Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter 03 Deutsch www.philips.com/welcome Type HD8920 03 DE BEDIENUNGSANLEITUNG DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Kaffeevollautomaten Saeco Royal Gran Crema! Um den Support von Saeco optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8920. Die Maschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso mit ganzen Bohnen sowie für die Ausgabe von Dampf und heißem Wasser.
DEUTSCH GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG ........................................................................31 Programmierung Espresso ......................................................................................................................32 Programmierung Heißwasser .................................................................................................................33 Zähler ausgegebene Getränke............................................................................................
DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Die Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten die in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebenen Sicherheitshinweise aufmerksam gelesen werden, um eventuell Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Dieses Handbuch sollte für eventuelle spätere Konsultationen aufbewahrt werden.
DEUTSCH 5 verantwortlich ist oder sie werden im Gebrauch der Maschine geschult. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht mit dem Gerät spielen. • Die Finger oder andere Gegenstände nicht in das Mahlwerk einführen. Hinweise • Die Maschine ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Sie eignet sich nicht für den Einsatz in Umgebungen wie Kantinen oder Küchenbereichen von Geschäften, Büros, Bauernhöfen oder anderen Arbeitsbereichen.
INSTALLATION Vollständige Ansicht des Produktes 1 4 5 2 3 6 7 24 10 11 8 34 12 9 35 13 14 15 16 17 36 18 20 23 19 25 26 27 28 22 21 29 30 31 32 33 37
DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Beheizte Tassenabstellfläche Wassertank Deckel des Wassertanks Einstellung Kaffeeportion Einstellung Mahlgrad Cappuccinatore Ansaugschlauch Brühgruppe Servicetür Deckel Kaffeebohnenbehälter Kaffeebohnenbehälter Fach für vorgemahlenen Kaffee + Deckel Kaffeesatzbehälter Kaffeeauslauf Tassenabstellrost Anzeige Abtropfschale voll Abtropfschale + Schalenabdeckung (intern) Haupts
DEUTSCH VORBEREITENDE ARBEITEN Verpackung der Maschine Die Original-Verpackung wurde für den Schutz der Maschine während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Installation der Maschine 1 Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen. 2 Die Maschine aus der Verpackung herausnehmen.
DEUTSCH 9 5 Den Cappuccinatore mit dem Ansaugschlauch aus der Verpackung entnehmen. Den Cappuccinatore einstecken, bis er in der in Abb. A gezeigten Aufnahme in der Dampfdüse einrastet. Hinweis: Wird der Cappuccinatore bis zum Anschlag eingesteckt (über die gezeigte Aufnahme hinaus), so funktioniert er eventuell nicht korrekt, da er keine Milch ansaugen kann. In diesem Falle die Ausgabe abbrechen, den Cappuccinatore abkühlen lassen und dann LEICHT nach unten schieben (Abb. B), um ihn in der in Abb.
DEUTSCH 9 Den Wassertank mit frischem Wasser spülen. 10 Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in die Maschine einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde. Den Deckel wieder anbringen. Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der Tank oder die Maschine beschädigt werden. 11 Den Deckel des Kaffeebehälters abnehmen.
DEUTSCH 11 16 Den Hauptschalter in Position “I” stellen, um die Maschine einzuschalten. Das Display zeigt das Standby-Symbol an. LANGUAGE ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS 17 Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt. Die gewünschte Sprache durch Druck der Tasten “ ” oder “ ” anwählen. Hinweis: Lediglich bei der ersten Benutzung fordert die Maschine zur Anwahl der gewünschten Sprache auf. Nachfolgend wird, um die Maschine einzuschalten, die Taste “ ”. gedrückt.
DEUTSCH ERSTE EINSCHALTUNG Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung Nach Abschluss der Aufheizphase führt die Maschine einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute. 20 Einen Behälter unter dem Auslauf aufstellen, um die kleine Wassermenge aufzunehmen, die ausgegeben wird. SPÜLUNG 21 Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt. Abwarten, bis der Zyklus automatisch beendet wird.
