Registrera din produkt och få support på 08 Svenska www.saeco.com/welcome Type HD8858 / HD8859 08 SV BRUKSANVISNING LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA MASKINEN.
SVENSKA Grattis till ditt inköp av den helautomatiska kaffemaskinen Saeco Exprelia EVO! För att dra full nytta av Saeco kundsupport, registrera din produkt på www.saeco.com/welcome. Denna bruksanvisning gäller för modellerna HD8858 / HD8859. Maskinen är avsedd för tillredning av espresso gjort på hela kaffebönor. Dessutom är maskinen utrustad med en mjölkkanna för att enkelt och snabbt tillreda en perfekt cappuccino eller latte macchiato.
SVENSKA MJÖLKKANNA .................................................................................................28 Påfyllning av mjölkkannan ................................................................................................................28 Insättning av mjölkkannan ................................................................................................................29 Borttagning av mjölkkannan ....................................................................................
SVENSKA VIKTIGT Säkerhetsanvisningar Maskinen är utrustad med säkerhetsanordningar. Det är hur som helst nödvändigt att noggrant läsa och följa säkerhetsanvisningarna och endast använda maskinen enligt instruktionerna för att undvika skador på personer eller saker till följd av olämplig användning av maskinen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
SVENSKA • • • • • • • • • • • 5 baksidan och dra sedan ut kontakten från eluttaget: - om det uppstår driftstörningar; - om maskinen inte ska användas på länge; - innan rengöring av maskinen. Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vidrör inte stickkontakten med blöta händer. Använd inte maskinen om stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen är skadade. Utför inga som helst ändringar på maskinen eller elkabeln.
SVENSKA Försiktighetsåtgärder • Maskinen är endast avsedd för hemmabruk. Den är inte lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i affärer, kontor, bondgårdar eller andra arbetsmiljöer. • Ställ alltid maskinen på en plan och stabil yta. • Placera inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma ugnar, uppvärmningsanordningar eller liknande värmekällor. • Lägg bara rostade kaffebönor i bönbehållaren.
SVENSKA 7 Elektromagnetiska fält Den här apparaten överensstämmer med alla tillämpliga standarder och regelverk avseende exponering för elektromagnetiska fält. Bortskaffande Symbolen som finns på produkten betyder att produkten lyder under EU-direktiv 2012/19/EU. Informera dig om det lokala sopsorteringssystemet och hanteringen av elektriska och elektroniska produkter. Följ lokala bestämmelser och hantera inte produkten som hushållsavfall.
INSTALLATION Produktöversikt 12 1 2 7 8 9 3 10 13 14 16 4 5 15 11 6 26 17 18 23 19 22 27 28 33 24 32 29 38 20 25 21 30 31 34 35 36 37
SVENSKA Allmän beskrivning 1. Vattenbehållare 2. Fack för förmalet kaffe 3. Servicelucka 4. Kaffemunstycke 5. Ång-/varmvattenrör 6. Indikator för full droppskål 7. Bönbehållare med lock 8. Reglering av kaffekvarn 9. Kontrollpanel 10. Lock till mjölkkannans tappar 11. Droppskål (yttre) 12. Bryggrupp 13. Sumplåda 14. Droppskål (inre) 15. Knapp servicelucka 16. Kontaktuttag för elkabel 17. Strömbrytare 18. Mjölkkanna 19. Avfettningstabletter (säljs separat) 20. Avkalkningsmedel (säljs separat) 21.
SVENSKA FÖRBEREDELSER Maskinens förpackning Originalförpackningen har skapats och tillverkats för att skydda maskinen under transport. Vi rekommenderar att spara förpackningen för eventuella framtida transporter. Installation av maskinen 1 Ta ut droppskålen med bricka från förpackningen. 2 Ta ut maskinen från förpackningen. 3 För en korrekt användning rekommenderas följande: • • • Ställ kaffemaskinen på en säker och jämn yta där den inte kan välta och ingen kan skadas av den.
SVENSKA 11 5 Lyft på locket och ta ut vattenbehållaren med hjälp av handtaget. 6 Skölj vattenbehållaren med friskt vatten. 7 Fyll på vattenbehållaren med friskt vatten upp till MAX-nivån och sätt tillbaka den i maskinen. Se till att den är helt insatt. Se upp: Fyll aldrig på behållaren med varmt, kokande, kolsyrat vatten, eller andra typer av vätskor som kan skada vattenbehållaren och maskinen. 8 Lyft på bönbehållarens lock och ta bort innerlocket. 9 Häll sakta i kaffebönorna i bönbehållaren.
