, in questa fase viene visualizzato il seguente simbolo.
ITALIANO 47 VAPORE ESC STOP VAPORE 13 Durante l’erogazione viene visualizzato il seguente simbolo. Quando l’acqua è finita, premere il tasto “ ” per interrompere l’erogazione. 14 Lavare tutti i componenti del Cappuccinatore come descritto di seguito. 15 Estrarre il Cappuccinatore dalla macchina. 16 Rimuovere il tubo di aspirazione. 17 Smontare tutti i componenti mostrati in figura. 18 Lavare tutti i componenti con acqua tiepida.
ITALIANO 19 Assicurarsi di rimuovere ogni residuo di latte dalla scanalatura del raccordo (vedi freccia nella figura a sinistra). In caso contrario non sarà possibile montare il latte. Pulire a fondo con un panno umido abrasivo. 20 Rimontare tutti i componenti del Cappuccinatore e reinserirlo nella macchina. 21 Inserire il cappuccinatore fino ad avvertire l’incastro nella sede evidenziata in Fig.A presente nel tubo vapore.
ITALIANO 49 1 Applicare il lubrificante in modo uniforme su entrambe le guide laterali. 2 Lubrificare anche l’albero. 3 Inserire il gruppo caffè in sede fino allo scatto in posizione (vedere il capitolo “Pulizia settimanale del gruppo caffè”). 4 Inserire il cassetto raccoglifondi e la vasca raccogligocce e chiudere le sportello di servizio.
ITALIANO Pulizia mensile del gruppo caffè con pastiglie sgrassanti Oltre alla pulizia settimanale, si consiglia di eseguire questo ciclo di pulizia con pastiglie sgrassanti dopo circa 500 tazze di caffè o una volta al mese. Questa operazione completa il processo di manutenzione del gruppo caffè. Le pastiglie sgrassanti e il kit manutenzione sono in vendita separatamente. Per maggiori dettagli consultare la pagina relativa ai prodotti per la manutenzione.
ITALIANO 51 6 Posizionare un contenitore (1,5 l) sotto l'erogatore del caffè. PULIZIA GRUPPO PORRE RECIPIENTE SOTTO EROGATORE CAFFE’ PULIZIA GRUPPO Premere il tasto “ ” per avviare il ciclo di pulizia. 7 Viene visualizzato il simbolo a lato. La barra consente di visualizzare lo stato di avanzamento del ciclo. Attenzione: non bere la soluzione erogata durante il processo. 8 Al termine dell'erogazione, rimuovere e svuotare il contenitore.
ITALIANO DECALCIFICAZIONE Il processo di decalcificazione richiede circa 35 minuti. Gran Crema Durante l'utilizzo, all'interno della macchina si forma del calcare che deve essere rimosso regolarmente; in caso contrario, il circuito idraulico e del caffè possono ostruirsi. Sarà la macchina a segnalare quando è necessario procedere alla decalcificazione.
ITALIANO 53 DECALCIFICAZIONE 4 Premere il tasto “ ” per confermare. ESEGUIRE CICLO DI DECALCIFICAZIONE? SI NO DECALCIFICAZIONE RIEMPIRE SERBATOIO CON DECALCIFICANTE 5 Rimuovere il serbatoio dell'acqua e il filtro acqua “INTENZA+” (se presente). Versare tutto il contenuto della bottiglia di decalcificante concentrato Saeco nel serbatoio dell’acqua dell’apparecchio e riempire . con acqua fresca potabile fino al livello indicato con il simbolo Premere il tasto “ ”.
ITALIANO DECALCIFICAZIONE FASE 1/2 PAUSA DECALCIFICAZIONE RISCIACQUARE IL SERBATOIO E RIEMPIRLO CON ACQUA FRESCA DECALCIFICAZIONE SVUOTARE LA VASCA RACCOGLIGOCCE DECALCIFICAZIONE PORRE UN RECIPIENTE SOTTO GLI EROGATORI CAFFE'/ACQUA DECALCIFICAZIONE FASE 2/2 PAUSA 8 La macchina inizia a erogare soluzione decalcificante a intervalli regolari. La barra sul display indica lo stato di avanzamento del ciclo.