DEUTSCH 13 Gran Crema 2 Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Kaffee anwählen, indem die Taste “ ” gedrückt wird. Die Maschine zeigt das nebenstehende Symbol an. 1 3 Die Taste “ ” drücken. 4 Die Taste “ ” drücken. Die Maschine beginnt, Wasser auszugeben. 2 MEMO GEMAHLENEN KAFFEE EINFÜLLEN UND OK DRÜCKEN Hinweis: Keinen vorgemahlenen Kaffee in das Fach einfüllen. ESC 5 Nach Beendigung der Ausgabe den Behälter leeren und wieder unter die Wasserdüse stellen.
DEUTSCH 7 Nach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren. 8 Die Schritte ab Punkt 5 bis Punkt 7 so lange ausführen, bis kein Wasser mehr im Tank vorhanden ist. Dann zu Punkt 9 übergehen. 9 Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Nun ist die Maschine für die Ausgabe von Kaffee bereit. Hinweis: Wurde die Maschine für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird bei der Einschaltung ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt.
DEUTSCH 15 3 Die Anzahl der Quadrate, die eine rote Farbe annehmen, ermitteln und Hinweis: Die Nummern auf dem Teststreifen entsprechen den Einstellungen für die Wasserhärte. D.h. genauer gesagt: 1 = 1 (sehr weiches Wasser) 2 = 2 (weiches Wasser) 3 = 3 (hartes Wasser) 4 = 4 (sehr hartes Wasser) Die Buchstaben entsprechen den Bezügen auf der Basis des Wasserfilters “INTENZA+” (siehe folgendes Kapitel). 1 Intenza Aroma System B A 2 3 4 Einstellung Wasserhärtegrad Maschine C auf die Tabelle Bezug nehmen.
DEUTSCH WASSERHÄRTE 1 2 3 4 8 Die WASSERHÄRTE durch Druck der Taste “ ” oder “ ” anwählen und den Wert der Wasserhärte durch Druck der Taste “ ” speichern. Hinweis: Für die Rückkehr zum Hauptmenü wird die Taste “ gedrückt. ” zwei- oder mehrmals Installation Wasserfilter “INTENZA+” Es wird empfohlen, den Wasserfilter “INTENZA +” zu installieren, der die Bildung von Kalk im Inneren der Maschine begrenzt und ein intensiveres Aroma des Espresso gewährleistet.
DEUTSCH 17 3 Den Filter senkrecht (so dass die Öffnung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen. 4 Den Wasserfilter in den leeren Wassertank einsetzen. So weit nach unten drücken, wie möglich. 5 Den Tank mit frischem Wasser füllen und wieder in die Maschine einsetzen. 6 Einen großen Behälter (1,5 l) unter den Cappuccinatore stellen. MENU 7 Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü der Maschine zu öffnen.
DEUTSCH MASCHINENMENÜ MENÜ ALLGEMEINES MENÜ DISPLAY MENÜ WASSER WARTUNG 9 Die Taste “ tigung “ MENÜ WASSER WASSERHÄRTE FILTER FREIGABE FILTERAKTIVIERUNG 10 Die Taste “ FILTERAKTIVIERUNG 11 Die Taste “ FILTER AKTIVIEREN? JA “ ” drücken, um das MENÜ WASSER anzuwählen. Zur Bestä” drücken. ” für die Anwahl von “FILTERAKTIVIERUNG” und die Taste ” für die Bestätigung drücken. ” drücken, um den Start des Aktivierungsvorgangs des Filters zu bestätigen.
DEUTSCH 19 Austausch des Wasserfilters “INTENZA+” Wenn der Austausch des Wasserfilters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das angezeigt. Symbol 1 Den Filteraustausch vornehmen, wie im vorigen Kapitel beschrieben. Gran Crema 2 Nun ist die Maschine für die Verwaltung eines neuen Filters programmiert. Hinweis: Ist der Filter bereits eingesetzt und soll entfernt werden, ohne dass ein neuer eingesetzt wird, so muss die Option “FILTER FREIGABE" angewählt und auf OFF eingestellt werden.