SVENSKA 10 Sätt in kontakten i uttaget som finns på maskinens baksida. 11 Sätt in kontakten som sitter i andra änden av elkabeln i ett vägguttag med lämplig spänning. 12 Ställ strömbrytaren på "I" för att slå på maskinen. SPRÅK ITALIANO ENGLISH DEUTSCH SPRÅK POLSKI SVENSKA ɊɍɋɋɄɂɃ 13 Denna sida kommer att visas. Välj önskat språk genom att trycka på rullningsknapparna " " eller " 14 Tryck på knappen " " för att bekräfta.
SVENSKA 13 FÖRSTA GÅNGEN MASKINEN ANVÄNDS Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel När maskinen är klar med uppvärmningen utför den en automatisk sköljnings-/självrengöringscykel av de inre kretsarna med friskt vatten. Detta moment tar mindre än en minut. 16 Placera en behållare under munstycket för att samla upp den lilla mängd vatten som kommer ut. 17 Denna sida kommer att visas. Vänta tills cykeln avslutas automatiskt. SKÖLJNING STOP Obs! Du kan stoppa flödet genom att trycka på knappen " ".
SVENSKA 2 Välj funktionen för bryggning av förmalet kaffe genom att trycka på knappen " ". Maskinen visar symbolen " 3 Tryck på knappen " ". ". 4 Tryck på knappen " ". Vatten börjar rinna ur maskinen. OK HÄLL I MALET KAFFE OCH TRYCK PÅ OK ESC Obs! Tillsätt inte förmalet kaffe i facket. 5 När utflödet har avslutats, töm behållaren och ställ tillbaka den under ång-/varmvattenröret. 6 Tryck på knappen " SPECIALDRYCK VARM MJÖLK VARMT VATTEN ÅNGA 7 Tryck på knappen " knappen " ".
SVENSKA 15 8 När utflödet av vatten har slutat, ta bort och töm behållaren. 9 Upprepa stegen från punkt 5 till punkt 8 tills vattenbehållaren är helt tom. Gå sedan till punkt 10. 10 När detta är gjort fyller du på vattenbehållaren igen upp till MAX-nivån. Maskinen är nu redo för att brygga kaffe. Obs! Om maskinen inte har använts på två veckor eller mer kommer den automatiskt att utföra en sköljnings-/självrengöringscykel när den sätts på.
SVENSKA Obs! Teststickans nummer motsvarar inställningen för vattenhårdheten. Det vill säga: 1 = 1 (mycket mjukt vatten) 2 = 2 (mjukt vatten) 3 = 3 (hårt vatten) 4 = 4 (mycket hårt vatten) Bokstäverna motsvarar de referenspunkter som finns i botten på vattenfiltret "INTENZA+" (se nästa kapitel). 1 Intenza Aroma System B A 2 3 4 Inställning av maskinens vattenhårdhet C 3 Kontrollera hur många rutor som blivit röda och se sedan tabellen. 4 Nu kan du programmera inställningen av vattenhårdheten.
SVENSKA 17 Installation av vattenfiltret "INTENZA+" Vi rekommenderar installation av vattenfiltret "INTENZA+" som begränsar kalkbildning och ger en intensivare arom till din espresso. Vattenfiltret INTENZA+ säljs separat. För mer information, se kapitlet "Beställning av underhållsprodukter" i denna bruksanvisning. Vattnet är en viktig del av varje espresso och det är därför extremt viktigt att alltid filtrera vattnet på ett professionellt sätt.
SVENSKA 5 Fyll på vattenbehållaren med friskt vatten upp till MAX-nivån och sätt tillbaka den i maskinen. 6 Ställ en stor behållare (1,5 l) under ång-/varmvattenröret. 2 7 Tryck på knappen " MENU DRYCKMENY MASKINMENY " för att komma till maskinens huvudmeny. 8 Tryck på knappen " knappen " " för att bläddra igenom alternativen. Tryck på " för att välja MASKINMENY. 1 9 Tryck på knappen " 2 MASKINMENY " för att välja MENY VATTENINST. Tryck på " för att bekräfta. MENY SKÄRMINST.
SVENSKA 19 12 Tryck på knappen " " för att bekräfta insättning av vattenfiltret och OK FÖR IN FILTRET OCH FYLL PÅ VATTENBEHÅLLAREN påfyllning av vattenbehållaren. 13 Tryck på knappen " " för att bekräfta att det finns en behållare under OK SÄTT EN BEHÅLLARE UNDER VARMVATTENRÖRET vattenmunstycket. 14 Vatten börjar matas ut från maskinen. Skärmen här bredvid visas. Efter AKTIVERING FILTER att vattnet har runnit ut, ta bort behållaren.
SVENSKA JUSTERINGAR Vissa justeringar kan göras på maskinen för att brygga ett kaffe med bästa möjliga smak. Saeco Adapting System Kaffe är en naturprodukt vars egenskaper kan variera beroende på ursprung, kaffeblandning och rostning. Maskinen är försedd med ett självjusterande system som gör det möjligt för dig att använda samtliga existerande bönkaffesorter som marknaden erbjuder (förutom karamelliserade kaffebönor).
