INCANTO HD8917, HD8916 4219.460.3598.1 HD8917, HD8916 SAECO_INCANTO OTC_WE_COVER_A5_FC.
1 2 3 4 ESPRESSO 8 CAPPUCCINO ESPRESSO LUNGO LATTE MACCHIATO AROMA STRENGTH MENU 7 11 6 12 13 5 9 10 16 15 14 18 17 19 20 21 23 24 22 25 26 27 28 38 29 37 30 35 36 34 31 33 32
4 Norsk Innhold Innledning _______________________________________________________________________ Viktig __________________________________________________________________________ Elektromagnetiske felt (EMF)________________________________________________________ Oversikt over maskinen_____________________________________________________________ Brukergrensesnittet________________________________________________________________ Første installasjon ________________________________________________________
Norsk Tekniske spesifikasjoner____________________________________________________________ Resirkulering______________________________________________________________________ Garanti og støtte __________________________________________________________________ 5 36 36 36 Innledning Kjære kunde! Takk for at du kjøpte Saeco Incanto, den helautomatiske espressomaskinen. Kaffe er et naturprodukt, og egenskapene kan variere med opprinnelse, blanding og brenning.
6 Norsk - Barn skal ikke rengjøre eller vedlikeholde apparatet med mindre de er over 8 år, og har tilsyn. - Hold maskinen og ledningen utilgjengelig for barn under 8 år. - Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med maskinen. - Stikk aldri fingre eller andre gjenstander inn i kaffekvernen. - Ikke bruk maskinen mens den står i et skap. - Denne maskinen er bare ment til vanlig husholdningsbruk.
Norsk 7 14 Hovedbryter 15 Kontakt for ledning 16 Servicedør 17 Utløserknapp for dryppebrett 18 Melkeskumtut 19 Lokk på melkekannen 20 Toppen på melkekannen 21 Melkekanne 22 Vannbeholder 23 Justeringsknapp for kvernen 24 Ledning 25 Tester for vannhardhet 26 Fett 27 Rengjøringsbørste 28 Multiverktøy (measuring scoop, grinder adjustment key and coffee duct cleaning tool) 29 Bryggeenhet 30 På innsiden av vedlikeholdsdøren med rengjøringsinstruksjoner 31 Kaffeutslippskanal 32 Skuff for kafferester 33 Indikator
8 Norsk MENU-knapp (Meny)=DOWN-knapp (ned):Trykk på denne knappen for å bla nedover i menyen på skjermen. MENU Første installasjon Denne maskinen er testet med kaffe. Den er blitt grundig rengjort, men det kan likevel forekomme kafferester. Vi garanterer imidlertid at maskinen er helt ny.Som med de fleste helautomatiske systemer må du først brygge noen kopper kaffe for at maskinen skal kunne justere seg selv og gi best mulig smak på kaffen. 1 Fjern all emballasjen fra maskinen.
Norsk 5 Sett nettstøpselet i en stikkontakt (1), og skyv den lille kontakten inn i uttaket bak på maskinen (2). 1 2 6 Sett hovedbryteren i ON-stillingen (på) for å slå på maskinen. Standby-knappen blinker. 7 Trykk på standby-knappen for å slå på maskinen. 8 Sett på plass varmtvannstuten. - På skjermen vises ikonet for klargjøring av kretsen for å varsle om at du må klargjøre kretsen.
10 Norsk 9 Plasser en beholder under varmtvannstuten. Trykk på OK-knappen for å starte klargjøringssyklusen for vannkretsen. På maskinen ser du en påminnelse om sette inn varmtvannstuten. Trykk på OK-knappen. - Maskinen begynner å slippe ut varmt vann. - Klargjøringsikonet vises på skjermen. Fremdriftssøylen viser fremdriften for klargjøringssyklusen. 10 Maskinen varmes opp, og du ser et temperaturikon på skjermen. 11 Tøm beholderen, og plasser den under kaffetuten.
Norsk 11 - Deretter ser du «Maskinen er klar»-skjermen med AquaClean 100 %ikonet som viser at filteret er installert. 20 Lag 2 kopper (0,5 l) med varmt vann for å fullføre aktiveringen. Tøm ut dette vannet. For å fullføre aktiveringen må du utføre både skylling av varmtvannskretsen og skylling av kaffebryggingskretsen. Når du har installert AquaClean-filteret, trenger du ikke utføre den manuelle skyllesyklusen.