DEUTSCH Diese Einstellung kann über den Hebel auf dem Seitenteil der Maschine ausgeführt werden. 1 - sehr feiner Mahlgrad: stärkeres Aroma, für Mischungen mit heller Röstung. 2 - sehr grober Mahlgrad: leichteres Aroma, für Mischungen mit dunkler Röstung; 1 2 Wird das Mahlwerk auf einen feineren Mahlgrad eingestellt, so wird der Geschmack des Kaffees stärker. Um einen Kaffee mit leichterem Geschmack zuzubereiten, wird das Mahlwerk auf einen gröberen Mahlgrad eingestellt.
DEUTSCH 21 Beheizte Tassenabstellfläche Die Maschine ist mit einer beheizten Tassenabstellfläche ausgestattet, damit Ihre Tassen jederzeit bereit und warm sind. In einer warmen Tasse kommt das Aroma des Kaffees optimal zur Geltung und der volle Geschmack kann genossen werden. Die Tassen, die normalerweise benutzt werden, darauf stellen und abwarten, bis diese warm sind. Hinweis: Die beheizte Tassenabstellfläche weist eine höhere Temperatur auf, als andere auf der Maschine vorhandene Flächen.
DEUTSCH Für große Tassen; Für Latte Macchiato-Becher. Hinweis: Darüber hinaus kann der Auslauf abgenommen werden, damit große Behälter benutzt werden können. Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um gleichzeitig zwei Tassen Kaffee auszugeben. KLICK! Hinweis: Vor jeder Ausgabe und/oder wenn der Auslauf in die normale Ausgabeposition zurückgeschoben wird, muss sichergestellt werden, dass dieser korrekt positioniert ist.
DEUTSCH 23 Einstellung der ausgegebenen Kaffeemenge Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Menge von Kaffee oder Milch je nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Druck der Taste “ ” oder “ ” gibt die Maschine eine bestimmte Produktmenge aus. Jeder Taste ist eine unabhängige Ausgabe zugeordnet. Im folgenden Text wird die Programmierung der Taste “ ” erläutert. 1 Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
DEUTSCH AUSGABE ESPRESSO, KAFFEE UND AMERIKANISCHER KAFFEE Vor der Ausgabe des Kaffees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Display vorhanden und ob der Wassertank und der Kaffeebohnenbehälter vollständig gefüllt sind. Ausgabe von Espresso, Kaffee und amerikanischem Kaffee mit Bohnenkaffee 1 1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen. 2 Die Taste “ “ ESPRESSO ESC 3 Für die Ausgabe von 1 Espresso, 1 Kaffee oder 1 amerikanischen Kaffee wird die gewünschte Taste ein einziges Mal gedrückt.
DEUTSCH 25 ESPRESSO ESC KAFFEESTOP ESPRESSO ESC 5 Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Kaffee aus dem Auslauf zu fließen. 6 Die Kaffeeausgabe wird automatisch abgebrochen, wenn die eingestellte Menge erreicht ist. Die Kaffeeausgabe kann jedoch auch durch Druck der Taste “ ” vorzeitig abgebrochen werden. KAFFEESTOP Ausgabe von Espresso und Kaffee mit vorgemahlenem Kaffee Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und koffeinfreiem Kaffee.
DEUTSCH 3 Die Taste “ ” für einen Espresso, die Taste “ drücken. Der Ausgabezyklus beginnt. MEMO GEMAHLENEN KAFFEE EINFÜLLEN UND OK DRÜCKEN ” für einen Kaffee 4 Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt. ESC 5 Den Deckel vom entsprechenden Fach abnehmen. 6 Einen Messlöffel vorgemahlenen Kaffee einfüllen. Ausschließlich den mit der Maschine gelieferten Messlöffel benutzen. Abschließend den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Kaffee wieder anbringen.