SVENSKA 21 2 Tryck ned och vrid på vridknappen för reglering av kaffemalningen ett steg i taget. Skillnaden i smak kommer att märkas efter att ha bryggt 2-3 koppar espresso. 3 Referenspunkterna som finns på bönbehållarens lock anger den inställda malningsgraden. Man kan välja mellan 8 olika malningsgrader, från: - väldigt grovmald ( ): mildare smak, för blandningar med mörk rostning; till: - väldigt finmald ( ): starkare smak, för blandningar med ljus rostning.
SVENSKA Reglering av arom (kaffets styrka) Välj din favoritkaffeblandning och justera mängden kaffe som ska malas beroende på din egen smak. Du kan även välja funktionen förmalet kaffe. Obs! Valet måste göras innan kaffet väljs. CAPPUCCINO Maskinen tillåter att du ställer in rätt mängd malet kaffe för varje dryck. Standardmängden för varje dryck kan konfigureras med hjälp av "DRYCKMENY" (se kapitlet "Programmering av drycker", alternativet "Kaffemängd").
SVENSKA 23 Följande lägen rekommenderas: För mindre koppar; För större koppar; För latte macchiato-koppar. Obs! Man kan dessutom ta bort munstycket för att kunna använda stora behållare. Under munstycket kan två koppar placeras för att brygga två koppar kaffe samtidigt.
SVENSKA Reglering av kaffets utspäddhet Maskinen tillåter att du reglerar mängden kaffe eller mjölk enligt önskad smak och storleken på kopparna. ", " " och " " brygger maskiVarje gång du trycker på knapparna " nen en förinställd mängd dryck. Varje knapp kan programmeras separat för en specifik kaffebryggning. Proceduren som beskrivs nedan visar hur knappen " " kan programmeras. 1 Ställ en kopp under munstycket.
SVENSKA 25 BRYGGNING AV ESPRESSO, KAFFE OCH LÅNG KAFFE Innan du brygger kaffe, kontrollera att det inte finns några meddelanden på skärmen och att vattenbehållaren och bönbehållaren är fulla. Bryggning av espresso, kaffe och lång kaffe med kaffebönor 1 Ställ 1 eller 2 koppar under munstycket. 2 Tryck på knappen " knappen " " för espresso, knappen " " för lång kaffe. " för kaffe eller 3 För att brygga 1 kopp espresso , 1 kopp kaffe eller 1 kopp lång kaffe ESPRESSO trycker du på önskad knapp en gång.
SVENSKA Bryggning av espresso, kaffe och lång kaffe med förmalet kaffe Med den här funktionen kan man använda förmalet kaffe och koffeinfritt kaffe. Med funktionen förmalet kaffe kan man endast brygga en kopp kaffe åt gången. 1 För att välja funktionen förmalet kaffe, håll knappen " symbolen " " nedtryckt tills " visas som en skärmfunktion. 2 Ställ en kopp under munstycket. 3 Tryck på knappen " knappen " " för espresso, knappen " " för kaffe eller " för lång kaffe. Bryggningscykeln startar.
SVENSKA 27 OK 6 Tryck på " " för att bekräfta och påbörja bryggningen. HÄLL I MALET KAFFE OCH TRYCK PÅ OK ESC 7 Efter att ha utfört förinfusionscykeln börjar kaffe matas ut från munstycket. 8 Kaffebryggningen avbryts automatiskt när inställd nivå har uppnåtts. Det är i vilket fall möjligt att avbryta bryggningen i förtid genom att trycka på knappen " ". När bryggningen har avslutats återgår maskinen till huvudmenyn. Upprepa stegen som beskrivs ovan för att brygga fler koppar med förmalet kaffe.
SVENSKA MJÖLKKANNA Det här kapitlet visar hur du använder mjölkkannan för tillredning av cappuccino, latte macchiato eller varm mjölk. Obs! Innan du använder mjölkkannan ska den rengöras grundligt enligt beskrivningen i kapitlet "Rengöring och underhåll". Vi rekommenderar att fylla kannan med kall mjölk (cirka 5 °C). Ställ tillbaka kannan i kylen efter användning. Förvara INTE mjölk utanför kylen i mer än 15 minuter. Varning: Häll endast mjölk eller vatten för rengöring i kannan.
SVENSKA 29 4 Sätt tillbaka locket och stäng mjölkkannans munstycke genom att vrida det moturs. Mjölkkannan är redo för att användas. Insättning av mjölkkannan 1 Luta mjölkkannan lätt och för in den i maskinens framdel. 2 Nu befinner sig kannans hål (A) lägre ned än tapparna (C). Stiften (B) C har samma höjd som skårorna (D).