12 Norsk Merk: Maskinen må være fullstendig fri for kalkavleiringer før du begynner å bruke AquaClean-filteret. Hvis du ikke aktiverte filteret ved første gangs bruk og brygget mer enn 50 kopper (med 100 ml kapasitet), må du avkalke maskinen før du aktiverer filteret. Merk: Bytt utAquaClean-filteret når filterikonet begynner å blinke på skjermen. Bytt AquaClean-filteret hver 3. måned, selv om maskinen ennå ikke har indikert at det er nødvendig å bytte.
Norsk 13 2 Velg ON (på) på skjermen. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. ON OFF 0/8 3 Skjermen oppdaterer automatisk antall filtre som er brukt. WATER FILTER 0/8 - Deretter ser du «Maskinen er klar»-skjermen med AquaClean 100 %ikonet som viser at filteret er installert. 4 Lag 2 kopper (0,5 l) med varmt vann for å fullføre aktiveringen. Tøm ut dette vannet. Bytte av AquaClean-filter 80% NEW? 1/8 WATER FILTER 1/8 Bytt ut AquaClean-filteret når filterikonet begynner å blinke på skjermen.
14 Norsk Måling av hardhetsgraden på vannet Du kan justere maskinens innstillinger etter hardhetsgraden på vannet i området der du bor, ved å bruke den medfølgende teststrimmelen for vannhardhet. 1 Senk teststrimmelen for vannhardhet (følger med maskinen) ned i springvann i ett sekund. 2 Ta teststrimmelen ut igjen, og vent i ett minutt. 3 Kontroller hvor mange av feltene som har skiftet farge til rødt, og se vannhardheten i tabellen for vannhardhet nedenfor.
Norsk Espresso Lungo En større espresso med tykk crema i en mellomstor kopp Cappuccino 1/3 espresso, 1/3 varm milk og 1/3 Knapp på kontrollpanelet melkeskum i en stor kopp Latte Macchiato En stor dose varm melk med Knapp på kontrollpanelet skum, farget med en dose espresso og servert i et høyt glass Melkeskum Varm melk med skum Varmt vann 15 Knapp på kontrollpanelet Spesialdrikke-menyen Spesialdrikke-menyen Navn på drikken Standardmengde Mengdeområde Espresso 40 ml 20–230 ml Espresso Lungo
16 Norsk Brygge to kopper kaffe 1 Sett to kopper under kaffetuten. 2 Du kan brygge to kopper espresso eller espresso lungo samtidig. Trykk to ganger på knappen for den ønskede drikken. Maskinen utfører automatisk to kvernesykluser etter hverandre. Kaffebrygging med forhåndsmalt kaffe Når du lager kaffe med forhåndsmalte kaffebønner, bruker du måleskjeen på multiverktøyet som følger med, til å fylle kammeret for forhåndsmalt kaffe.
Norsk 17 2 Ta av lokket på melkekannen. 3 Fyll melkekannen med melk til et nivå mellom MIN- og MAX-merkene. Merk: Bruk kald melk (med temperatur på cirka 5 °C / 41 °F) med proteininnhold på minst 3 % for å få optimalt skum. Du kan bruke helmelk eller lettmelk. Det er også mulig å bruke skummet melk, soyamelk og laktosefri melk. 4 Vipp melkekannen litt, og sett den mot festene på maskinen. Skyv deretter bunnen på kannen mot maskinen til den fester seg på dryppebrettet.
18 Norsk 4 Etter at du har brygget melkebaserte kaffedrikker, blir du spurt om du ønsker å utføre en hurtigrengjøring av melkeskumtuten. Du har 10 sekunder på å utføre hurtigrengjøringen. Du kan utføre hurtigrengjøringen mens det er melk i melkekannen. Fjern drikkekoppen, og plasser en beholder under melkeskumtuten. Trykk på OK-knappen to ganger for å bekrefte at du ønsker å utføre en hurtigrengjøring, eller trykk på ESCknappen for å utføre hurtigrengjøringen senere.
Norsk 19 Justering av mengde og smak Saecos tilpasningssystem Kaffe er et naturprodukt, og egenskapene kan variere etter opprinnelse, blanding og brenning. Maskinen er utstyrt med et selvjusterende system som sørger for best mulig smak fra kaffebønnene du bruker. Systemet regulerer seg selv etter å brygget noen kopper kaffe. Justering av kaffe- og melkemengde Du kan justere mengden drikke som brygges, i henhold til egen smak og størrelsen på koppene.
20 Norsk 1 2 3 4 5 1 2 3 4 Veldig mild Mild Vanlig Sterk Veldig sterk Merk: Maskinen slipper automatisk ut riktig mengde kaffe for hver kaffestyrke. 5 MALT KAFFE er det siste valget på menyen for kaffestyrke. Velg dette alternativet for å lage kaffe med forhåndsmalte kaffebønner. Bruk måleskjeen som er innebygget i multiverktøyet som følger med, til å måle opp riktig mengde forhåndsmalt kaffe. Merk: Maskinen går tilbake til hovedskjermen og lagrer den valgte smaksstyrken når du brygger en kopp kaffe.