DEUTSCH 27 ESPRESSO ESC KAFFEESTOP 9 Die Kaffeeausgabe wird automatisch abgebrochen, wenn die eingestellte Menge erreicht ist. Die Kaffeeausgabe kann jedoch auch durch Druck der Taste “ ” vorzeitig abgebrochen werden. Nach Abschluss der Ausgabe kehrt die Maschine zum Hauptmenü zurück. Für die Ausgabe von weiteren Kaffees mit vorgemahlenem Kaffee werden die soeben beschriebenen Vorgänge wiederholt.
DEUTSCH 2 Den Ansaugschlauch in den Milchbehälter einstecken. Hinweis: Aus Hygienegründen sicherstellen, dass die äußere Oberfläche des Ansaugschlauchs sauber ist. 3 Eine kleine Tasse unter den Cappuccinatore stellen. 4 Die Taste “ DAMPF ESC ” drücken, um die Dampfausgabe zu starten. 5 Die Maschine benötigt eine Vorwärmzeit. In dieser Phase wird das folgende Symbol angezeigt.
DEUTSCH 29 DAMPF ESC DAMPFSTOP 7 Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe abzubrechen. 8 Für eine korrekte Aufbewahrung muss der Behälter mit der Milch wieder in den Kühlschrank gestellt werden. Hinweis: Nach dem Aufschäumen der Milch den Cappuccinatore und den Ansaugschlauch reinigen, indem eine kleine Menge heißes Wasser in einen Behälter ausgegeben wird. Für ausführlichere Hinweise ist auf das Kapitel “Reinigung und Wartung” Bezug zu nehmen.
DEUTSCH 3 Einen Behälter unter den Cappuccinatore stellen. 4 Die Taste “ HEISSWASSER ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten. 5 Die Maschine benötigt eine Vorwärmzeit. In dieser Phase wird das folgende Symbol angezeigt. ESC HEISSWASSERSTOP HEISSWASSER ESC HEISSWASSERSTOP 6 Die gewünschte Menge heißes Wasser ausgeben. Um die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen, die Taste “ ” drücken. 7 Nach Beendigung der Ausgabe das Endstück auf dem Cappuccinatore installieren.
DEUTSCH 31 8 Den Bolzen mit dem Ansaugschlauch wieder im Cappuccinatore positionieren. GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG Die Maschine kann programmiert werden, um den Geschmack des Kaffees an den persönlichen Geschmack anzupassen. Für jedes Getränk können die Einstellungen personalisiert werden. MENU 1 Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü der Maschine zu öffnen. 2 Die Taste “ ” drücken, um das GETRÄNKEMENÜ zu öffnen.
DEUTSCH Programmierung Espresso Im folgenden Text wird die Programmierung eines Espresso beschrieben. GETRÄNKEMENÜ ESPRESSO KAFFEE AMERIKAN. KAFFEE HEISSWASSER Nachfolgend werden die Einstellungen hinsichtlich der einzelnen Untermenüs erläutert. Für die jeweilige Anwahl wird die Taste “ ” oder “ ” gedrückt. Die Einstellungen werden dann mit “ ” bestätigt. Die Taste “ ” drücken, um “ESPRESSO” im Getränkemenü anzuwählen.
DEUTSCH 33 STANDARD Für jedes Getränk können die Werkseinstellungen wiederhergestellt werden. Wird diese Funktion angewählt, so werden die persönlichen Einstellungen gelöscht. Um die Programmierung zu verlassen, ein- oder mehrmals die Taste “ drücken, bis das Hauptmenü angezeigt wird. ” Programmierung Heißwasser Im folgenden Text wird die Programmierung des heißen Wassers beschrieben. GETRÄNKEMENÜ KAFFEE AMERIKAN.