SVENSKA 30 3 Tryck kannan nedåt och vrid den samtidigt tills den låser fast på droppskålen (yttre) (E). Se upp: Forcera inte kannan när den sätts in. E Borttagning av mjölkkannan 1 Stäng mjölkkannans munstycke genom att vrida det moturs. 2 Vrid mjölkkannan uppåt tills den kopplas bort från droppskålen (yttre) (E). E 3 Dra bort den från maskinen tills den har tagits bort helt.
SVENSKA 31 Tömning av mjölkkannan 1 Öppna mjölkkannans munstycke genom att vrida det medurs. 2 Tryck på friställningsknapparna och ta bort locket. 3 Lyft på locket. Töm mjölkkannan och rengör den på lämpligt sätt. Obs! Rengör mjölkkannan enligt beskrivningen i kapitlet "Rengöring och underhåll" efter varje användning.
SVENSKA TILLREDNING AV CAPPUCCINO Varning: Risk för brännskador! I början av utflödet kan det förekomma små stänk av mjölk och ånga. Risk för brännskador! Ta inte i kannans handtag under rengöringscykeln: Risk för brännskador! Vänta tills cykeln har avslutats innan du tar bort mjölkkannan. 1 Fyll kannan med mjölk. Mjölknivån ska vara mellan strecken för lägsta (MIN) och högsta (MAX) nivå som anges på mjölkkannan.
SVENSKA 33 4 Öppna mjölkkannans munstycke genom att vrida det medurs. 5 Tryck på knappen " " för att starta utflödet. 6 Maskinen håller på att värmas upp. CAPPUCCINO VAR GOD VÄNTA… Obs! Om funktionen EKOLÄGE är aktiv kräver maskinen längre väntetid för uppvärmningen. För ytterligare information, se kapitlet “Programmering av maskinen”. 7 När denna skärmbild visas börjar maskinen mata ut skummad mjölk. CAPPUCCINO Utflödet kan avbrytas tidigare genom att trycka på knappen " ".
SVENSKA Reglering av cappuccinons utspäddhet Varje gång du trycker på knappen " " brygger maskinen en förinställd mängd cappuccino i koppen. Det går att reglera mängden cappuccino enligt önskad smak och beroende på storleken på kopparna. 1 Fyll kannan med mjölk och sätt in den i maskinen. 2 Placera en kopp under munstycket och öppna kannans munstycke genom att vrida det medurs. 3 Tryck på knappen " " och håll den nedtryckt tills symbolen "MEMO" visas. Släpp sedan knappen.
SVENSKA 35 BRYGGA LATTE MACCHIATO Varning: Risk för brännskador! I början av utflödet kan det förekomma små stänk av mjölk och ånga. Risk för brännskador! Ta inte i kannans handtag under rengöringscykeln: Risk för brännskador! Vänta tills cykeln har avslutats innan du tar bort mjölkkannan. 1 Fyll kannan med mjölk. Mjölknivån ska vara mellan strecken för lägsta (MIN) och högsta (MAX) nivå som anges på mjölkkannan.
SVENSKA 4 Öppna mjölkkannans munstycke genom att vrida det medurs. 5 Tryck på knappen " " för att starta utflödet. 6 Maskinen håller på att värmas upp. LATTE MACCHIATO VAR GOD VÄNTA… Obs! Om funktionen EKOLÄGE är aktiv kräver maskinen längre väntetid för uppvärmningen. För ytterligare information, se kapitlet “Programmering av maskinen”. 7 När denna skärmbild visas börjar maskinen mata ut skummad mjölk. LATTE MACCHIATO Utflödet kan avbrytas tidigare genom att trycka på knappen " ".
SVENSKA 37 Reglering av latte macchiatons utspäddhet Varje gång du trycker på knappen “ ” brygger maskinen en förinställd mängd latte macchiato i koppen. Maskinen tillåter att du justerar mängden latte macchiato beroende på din personliga smak och storleken på kopparna. 1 Fyll mjölkkannan med mjölk och sätt in den i maskinen. 2 Placera en kopp under munstycket och öppna kannans munstycke genom att vrida det medurs. 3 Håll knappen " " nedtryckt tills symbolen "MEMO" visas. Släpp därefter knappen.
SVENSKA SPECIALDRYCKER Maskinen har utformats för att kunna tillreda fler drycker än de som har beskrivits ovan. För att göra detta, följ dessa instruktioner: 1 Tryck på knappen " SPECIALDRYCK " för att komma till menyn SPECIALDRYCK. 2 Välj önskad dryck genom att trycka på rullningsknappen " " eller " ". VARM MJÖLK VARMT VATTEN ÅNGA SPECIALDRYCK VARMT VATTEN ÅNGA 3 När önskad dryck har valts, tryck på knappen " " för att påbörja tillredningen.