Norsk 21 - Dryppebrettet er fullt når indikatoren spretter opp gjennom dryppebrettet. Tøm og rengjør dryppbrettet hver dag. 1 1 2 1 2 3 4 5 Trykk på utløserknappene på hver side av dryppebrettet (1), og trekk dryppebrettet ut av maskinen (2). Fjern og tøm kaffegrutbeholderen. Tøm og skyll dryppebrettet under rennende vann. Sett kaffegrutbeholderen tilbake på plass i dryppebrettet. Skyv dryppebrettet tilbake i maskinen til det klikker på plass.
22 Norsk 7 Rengjør kaffetrakten grundig med håndtaket på en skje eller multiverktøyet som følger med maskinen. Sett den inn som vist på illustrasjonen. 8 Fjern kaffegrutbeholderen, tøm den, og skyll den i lunkent springvann. La den tørke, og sett den så tilbake på plass. 9 Skyll bryggeenheten grundig med lunkent vann. Rengjør det øvre filteret forsiktig. Advarsel: Ikke rengjør bryggeenheten i oppvaskmaskinen, og ikke bruk oppvaskmiddel eller rengjøringsmidler til å rengjøre den.
Norsk 23 - Du plasserer kroken riktig ved å skyve den til den øverste posisjonen. - Kroken ikke riktig plassert hvis den fremdeles er skjøvet helt ned. 14 Skyv bryggeenheten tilbake på plass i maskinen langs sporene på sidene til den klikker på plass. Forsiktig: Ikke trykk på PUSH-knappen. 15 Lukk vedlikeholdsdøren. Månedlig rengjøring av bryggeenheten med avfettingstablett - Utfør denne rengjøringssyklusen når du har brygget 500 kopper kaffe med maskinen, eller én gang i måneden.
24 Norsk Månedlig smøring av bryggeenheten Bryggenheten må smøres når du har brygget 500 kopper kaffe med maskinen, eller én gang i måneden. 1 Slå av maskinen, og trekk ut støpselet fra stikkontakten. 2 Fjern bryggeenheten, og skyll den i lunkent vann fra springen som beskrevet i avsnittet «Ukentlig rengjøring av bryggeenheten». 3 Smør litt fett rundt metallstangen i bunnen av bryggeenheten. 4 Ha fett på skinnene på begge sider (se illustrasjonen).
Norsk 25 2 Ta av lokket på melkekannen. 3 Løft melkeskumtuten ut av den øverste delen av melkekannen. 4 Fjern sugeslangen fra melkeskumtuten. 5 Skyll sugeslangen grundig med lunkent vann. Ukentlig rengjøring av melkekannen Melkeskumtuten består av fem komponenter. Demonter alle komponentene og rengjør dem en gang i uken.
26 Norsk 3 Trykk på utløserknappene på melkeskumtuten, og fjern melkeskummeren fra gummifestet. 1 2 4 Trekk koblingen til melkeskummeren ut av melkeskummeren. 5 Skyll alle komponentene i lunkent springvann. Tips: Alle de avtakbare delene unntatt selve kannen kan vaskes i oppvaskmaskinen. Montering av melkekannen 1 For å montere melkeskumtuten på nytt følger du trinn 2–4 under «Demontering av melkeskumtuten» i omvendt rekkefølge. 2 Sett melkeskumtuten tilbake på plass i den øverste delen av melkekannen.
Norsk 1 2 MAX 3 MIN 4 5 6 7 8 9 10 27 Hell innholdet i posen med rengjøringsmiddel til melkekretsen i melkekannen. Fyll deretter melkekannen med vann opp til MAX-merket (maksimum). Sett melkekannen på plass i maskinen, og plasser en beholder under melkeskumtuten. Trykk på MENU-knappen (meny), velg «Drikker», og bla ned til melkeskum. Trykk på OK-knappen for å starte opptaket av rengjøringsløsningen. Gjenta trinn 3 til melkekannen er tom.
28 Norsk 3 Når det står «START CALC CLEAN» (starte avkalking) på skjermen, trykker du på OK-knappen for å starte avkalkingsprogrammet. Fjern varmtvannstuten hvis den er der. START CALC CLEAN - Følgende skjermbilde minner deg om at du må sette inn kannen. - Følgende skjermbilde minner deg om at du må åpne melketuten. - Følgende skjermbilde minner deg om at du må fjerne AquaCleanREMOVE FILTER 2 1 XAM CLAC C NAEL CALC CLEAN filteret. Merk: Du kan trykke på ESC for å hoppe over avkalkingen.