DEUTSCH Zähler ausgegebene Getränke GETRÄNKEMENÜ AMERIKAN. KAFFEE HEISSWASSER ZÄHLER ZÄHLER AMERIKAN. KAFFEE HEISSWASSER ZÄHLER AUF NULL STELLEN In diesem Menü kann kontrolliert werden, wie viele Getränke ausgegeben wurden. Die Taste “ ” drücken, bis die Option “ZÄHLER” angewählt wird. Zur Bestätigung “ ” drücken. Dieser Abschnitt, sichtbar als letzter Eintrag des Menüs "ZÄHLER", erlaubt alle Zähler der bis zu diesem Zeitpunkt ausgegebenen Produkte auf Null zu stellen.
DEUTSCH 35 Menü Allgemeines MENÜ ALLGEMEINES TONSIGNAL STAND-BY EINSTELL. BEHEIZTE TASSENABSTELL. Im Menü Allgemeines können die Betriebseinstellungen geändert werden. Mit der Funktion TONSIGNAL werden die Tonsignale ein-/ausgeschaltet. Die STANDBY EINSTELL. legen fest, nach welchem Zeitraum die Maschine nach der letzten Getränkeausgabe in den Standby-Modus geschaltet wird. Die Standby-Einstellung kann auf 15, 30, 60 oder 180 Minuten eingestellt werden. Die Default-Zeit ist auf 30 Minuten eingestellt.
DEUTSCH Menü Wasser MENÜ WASSER WASSERHÄRTE FILTER FREIGABE FILTERAKTIVIERUNG Im MENÜ WASSER können die Parameter des Wassers für einen optimalen Kaffee eingestellt werden. In WASSERHÄRTE kann der Härtegrad des Wassers eingestellt werden. Für die Messung der Wasserhärte ist auf das Kapitel “Messung und Programmierung Wasserhärte” Bezug zu nehmen. Bei Aktivierung dieses Filters weist die Maschine den Benutzer auf die Notwendigkeit des Austauschs des Wasserfilters hin. OFF: Hinweis ausgeschaltet.
DEUTSCH 37 Menü Wartung WARTUNG Mit dem MENÜ WARTUNG können alle Funktionen für die korrekte Wartung der Maschine eingestellt werden. REINIGUNG BRÜHGR. Die Funktion REINIGUNG BRÜHGR. ermöglicht die monatliche Reinigung der Brühgruppe (Siehe Kapitel “Monatliche Reinigung der Brühgruppe”). ENTKALKUNG Die Funktion ENTKALKUNG aktiviert den Entkalkungszyklus (siehe Kapitel “Entkalkung”).
DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung der Maschine Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung der Maschine sind von wesentlicher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens derselben. Ihre Maschine ist ständig Feuchtigkeit, Kaffee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in analytischer Weise, welche Arbeitsvorgänge mit welcher Häufigkeit auszuführen sind. Werden diese Vorgänge nicht ausgeführt, treten auf der Maschine Störungen auf.
DEUTSCH 39 2 Den Kaffeesatzbehälter herausnehmen. 3 Den Kaffeesatzbehälter leeren und mit frischem Wasser reinigen. 4 Den Kaffeesatzbehälter und die Abtropfschale einsetzen und die Servicetür schließen. Hinweis: Wird der Satzbehälter bei ausgeschalteter Maschine geleert, so wird die Zählung der im Behälter enthaltenen Satzportionen nicht auf Null gestellt. In diesem Falle besteht die Möglichkeit, dass die Maschine die Meldung “SATZBEHÄLTER LEEREN” zu früh anzeigt.
DEUTSCH Tägliche Reinigung des Cappuccinatore Der Cappuccinatore muss täglich und nach jeder Benutzung gereinigt werden, um die Hygiene und die Zubereitung eines Milchschaums mit perfekter Konsistenz zu gewährleisten. Nach dem Aufschäumen der Milch ist folgendes erforderlich: 1 Den Ansaugschlauch in einen Behälter mit frischem Wasser einstecken. 2 Einen leeren Behälter unter den Cappuccinatore stellen. 3 Die Taste “ DAMPF ” drücken, um die Dampfausgabe zu starten.