SVENSKA 39 2 Tryck på knappen " SPECIALDRYCK VARM MJÖLK VARMT VATTEN ÅNGA " för att komma till menyn SPECIALDRYCK. 3 Efter att ha valt "VARM MJÖLK" genom att trycka på rullningsknappen " " eller " ", bekräfta genom att trycka på " ". 4 Maskinen påbörjar utflöde av varm mjölk. Utflödet kan avbrytas tidigare genom att trycka på knappen " ". Utflöde av varmvatten Varning: Risk för brännskador! I början av utflödet kan det förekomma små stänk av varmt vatten och ånga.
SVENSKA 2 Tryck på knappen " SPECIALDRYCK VARM MJÖLK VARMT VATTEN ÅNGA " för att komma till menyn SPECIALDRYCK. 3 Efter att ha valt VARMT VATTEN genom att trycka på rullningsknappen " " eller " ", bekräfta genom att trycka på " ". 4 Utflödet av varmvatten påbörjas. Utflödet kan avbrytas tidigare genom att trycka på knappen " ". 5 Ta bort behållaren med önskad vattenmängd när utflödet har avslutats. Vatten som blir kvar inuti kretsen kan droppa. Detta är en normal egenskap hos maskinen.
SVENSKA 41 SPECIALDRYCK VARMT VATTEN ÅNGA 3 Efter att ha valt ÅNGA genom att trycka på rullningsknappen " eller " ", bekräfta genom att trycka på " " ". 4 Utflöde av ånga påbörjas. 5 För ned ång-/varmvattenröret i den dryck som ska värmas upp. Utflödet kan avbrytas tidigare genom att trycka på knappen " ". PROGRAMMERING AV DRYCKER Maskinen kan programmeras för att skräddarsy kaffets smak efter din personliga smak. Varje dryck har egna reglerbara inställningar.
SVENSKA Programmering av cappuccino Proceduren som beskrivs nedan visar hur man kan programmera en cappuccino. DRYCKMENY Nedan förklaras de inställningar som berör varje undermeny. För att välja " eller " ". Bekräfta inställningarna dessa, tryck på rullningsknappen " med " ". CAFFE’ LUNGO CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO Tryck på " " för att välja CAPPUCCINO från dryckmenyn.
SVENSKA 43 KAFFEMÄNGD I KOPP Genom att justera raden på skärmen med hjälp av rullningsknapparna " " " kan man välja vattenmängden som används till kaffebryggningen. eller " Tryck på "OK" för att bekräfta ändringen. KAFFEMÄNGD I KOPP MÄNGD MJÖLK Genom att justera raden på skärmen med hjälp av rullningsknapparna " " " kan man välja mjölkmängden som används för den valda drycken. eller " Tryck på " " för att bekräfta ändringen.
SVENSKA SPECIALDRYCK VARM MJÖLK VARMT VATTEN ÅNGA 2 Välj VARMT VATTEN genom att trycka på rullningsknappen " " ". Tryck på " " eller " för att bekräfta ändringen. VARMT VATTEN VATTENMÄNGD STANDARDINST. VATTENMÄNGD VATTENMÄNGD STANDARDINST. Genom att justera raden på skärmen med hjälp av rullningsknapparna " " kan man välja mängden varmt vatten som ska matas ut. eller " Tryck på " " för att bekräfta. Återställ de ursprungliga fabriksinställningarna.
SVENSKA 45 Meny allmänna inställningar MENY ALLMÄNNA INST LJUDSIGNALER EKOLÄGE STAND-BY INST. Menyn allmänna inställningar gör det möjligt att ändra funktionsinställningarna. Funktionen LJUDSIGNALER aktiverar/avaktiverar ljudsignalerna. Funktionen EKOLÄGE gör det möjligt att spara energi genom att hålla aktiveringen av kokaren på nivå ett när maskinen startas. Om du vill tillreda flera mjölkbaserade drycker kan uppvärmningstiden öka. Standardinställningen för denna funktion är ON. STAND-BY INST.
SVENSKA Meny vatteninställningar MENY VATTENINST. VATTENHÅRDHET MED. BYTE FILTER AKTIVERING FILTER Med MENY VATTENINST. kan man ställa in vattenparametrarna för en optimal kaffe. I VATTENHÅRDHET kan man ställa in vattnets hårdhetsgrad. För mätning av vattenhårdheten, se kapitlet "Mätning och programmering av vattenhårdheten". När detta filter aktiveras meddelar maskinen användaren när man måste byta vattenfilter. OFF: varningsmeddelande avaktiverat.
SVENSKA 47 Meny underhåll UNDERHÅLL MÄTARE RENGÖR. BRYGGRUPP Med MENY UNDERHÅLL kan man ställa in alla funktioner för att sköta maskinens korrekta underhåll. Funktionen MÄTARE gör det möjligt att visa antalet drycker som har tillretts för varje kaffesort från den senaste nollställningen. Funktionen RENGÖR. BRYGGRUPP aktiverar den månatliga rengöringen av bryggruppen (se kapitlet "Månatlig rengöring av bryggruppen med avfettningstabletter").