ITALIANO 55 15 Riposizionare il filtro acqua “INTENZA+” (se presente) nel serbatoio dell'acqua. 16 Riposizionare correttamente il Cappuccinatore (vedi pagina 48 punto 21). 17 Il ciclo di decalcificazione è completo. Nota: al termine del ciclo di decalcificazione, lavare il gruppo caffè come descritto nel capitolo “Pulizia settimanale del gruppo caffè”. Il ciclo di risciacquo esegue il lavaggio del circuito con una quantità di acqua preimpostata per garantire prestazioni ottimali della macchina.
ITALIANO SIGNIFICATO DEL DISPLAY Messaggio di guida visualizzato CHIUDERE LO SPORTELLO LATERALE Come ripristinare il messaggio Per poter rendere operativa la macchina si deve chiudere lo sportello di servizio. Inserire la vaschetta raccogli gocce. INSERIRE VASCA RACCOGLIGOCCE Inserire il cassetto raccogli fondi. INSERIRE CONTENITORE FONDI INSERIRE COPERCHIO CHICCHI Chiudere o posizionare correttamente il coperchio interno del contenitore caffè in grani per poter erogare qualsiasi prodotto.
ITALIANO 57 Messaggio di guida visualizzato Come ripristinare il messaggio La macchina richiede di sostituire il fitro acqua "Intenza" con uno nuovo. Procedere alla sostituzione del filtro come descritto nel capitolo “Sostituzione del filtro acqua “INTENZA+”. Gran Crema L'allarme viene visualizzato solo se è la funzione "Abilita Filtro" è su ON (capitolo “Programmazione macchina”). La macchina segnala che fra pochi cicli sarà necessario procedere allo svuotamento del contenitore fondi.
ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Questo capitolo riassume i problemi più ricorrenti che potrebbero interessare la vostra macchina. Se le informazioni riportate di seguito non vi aiutano a risolvere il problema, consultate la pagina FAQ al sito www. philips.com/support oppure contattate la hotline Philips Saeco del vostro Paese. I contatti sono indicati nel libretto di garanzia fornito separatamente o all'indirizzo www.philips.com/support. Comportamenti Cause Rimedi La macchina non si accende.
ITALIANO 59 Comportamenti Cause Rimedi Caffè troppo acquoso. (Vedere nota) Dose troppo bassa Regolare la quantità di caffè da macinare. Caffè fuoriesce lentamente. (Vedere nota) Caffè troppo fine. Cambiare miscela di caffè o regolare la macinatura come al capitolo “Regolazione macinacaffè”. Gruppo caffè sporco. Pulire il gruppo caffè (paragrafo “gruppo caffè”). Erogatore otturato o in posizione errata. Pulire l’erogatore ed i suoi fori d’uscita. Posizionare correttamente l’erogatore.
ITALIANO RISPARMIO ENERGETICO Stand-by La macchina per caffè espresso superautomatica Saeco è progettata per il risparmio energetico, come dimostrato dall'etichetta energetica di Classe A. Dopo un determinato periodo di inattività che può essere programmato dall'utente (vedere capitolo “Programmazione macchina”), la macchina si spegne automaticamente. Se è stato erogato un prodotto, la macchina effettua un ciclo di risciacquo. In modalità stand-by il consumo energetico è inferiore a 1Wh.
ITALIANO 61 fase finale di vita. Per maggiori informazioni sulle modalità di riciclo del prodotto vi preghiamo di contattare l'ufficio locale di competenza, il vostro servizio di smaltimento rifiuti domestici oppure il negozio presso il quale avete acquistato il prodotto. CARATTERISTICHE TECNICHE Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche del prodotto.
ITALIANO GARANZIA E ASSISTENZA Garanzia Per informazioni dettagliate sulla garanzia e sulle condizioni ad essa collegate, consultare il libretto di garanzia fornito separatamente. Assistenza Vogliamo assicurarci che siate soddisfatti della vostra macchina. Se non lo avete ancora fatto, registrate il prodotto all'indirizzo www.philips.com/welcome. In questo modo potremo rimanere in contatto con voi e inviarvi i promemoria per le operazioni di pulizia e decalcificazione.
ITALIANO 63 - Grasso HD5061 - Pastiglie sgrassanti CA6704 - Sistema di pulizia circuito latte CA6705 - Kit manutenzione CA 6706
IT 01 Rev.00 del 15-12-12 01 Il produttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica senza preavviso. www.philips.