DEUTSCH 41 DAMPF 5 Während der Ausgabephase wird das folgende Symbol angezeigt. Über den Cappuccinatore Wasser ausgeben, bis das austretende Wasser sauber ist. Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe abzubrechen. ESC DAMPFSTOP 6 Den Ansaugschlauch mit einem feuchten Tuch reinigen. Wöchentliche Reinigung der Maschine 1 Die Düse herausnehmen und mit Wasser reinigen. 2 Das Fach für den vorgemahlenen Kaffee mit einem Pinsel oder einem trockenen Tuch reinigen.
DEUTSCH Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Kaffeebohnenbehälter nachgefüllt wird, oder einmal pro Woche. 1 Die Abtropfschale entnehmen. 2 Den Kaffeesatzbehälter herausnehmen. 3 Die Servicetür öffnen: 1) den Hebel um 90° im Uhrzeigersinn drehen; 2) die Tür nach außen öffnen. 1 2 4 Die Brühgruppe herausnehmen, indem sie am entsprechenden Griff gehalten und die Taste «PRESS» gedrückt wird.
DEUTSCH 43 6 Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen. 7 Den internen Behälter im hinteren Bereich anheben, um ihn zu lösen. 8 Den internen Behälter herausnehmen, reinigen und wieder in die entsprechende Aufnahme einsetzen. Hinweis: Wenn der Behälter eingesetzt wird, ist die Vorgehensweise zur Herausnahme in umgekehrter Reihenfolge auszuführen. 9 Den Hebel sanft nach unten drücken, bis er die Basis der Brühgruppe berührt und die beiden Bezugspunkte seitlich neben der Gruppe übereinstimmen.
DEUTSCH 11 Die Brühgruppe wieder in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet. Dabei nicht die Taste “PRESS” drücken. 12 Die Servicetür schließen und den Kaffeesatzbehälter und die Abtropfschale einsetzen. Monatliche Reinigung des Cappuccinatore Einmal im Monat muss der Cappuccinatore unter Verwendung des Reinigers für das Milchsystem “Saeco Milk Circuit Cleaner” gründlich gereinigt werden. Der “Saeco Milk Circuit Cleaner” ist separat erhältlich.
DEUTSCH 45 3 Den Ansaugschlauch in den Behälter einstecken. 4 Einen großen Behälter (1,5 l) unter den Cappuccinatore stellen. 5 Die Taste “ DAMPF ” drücken, um die Dampfausgabe zu starten. 6 Die Maschine benötigt eine Vorwärmzeit. In dieser Phase wird das folgende Symbol angezeigt. ESC DAMPFSTOP DAMPF 7 Während der Ausgabe wird das folgende Symbol angezeigt. Ist keine Lösung mehr vorhanden, die Taste “ beenden.
DEUTSCH 8 Den Behälter gründlich ausspülen und mit ½ l frischem Wasser füllen, das für den Spülzyklus benutzt wird. 9 Den Ansaugschlauch in den Behälter einstecken. 10 Den Behälter leeren und erneut unter den Cappuccinatore stellen. 11 Die Taste “ DAMPF ESC DAMPFSTOP ” drücken, um die Dampfausgabe zu starten. 12 Die Maschine benötigt eine Vorwärmzeit. In dieser Phase wird das folgende Symbol angezeigt.
DEUTSCH 47 DAMPF ESC DAMPFSTOP 13 Während der Ausgabe wird das folgende Symbol angezeigt. Ist kein Wasser mehr vorhanden, die Taste “ beenden. ” drücken, um die Ausgabe zu 14 Alle Teile des Cappuccinatore reinigen, wie nachfolgend beschrieben. 15 Den Cappuccinatore aus der Maschine herausnehmen. 16 Den Ansaugschlauch abnehmen. 17 Alle in der Abbildung gezeigten Teile abnehmen. 18 Alle Teile mit lauwarmem Wasser reinigen.