SVENSKA RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Daglig rengöring av maskinen Se upp: Regelbunden rengöring och underhåll av maskinen är av yttersta vikt för att förlänga dess livslängd. Maskinen är hela tiden utsatt för fuktighet, kaffe och kalk! Detta kapitel beskriver i detalj vilka åtgärder som måste utföras och hur ofta du behöver utföra dem. Om detta inte görs kommer maskinen till slut att sluta fungera.
SVENSKA 49 3 Töm sumplådan och rengör den med friskt vatten. 4 Töm droppskålen (inre) och locket och rengör dem med friskt vatten. 5 Sätt tillbaka alla delar på rätt sätt. 6 Sätt in droppskålen och sumplådan och stäng serviceluckan. Obs! Om kaffesumpen töms ut när maskinen är avstängd nollställs inte mätaren som räknar hur mycket sump som finns i lådan. I detta fall kan maskinen visa meddelandet "TÖM SUMPLÅDA" för tidigt.
SVENSKA Daglig rengöring av mjölkkannan: Självrengöringscykeln "CLEAN" (efter varje användning) Efter tillredning av en mjölkbaserad dryck utför maskinen en automatisk rengöringscykel genom att släppa ut ånga från mjölkmunstycket. Du kan även aktivera denna cykel manuellt genom att trycka på knappen " " på kontrollpanelen. Du kan utföra detta moment när som helst. 1 Sätt in mjölkkannan i maskinen enligt beskrivningen i kapitlet "Mjölkkanna". Stäng mjölkmunstycket.
SVENSKA 51 3 Ta bort brickan och rengör den noggrant. 4 Ta bort stödskivan under brickan. Rengör stödskiva och droppskål. 5 Torka brickan, montera tillbaka den och sätt tillbaka den i maskinen. 6 Ta bort munstycket och rengör det med vatten. 7 Rengör facket för förmalet kaffe med rengöringspenseln eller en torr trasa.
SVENSKA 8 Rengör ång-/varmvattenröret och skärmen med en fuktig trasa. Veckorengöring av mjölkkannan Veckorengöringen är mer grundlig eftersom den tar bort alla mjölkrester från kannans munstycke. 1 Innan rengöringen, ta bort kannan från maskinen och töm den. 2 Öppna mjölkmunstycket genom att vrida det medurs. 3 Tryck på sidorna och lyft på locket. 4 För handtaget till friställningsläget genom att vrida det moturs fram till symbolen " ".
SVENSKA 53 5 Ta bort kontaktdonet som är i kontakt med maskinen. 6 Ta bort handtaget med insugningsröret. 7 Ta bort insugningsröret. 8 Ta bort den yttre hylsan. 9 Ta bort den inre hylsan. 10 Rengör alla delar noggrant i ljummet vatten. 11 Montera tillbaka delarna genom att följa samma procedur, men i omvänd ordning. Se upp: Diska INTE någon av kannans komponenter i diskmaskin.
SVENSKA Veckorengöring av bryggruppen Bryggruppen ska rengöras varje gång som bönbehållaren fylls på eller minst en gång i veckan. 1 Tryck på knappen och öppna serviceluckan. 2 Ta bort droppskålen (inre) och sumplådan. 3 För att ta ut bryggruppen trycker du på knappen "PUSH" och drar i handtaget. 4 Rengör bryggruppen noggrant med friskt ljummet vatten. Rengör det övre vattenfiltret med omsorg. Se upp: Använd inte rengöringsmedel eller tvål för att rengöra bryggruppen.
SVENSKA 55 8 Tryck spaken lätt nedåt tills den kommer i kontakt med bryggruppens botten och de två referensmärkena på sidan om bryggruppen sammanfaller. 9 Kontrollera att bryggruppens låshake befinner sig i rätt läge genom att trycka stadigt på knappen "PUSH" tills du hör att den låser sig i stoppläget. Kontrollera att haken har skjutits upp till stoppläget. I annat fall, prova igen. 10 Sätt tillbaka bryggruppen på sin avsedda plats tills den låses fast, utan att trycka på knappen "PUSH".
SVENSKA Månatlig rengöring av mjölkkannan Vid den månatliga rengöringscykeln rekommenderar vi att använda "Saecos system för rengöring av mjölkkretsen" för att hålla hela kretsen ren från mjölkrester. "Saecos system för rengöring av mjölkkretsen" säljs separat. För mer information, se sidan som berör underhållsprodukter. 1 Välj alternativet UNDERHÅLL från maskinmenyn. 2 Välj RENGÖRING KANNA. Tryck på knappen " " för att bekräfta. UNDERHÅLL RENGÖR.
SVENSKA 57 6 Sätt tillbaka locket. 7 För mjölkmunstycket till stoppläget genom att vrida det moturs. 8 Sätt in mjölkkannan i maskinen. 9 Ställ en rymlig behållare (1,5 l) under munstycket. Öppna mjölkmunstycket genom att vrida det medurs.