Norsk 29 11 Vent til maskinen slutter å slippe ut vann. Avkalkingsprogrammet er ferdig når det vises et hakemerke på skjermen. 12 Trykk på OK-knappen for å avslutte avkalkingssyklusen. Maskinen begynner å varmes opp og utfører den automatiske skyllesyklusen. 13 Ta av og tøm beholderen. 14 Utfør prosedyren under «Ukentlig rengjøring av melkekannen» for å rengjøre melkekannen etter avkalking. 15 Rengjør bryggeenheten ved å utføre syklusen under «Ukentlig rengjøring av bryggeenheten».
30 Norsk - Bryggeenheten er ikke i maskinen. Sett på plass enheten. - Sett inn dryppebrettet. - Lukk servicedøren. - Fjern kaffegrutbeholderen, og tøm den. 10 - Hvis det utløses en feilkode, kan du se i avsnittet «Forklaring av feilkodene» for å finne ut hva koden på skjermen betyr, og hva du kan gjøre. Maskinen kan ikke brukes så lenge ikonet vises på skjermen.
Norsk 31 Feilkode Problem Årsak Mulig løsning 1 Kaffekvernen er blokkert Kaffetrakten er tilstoppet Rengjør kaffetrakten grundig med håndtaket på multiverktøyet eller på en skje. 5 Problem med vannkretsen Det er luft i vannkretsen. Fjern og sett vannbeholderen tilbake på plass noen ganger. Pass på at du plasserer beholderen ordentlig i maskinen. Undersøk om vannbeholderen er ren. Andre feilkoder Slå maskinen av og på igjen etter 30 sekunder. Prøv dette to eller tre ganger.
32 Norsk Ikonet for full kaffegrutbeholder vises fremdeles. Bryggeenheten kan ikke tas ut. Bryggeenheten kan ikke settes inn. Kaffegrutbeholderen ble tømt mens maskinen var av. Du må alltid tømme kaffegrutbeholderen mens maskinen er PÅ. Hvis kaffegrutbeholderen tømmes mens maskinen er av, tilbakestilles ikke telleren for kaffesykluser. I slike tilfeller vises «Tøm kaffegrutbeholderen»meldingen på skjermen, selv om kaffegrutbeholderen ikke er full.
Norsk 33 Det lekker kaffe ut av kaffetuten Kaffetuten er tilstoppet. Rengjør kaffetuten og hullene i den med en piperenser. Kaffen er ikke varm nok. Du bruker kalde kopper. Forhåndsvarm koppene ved å skylle dem i varmt vann. Den innstilte temperaturen er for lav. Kontroller menyinnstillingene. Angi høy temperatur på menyen. Du har hatt melk i kaffen. Enten den tilsatte melken er varm eller kald, senker den alltid temperaturen på kaffen til en viss grad.
34 Norsk Du bruker en type melk som ikke passer til skumming. Forskjellige typer melk gir forskjellige mengder skum og forskjellig skumkvalitet. Vi har testet følgende melketyper, som har vist seg å gi gode resultater: Lettmelk eller helmelk fra ku, soyamelk og laktosefri melk. Vi har ikke testet andre melketyper, og andre typer kan føre til små mengder melkeskum. AquaClean-filteret kan ikke aktiveres, fordi hakemerket ikke vises på skjermen. Et filter er nylig blitt aktivert.
Norsk 35 Du byttet ikke ut filteret da filtersymbolet begynte å blinke. Filteret passer ikke. Du må tømme filteret for luft. Slipp eventuelle luftbobler ut av filteret. Det er fremdeles vann i vannbeholderen. Tøm vanntanken før du installerer filteret. Du forsøker å installere et annet filter Det er bare AquaClean-filtre som enn AquaClean-filteret. passer i maskinen. Det er vann under maskinen. Dryppebrettet er overfylt og renner over.
36 Norsk Tekniske spesifikasjoner Produsenten forbeholder seg retten til å oppdatere de tekniske spesifikasjonene for produktet. Alle de forhåndsinnstilte mengdene er omtrentlige.
Norsk 37 Hvis du trenger støtte eller informasjon, kan du kontakte Philips Saecobrukerstøtten i landet ditt. Du finner kontaktinformasjon i garantiheftet eller på www.saeco.com/support.
empty page before backcover
© 2016 Koninklijke Philips N.V. Med enerett xxxx.yyy.zzzz.