DEUTSCH 19 Sicherstellen, dass alle Milchrückstände aus der Nut des Anschlusses entfernt werden (siehe Pfeil in der Abbildung links). Im gegenteiligen Falle kann die Milch nicht aufgeschäumt werden. Mit einem feuchten scheuernden Tuch gründlich reinigen. 20 Alle Teile des Cappuccinatore wieder montieren und diesen in die Maschine einsetzen. 21 Den Cappuccinatore einstecken, bis er in der in Abb. A gezeigten Aufnahme in der Dampfdüse einrastet.
DEUTSCH 49 1 Das Schmiermittel gleichmäßig auf beide seitlichen Führungen auftragen. 2 Auch die Welle schmieren. 3 Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). 4 Den Kaffeesatzbehälter und die Abtropfschale einsetzen und die Servicetür schließen.
DEUTSCH Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Kaffeefettlöser-Tabletten Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, diesen Reinigungszyklus mit den Kaffeefettlöser-Tabletten nach jeweils 500 Tassen Kaffee oder einmal monatlich auszuführen. Mit diesem Vorgang wird die Wartung der Brühgruppe abgeschlossen. Die Kaffeefettlöser-Tabletten und das Wartungs-Set sind separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die Wartung Bezug zu nehmen.
DEUTSCH 51 REINIGUNG BRÜHGR. BEHÄLTER UNTER KAFFEEAUSLAUF STELLEN REINIGUNG BRÜHGR. 6 Einen Behälter (1,5 l) unter den Kaffeeauslauf stellen. Die Taste “ ” drücken, um den Reinigungszyklus zu starten. 7 Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Die Leiste zeigt den Fortschrittsstatus des Zyklus an. Achtung: Die bei diesem Verfahren ausgegebene Lösung darf nicht getrunken werden. 8 Nach der Ausgabe den Behälter entfernen und leeren.
DEUTSCH ENTKALKUNG Die Entkalkung dauert ca. 35 Minuten. Gran Crema Während der Benutzung bilden sich im Inneren der Maschine Kalkablagerungen, die regelmäßig entfernt werden müssen. Im gegenteiligen Falle kann es im Wasser- und Kaffeesystem zu Verstopfungen kommen. Die Maschine weist darauf hin, wenn die Entkalkung erforderlich ist. Hinweis: Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt, so funktioniert die Maschine bald nicht mehr störungsfrei.
DEUTSCH 53 4 Zur Bestätigung die Taste “ ENTKALKUNG ” drücken. ENTKALKUNGSZYKLUS AUSFÜHREN? JA NEIN ENTKALKUNG TANK MIT ENTKALKER FÜLLEN 5 Den Wassertank und den Wasserfilter “INTENZA+” (soweit vorhanden) entfernen. Den gesamten Inhalt der Flasche mit konzentriertem Entkalker Saeco in den Wassertank des Geräts einfüllen und den Tank mit frischem Trinkwasser bis zu dem Füllstand auffüllen, der mit dem gekennzeichnet ist. Die Taste “ ” drücken.
DEUTSCH ENTKALKUNG SCHRITT 1 VON 2 8 Die Maschine beginnt, die Entkalkerlösung in regelmäßigen Intervallen auszugeben. Die Leiste auf dem Display zeigt den Fortschrittsstatus des Zyklus an. PAUSE Hinweis: Um den Entkalkungszyklus kurzzeitig zu unterbrechen und den Behälter während des Vorgangs zu entleeren, wird die Taste “ ” gedrückt. Um den Zyklus fortzusetzen, die Taste “ ” drücken.