SVENSKA 10 Tryck på knappen " " för att starta cykeln. Maskinen börjar mata ut OK HÄLL RENGÖRINGSMEDEL I KANNAN OCH FYLL PÅ MED VATTEN lösningen genom mjölkmunstycket. 11 Symbolen här bredvid visas. Statuslinjen gör det möjligt att se vilket RENGÖRING KANNA skede cykeln befinner sig i. Varning: Drick absolut inte lösningen som har matats ut under denna process. 12 När maskinen avslutar utflödet, fyll på vattenbehållaren med friskt OK FYLL PÅ VATTENBEHÅLLARE vatten upp till MAX-nivån.
SVENSKA 59 16 Maskinen påbörjar tillflöde av vatten, både från kaffemunstycket och SKÖLJNING KANNA från mjölkmunstycket. Statuslinjen gör det möjligt att se vilket skede cykeln befinner sig i. 17 När cykeln har avslutats återgår maskinen till menyn för bryggning. 18 Demontera mjölkkannan och rengör den på det sätt som beskrivs i kapitlet "Veckorengöring av mjölkkannan". Månatlig smörjning av bryggruppen Smörj bryggruppen efter ca 500 koppar kaffe eller en gång i månaden.
SVENSKA 2 Smörj även axeln. 3 Sätt in bryggruppen på plats tills den låses fast (se kapitlet "Veckorengöring av bryggruppen"). 4 Sätt in droppskålen (inre) och sumplådan och stäng serviceluckan. Månatlig rengöring av bryggruppen med avfettningstabletter Utöver veckorengöringen rekommenderar vi att utföra en rengöringscykel med avfettningstabletter efter ca 500 koppar kaffe eller en gång i månaden. Detta moment fullbordar bryggruppens underhållsfas.
SVENSKA 61 3 Tryck på knappen " " för att bekräfta. OK UTFÖRA EN RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN? ESC 4 Fyll vattenbehållaren med friskt vatten upp till MAX-nivån. Tryck på OK FYLL PÅ VATTENBEHÅLLARE knappen " ". 5 Lägg in en avfettningstablett i facket för förmalet kaffe. Tryck på knapOK pen " ". SÄTT IN TABLETT FÖR RENGÖRING AV BRYGGRUPP 6 Ställ en behållare (1,5 l) under kaffemunstycket. OK STÄLL EN BEHÅLLARE UNDER KAFFEMUNSTYCKET Tryck på knappen " " för att starta rengöringscykeln.
SVENSKA 7 Symbolen här bredvid visas. Statuslinjen gör det möjligt att se vilket RENGÖR. BRYGGRUPP skede cykeln befinner sig i. Varning: Drick absolut inte lösningen som har matats ut under denna process. 8 När maskinen har slutat mata ut vatten, ta bort och töm behållaren. 9 Rengör bryggruppen enligt beskrivningen i kapitlet "Veckorengöring av bryggruppen".
SVENSKA 63 AVKALKNING Avkalkningsprocessen tar ungefär 35 minuter. Kalkavlagringar bildas inuti maskinen när den används. De måste tas bort regelbundet eftersom de kan täppa till vatten- och bryggkretsen. Maskinen meddelar när den behöver avkalkas. Se upp: Om detta inte görs kommer maskinen till slut att sluta fungera. I så fall täcks INTE reparationen av garantin. Använd enbart Saecos avkalkningsmedel. Denna produkt har utarbetats för att hålla maskinens prestanda på optimal nivå.
SVENSKA 4 Ta bort vattenbehållaren och vattenfiltret "INTENZA+" (i förekommanOK HÄLL I AVKALKNINGSMEDEL I VATTENBEHÅLLAREN de fall). Häll i hela innehållet i flaskan med Saecos avkalkningsmedel. Fyll vattenbehållaren med friskt vatten upp till MAX-nivån. Tryck på knappen " ". 5 Töm droppskålen (inre) / (yttre). OK TÖM BEHÅLLARE UNDER BRYGGRUPP Tryck på knappen " ". 6 Fyll mjölkkannan till hälften med friskt vatten.
SVENSKA 65 10 Töm droppskålen (inre) och sätt tillbaka den i dess position. Tryck OK TÖM BEHÅLLARE UNDER BRYGGRUPP därefter på knappen " ". 11 Töm mjölkkannan och fyll på den med friskt vatten. Sätt tillbaka den i OK FYLL HALVA KANNAN MED VATTEN OCH SÄTT I BRYGGNING maskinen. Tryck på knappen " ". 12 Töm behållaren och ställ den under både ång-/varmvattenmunstycket OK PLACERA BEHÅLLARE UNDER PIP FÖR VARMVATTEN & KANNA och mjölkkannans munstycke. Tryck på knappen " ". 13 Sköljningscykeln startar.