DEUTSCH 55 15 Den Wasserfilter “INTENZA+” (soweit vorhanden) wieder in den Wassertank einsetzen. 16 Den Cappuccinatore wieder korrekt einsetzen (siehe Seite 48 Punkt 21). 17 Der Entkalkungszyklus ist abgeschlossen. Hinweis: Nach Abschluss des Entkalkungszyklus wird die Brühgruppe gemäß der Beschreibung im Kapitel "Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe" gereinigt. Der Spülzyklus reinigt das System mit einer voreingestellten Wassermenge für die Gewährleistung optimaler Leistungen der Maschine.
DEUTSCH BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTEN Angezeigte Hilfsmeldung SEITLICHE TÜR SCHLIESSEN Zurücksetzung der Meldung Um die Maschine in Betrieb setzen zu können, muss die Servicetür geschlossen werden. Die Abtropfschale einsetzen. ABTROPFSCHALE EINSETZEN Den Kaffeesatzbehälter einsetzen. SATZBEHÄLTER EINSETZEN BOHNENBEHÄLTER SCHLIESSEN Den inneren Deckel des Kaffeebohnenbehälters schließen oder korrekt positionieren, um jedes beliebige Produkt ausgeben zu können.
DEUTSCH 57 Angezeigte Hilfsmeldung Gran Crema Zurücksetzung der Meldung Die Maschine fordert zur Ausführung eines Entkalkungszyklus auf. Wird diese Meldung angezeigt, kann die Maschine weiter benutzt werden, es besteht jedoch die Gefahr, dass der störungsfreie Betrieb beeinträchtigt wird. Es wird darauf hingewiesen, dass Schäden, die durch eine unzureichende Entkalkung entstehen, nicht durch die Garantie gedeckt sind. Die Maschine fordert Sie auf, den Wasserfilter "Intenza" durch einen neuen zu ersetzen.
DEUTSCH PROBLEMLÖSUNG Im vorliegenden Kapitel werden die häufigsten Probleme, die auf Ihrer Maschine auftreten können, zusammengefasst. Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
DEUTSCH 59 Verhalten Ursachen Abhilfen Die Brühgruppe kann nicht herausgenommen werden. Die Brühgruppe wurde nicht korrekt eingesetzt. Die Maschine einschalten. Die Servicetür schließen. Die Brühgruppe kehrt automatisch in die Ausgangsposition zurück. Kaffeesatzbehälter eingesetzt. Den Kaffeesatzbehälter vor der Brühgruppe aus der Maschine herausnehmen. Die Maschine führt den Mahlvorgang aus, aber es wird kein Kaffee ausgegeben (siehe Hinweis). Brühgruppe verschmutzt.
DEUTSCH ENERGIEEINSPARUNG Standby Der Espresso-Vollautomat Saeco wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffizienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einer bestimmten Zeit, die vom Benutzer programmiert werden kann, in der keine Vorgänge ausgeführt werden (siehe Kapitel “Programmierung Maschine”), wird die Maschine automatisch ausgeschaltet. Nach der Ausgabe eines Produktes führt die Maschine einen Spülzyklus durch. Im Standby-Modus liegt der Energieverbrauch unter 1Wh.
DEUTSCH 61 Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Folgen, die durch eine falsche Entsorgung des Produktes am Ende seines Betriebslebens entstehen können. Weitere Informationen zum Recycling des Produktes erhalten Sie von Ihrer zuständigen Gemeinde, der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DEUTSCH GARANTIE UND KUNDENDIENST Garantie Für ausführliche Informationen zur Garantie und der damit verbundenen Bedingungen ist auf das separat gelieferte Garantieheft Bezug zu nehmen. Kundendienst Wir möchten sicherstellen, dass Sie mit Ihrer Maschine zufrieden sind. Sollten Sie dies nicht bereits getan haben, so registrieren Sie das Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
DEUTSCH 63 - Fett HD5061 - Kaffeefettlöser-Tabletten CA6704 - Reiniger Milchsystem CA6705 - Wartungs-Kit CA 6706
DE 03 Rev.00 del 15-12-12 03 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.