SVENSKA 19 Avkalkningscykeln har nu avslutats. Obs! När avkalkningscykeln är slut ska bryggruppen rengöras enligt beskrivningen i kapitlet "Veckorengöring av bryggruppen". Sköljningscykeln rengör kretsen med en förinställd vattenmängd för att garantera maskinens optimala prestanda. Om vattenbehållaren inte fylls upp till MAX-nivån kan maskinen kräva utförandet av två eller flera cykler.
SVENSKA 67 FÖRKLARING AV SKÄRMEN Visat meddelande STÄNG LUCKA KAFFEBÖNOR TILLSÄTT KAFFE SÄTT IN BRYGGRUPP SÄTT IN SUMPLÅDA Hur man nollställer meddelandet Stäng innerlocket på bönbehållaren. Fyll på bönbehållaren. Bryggruppen måste sättas in i maskinen. Sätt in sumplådan och den inre droppskålen. Töm sumplådan. TÖM SUMPLÅDA STÄNG FRAMLUCKA FYLL PÅ VATTENBEHÅLLARE Obs! Sumplådan ska endast tömmas när maskinen säger till och är påslagen.
SVENSKA Visat meddelande FÖR IN KANNA Hur man nollställer meddelandet För in mjölkkannan för att påbörja utflödet. Tryck på " " för att lämna. ESC Maskinen behöver avkalkas. Följ stegen som beskrivs i kapitlet "Avkalkning" i denna bruksanvisning. Observera att om avkalkningen inte utförs kommer maskinen sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks INTE reparationen av garantin. Maskinens vattenfilter "INTENZA+" måste bytas ut. Den röda lysdioden blinkar. Tryck på knappen " standby-läget.
SVENSKA 69 PROBLEMLÖSNING Detta kapitel sammanfattar de vanligaste problemen som skulle kunna uppstå på din maskin. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan, se listan med FAQ på webbsidan www.saeco.com/support eller kontakta Philips Saeco hotline i ditt land. Kontaktuppgifterna finns antingen i garantihäftet som har förpackats separat eller på webbsidan www.saeco.com/support. Beteende Orsak Åtgärd Maskinen sätts inte på. Maskinen är inte ansluten till elnätet.
SVENSKA Beteende Orsak Åtgärd Maskinens uppvärmning Maskinens krets har kalkat igen. tar för lång tid på sig eller det kommer ut för lite vatten från röret. Avkalka maskinen. Omöjligt att dra ut bryggruppen. Bryggruppen är i fel läge. Sätt på maskinen. Stäng serviceluckan. Bryggruppen sätts automatiskt tillbaka i sitt ursprungliga läge. Sumplådan är insatt. Ta bort sumplådan innan du tar bort bryggruppen. Bryggruppen är inte i viloläge. Kontrollera att bryggruppen är i viloläge.
SVENSKA 71 Beteende Orsak Åtgärd Maskinen maler kaffebönorna men inget kaffe bryggs (se anmärkning). Det saknas vatten. Fyll på vattenbehållaren och ladda kretsen (se kapitlet "Manuell sköljningscykel"). Bryggruppen är smutsig. Rengör bryggruppen (se kapitlet "Veckorengöring av bryggruppen"). Detta kan inträffa när maskinen justerar dosen automatiskt. Brygg några koppar kaffe enligt beskrivningen i kapitlet "Saeco Adapting System". Munstycket är smutsigt. Rengör munstycket.
SVENSKA ENERGIBESPARING Standby Saecos helautomatiska espressomaskin har utformats för energibesparing, vilket bevisas av energimärkningen i Klass A. Efter en viss tids inaktivitet, som kan ställas in av användaren (se kapitlet "Programmering av maskinen") stängs maskinen av automatiskt. Om en dryck har bryggts utför maskinen en sköljningscykel. I standby-läget är energiförbrukningen lägre än 1Wh. Tryck på knappen " " för att slå på maskinen (om strömbrytaren på maskinen baksida är i läget "I").
SVENSKA 73 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra produktens tekniska egenskaper.
SVENSKA BESTÄLLNING AV UNDERHÅLLSPRODUKTER Använd endast Saecos underhållsprodukter för rengöring och avkalkning. Dessa produkter kan köpas i Philips webbshop på adressen www.shop. philips.com/service, hos din lokala återförsäljare eller hos auktoriserade servicecenter. Om du har svårt att hitta de rätta underhållsprodukterna för din maskin, kontakta Philips Saeco hotline i ditt land. Kontaktuppgifterna finns antingen i garantihäftet som har förpackats separat eller på webbsidan www.saeco.com/support.
SVENSKA 75 - System för rengöring av mjölkkretsen CA6705 - Underhållskit CA6706
del 30-01-15 08 SV Rev.00 08 Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra ändringar utan förvarning. www.philips.